From 0b91fcb636353bd467b24c655601a6bfbe4fc0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kytv <kytv@mail.i2p> Date: Thu, 21 May 2015 17:11:50 +0000 Subject: [PATCH] sync Translations with Transifex --- apps/i2psnark/locale/messages_en.po | 526 ++--- apps/i2psnark/locale/messages_sv.po | 577 ++--- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po | 70 +- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po | 50 +- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po | 81 +- apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po | 67 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po | 33 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po | 4 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po | 26 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po | 10 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po | 47 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po | 78 +- apps/ministreaming/locale/messages_ru.po | 9 +- apps/ministreaming/locale/messages_uk.po | 15 +- .../locale-countries/messages_da.po | 42 +- apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po | 7 +- apps/routerconsole/locale/messages_ar.po | 1373 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_cs.po | 1373 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_da.po | 1378 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_de.po | 1497 ++++++------ apps/routerconsole/locale/messages_el.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_en.po | 1368 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_es.po | 1382 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_et.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_fi.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_fr.po | 1390 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_hu.po | 1376 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_it.po | 1383 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_ja.po | 1436 +++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_nb.po | 1378 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_nl.po | 1391 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_pl.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_pt.po | 1459 ++++++------ apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po | 1819 ++++++++------- apps/routerconsole/locale/messages_ro.po | 1377 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_ru.po | 1417 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_sv.po | 1384 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_tr.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_uk.po | 2063 +++++++++-------- apps/routerconsole/locale/messages_vi.po | 1375 ++++++----- apps/routerconsole/locale/messages_zh.po | 1376 ++++++----- apps/susidns/locale/messages_cs.po | 86 +- apps/susidns/locale/messages_da.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_de.po | 88 +- apps/susidns/locale/messages_el.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_en.po | 82 +- apps/susidns/locale/messages_es.po | 86 +- apps/susidns/locale/messages_fr.po | 85 +- apps/susidns/locale/messages_hu.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_it.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_ja.po | 86 +- apps/susidns/locale/messages_nl.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_pl.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_pt.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po | 131 +- apps/susidns/locale/messages_ro.po | 291 +-- apps/susidns/locale/messages_ru.po | 94 +- apps/susidns/locale/messages_sv.po | 95 +- apps/susidns/locale/messages_tr.po | 454 ++-- apps/susidns/locale/messages_uk.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_vi.po | 84 +- apps/susidns/locale/messages_zh.po | 86 +- apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po | 303 +-- apps/susimail/locale/messages_sv.po | 341 +-- debian/po/fr.po | 10 +- debian/po/ko.po | 10 +- debian/po/ru.po | 11 +- debian/po/sv.po | 9 +- 68 files changed, 22215 insertions(+), 18401 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po index 3c8e6d2624..eac1861851 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 10:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -23,383 +23,383 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2387 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2080 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:773 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:785 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:787 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:812 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:828 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:837 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:839 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:841 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:843 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:913 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:915 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:924 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:958 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:964 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:966 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:977 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1082 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1163 msgid "Connecting to I2P" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2117 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1198 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1277 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1353 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1359 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1363 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1466 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1819 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1821 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1823 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1834 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1851 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1893 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1913 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1921 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1953 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1979 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2032 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2111 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2287 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2350 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2369 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" @@ -451,14 +451,14 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2650 msgid "I2PSnark" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2137 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2967 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Status" msgstr "" @@ -502,10 +502,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2957 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2969 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" @@ -519,13 +519,13 @@ msgid "Show Peers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 msgid "Torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 msgid "File type" msgstr "" @@ -550,8 +550,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2805 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 msgid "Size" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "TX" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2824 msgid "Upload ratio" msgstr "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Data directory cannot be created" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" msgstr "" @@ -704,629 +704,629 @@ msgstr "" msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1154 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2395 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1464 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2818 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "OK" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1581 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 msgid "View files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618 msgid "Open file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1705 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 msgid "Seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1942 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959 msgid "Info" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2032 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 msgid "From URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2038 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047 msgid "Data dir" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069 msgid "Create Torrent" msgstr "" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 msgid "Create torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2141 msgid "Data directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2146 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2150 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2157 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2158 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2161 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2189 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "Startup delay" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2197 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2202 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2229 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2234 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2238 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2243 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2247 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2335 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3068 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2339 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2384 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2678 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2679 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2695 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2696 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2715 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2724 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2749 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2770 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2781 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2782 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2794 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2795 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2815 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2843 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2844 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2860 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2861 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2921 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3026 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3032 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3046 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3091 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3092 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3097 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3101 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3102 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3117 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po index 59e5912b16..be594d134e 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po @@ -7,6 +7,7 @@ # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011 # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012 @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:46+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,227 +28,227 @@ msgstr "" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 msgid "No more torrents running." -msgstr "" +msgstr "Inga mer torrents kör." -#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2387 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-tunneln är stängd." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2080 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:773 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minsta tillÃ¥tna gräns för uppladdare är {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:785 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:787 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:812 msgid "Refresh disabled" msgstr "Uppdatering inaktiverad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:828 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Torrentar per sida ändrat till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:837 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Datamappen mÃ¥ste vara en absolut sökväg" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:839 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Datamappen finns ej" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:841 msgid "Not a directory" msgstr "Inte en mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:843 msgid "Unreadable" msgstr "Oläsbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:848 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Datamappen ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:913 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Kopplar ifrÃ¥n gammal I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:915 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, Ã¥terställer de gamla I2CP inställningarna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:924 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ã…teranslöt mot den nya I2CP destinationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 msgid "Enabled autostart" msgstr "Aktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:958 msgid "Disabled autostart" msgstr "Inaktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:964 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Aktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:966 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Inaktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 msgid "Enabled DHT." msgstr "Aktivera DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:975 msgid "Disabled DHT." msgstr "Inaktiverade DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:977 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema laddat, Ã¥tergÃ¥ till huvudvyn för i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Inställningar oförändrade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Listan över publika trackers förändrad - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat trackerlista ändrad - pÃ¥verkar bara nyligen skapade torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1082 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1163 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Ansluter till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2117 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1198 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEL - Inga I2P trackers i den privata torrenten \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till publika I2P trackers och DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och publika trackers är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -255,34 +256,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och bÃ¥de DHT och publika trackers är inaktiverade, du bör aktivera publika trackers eller DHT innan du startar torrenten. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1277 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1353 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hämtar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1359 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -290,132 +291,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Publika trackers är inaktiverade och vi har inga DHT klienter. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar publika trackers eller DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1363 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Lägger till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Hämtar redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1466 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "För mÃ¥nga filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" fÃ¥r inte sluta med \".torrent\", tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1819 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1821 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "För mÃ¥nga delar i \"{0}\", gränsen är {1}, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1823 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1834 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrentar större än {0}B stöds inte än, tar bort \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1851 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fel: Kunde ej ta bort torrenten {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1893 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stannad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1913 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1921 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Lägger till torrentar i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1953 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1979 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Hämtning klar: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2032 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo mottagen för {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2048 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fel pÃ¥ torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2111 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Öppnar I2P tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2287 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrentar." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2350 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppar alla torrentar och stänger I2P-tunneln." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2369 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktivera publika trackers eller DHT?" @@ -463,20 +464,20 @@ msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2650 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2137 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2410 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Anonym BitTorrent Klient" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" @@ -503,7 +504,7 @@ msgid "clear messages" msgstr "rensa meddelandena" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -514,13 +515,13 @@ msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2982 #, java-format msgid "Sort by {0}" -msgstr "" +msgstr "Sortera efter{0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" @@ -531,15 +532,15 @@ msgid "Show Peers" msgstr "Visa klienter" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Filtyp" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 @@ -562,8 +563,8 @@ msgid "Downloaded" msgstr "Hämtade" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -573,9 +574,9 @@ msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2824 msgid "Upload ratio" -msgstr "" +msgstr "Upload ratio" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 @@ -686,13 +687,13 @@ msgstr "Sista sidan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 msgid "Data directory cannot be created" -msgstr "" +msgstr "Data directory kan inte skapas" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till torrent{0} inuti annan torrent:{1}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format @@ -716,631 +717,631 @@ msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Hämtning borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Datafil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalogen kunde inta tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Katalogen bort tagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till en torrent som slutar pÃ¥ \".torrent\":{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent med detta namn kör redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1154 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till en torrent som inkluderar en I2P directory:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" -msgstr "" +msgstr "Kan inte lägga till en torrent{0} som inkluderar en annan torrent{1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Fel - Kan inte inkludera alternativa trackers utan en primär tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Fel - Kan inte blanda privata och publika trackers i samma torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1230 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent skapad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "MÃ¥nga I2P trackers kräver att du registrerar nya torrentar innan uppladdningen pÃ¥börjas - gör det innan \"{0}\" startas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp mÃ¥ste anges" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Spara tracker konfiguration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 msgid "Removed" msgstr "Borttagen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2395 msgid "Add tracker" msgstr "Lägg till tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Ange giltigt namn och adresser för trackern " #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398 msgid "Restore defaults" msgstr "Ã…terställ standardvärden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352 msgid "Restored default trackers" msgstr "Ã…terställ standard trackers " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1464 msgid "Allocating" msgstr "Allokerar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 msgid "Tracker Error" msgstr "Trackerfel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1542 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 klient" msgstr[1] "{0} klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 msgid "Starting" msgstr "Startar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 msgid "Seeding" msgstr "Uppladdning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3035 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1523 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 msgid "Stalled" msgstr "Avstannad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 msgid "No Peers" msgstr "Inga klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1581 msgid "Torrent details" msgstr "Torrentdetaljer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616 msgid "View files" msgstr "Se filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stoppa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 msgid "Start the torrent" msgstr "Starta torrenten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1687 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Ta bort torrenten frÃ¥n den aktiva listan, tar bort .torrent filen" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1705 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill radera filen \\''{0}\\' (hämtad data kommer ej raderas) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all hämtad data?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 msgid "Seed" msgstr "Källa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Ointressant (klienten har inga delar vi behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Strypt (klienten lÃ¥ter oss inte be om delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1824 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Ointresserad (vi har inga delar klienten behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Stryper (vi lÃ¥ter inte klienten be om delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1942 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer för {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2032 msgid "Add Torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035 msgid "From URL" msgstr "Adress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2038 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Ange torrentfilens adress (enbart I2P), magnet-länk, maggot-länk eller infohash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043 msgid "Add torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047 msgid "Data dir" -msgstr "" +msgstr "Data dir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2050 #, java-format msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" -msgstr "" +msgstr "Ange katalogen att spara datan i (förval {0})" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069 msgid "Create Torrent" msgstr "Skapa torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 msgid "Data to seed" msgstr "Data att ladda upp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" -msgstr "" +msgstr "Fil eller katalog att seeda (fullständig sökväg eller inom katalog {0})" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2081 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 msgid "Alternates" msgstr "Alternativ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 msgid "Create torrent" msgstr "Skapa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2104 msgid "none" msgstr "inga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2141 msgid "Data directory" msgstr "Datamapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2146 msgid "Files readable by all" msgstr "Filer läsbara för alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2150 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Välj detta för att ge andra användare tillgÃ¥ng till hämtade filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 msgid "Auto start torrents" -msgstr "" +msgstr "Starta torrents automatiskt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2158 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Välj detta för att automatiskt starta tillagda torrentfiler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 msgid "Refresh time" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2189 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "Startup delay" msgstr "Fördröjning av uppstart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2197 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "Page size" msgstr "Per sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203 msgid "torrents" msgstr "torrentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230 msgid "peers" msgstr "klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2234 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Gräns för bandbredd uppÃ¥t" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2243 msgid "Use open trackers also" msgstr "Använd ocksÃ¥ publika trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2247 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Välj detta för att annonsera torrentar till publika trackers sÃ¥väl som de listade i torrentfilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251 msgid "Enable DHT" msgstr "Aktivera DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Välj detta för att använda DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inställningar för inkommande" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277 msgid "Outbound Settings" msgstr "Inställningar för utgÃ¥ende" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-värd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305 msgid "I2CP options" msgstr "Alternativ för I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310 msgid "Save configuration" msgstr "Spara inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2941 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 msgid "Website URL" msgstr "Webbplatsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3068 msgid "Open" msgstr "Publik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 msgid "Announce URL" msgstr "Annonseringsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2384 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ogiltig magnet-adress {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2679 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentfil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687 msgid "Data location" -msgstr "" +msgstr "Plats för data" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2696 msgid "Info hash" -msgstr "" +msgstr "Info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2715 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primär tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2724 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlista" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2749 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2770 msgid "Created By" msgstr "Skapad av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2782 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet länk" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2795 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2815 msgid "Completion" msgstr "Färdigställning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2844 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2970 msgid "Remaining" msgstr "Kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2854 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2861 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2867 msgid "Piece size" msgstr "Delstorlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2921 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2992 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Upp till högre mappnivÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3026 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent hittades ej?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3032 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil hittades ej i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 msgid "complete" msgstr "färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3046 msgid "remaining" msgstr "kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3092 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3097 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3102 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 msgid "Set all high" -msgstr "" +msgstr "Sätt alla höga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 msgid "Set all normal" -msgstr "" +msgstr "Sätt alla normala" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116 msgid "Skip all" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3117 msgid "Save priorities" msgstr "Spara prioriteter" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po index cd7812085d..7256eabfe5 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 01:19+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 msgid "Router Console" msgstr "Routerkonsole" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "I2P Routerkonsole" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Hilfe" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Der Proxy könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelast msgid "" "You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " "the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)." +msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Ausgangsproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)." #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148 #: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufä msgid "" "If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " "{0}here{1}." -msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern." +msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Ausgangsproxies ändern." #: ../java/build/Proxy.java:75 msgid "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adres #: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92 msgid "Warning: No Outproxy Configured" -msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet" +msgstr "Warnung: Kein Ausgangsproxy eingerichtet" #: ../java/build/Proxy.java:93 msgid "" @@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Die Webseite könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgel #: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145 msgid "Outproxy Unreachable" -msgstr "Outproxy ist unerreichbar." +msgstr "Ausgangsproxy ist unerreichbar." #: ../java/build/Proxy.java:146 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" " are not supported by your I2P or Java version." -msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden." +msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden." #: ../java/build/Proxy.java:150 msgid "Website Unknown" @@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U #: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178 #: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190 msgid "Outproxy Not Found" -msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden." +msgstr "Ausgangsproxy wurde nicht gefunden." #: ../java/build/Proxy.java:179 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." -msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde." +msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde." #: ../java/build/Proxy.java:180 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." -msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein." +msgstr "Der Ausgangsproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein." #: ../java/build/Proxy.java:191 msgid "The HTTP Outproxy was not found." -msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit" +msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht gefunden." #: ../java/build/Proxy.java:192 msgid "" @@ -447,15 +447,15 @@ msgid "" "tunnel." msgstr "Um die Authorisierung zu deaktivieren, entfernen Sie die Einstellung {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stoppen und starten Sie dann den HTTP Tunnel neu." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -463,79 +463,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 msgid "Destination lease set not found" msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite." #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 msgid "Added via address helper" msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 msgid "router" msgstr "Router" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "master" msgstr "Master" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Weiterleitung zu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po index b63576962d..02c652c096 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Help" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Addressbook" msgstr "" @@ -433,15 +433,15 @@ msgid "" "auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</" @@ -449,79 +449,79 @@ msgid "" "\"{1}\">here</a>." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 msgid "Destination lease set not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 msgid "Host" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 msgid "Base 32" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 msgid "Added via address helper" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 msgid "router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "master" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "private" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po index a9fcbcdd52..bc9fd6335b 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po @@ -5,14 +5,15 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2015 # blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:06+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Informação: novo nome de host" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Painel do roteador I2P" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Configuration" msgstr "Configurações" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Configurações" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:13 msgid "You may save this host name to your local address book." -msgstr "" +msgstr "Você pode salvar esse nome de host no seu livro local de endereços." #: ../java/build/Proxy.java:14 msgid "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 #: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101 msgid "Website Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Website inalcançável" #: ../java/build/Proxy.java:52 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:53 msgid "" "The website is probably down, but there could also be network congestion." -msgstr "" +msgstr "O website está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede." #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137 @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149 msgid "Could not connect to the following destination:" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel se conectar ao seguinte destino:" #: ../java/build/Proxy.java:77 msgid "Error: Request Denied" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saÃda no túnel I2P." #: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "The website was not reachable." -msgstr "" +msgstr "O website estava inalcançável." #: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Aviso: Destino inválido" msgid "" "The website destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." -msgstr "" +msgstr "O destino de website especificado não era válido ou era inatingÃvel." #: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145 msgid "Outproxy Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Proxy de saÃda inalcançável" #: ../java/build/Proxy.java:146 msgid "" @@ -342,11 +343,11 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "Website Not Found in Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Website Não Encontrado no Livro de endereços" #: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "The website was not found in your router's addressbook." -msgstr "" +msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador." #: ../java/build/Proxy.java:158 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178 #: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190 msgid "Outproxy Not Found" -msgstr "" +msgstr "Proxy de saÃda Não Encontrado" #: ../java/build/Proxy.java:179 msgid "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:180 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." -msgstr "" +msgstr "O proxy de saÃda está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede." #: ../java/build/Proxy.java:191 msgid "The HTTP Outproxy was not found." @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." -msgstr "" +msgstr "Está fora do ar, há congestionamento na rede, ou o seu roteador não está bem-integrado aos pares." #: ../java/build/Proxy.java:196 msgid "Proxy Authorization Required" @@ -435,17 +436,17 @@ msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " "{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " "tunnel." -msgstr "" +msgstr "Para desativar a autorização, remova a configuração {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} e, após isso, pare e reinicie o túnel do Proxy HTTP." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Parece que este destino é inadequado:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -453,79 +454,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 msgid "Destination lease set not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 msgid "Added via address helper" msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 msgid "router" msgstr "roteador" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "master" msgstr "mestre" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "private" msgstr "privado" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Redirecionando para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po index acf763432a..8fb3167b79 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po @@ -11,20 +11,21 @@ # gmind, 2012-2013 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014 # sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013 +# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015 # yume, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-06 20:09+0000\n" +"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../java/build/Proxy.java:5 msgid "Information: New Host Name" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "ИнформациÑ: Ðовый доменной адреÑ" #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" #: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "ÐаÑтройки" #: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143 #: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167 #: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Помощь" #: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" @@ -206,17 +207,17 @@ msgstr "Ðазначение туннелÑ" #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 #: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134 msgid "Connection Reset" -msgstr "" +msgstr "Соединение Ñброшено" #: ../java/build/Proxy.java:63 msgid "The connection to the proxy was reset." -msgstr "" +msgstr "Соединение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи было вновь уÑтановлено." #: ../java/build/Proxy.java:64 msgid "" "The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your" " access." -msgstr "" +msgstr "Возможно прокÑи временно недоÑтупен, Ñлишком занÑÑ‚, или заблокировал вам доÑтуп." #: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147 #: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193 @@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допуÑÑ‚ #: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "The connection to the website was reset while the page was loading." -msgstr "" +msgstr "Соединение Ñ Ñайтом было Ñброшено, пока Ñтраница загружалаÑÑŒ." #: ../java/build/Proxy.java:136 msgid "" "The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked " "your access." -msgstr "" +msgstr "Возможно Ñайт временно недоÑтупен, Ñлишком занÑÑ‚, или заблокировал вам доÑтуп." #: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145 msgid "Outproxy Unreachable" @@ -443,15 +444,15 @@ msgid "" "tunnel." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ удалите Ñтроку {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} и перезапуÑтите туннель HTTP Proxy." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "КажетÑÑ Ñто плохой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "С таким адреÑом Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ i2paddresshelper вам не поможет!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -459,79 +460,79 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по ÑÑылке из локальной адреÑной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здеÑÑŒ</a>. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по новой addresshelper-ÑÑылке, нажмите <a href=\"{1}\">здеÑÑŒ</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119 msgid "Destination lease set not found" msgstr "LeaseSet Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найден" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271 msgid "Host" msgstr "ÐдреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Продолжить переход к {0} без ÑохранениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgstr "Сохранить {0} в адреÑную книгу маршрутизатора и перейти к Ñайту" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to website" msgstr "Сохранить {0} в оÑновную адреÑную книгу и перейти к Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgstr "Сохранить {0} в приватную адреÑную книгу и перейти к Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" msgstr "Добавлено через address helper из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 msgid "Added via address helper" msgstr "Добавлен через address helper" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188 msgid "router" msgstr "маршрутизатор" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 msgid "master" msgstr "оÑновной" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 msgid "private" msgstr "приватный" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "ПеренаправлÑем к {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} Ñохранён в {1}, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить {0} в {1} адреÑную книгу, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Ðажмите Ñюда еÑли автоматичеÑкое перенаправление не Ñработало" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po index bc447853fb..e973a15dbd 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po @@ -10,20 +10,21 @@ # D.A. Loader, 2012 # driz <driz@i2pmail.org>, 2012 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 # foo <foo@bar>, 2009 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015 # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012 +# Robin <robinflohr@gmail.com>, 2015 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Standardklient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 msgid "HTTP/HTTPS client" -msgstr "HTTP/HTTPS-Client" +msgstr "HTTP/HTTPS-Klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "IRC client" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "ungültige Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "Hidden Services Manager" -msgstr "Verwaltung der Versteckten Services" +msgstr "Verwaltung der versteckten Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 msgid "Edit Client Tunnel" @@ -248,11 +249,11 @@ msgstr "Ausgehende Proxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 msgid "SSL Outproxies" -msgstr "SSL Outproxies" +msgstr "SSL-Ausgangsproxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 msgid "Use Outproxy Plugin" -msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen" +msgstr "Ausgangsproxy-Plugin verwenden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Ziel des Tunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "name, name:port, or destination" -msgstr "Name, Name:Port oder Destination" +msgstr "Name, Name:Port oder Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389 @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281 msgid "Shared Client" -msgstr "versch. Klienten" +msgstr "mehrere Klienten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 msgid "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Passwort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 msgid "Outproxy Authorization" -msgstr "Outproxy Autorisation" +msgstr "Ausgangsproxy-Autorisierung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Jump URL List" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zugangsliste" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Block Access via Inproxies" -msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies" +msgstr "Zugang über Eingangsproxies blockieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 msgid "Unique Local Address per Client" @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Wartestellung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 msgid "Outproxy" -msgstr "Ausgehender Proxy" +msgstr "Ausgangsproxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 msgid "Destination" @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert" msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." -msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können." +msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch einen SOCKS-Ausgangsproxy in I2P gemacht werden können." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248 msgid "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." -msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Outproxy in I2P ist bekannt." +msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Ausgangsproxy in I2P ist bekannt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde" msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." -msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies." +msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Ausgangsproxy, vorausgesetzt, der Proxy unterstützt den CONNECT-Befehl." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260 msgid "A customised client tunnel for Streamr." @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffi msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." -msgstr "Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), kannst du sie hier eintragen." +msgstr "Wenn Sie andere Ausgangsproxies dieses Typs kennen (entweder HTTP oder SOCKS), geben Sie sie hier ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359 msgid "Separate multiple proxies with commas." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po index 86f87d952b..ff393615ee 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 04:30+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Dirección local única por cliente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 msgid "Optimize for Multihoming" -msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)" +msgstr "Optimizar para alojamiento redundante (multihoming)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po index 6614f55607..a6a972323c 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Serveur HTTP" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" -msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5" +msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "SOCKS IRC proxy" -msgstr "Mandataire IRC SOCKS" +msgstr "Proxy IRC SOCKS" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS" +msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "IRC server" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Éditer tunnel client" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 msgid "Edit proxy settings" -msgstr "Modifiez les réglages de mandataire" +msgstr "Modifier les réglages de proxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122 msgid "New proxy settings" -msgstr "Paramètres de nouveau mandataire" +msgstr "Paramètres de nouveau proxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Utiliser SSL ?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361 msgid "Outproxies" -msgstr "Mandataires sortants" +msgstr "Proxies sortants" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 msgid "SSL Outproxies" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Client partagé" msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" -msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)" +msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client proxy)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Options avancées de réseau" msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)" +msgstr "(ATTENTION : quand ce proxy client est configuré pour partager des tunnels, ces options sont appliquées à tous les proxies clients partagés !)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 msgid "Outproxy Authorization" -msgstr "Autorisation de mandataire sortant" +msgstr "Autorisation de proxy sortant" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 msgid "Jump URL List" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Nom du site web" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259 msgid "(leave blank for outproxies)" -msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)" +msgstr "(pour les proxies sortants le laisser vide)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264 msgid "Private key file" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Pause" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 msgid "Outproxy" -msgstr "Mandataire sortant" +msgstr "Proxy sortant" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 msgid "Destination" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po index 1f60835399..cdaedb7a23 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po @@ -16,20 +16,21 @@ # gmind, 2012 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014 # sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013 +# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015 # yume, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:15+0000\n" +"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371 @@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "{0} входÑщий, {0} иÑходÑщий туннель" msgstr[1] "{0} входÑщих, {0} иÑходÑщих туннелÑ" msgstr[2] "{0} входÑщих, {0} иÑходÑщих туннелей" +msgstr[3] "{0} входÑщих, {0} иÑходÑщих туннелей" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409 msgid "lower bandwidth and reliability" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "Выберите Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ опиÑание Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ тунн msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." -msgstr "ЗдеÑÑŒ может быть что угодно - проÑто Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва идентификации Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»Ñ Ð² конÑоли." +msgstr "ЗдеÑÑŒ может быть что угодно - проÑто Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва идентификации Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² конÑоли." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357 msgid "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po index 8e1cbc74b1..9a18890a0c 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:35+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360 msgid "Warning - duplicate port" -msgstr "" +msgstr "Varning - duplicerad port" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377 msgid "Standard client" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Standard klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378 msgid "HTTP/HTTPS client" -msgstr "" +msgstr "HTTP/HTTPS klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 msgid "IRC client" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "Ogiltig adress" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "Hidden Services Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager Dolda Tjänster" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 msgid "Edit Client Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Redigera Klienttunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 msgid "Edit proxy settings" @@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "UtgÃ¥ende proxier" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 msgid "SSL Outproxies" -msgstr "" +msgstr "SSL Outproxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 msgid "Use Outproxy Plugin" -msgstr "" +msgstr "Använd Outproxy Plugin" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 @@ -518,32 +519,32 @@ msgstr "Lokalt mÃ¥l" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 msgid "Local Base 32" -msgstr "" +msgstr "Lokal Base 32" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 msgid "Pass User-Agent header through" -msgstr "" +msgstr "Förmedla User-Agent header" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 msgid "Pass Referer header through" -msgstr "" +msgstr "Förmedla Referer header" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545 msgid "Pass Accept headers through" -msgstr "" +msgstr "Förmedla Accept headers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551 msgid "Allow SSL to I2P addresses" -msgstr "" +msgstr "TillÃ¥t SSL till I2P adresser" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 msgid "Signature type" -msgstr "" +msgstr "Signaturtyp" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 msgid "Experts only!" -msgstr "" +msgstr "Endast Experter!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 msgid "Local Authorization" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Spara" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86 msgid "Edit Hidden Service" -msgstr "" +msgstr "Redigera Dold Tjänst" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114 msgid "Edit server settings" @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Ã…tkomstlista" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 msgid "Block Access via Inproxies" -msgstr "" +msgstr "Blockera tillgÃ¥ng via inproxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 msgid "Unique Local Address per Client" -msgstr "" +msgstr "Unik Lokal Adress per Klient" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 msgid "Optimize for Multihoming" -msgstr "" +msgstr "Optimera för Multihoming" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620 msgid "Experts only! Changes B32!" -msgstr "" +msgstr "Endast experter! Ändrar B32!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 msgid "Status Messages" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Starta Om Alla" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 msgid "I2P Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "I2P Dolda Tjänster" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Starta" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 msgid "New hidden service" -msgstr "" +msgstr "Nya dolda tjänster" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "MÃ¥l" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 msgid "internal plugin" -msgstr "" +msgstr "intern plugin" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 msgid "none" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po index 5c0f9f8ec5..30b9a24a0b 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po @@ -4,17 +4,19 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012 # LinuxChata, 2014 -# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014 +# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015 +# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:43+0000\n" +"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Ðевірна адреÑа" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "Hidden Services Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер прихованих ÑервіÑів" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 msgid "Edit Client Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Редагувати клієнтÑький тунель" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 msgid "Edit proxy settings" @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "Зберегти" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86 msgid "Edit Hidden Service" -msgstr "" +msgstr "Редагувати прихований ÑервіÑ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114 msgid "Edit server settings" @@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Унікальна локальна адреÑа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 msgid "Optimize for Multihoming" -msgstr "" +msgstr "Оптимізувати Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñ— адреÑації" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "ПерезапуÑтити вÑе" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 msgid "I2P Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "Приховані ÑервіÑи I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "ЗапуÑтити" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 msgid "New hidden service" -msgstr "" +msgstr "Ðовий прихований ÑервіÑ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 @@ -992,20 +994,20 @@ msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." -msgstr "" +msgstr "З цим типом тунель IRC мережі в I2P будуть доÑÑжні шлÑхом Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ I2P-адреÑи в IRC клієнті Ñ– налаштуванні його на викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ тунелю SOCKS." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." -msgstr "" +msgstr "Це означає, що необхідний лише один I2P тунель, заміÑÑ‚ÑŒ окремих тунелів Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— IRC мережі." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." -msgstr "" +msgstr "IRC-мережі поза I2P також можуть бути доÑтупні, Ñкщо відомий SOCKS outproxy в I2P, але це залежить від того, заблокований чи ні outproxy IRC-мережею." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "КлієнтÑький тунель, що реалізує команд msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." -msgstr "" +msgstr "Це дозволÑÑ” TCP з'єднаннÑм йти через HTTP outproxy, Ñкщо прокÑÑ– підтримує метод CONNECT." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260 msgid "A customised client tunnel for Streamr." @@ -1037,21 +1039,21 @@ msgstr "ВикориÑтовуйте цей тип тунелю, Ñкщо хоч msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." -msgstr "" +msgstr "Ðалаштувати Ñервер тунелю, Ñкий може Ñлужити Ñк Ñервер даних HTTP Ñ– Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ інших тунелів Ñервера." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." -msgstr "" +msgstr "Цей тип тунелю зазвичай викориÑтовуєтьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ з Seedless Ñервером." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." -msgstr "" +msgstr "Ðалаштуваний тунель Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ IRC мереж вÑередині I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284 msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." -msgstr "" +msgstr "Зазвичай Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ IRC Ñервера, Ñкий повинен бути доÑтупний вÑередині I2P, потрібен окремий тунель." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286 msgid "A customised server tunnel for Streamr." @@ -1065,102 +1067,102 @@ msgstr "Введіть Ñ–Ð¼â€™Ñ Ñ– Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»ÑŽ." msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." -msgstr "" +msgstr "Тут може бути що завгодно - проÑто Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– ідентифікації тунелю в конÑолі." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." -msgstr "" +msgstr "Якщо знаєте ÑкіÑÑŒ вихідні прокÑÑ– Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ типу тунелю (HTTP або SOCKS), введіть Ñ—Ñ… нижче." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359 msgid "Separate multiple proxies with commas." -msgstr "" +msgstr "РозділÑйте кілька Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ– комами." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377 msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." -msgstr "" +msgstr "Введіть адреÑу Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлужби вÑередині I2P до Ñкої повинен підключатиÑÑ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ñький тунель." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379 msgid "" "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." -msgstr "" +msgstr "Це може бути повним ключем Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ base64 або I2P URL з адреÑної книги." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." -msgstr "" +msgstr "Це IP-адреÑа, на Ñкій працює ÑервіÑ. Зазвичай така Ñама, Ñк у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." -msgstr "" +msgstr "Це порт, на Ñкий ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ð¼Ð°Ñ” з’єднаннÑ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." -msgstr "" +msgstr "Це порт, через Ñкий буде доÑтуп до тунелю з локалі." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." -msgstr "" +msgstr "Це також клієнтÑький порт Ð´Ð»Ñ Ñерверного тунелю HTTPBidir." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477 msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" -msgstr "" +msgstr "Як ви хочете отримувати доÑтуп до цього тунелю? Лише з цієї машини, локальної мережі чи інтернету?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" -msgstr "" +msgstr "Скоріш за вÑе ви захочете дозволити лише Ð´Ð»Ñ 127.0.0.1" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521 msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." -msgstr "" +msgstr "Роутер I2P може автоматично запуÑкати цей тунель, коли I2P запущено." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." -msgstr "" +msgstr "Це може бути кориÑно Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñто викориÑтовуваних тунелів (оÑобливо Ñерверних тунелів), але Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»Ñ–Ð² Ñкі викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ іноді це означатиме що маршрутизатор I2P Ñтворює Ñ– підтримує зайві тунелі." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." -msgstr "" +msgstr "МайÑтер отримав доÑтатньо інформації Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб Ñтворити тунель." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551 msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." -msgstr "" +msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ \"Зберегти\" майÑтер Ñтворить тунель Ñ– поверне Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° головну Ñторінку I2PTunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." -msgstr "" +msgstr "ОÑкільки ви вибрали запуÑкати тунель автоматично при запуÑку роутера, більше нічого робити не потрібно." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." -msgstr "" +msgstr "Роутер запуÑтить тунель Ñк тільки його буде налаштовно." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562 msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." -msgstr "" +msgstr "Тунель прийдетьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити Ñамотужки, оÑкільки ви не вибрали, щоб це було автоматично." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." -msgstr "" +msgstr "Ви можете це зробити, натиÑнувши кнопку \"ПуÑк\" на головній Ñторінці, Ñка відповідає за новий тунель." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568 msgid "Below is a summary of the options you chose:" @@ -1170,14 +1172,14 @@ msgstr "Ðижче Ñ” вибрані вами параметри:" msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." -msgstr "" +msgstr "Крім цих оÑновних налаштувань Ñ–Ñнує Ñ– певний набір розширених налаштувань Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— тунелю." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." -msgstr "" +msgstr "МайÑтер вÑтановить розумні параметри за замовчуваннÑм, але ви можете Ñ—Ñ… відредагувати натиÑнувши на назву тунелю на головній Ñторінці тунелів I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710 msgid "Previous" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po index 083746000b..dac95d9d23 100644 --- a/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_ru.po @@ -4,6 +4,7 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# Maxym Mykhalchuk, 2015 # yume, 2014 # Тимофей <nefelim4ag@gmail.com>, 2014 msgid "" @@ -11,14 +12,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 msgid "Message timeout" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 msgid "Connection was reset" -msgstr "" +msgstr "Соединение Ñброшено" #. Translate this one here, can't do it later #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po index 1198824300..c10b20698b 100644 --- a/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_uk.po @@ -4,14 +4,15 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015 # puxud <puxud@alivance.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 13:47+0000\n" +"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Крах локальної мережі" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 msgid "Session closed" -msgstr "" +msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 msgid "Invalid message" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильне повідомленнÑ" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 msgid "Invalid message options" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 msgid "No local tunnels" -msgstr "" +msgstr "Ðемає локальних тунелів" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 msgid "Unsupported encryption options" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильне призначеннÑ" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 msgid "Destination lease set expired" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 msgid "Connection was reset" -msgstr "" +msgstr "Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ Ñкинуто" #. Translate this one here, can't do it later #: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po index ee64c48360..df3829c3f9 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_da.po @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# -# <kia___@hushmail.com>, 2011. +# +# Translators: +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 +# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:43+0000\n" -"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" -"Language: da\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 06:35+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Anonym Proxy" @@ -135,9 +137,8 @@ msgstr "Belize" msgid "Canada" msgstr "Canada" -#, fuzzy msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cookøerne" +msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)" msgid "The Democratic Republic of the Congo" msgstr "Den Demokratiske Republik Congo" @@ -182,11 +183,10 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" -#, fuzzy msgid "Christmas Island" -msgstr "Caymanøerne" +msgstr "Juleøen" msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Egypt" msgstr "Egypten" msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vestsahara" msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" msgid "European Union" -msgstr "" +msgstr "Den Europæiske Union" msgid "Finland" msgstr "Finland" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guiana" msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" msgid "Ghana" msgstr "Ghana" @@ -386,9 +386,8 @@ msgstr "Comorerne" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts og Nevis" -#, fuzzy msgid "The Democratic People's Republic of Korea" -msgstr "Den Demokratiske Republik Congo" +msgstr "Nordkorea" msgid "Republic of Korea" msgstr "Sydkorea" @@ -567,9 +566,8 @@ msgstr "Polen" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre og Miquelon" -#, fuzzy msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Jomfruøerne" +msgstr "Pitcairn" msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" @@ -622,15 +620,14 @@ msgstr "Sverige" msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#, fuzzy msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Saint Helena" msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" @@ -766,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" - diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po index 61577eed5e..766d3987ef 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_sv.po @@ -4,6 +4,7 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:47+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,4 +66,4 @@ msgstr "När du har fÃ¥tt en \"delade klienter\" destination listad till vänste msgid "" "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " "{2}#i2p{3}." -msgstr "" +msgstr "Peka din IRC klient till {0}localhost:6668{1} och säg hej till oss pÃ¥ {2}#i2p{3}." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po index 48ced741ff..365b38e53f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr[5] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr[5] "" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr[5] "" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -165,10 +165,85 @@ msgstr "إلى" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ﻻشيئ" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "مواÙÙ‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "ممنوع من الجدار الناري" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "جاري التجريب" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -228,17 +303,17 @@ msgstr "جاري التوقيÙ" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "رÙض الأنÙاق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -249,26 +324,26 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Ùشل اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "تم ØÙظ اعدادات اعادة التوزيع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "اعادة التوزيع: تØميل العنوان" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -306,7 +381,11 @@ msgstr "" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "" @@ -316,58 +395,69 @@ msgstr "" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ï»» وسائل النقل (مخÙية أو جاري البدء؟)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "صعب الوصول بأية وسيلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "الØالة" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "عموان الموجه للنقل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} مستعملة للاتصال الخارجي Ùقط" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "التعاريÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -376,149 +466,149 @@ msgstr "التعاريÙ" msgid "Peer" msgstr "مستخدم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "النظير البعيد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "اتصال داخلي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "اتصال خارجي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "ساعد المستخدمين الآخرين ÙÙŠ عبور الجدار الناري" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "عرضنا لمساعدتهم (مساعدة أقرانه الآخرين من اجتياز جدار الØماية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "مدة تلقى / بعث Øزمة " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "خامل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "داخل/خارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "سرعة الداخلة / الخارجة للتØويل (KBytes ÙÙŠ الثانية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "مدة استمرار هذا الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Ùوق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "الانØراÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "الÙرق بين ساعة النظير Ùˆ ساعتك" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "ناÙذة الازدØام، هي كمية المرسلة دون ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "عدد الرسائل المرسلة التي تنتظر المواÙقة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "الØد الأقصى لعدد الرسائل المتزامنة الارسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "عدد المرسلات التي تتجاوز إطار الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "عتبة بداية بطيئة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "الوقت الذهاب وإياب ÙÙŠ جزء ثانية" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "اعادة الارسال ÙÙŠ جزء ثانية" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "الØد الأقصى الØالي إرسال Øجم الØزمة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى المستخدم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المستقبلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى النظائر" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "إجمالي عدد الØزم المكررة الواردة من الزملاء" @@ -531,14 +621,6 @@ msgstr "خدمة" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "الØالة" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -646,53 +728,53 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "درجة انØرا٠الساعة: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "اتصال NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Øد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "انتهى الوقت" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "السجلات" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -703,107 +785,107 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "اتصال UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "اتجاه/تقديم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Øسب الاتصاب الوارد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Øسب الاتصال الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Øسب معدل الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Øسب معدل الصادرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Øسب مدة الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Øسب انØرا٠الساعة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Øسب ناÙذة الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Øسب مدة الانطلاق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Øسب الوقت ذهابا وإيابا" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Øسب مهلة إعادة الإرسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Øسب أقصى مدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Øسب الØزم المرسلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Øسب الØزم المعاد ارسالها" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة اكثر من مرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "عرضنا لتعريÙهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "عرصو علينا تقديمهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "اختنق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "Ùشل واØد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} Ùشل" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ممنوع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -841,276 +923,290 @@ msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام كبير" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: وقت الانتظار" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "يوجد اصدار جديد {0} للملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ùشل البØØ« عم ترقية للملØÙ‚ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "ﻻيوجد اصدار جديد {0} للملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B منقول" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ النقل {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "طريقة الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "أعد التشغيل" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "انتهى التØديث" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "من {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "مل٠التØديث غير كامل {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ نسخ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "ترقية" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "تØÙ‚ من اصداؤ جديد للملØÙ‚ {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "ترقية" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "تØميل الملØÙ‚ من {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "تم تØميل الملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ انشاء مجلد الملØÙ‚ {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "الملØÙ‚ من {0} ÙŠØتوي على Ù…ÙØªØ§Ø ØºÙŠØ± صالØ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Ùشل ÙÙŠ التØقق من امضاء {0} الملØÙ‚" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "الملØÙ‚ من {0} غير كامل" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "الملØÙ‚ {0} لا ÙŠØتوي على مل٠الإعدادات" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "الملØÙ‚ {0} له اصدار او اسم غير مقبول" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "الملØÙ‚ {0} له اصدار غير متواÙÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "هذا الملØÙ‚ ÙŠØتاج الى اصدار {0} أو اكبر" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "هذا الملØÙ‚ ÙŠØتاج الى اصدار جاÙا {0} او أعلى" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "تØميل البرنامج المساعد لتثبيت جديد Ùقط، ولكن تم بالÙعل تثبيت البرنامج المساعد" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "الملØÙ‚ لا ÙŠØتوي على مل٠الاعدادات" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "توقيع الملØÙ‚ المØمل لا يطابق الملØÙ‚ المثبت" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "اصدار الملØÙ‚ {0} ليس اكثر Øداثة من الملØÙ‚ المثبت" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "تØديث الملØÙ‚ {0} ÙŠØتاج الى اصدار" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "تØديث الملØÙ‚ ÙŠØتاج الى اصدار {0} او اقل" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "الملØÙ‚ للتØديث Ùقط لكنه غير مثبت" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تثبيت الملØÙ‚ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "الملØÙ‚ {0} مثبت" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "الملØÙ‚ {0} مثبت ومشغل" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "الملØÙ‚ {0} مثيت لكن Ùشل ÙÙŠ البداية، تØقق من السجلات" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "الملØÙ‚ {0} مثبت لكنه Ùشل ÙÙŠ انطلاق" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تØميل الملØÙ‚ من {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "تØديث من {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "ﻻيوجد اصدار جديد {0} " @@ -1130,7 +1226,7 @@ msgid "unban now" msgstr "الغاء المنع الآن" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1226,18 +1322,20 @@ msgstr "الغاء المنع الآن" msgid "I2P Router Console" msgstr "مركز تØكم I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "خطأ ÙÙŠ ترقية الإعدادات - انظر التÙاصيل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "تم ØÙظ الإعدادات بنجاØ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1309,7 +1407,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "إبدأ" @@ -1342,51 +1440,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "تم ØÙظ اعدادات تطبيق ويب." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "تم ØÙظ اعدادات الملØÙ‚ ويب." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "تطبيق ويب" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "إنطلق" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الإنطلاق" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Ùشل ÙÙŠ العثور على الخادم." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "لم ÙŠØدد عنوان الملØÙ‚." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "لا توجد تØديثات لـ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "جارية تØميل التØديث" @@ -1394,147 +1492,147 @@ msgstr "جارية تØميل التØديث" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "بØØ« عن اصدارات جديدة للملØÙ‚{0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "الملØÙ‚ {0} يعمل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "خطأ ÙÙŠ تطلاق الملØÙ‚ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Øرر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "أض٠مستخدم" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "مستخدم" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "تشغيل عند البداية؟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "تØكم" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "الÙئة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "وصÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "الملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "إصدار" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "موقع من طرÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "تاريخ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "المؤلÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "رخصة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "موقع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "وصلة الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "توقÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "بØØ« عن الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "ترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "هل انت متأكد أنك ترغب ÙÙŠ ØØ°Ù {0}ØŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1544,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1563,10 +1661,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "ØÙظ" @@ -1586,12 +1684,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "" @@ -1648,56 +1746,56 @@ msgstr "اعدا كتابة السجلات" msgid "Log configuration saved" msgstr "تم ØÙظ السجلات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "اض٠اعدادات سجل اعلاه. مثلا: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "أو أض٠ÙÙŠ مل٠logger.config. مثلا logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "ØØ°Ù" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "اختر Ùئة لإضاÙتها" @@ -1804,118 +1902,127 @@ msgstr "اØصائات" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "ØÙظ التغييرات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "جاري تعديل عنوان IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "الغاء الكامل TCP " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "الغاء الاتصال TCP الداخلي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "تØديث عنوان TCP الى ذاتي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "تØديث عنوان TCP الى ذاتي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "اعادة التشغيل على نظام الموجه المتخÙÙŠ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "اعادة التشغيل على نظام الموجه المتخÙÙŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "تÙعيل نظام الØاسوب المØمول" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "الغاء تÙعيل نظام الØاسوب المØمول" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "بØاجة الى SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "تØديث سرعة الاتصال المشاركة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Øد سرعة الاتصال " @@ -1924,11 +2031,11 @@ msgstr "Øد سرعة الاتصال " msgid "unknown" msgstr "غير معروÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "بايت ÙÙŠ الثانية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "أو {0} بايت لكل شهر" @@ -2321,7 +2428,7 @@ msgid "" msgstr "خطأ ÙÙŠ ØÙظ الاعدادات (مطبقة لكنها غير Ù…ØÙوظة) أنظر الاخطاء." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2332,7 +2439,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2343,54 +2450,54 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "استكشا٠الأنÙاق" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "تØذير Øول درجة المجهولية: تتضمن إعدادات الأنÙاق 0 - نظير." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "تØذير Øول درجة المجهولية: الاعدادات تØتوي على Ù†ÙÙ‚ واØد." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "تØذير الأداء: وتتضمن الإعدادات أنÙاق طويلة جدا." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "تØذير الأداء: وتتضمن الإعدادات عدد كبير من أنÙاق طويلة جدا." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "طول" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "عشوائي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "الكمية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "قدر نسخ الاØتياط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "اتصال داخلي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "اتصال خارجي" @@ -2487,153 +2594,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "يوجد اصدار جديد " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "توجد تØديثات، انقر زر على اليسار للتØميل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "ﻻتوجد تØديثات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "أبد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "تØديث العناوين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "تØديث المÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ù…ÙˆØ«ÙˆÙ‚Ø©." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "كل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "إعلام Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Øمل Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Øمل، تØقق Ùˆ أعد تشغيل" @@ -2908,156 +3024,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "ØÙظ اعدادات الرسم البياني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "دÙتر العناوين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "بريد الكتروني مجهول" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "بريد الكتروني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "مساعدة روتر I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "مركز تØكم I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "برنامج تورنت مجهول" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "تورنت" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3065,91 +3181,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3369,7 +3485,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "مختÙÙŠ" @@ -3453,30 +3569,34 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "آخر تØديث للأخبار {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "آخر تØديث للأخبار {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3487,7 +3607,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3915,7 +4035,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "اØصائات نصية للموجه" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4125,104 +4245,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "جاري التجريب" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "مواÙÙ‚" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "ممنوع من الجدار الناري" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "أضÙ/ØØ°Ù/Øرر & المستخدم والانÙاق" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "أظهر الانÙاق" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "اعادة بناية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "هناك" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "مستعد" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "بناء" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "جاري بناء النÙÙ‚" @@ -4230,73 +4331,82 @@ msgstr "جاري بناء النÙÙ‚" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "المستخدمين المشتركين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "أنقر اعادة التشغبل للتثبيت" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "انقر زر التوق٠وأعد التشغيل للتثبيت" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "اصدار {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "مساعدة خول اعدادات الجدار الناري" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "تأكد من NAT/جدار ناري" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "اعادة توزيع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4839,7 +4949,7 @@ msgid "Share" msgstr "شارك" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "ملاØظة" @@ -4880,7 +4990,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4891,13 +5001,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "ألغي" @@ -4909,15 +5019,37 @@ msgstr "اعدادات متقدمة" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "اعدادات I2P متقدمة" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "اعدادات I2P متقدمة" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "بعض التغييرات تØتاج اعادة التشغيل لتÙعيلها" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5087,12 +5219,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5236,7 +5368,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "اعدادات IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5265,7 +5397,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(منع مشاركة الاتصال)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Øدد hostname او IP" @@ -5280,453 +5412,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "اعدادات UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "منÙØ° UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "الغاء" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "اعدادات TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "استعمل دائما عنوان IP المكتش٠" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "Øاليا" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "لايوجد جدار ناري" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "استعمل دائما عنوان IP المكتش٠(لا يوجد جدار ناري)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "الغاء الاتصال الداخلي (وراء جدار ناري)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "منÙØ° TCP يمكن الوصول إليها خارجيا" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "استعمل Ù†Ùس المنÙØ° المخصص لمنÙØ° UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "إختر المنÙØ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "مساعدة Øول الاعدادات" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "ان توÙرت الامكانية قم بÙØªØ Ù…Ù†ÙØ° ÙÙŠ الجدار الناري Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ø¨ÙˆØµÙˆÙ„ اتصال UDP Ùˆ TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "هناك عدة موجهات Ùˆ جدار ناري ÙÙŠ طريق الاتصال بالانترنت" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "راجع Øالة UPnP هنا." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "انها <b>غير خاصة</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "ان لم تكن متأكدا دع الاعدادات كما هي." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "قمت باعداد I2P لمشاركة أكثر من 128KBpsØŒ لكنك وراء جدار ناري." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "غير اعدادات الجدار الناري Ù„ÙØªØ Ù…Ù†ÙØ° UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "غير اعدادات الساعة اذا استمر هذا الخطأ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "تØقق من انه لا يوجد برنامج آخر يستعمل Ù†Ùس المنÙØ°. قم بتوقي٠البرنامج وتغيير اعدادات I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "اعادة تشغيل ضرورية بعد هذا الخطأ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6289,14 +6429,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "المÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ù…ÙˆØ«ÙˆÙ‚Ø©" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6305,8 +6453,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "منزل" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6430,7 +6578,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6495,9 +6643,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po index 3405d4f1c0..69da230c06 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr[2] "{0} sek." #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr[2] "{0} minut" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr[0] "{0} hodina" msgstr[1] "{0} hodiny" msgstr[2] "{0} hodin" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "neaplikovatelné" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr[0] "{0} den" msgstr[1] "{0} dny" msgstr[2] "{0} dnů" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -142,10 +142,85 @@ msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "žádný" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -205,17 +280,17 @@ msgstr "OdmÃtám tunely: vypÃnánÃ" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "OdmÃtnutà tunelů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "OpÄ›tovné sdÃlenà (reseeding)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -223,26 +298,26 @@ msgstr[0] "Reseed zÃskán pouze pro 1 router." msgstr[1] "Reseed zÃskán pouze pro {0} routerů." msgstr[2] "Reseed zÃskán pouze pro {0} routerů." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed selhal." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "DalÅ¡Ã informace viz. {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed stránky nastavenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ReseedovanÃ: naÄÃtánà seedované URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -280,7 +355,11 @@ msgstr "Známé rychlé peery" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Záznam NetDB" @@ -290,58 +369,69 @@ msgstr "Záznam NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Žádné transporty (skryté nebo zaÄÃnajÃcÃ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Nedostupné na každém transportu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Transportnà Adresy Routeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} je použito pouze pro odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nenà povolen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "NápovÄ›da" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "VaÅ¡e limity spojenà pro pÅ™eneos jsou automaticky nastaveny v závislosti na nastavenà pÅ™enosové rychlosti." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pro nastavenà tÄ›chto limitů pÅ™idejte nastavenà i2np.ntcp.maxConnections=nnn a i2np.udp.maxConnections=nnn na stránce pokroÄilá nastavenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definice" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -350,149 +440,149 @@ msgstr "Definice" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vzdálený sdÃleÄ urÄený hashem routru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Adresář" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "PÅ™Ãchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavà (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat náš firewall)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat firewall za kterým jsou)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Doba od poslednÃho pÅ™ijetà / odeslánà paketu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "NeÄinný" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "pÅ™ÃchozÃ/odchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "PrůmÄ›rná pÅ™Ãchozà / odchozà pÅ™enosová rychlost." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "PÅ™ed jak dlouhou dobou bylo toto spojenà navázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Zkreslit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "RozdÃl mezi vaÅ¡im Äasem a Äasem peeru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno pÅ™etÞenÃ, což je jak mnoho bytů může být odesláno bez potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "PoÄet odeslaných zpráv ÄekajÃcÃch na potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximálnà množstvà souběžných zpráv k odeslánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "PoÄet nevyÅ™Ãzených odeslánà které pÅ™esahujà okno pÅ™etÞenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Pomalý start prahu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Round trip time v milisekundách" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "ÄŒasový limit opakovaného pÅ™enosu v milisekundách" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "SouÄasná maximálnà velikost odeslaného paketu / pÅ™edpokládaná velikost pÅ™ijÃmaného paketu (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů odeslaných " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů obdržených od peeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů znovu pÅ™enesených peeru. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Celkový poÄet duplikovaných paketů obdržených od peeru." @@ -505,14 +595,6 @@ msgstr "Služba" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN Obvyklé Nastavenà RozhranÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -620,53 +702,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} byl úspěšnÄ› pÅ™edán UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} port {1,number,#####} nebyl úspěšnÄ› pÅ™edán UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "NadmÄ›rné zkreslenà hodin: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Z fronty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogováno?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "PÅ™ÃchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "OdchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -674,107 +756,107 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "TÅ™Ãdit podle hashe peeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "SmÄ›r / Úvod" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà rychlosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà rychlosti " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "SeÅ™adit podle doby bÄ›hu pÅ™ipojenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "SeÅ™adit podle zkreslenà Äasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "SeÅ™adit podle okna pÅ™etÞenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "SeÅ™adit podle pomalého startu prahu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "SeÅ™adit podle round trip time" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "SeÅ™adit podle Äasového limitu opakovaného pÅ™enosu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà maximálnà pÅ™enosové jednotky" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "SeÅ™edit podle odeslaných paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™ijatých paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "SeÅ™adit podle znovu odeslaných paketů " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "SeÅ™adit podle paketů obdržených vÃce než jednou" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "ZaduÅ¡en" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 selhánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} selhánÃ" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zakázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "Backblogováno" @@ -812,276 +894,290 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "" @@ -1101,7 +1197,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1197,18 +1293,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1280,7 +1378,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "" @@ -1313,51 +1411,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1365,147 +1463,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1515,7 +1613,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1534,10 +1632,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "" @@ -1557,12 +1655,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "" @@ -1619,56 +1717,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "" @@ -1775,118 +1873,127 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1895,11 +2002,11 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2286,7 +2393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2294,7 +2401,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2302,54 +2409,54 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "" @@ -2446,153 +2553,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 -msgid "Dutch" +msgid "Malagasy" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 -msgid "Norwegian Bokmaal" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +msgid "Polish" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2867,156 +2983,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3024,91 +3140,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3328,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3412,30 +3528,34 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3443,7 +3563,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3856,7 +3976,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4066,104 +4186,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4171,73 +4272,82 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4780,7 +4890,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4821,7 +4931,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4832,13 +4942,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4850,15 +4960,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5028,12 +5160,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5177,7 +5309,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5206,7 +5338,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5221,453 +5353,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6230,14 +6370,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6246,8 +6394,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6371,7 +6519,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6436,9 +6584,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po index efc36718c6..d909e6370d 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Translators: # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2013-2015 # KIA <kia___@hushmail.com>, 2011 +# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-07 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 15:17+0000\n" "Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,8 +42,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,8 +52,8 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,37 +62,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "{0} timer" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "Ikke tingængelig " #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dag" msgstr[1] "{0} dage" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "1 ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -135,10 +136,85 @@ msgstr "Til" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ingen" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Tester" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Tester; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Symmetric NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Tester" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: Tester" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Tester; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: Tester" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Deaktiveret; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Afbrudt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Port konflikt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Tester" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -198,43 +274,43 @@ msgstr "Afviser tunneler: Lukker ned!" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Afviser tunneler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeding: router info fra fil ({0} lykkedes, {1} fejl)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed entede kun 1 router." msgstr[1] "Reseeder hentede kun {0} routere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseeding fejlede" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} for at fÃ¥ hjælp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "Reseeding konfigurationsside" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeder: henter seed-URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -272,7 +348,11 @@ msgstr "Kendte hurtige peers" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "Kendte integrerte (floodfill) peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Størrelse af tunnel acceptor backlogg" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb indgang" @@ -282,58 +362,69 @@ msgstr "NetDb indgang" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Ikke-understøttet signatur typer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ingen støtte for vores signature type" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgængelig for alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} bruges kun til udadgÃ¥ende forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP er ikke aktiveret." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret pÃ¥ din konfigurerede bÃ¥ndbredde. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den Avanceret Konfigurationsside." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definationer " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -342,149 +433,149 @@ msgstr "Definationer " msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "IndadgÃ¥ende forbindelse " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "UdadgÃ¥ende forbindelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgÃ¥ deres firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Hvile" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Ind/Ud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den problemfrie indadgÃ¥ende / udadgÃ¥ende overførselshastighed (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Skæv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskellen pÃ¥ dit og peerens ur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den langsomme starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Fra start til slut i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslÃ¥et maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dub TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "DUB RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren" @@ -497,14 +588,6 @@ msgstr "Service" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN Almindelig Grænseoverflade Konfiguration" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -612,160 +695,160 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev Ã¥bnet af UPnP med succes." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke Ã¥bnet af UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven forskel pÃ¥ ur: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP fobindelser " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "UdadgÃ¥ende kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Gemt fra tidligere?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "IndadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UdadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Retning / Indledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter efter hvilende indadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter efter hvilende udadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter efter indadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter efter udadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter efter tidsforskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorter efter langsom starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorter efter den maksimale udadgÃ¥ende overførsels-enhed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød at idtoducere os" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 fejl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fejle" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banned" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" @@ -803,276 +886,290 @@ msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nyt plugin version {0} er tilgængeligt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Opdatering for plugin {0} kunne ikke tjekkes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Der er ingen ny version tilgængelig for plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B overført" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Installationen misslykkedes fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overfører fil fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Opdatering blev downloaded" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Genstarter" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Opdatering mislykkedes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Usigneret opdaterings fil fra {0} er korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Det mislykkedes at kopiere til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "HTTP-klient proxy tunnel skal køre" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Opdatere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In - netværk opdateringer deaktiveret. Tjek pakke manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inge skriverettigheder til I2P installationsmappen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Du skal først opdatere til version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Kræver Java version {0} men installeret Java version er {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Tjekker for opdatering af plugin {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Opdatere" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "DÃ¥rlig URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Forsøger at installere fra fil {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Fejlede at installere fra file {0}, kopiering mislykkedes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Downloader plugin fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Pluginet blev downloadet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan ikke lave plugin mappen {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin fra {0} indeholder en ugyldig nøgle" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Plugin signalturverifikation af {0} fejlede " #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Plugin ikke installeret - signer ikke troværdig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin fra {0} er beskadiget" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin fra {0} indeholder ikke den fornødne konfiurations fil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin fra {0} er af en ugyldig version eller navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} har umage versioner" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Dette plugin kræver I2P version {0} eller højere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Dette plugin kræver Java version {0} eller højere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Downloaded plugin er kun for nye installationer, men dette plugin er allerede installeret" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Installeret plugin indeholder ikke den nødvendige konfigurationsfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Signaturen af det downloadede plugin passer ikke sammen med det aktuelle installerede plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Den downloadede plugin version {0} er ikke nyere end det plugin der allerede er installeret" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller højere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller lavere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin kræver Jetty version {0} eller højere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin kræver Jetty version {0} eller lavere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kan ikke kopiere plugin till mappe {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Plugin vil blive installeret ved næste genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Pluginet er kun for opdateringer, men pluginet er ikke installeret" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Det mislykkedes at installere plugin i {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} blev installeret" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} installeret og startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet, se logfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Det mislykkedes at downloade plugin fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Opdaterer fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Ingen ny version fundet pÃ¥ {0}" @@ -1092,7 +1189,7 @@ msgid "unban now" msgstr "Unban nu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1188,18 +1285,20 @@ msgstr "Unban nu" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router-konsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fejl ved opdatering af konfiguration - Se venligst fejlloggen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Konfigurationen er gemt med success " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1271,7 +1370,7 @@ msgstr "Standsede webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1304,51 +1403,51 @@ msgstr "Klient {0} startet" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Klient {0} slettet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfiguration gemt." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugin konfiguration gemt." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Kunne ikke starte." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Kunne ikke finder server." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Der er ikke angivet nogen plugin URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Du skal indtaste en fil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "Installation fra file misslykkedes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Der er ikke angivet nogen opdaterings URL for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Opdatering eller plugin download er allerede i gang." @@ -1356,147 +1455,147 @@ msgstr "Opdatering eller plugin download er allerede i gang." msgid "Updating all plugins" msgstr "Opdaterer alle plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "Installerer plugin fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Kontrollere plugin {0} for opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startet plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fejl ved opstart af plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Tilføjede bruger {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Interface konfiguration gemt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Genstart nødvendig at træde i kraft" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Ændre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Tilføj Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Kør ved opstart?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Class and arguments" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Underskrevet af" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Opdaterings link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Check for opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ du vil slette {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1506,7 +1605,7 @@ msgstr "Slet valgte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1525,10 +1624,10 @@ msgstr "Gendanne standarder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1548,12 +1647,12 @@ msgstr "Intet navn tilføjet" msgid "No URL entered" msgstr "Intet URL tilføjet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Tilføjet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" @@ -1610,56 +1709,56 @@ msgstr "Log tilsidesætter opdateret log" msgid "Log configuration saved" msgstr "Log konfiguration gemt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Tilføj yderligere lognings udsagn ovenfor. Eksempel: net.i2p.router.tunnel = WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Eller put udsang i logger.config filen. Eksempel: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Gyldige niveauer er DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Vælg en klasse der skal tilføjes" @@ -1766,118 +1865,127 @@ msgstr "statistik" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Opdatere IP adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Opdaterer IPv6 indstilling" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Invalidere TCP fuldkommen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Opdaterer TCP adresse til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Invalidere indadgÃ¥ende TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Opdatere indadgÃ¥ende TCP adresse til auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Opdaterer TCP port til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Advarsel - porte lavere end 1024 frarÃ¥des" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Ugyldig port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Opdatere indadgÃ¥ende TCP port til auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Opdaterer UDP port til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Genstarter med ynde ind i \"Hidden Router Mode\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Genstarter med ynde for at komme ud af \"Hidden Router Mode\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Aktiverer UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Deaktivere UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Aktiverer \"laptop mode\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Deaktivere \"laptop mode\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Deaktiverer inadgÃ¥ende IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Aktiverer inadgÃ¥ende IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Deaktiverer UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Aktiverer UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Kræver SSU introducers " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Ugyldig adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostname eller IP {0} har ingen offentlig route" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde delingsprocent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde grænse" @@ -1886,11 +1994,11 @@ msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde grænse" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller maksimalt {0} bytes per mÃ¥ned " @@ -2275,68 +2383,68 @@ msgid "" msgstr "Der opstod en fejl da konfigurationen skulle gemmes (indstillingerne bliver anvendt, men ikke gemt) - se venligst fejl loggen." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Udforskende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Klien tunneler for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillingerne omfatter meget lange tunneler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillinger omfatter en høj mængde tunneler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Længde" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomisering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Mængde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Reserve mængde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "IndadgÃ¥ende optioner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "UdadgÃ¥ende optioner" @@ -2433,153 +2541,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagassisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk BokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Tilføj en bruger og adgangskode at aktivere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Brugernavn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Tilføje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Opdatere eller tjek forvejen i gang" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, prøver at downloade." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, klik pÃ¥ knappen til venstre for at downloade." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Opdatering af nyhedsURL til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Opdatering af proxyvært til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Opdatering af proxyport til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Opdaterer opdateringsfrekvens {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Opdatering af opdateringspolicy til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Opdaterer opdaterings URLer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Opdaterer betroede nøgler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Opdaterer usigneret opdateringsURL til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Opdaterer signered udviklingsbuild URL til {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Enhver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Notificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Download og verificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, verificer og genstart" @@ -2854,156 +2971,156 @@ msgstr "Gem indstillinger og tegn graferne igen." msgid "Graph settings saved" msgstr "Graf indstillinger blev gemt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hold styr pÃ¥ din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfigurer bÃ¥ndbredde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P BÃ¥ndbredde Konfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Konfigurere Sprog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Valg Af Sprog For Konsollen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Tilpasse Hjemmeside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webmail klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjælp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Anoncoin projektet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Bug Rapporter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Dev Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Udviklingsforum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P Applikationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte Stillede SpørgsmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Et offentligt anonym Git hosting site - støtter pulling via Git og HTTP og pushing via SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonym Git Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Din førende microblog tjeneste pÃ¥ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentation" @@ -3011,91 +3128,91 @@ msgstr "Teknisk dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian og Tahoe-LAFS repositories" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Free Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Free eepsite hosting med PHP og MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nyheder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Add-on mappe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmans Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P hjemmeside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Projektets hjemmeside" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Netværksstatistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Tekniske Dokumenter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Uhgas Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless og Robert BitTorrent applikationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponges startside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxyn er ikke oppe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Din browser er ikke korrekt konfigueret til at bruge HTTP proxyn pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3315,7 +3432,7 @@ msgstr "Hele posten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Gemt" @@ -3399,37 +3516,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Nyheder blev sidst opdateret for {0} siden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Nyheder blev sidst tjekket for {0} siden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Skjul nyheder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Vis nyheder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Tjekker for plugin opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Plugin opdatering fejlede" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin opdateret" msgstr[1] "{0} plugins opdateret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugin opdatering tjek komplet" @@ -3837,7 +3958,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale Tunneler" @@ -4047,104 +4168,85 @@ msgstr "ERR-Klient Manager I2CP Fejl - Se loggen" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Tidsforskel pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Tester" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERR-Uopløst TCP Adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Privat TCP adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymetriskNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Bag en Firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Bag en Firewall og Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Firewalled" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Afbrudt - kontrollere netværkskabel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP Port I brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret konfiguration og genstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Ingen aktive Peers, Tjek netværksforbindelse og firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP Deaktiveret og IndadgÃ¥ende TCP vært / port er ikke indstillet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Bag en Firewall med deaktiveret UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Tilføj/fjern/ændre & kontroller din klient og server tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Skjulte Tjenster" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Vis tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Leasingkontrakter udløbet" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Genopbygger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "siden" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Opbygger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Opbygger tunneler" @@ -4152,73 +4254,82 @@ msgstr "Opbygger tunneler" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "delte klienter " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Klik pÃ¥ Genstart for at installere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klik pÃ¥ Luk Ned og Genstart for at installerer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Opdatering tilgængelig" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Download {0} Opdatering" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "Hent signerede <br> Development opdatering <br> {0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Download usigneret<br>Opdatering {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Tjek NAT/firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "rækkefølge " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Vælg et felt til at tilføje" @@ -4761,7 +4872,7 @@ msgid "Share" msgstr "Del" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTE" @@ -4802,7 +4913,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Avanceret network konfigurationsside" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4813,13 +4924,13 @@ msgstr "Avanceret network konfigurationsside" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -4831,15 +4942,37 @@ msgstr "Avanceret konfiguration" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P avanceret konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "Floodfillkonfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "Floodill deltagelse hjælper netværket, men kan bruge mere af computerens ressourcer." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Tvinge pÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivere" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Avanceret I2P konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Nogle ændringer kræver et genstart, før de kan træde i kraft" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Hvis du vil foretage ændringer, skal du redigere filen {0}." @@ -5009,12 +5142,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Søgemaskiner" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Skjulte Tjenster af interesse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applikationer og Konfiguration" @@ -5158,7 +5291,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Eksternt værtsnavn eller IP-adresse kan nÃ¥s" @@ -5187,7 +5320,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(Forhindrer deltagende trafik)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specificer værtsnavn eller IP" @@ -5202,453 +5335,461 @@ msgid "" msgstr "Laptop tilstand - Ændre router identitet og UDP port nÃ¥r IP ændres for forbedret anonymitet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4-konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Deaktiver indgÃ¥ende (med firewall af Carrier-grade NAT eller DS-Lite)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Deaktivere IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Aktivere IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Foretrække IPv4 over for IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Foretrække IPv6 over for IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Brug kun IPv6 (deaktivere IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Deaktiver fuldstændig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(vælg kun hvis bag en firewall der blokerer udgÃ¥ende UDP) " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP Konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Brug auto-detekteret ip adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "nuværende" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "hvis vi ikke er firewalled" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Brug altid auto-detekteret IP adresse (ikke firewalled)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deaktiver indadgÃ¥ende (Firewalled)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(vælg kun hvis du er bag en firewall der regulerer eller blokerer udadgÃ¥ende TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Ekstern TCP port kan nÃ¥s" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Brug samme port som er konfigureret for UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Specificer port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Fortæl ikke dit port nummer til nogen! b) Ændring af disse indstilligner vil genstarte din router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurations hjælp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Selvom I2P virker bag de fleste firewalls, vil din hastighed og netværks integration generelt set blive forbedret hvis I2P portene bliver Ã¥bnet for bÃ¥de UDP og TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Hvis du kan, sÃ¥ prik et hul i din firewall sÃ¥ UDP og TCP pakker uopfordret kan nÃ¥ dig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Hvis du ikke kan, I2P understøtter UPnP (Universal Plug and Play) og UDP hulning med \"SSU introduktioner\" til at relæ trafikken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "De fleste af de ovenstÃ¥ende muligheder er for særlige situationer, for eksempel hvor UPnP ikke virker korrekt, eller en firewall der ikke er under din kontro som gør skade." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Nogle firewalls som f.eks. symmetric NATs fungere muligvis ikke med I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP bruges til at kommunikere med Internet Gateway Devices (IGDs) til at detektere den eksterne IP adresse og Ã¥bne porte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP understøttelse er i beta, og det kan derfor skyldes en masse grunde hvis dette derfor ikke virker." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ingen UPnP-kompatibelt enhed er tilstede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP er slÃ¥et fra pÃ¥ enheden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Software Firewall forstyrrer UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Der er fejl i enhedens UPnP implentation " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Flere firewalls/routers stÃ¥r i vejen for internetforbindelsen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP enhed er blevet ændret, genstarteret eller ogsÃ¥ er adressen ændret" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "GennemgÃ¥ UPnP status her." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP kan aktivers eller deaktiveres ovenfor, men en ændring kræver at routeren genstartes før indstillingerne træder i kraft." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Værtsnavne som bliver tastet ind ovenfor vil blive udgivet i netværksdatabasen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "De er <b>ikke privat</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Derudover, <b>Indsæt ikke en privat IP adresse</b> som f.eks. 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Hvis du specificerer den forkerte IP adresse eller værtsnavn samt ikke konfigurer din NAT eller firewall ordentligt, vil din netværks ydelse falde drastisk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "NÃ¥r du er i tvivl, sÃ¥ brug standardindstillingerne." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "FÃ¥ hjælp til sikring af adgang" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Hvis du mener at du har Ã¥bnet din firewall og I2P stadig tror du er bag en firewall, sÃ¥ husk pÃ¥ at du kan have flere firewalls, f.eks. begge softwarepakker og eksterne hardware routers." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Hvis der er en fejl, sÃ¥ kan <a href=\"logs.jsp\">logs</a> ogsÃ¥ være med til at diagnoserer problemet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Det virker ikke som om din UDP port er bag en firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Det virker som om din UDP port er bag en firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Eftersom firewallens detektions metoder ikke er 100% pÃ¥lidelige, kan det nogen gange ske at det bliver vist som en fejl." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Dog, hvis dette sker gang pÃ¥ gang, bør du tjekke om bÃ¥de dine eksterne og interne firewalls har Ã¥bne porte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P vil fungere uden problemer selvom I2P er bag en firewall, der er altsÃ¥ ingen grund til bekymring. Hvis I2P er bag en firewall, bruger routeren \"introdutkører\" til at relæ indadgÃ¥ende forbindelser. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Dog, vil du fÃ¥ mere deltagende trafik og hjælpe netværket mere, hvis du kan Ã¥bne din firewall(s)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Hvis du mener du allerede har gjort det, sÃ¥ husk pÃ¥ at du muligvis har bÃ¥de en hardware og en software firewall, eller mÃ¥ske er bag en ekstra institutionel firewall som du ikke har kontrol over." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Derudover kan nogen routere ikke Ã¥bne bÃ¥de TCP og UDP pÃ¥ en enkel port, eller der kan være begrænsninger eller bugs som forhindrer trafik i at passere igennem I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Routeren tester lige nu om din UDP port er bag en firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Routeren er ikke konfigureret til at udgive dens adresse, derfor forventer den ikke indkommende forbindelser" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "skjult tilstand er automatisk aktiveret for ekstra beskyttelse i visse lande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Bag en Firewall og Hurtig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Du har konfigureret I2P til at dele mere end 128KBps af din bÃ¥ndbredde, men du er bag en firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Selvom I2P vil fungere fint med denne opsætning, hvis du faktisk har over 128KBps som du vil dele, vil det være til stor hjælp for netværket hvis du Ã¥bnede din firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Bag en firewall og Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Du har konfigureret I2P til at være en floodfill router, men du er bag en firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "For bedst deltagelse som en floodfill router, burde du Ã¥bne din firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "Warn - Bag en firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Du har konfigureret indadgÃ¥ende TCP, dog er din UDP port bag en firewall, det er derfor muligt at din TCP port ogsÃ¥ er bag en firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Hvis din TCP port er bag en firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret, hvis routere ikke have mulighed for at komme i kontakt med dig igennem TCP. Dette vil være dÃ¥rligt for netværket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Vær venlig at Ã¥bne din firewall eller sÃ¥ indadgÃ¥ende TCP fra herover." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Bag en firewall med UDP deaktiveret" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Du har konfigureret indadgÃ¥ende TCP, dog har du deaktiveret UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Det virker som om du er bag en firewall pÃ¥ TCP, derfor kan din router ikke acceptere indadgÃ¥ende forbindelser" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Ã…ben venligst din firewall eller aktiver UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Tidsforskel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Dit systems ur er skævt, hvilket kan gøre det svært at deltage i netværket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Ændrer dine Tids indstillinger hvis denne fejl vare ved" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Privat TCP adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Du mÃ¥ aldrig annoncere en ikke-routerbar IP-adresse sÃ¥som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1 som din eksterne adresse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Ændrer din adresse eller deaktiver indadgÃ¥ende TCP ovenfor." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P har fundet ud af at du er bag en firewall som skyldes en Symmetric NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P fungerer ikke særlig godt bag denne type firewall. Du vil højst sandsynligt ikke have mulighed for at accepterer indadgÃ¥ende forbindelser, hvilket vil begrænse din deltagelse i netværket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - UDP port er i brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret konfiguration og genstart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P kunne ikke binde til den konfigurerede port angiven pÃ¥ avancerede netværkskonfigurationsside." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Tjek og se om et andet program bruger den konefigureret port. Hvis der er det, stop det program eller konfigurer I2P til at bruge en anden port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Dette kan være en kortvarig fejl, hvis det andet program ikke længere bruger porten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Dog er et genstart altid nødvendigt efter denne slags fejl." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP er deaktiveret og indadgÃ¥ende TCP vært/port er ikke indstillet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Du har ikke konfigureret indadgÃ¥ende TCP med et værtsnavn og port ovenfor, dog har du deaktiveret UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Derfor kan din router ikke accepterer indadgÃ¥ende forbindelser." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Vær venlig at konfigurer en TCP vært og port ovenfor eller aktiverer UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Klient Manager I2CP Fejl - Tjek loggen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dette skyldes normalt en konflikt med port 7654. Check loggen for at bekræfte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5745,7 +5886,7 @@ msgstr "Indtaste zip eller su3 URL" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "SU3 formatet foretrækkes, da det vil blive verifiered som underskrivet af en pÃ¥lidelig kilde." +msgstr "SU3 format foretrækkes, da det vil blive bekræftet som signeret af en pÃ¥lidelig kilde." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6211,14 +6352,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Betroede Nøgler" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "Opdater med signerede development-builds?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "Signerede Build URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Opdater med usignerede udviklingsbuilds" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Usigneret Build URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Opdateringer vil blive afsendt via din pakke manager" @@ -6227,8 +6376,8 @@ msgstr "Opdateringer vil blive afsendt via din pakke manager" msgid "home" msgstr "hjem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Velkommen til I2P" @@ -6352,7 +6501,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klik pÃ¥ et flag for at vælge et sprog. Klik 'konfigurer sprog' nedenfor for at ændre det senere." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Søg I2P" @@ -6417,10 +6566,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Den efterspurgte web applikation kører ikke." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Besøg venligst <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurer klienter siden</a> for at starte den." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "Besøg {0} config klienter side {1} for at starte den." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po index 37d5f25bc2..5f67f6edc1 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po @@ -4,7 +4,9 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013 # blabla, 2011 +# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012,2014 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012 # D.A. Loader <>, 2012 @@ -16,14 +18,16 @@ # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012 +# pirr <pirr@tormail.org>, 2012 +# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,8 +46,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -52,8 +56,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -62,8 +66,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -72,37 +76,37 @@ msgstr[1] "{0} Minuten" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 Stunde" msgstr[1] "{0} Stunden" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nicht verfügbar" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "einen Tag" msgstr[1] "{0} Tage" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "{0,number,###} ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -146,10 +150,85 @@ msgstr "An" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "keine" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Prüfvorgang" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Mit Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Prüfvorgang; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Mit Firewall; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Symmetrisches NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Symmetrisches NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Symmetrisches NAT; IPv6: Prüfvorgang" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Mit Firewall; IPv6: Prüfvorgang" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewall aktiv" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Prüfvorgang; IPv6: Mit Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: Prüfvorgang" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Deaktiviert; IPv6: Mit Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Getrennt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Portkonflikt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Teste" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -209,43 +288,43 @@ msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseede: Bekam Router Informationen aus der Datei ({0} erfolgreich, {1} Fehler)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten" msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fehlgeschlagen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" -msgstr "Einstellungen für das Reseeden" +msgstr "Konfigurationsseite für das Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -283,7 +362,11 @@ msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "Bekannte integrierte (FloodFill) Kontakte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetzDB-Eintrag" @@ -293,58 +376,69 @@ msgstr "NetzDB-Eintrag" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Nicht unterstützter Signaturtyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "Keine Unterstützung für unseren Signaturtyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router-Transport-Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ist nicht aktiviert." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Einstellungen\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn" +msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Konfiguration\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -353,149 +447,149 @@ msgstr "Definitionen" msgid "Peer" msgstr "Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Richtung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "eingehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "ausgehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "untätig" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "ein-/ausgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "verbunden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Differenz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "mehrfach gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "mehrfach empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete" @@ -506,15 +600,7 @@ msgstr "Service" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 msgid "WAN Common Interface Configuration" -msgstr "Einstellungen des WAN Common Interface" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Konfiguration des WAN Common Interface" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 @@ -562,7 +648,7 @@ msgstr "WAN-IP-Verbindungen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "Einstellunfen zur WAN-Ethernet-Verbindung" +msgstr "WAN-Ethernet-Verbindungskonfiguration" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 msgid "Found Device" @@ -623,160 +709,160 @@ msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde erfolgreich durch UPnP weitergeleitet." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "obere Grenze" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Ausgehende Warteschlange" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Rückstau" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ankommend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "abgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richtung/Bekanntmachung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortieren nach Rundenzeit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "gedrosselt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 Fehler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fehlgeschlagen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "im Rückstand" @@ -814,276 +900,290 @@ msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms ist verfügbar ({0})" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ãœberprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}Bytes übertragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Installation von {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ãœbertragung von {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Aktualisierung heruntergeladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Starte neu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Aktualisierung verifiziert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualisiere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." -msgstr "In-Netzwerk Updates deaktiviert. Schauen Sie im Paket Manager nach." +msgstr "Netzwerkinterne Aktualisierungen deaktiviert. Schauen Sie im Paket Manager nach." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Keine Schreibberechtigung im I2P Installations Verzeichnis." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Sie müssen zuerst auf Version {0} upgraden." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Benötigt Java Version {0}, Sie haben aber Java Version {1} installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Auf Aktualisierungen des Zusatzprogramms {0} prüfen" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Aktualisiere" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "ungültige URL: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Versuche, von Datei {0} zu installieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Installation der Datei {0} fehlgeschlagen, Kopieren fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Zusatzprogramm heruntergeladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kann kein Verzeichnis für das Zusatzprogramm {0} anlegen" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Zusatzprogramm von {0} enthält einen ungültigen Schlüssel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Ãœberprüfung der Signatur des Zusatzprogramms {0} ist fehlgeschlagen" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Zusatzprogramm nicht installiert - dem Signierer wird nicht vetraut" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Zusatzprogramm von {0} ist beschädigt." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Das Zusatzprogramm von {0} enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Zusatzprogramm von {0} hat einen ungültigen Namen oder Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Zusatzprogramm {0} hat keine passende Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt I2P-Version {0} oder höher" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Dieses Zusatzprogramm benötigt Java-Version {0} oder neuer" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Heruntergeladenes Zusatzprogramm lässt sich nur neu installieren, jedoch ist es ist bereits installiert." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Das installierte Zusatzprogramm enthält nicht die benötigte Konfigurationsdatei" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Die Signatur des heruntergeladenen Zusatzprogramms stimmt nicht mit dem installierten Zusatzprogramm überein." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Version {0} des heruntergeladenen Zusatzprogramms ist nicht neuer als die installierte Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt Version {0} oder höher des Zusatzprogramms" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Aktualisierung des Zusatzprogramms benötigt installierte Version {0} oder älter des Zusatzprogramms" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin benötigt Jetty-Version {0} oder höher" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Zusatzprogramm benötigt Jetty-Version {0} oder geringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kann nicht ins Zusatzprogrammverzeichnis {0} schreiben" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Das Zusatzprogramm wird beim nächsten Neustart installiert." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Dieses Zusatzprogramm ist nur für Aktualisierungen, aber das Zusatzprogramm ist noch nicht installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Installation des Zusatzprogramms in {0} ist fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Zusatzprogramm {0} installiert und gestartet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Zusatzprogramm {0} wurde installiert konnte jedoch nicht gestartet werden. Ãœberprüfen Sie die Berichte!" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Zusatzprogramm {0} ist installiert, startet jedoch nicht" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Konnte Zusatzprogramm von {0} nicht herunterladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Aktualisiere von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Keine neue Version unter {0} gefunden" @@ -1103,7 +1203,7 @@ msgid "unban now" msgstr "Bann aufheben" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1199,44 +1299,46 @@ msgstr "Bann aufheben" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen - Bitte schau in die Fehlerberichte!" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration - Bitte schauen Sie in die Fehlerprotokolle!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" +msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert) - Bitte schau in die Fehlerberichte!" +msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration (angewendetn aber nicht gespeichert) - Bitte schauen Sie in die Fehlerprotokolle!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "Save Client Configuration" -msgstr "Speichere Klienteneinstellungen" +msgstr "Klientenkonfiguration speichern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 msgid "Save Interface Configuration" -msgstr "Speichere Interface-Einstellungen" +msgstr "Schnittstellenkonfiguration speichern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 msgid "Save WebApp Configuration" -msgstr "Speichere WebApplikations-Einstellungen" +msgstr "WebApplikationskonfiguration speichern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:609 msgid "Save Plugin Configuration" -msgstr "Speichere Einstellungen des Zusatzprogrammes" +msgstr "Zusatzprogrammkonfiguration speichern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:625 @@ -1282,7 +1384,7 @@ msgstr "Beendete WebApplikation {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Starten" @@ -1292,7 +1394,7 @@ msgstr "Neuer Klient hinzugefügt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "Klientenkonfiguration gespeichert" +msgstr "Klientenkonfiguration erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323 @@ -1315,51 +1417,51 @@ msgstr "Client {0} gestartet" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Client {0} gelöscht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." -msgstr "WebApp Einstellungen gespeichert." +msgstr "WebApplikationskonfiguration erfolgreich gespeichert." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." -msgstr "Einstellungen des Zusatzprogramms gespeichert." +msgstr "Zusatzprogrammkonfiguration gespeichert." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApplikation" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "gestartet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Fehler beim Starten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Konnte keinen Server finden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Keine URL des Zusatzprogramms angegeben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Sie müssen eine Datei eintragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "Installation aus Datei fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" -msgstr "Keine Update-URL angegeben für {0}" +msgstr "Keine Aktualisierungs-URL angegeben für {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen." @@ -1367,147 +1469,147 @@ msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen." msgid "Updating all plugins" msgstr "Alle Zusatzprogramme aktualisieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "Zusatzprogramm von {0} wird installiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Zusatzprogramm {0} auf Aktualisierungen prüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Zusatzprogramm {0} gestartet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogramms {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Benutzer {0} hinzugefügt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "Interfacekonfiguration gespeichert" +msgstr "Schnittstellenkonfiguration gespeichert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, damit diese Änderungen inkrafttreten." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Klienten hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasse und Argumente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Zusatzprogramm" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "unterschrieben von" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" -msgstr "Adresse des Updates" +msgstr "Link aktualisieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen wollen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "löschen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1517,7 +1619,7 @@ msgstr "Lösche ausgewähltes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1536,10 +1638,10 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1559,12 +1661,12 @@ msgstr "Kein Name angegeben" msgid "No URL entered" msgstr "Keine Adresse eingegeben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" @@ -1619,58 +1721,58 @@ msgstr "Zusatzoptionen zu Berichten aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163 msgid "Log configuration saved" -msgstr "Einstellungen der Berichte gespeichert." +msgstr "Protokollkonfiguration gespeichert." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Fügen Sie weitere Log-Anweisungen oben hinzu. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Oder machen sie Einträge in die logger.config-Datei. Zum Beispiel: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Gültige Stufen sind: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "KRITISCH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARNUNG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Klasse auswählen" @@ -1777,118 +1879,127 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Aktualisiere die IP-Adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Aktualisiere die IPv6-Einstellungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Deaktiviere TCP vollständig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Aktualisiere TCP-Adresse auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Deaktiviere eingehenden TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Aktualisiere eigehende TCP-Adresse auf automatisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Aktualisiere TCP-Port auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "ungültiger Port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf automatisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Aktualisiere UDP-Port auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Kontrollierter Neustart in den verborgenen Router-Modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Kontrollierter Neustart, um den Verborgener-Router-Modus zu verlassen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "UPnP wird aktiviert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "UPnP wird deaktiviert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Laptop-Modus aktivieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Laptop-Modus deaktivieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Eingehendes IPv4 wird deaktiviert" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Eingehendes IPv4 wird aktiviert" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "UDP deaktivieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "UDP aktivieren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Benötige SSU-Hilfsrouter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Ungültige Adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostname oder IP {0} ist nicht öffentlich rutbar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellten Bandbreite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits" @@ -1897,11 +2008,11 @@ msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "Bits pro Sekunde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat" @@ -2007,7 +2118,7 @@ msgstr[1] "Reseed erfolgreich, {0} Router Informationen aus Datei geladen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:149 msgid "Configuration saved successfully." -msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" +msgstr "Konfiguration erfolgreich gespeichert" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 @@ -2274,7 +2385,7 @@ msgstr "Einstellungen für alle Gruppen aktualisiert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert" +msgstr "Erkundungstunnelkonfiguration erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 @@ -2283,71 +2394,71 @@ msgstr "Erkundungstunneleinstellungen erfolgreich gespeichert" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen (angewendet aber nicht gespeichert)\n- sieh bitte in die Fehlerberichte!" +msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration (angewendet, aber nicht gespeichert)\n- Bitte schauen Sie in die Fehlerprotokolle!" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Erkundungstunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Kliententunnel für {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel ohne Zwischenstationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONYMITÄTSWARNUNG - Einstellungen beinhalten Tunnel mit nur einer Zwischenstation" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr lange Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "LEISTUNGSWARNUNG - Einstellungen beinhalten sehr viele Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Länge" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Zufallskomponente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Anzahl der Ersatztunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Optionen für eingehende Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel" @@ -2444,153 +2555,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisches BokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Fügen Sie einen Benuzer und ein Passwort hinzu, um diese Funktion zu aktivieren." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Benutzername" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Es wird bereits auf Aktualisierungen geprüft." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Aktualisierung verfügbar; versuche, diese herunterzuladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Aktualisierung verfügbar. Klick auf den Knopf links, um sie herunterzuladen!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Aktualisiere die Adresse für Benachrichtigungen auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aktualisiere Proxyserver auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Aktualisiere die Adresse der unsignierten Aktualisierungsdatei auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Nur benachrichtigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Nur herunterladen und überprüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten" @@ -2865,156 +2985,156 @@ msgstr "Einstellungen speichern und Graphen neuzeichnen" msgid "Graph settings saved" msgstr "Einstellungen zu Grafiken gespeichert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfiguriere Bandbreite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" -msgstr "I2P-Bandbreiteneinstellung" +msgstr "I2P-Bandbreitenkonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Spracheinstellungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Auswahl der Konsolensprache" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Homepage anpassen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" -msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage" +msgstr "I2P-Homepagekonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Hilfe zum I2P-Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Lokaler Webserver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Das Anoncoin Projekt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Fehlerberichte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug-Tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Entwicklerforum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Entwicklerforum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorent-Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "driftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P-Anwendungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Häufig gestellte Fragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Gemeinschaftsforum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Ein öffentlicher Git-Hoster - unterstützt pulling über HTTP und pushing über SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonymer Git-Host" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "Versteckter Ãœbergang" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Microblogging-Service in I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Technische Dokumentation" @@ -3022,91 +3142,91 @@ msgstr "Technische Dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian und Tahoe-LAFS Repositories" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Freies Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Freies Eepsite Hosting mit PHP und MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P-Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P-Neuigkeiten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Verzeichnis der Erweiterungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzprogramme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmans Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P-Homepage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Projektwebsite" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P-Netzwerkstatistiken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Technische Docs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac-Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ughas Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless und die BitTorrent-Anwendung Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge Hauptseite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Dein Browser ist nicht richtig konfiguriert, um den HTTP-Proxy auf {0} zu benutzen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3326,7 +3446,7 @@ msgstr "Ganzer Eintrag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" @@ -3410,37 +3530,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, Introducer" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "nur IPv6 NTCP, SSU, Introducer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Zeit seit letzter Aktualisierung der Benachrichtigungen: {0};" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Zeit seit letzter Prüfung auf neue Benachrichtigungen: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Neuigkeiten verstecken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Neuigkeiten anzeigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Ãœberprüfe auf Aktualisierungen der Zusatzprogramme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Zusatzprogramm-Aktualisierungsprüfung ist fehlgeschlagen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 Zusatzprogramm aktualisiert" msgstr[1] "{0} Zusatzprogramme aktualisiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Ãœberprüfung auf Aktualisierungen der Zusatzprogramme abgeschlossen" @@ -3848,7 +3972,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale Tunnel" @@ -4058,104 +4182,85 @@ msgstr "FEHLER: Fehler des Klienten-Managers von I2CP - Sieh in die Berichte!" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "FEHLER: Uhrzeitdifferenz von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Teste" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "Fehler - nicht auflösbare TCP Adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "FEHLER: Symmetrisches NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARNUNG: Eingehendes TCP aktiviert aber Firewall aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und Floodfill aktiviert" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Firewall aktiv" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "nicht verbunden - Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "FEHLER: UDP Port ist belegt. Setze i2np.udp.internalPort=xxxx in der Konfiguration für Profis und starte I2P neu!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "FEHLER: Keine aktiven Teilnehmer. Ãœberprüfen Sie Firewall und Netzwekrverbindung!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehender TCP/IP-Port nicht gesetzt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Klienten- und Servertunnel hinzufügen, löschen oder bearbeiten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Versteckte Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Zeige Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Leases abgelaufen" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Baue wieder auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "vor" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Baue auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Baue Tunnel auf" @@ -4163,73 +4268,82 @@ msgstr "Baue Tunnel auf" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "versch. Klienten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Klicken Sie auf Neustart zum Installieren der" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klicken Sie zum Installieren auf Herunterfahren und Neustarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" -msgstr "Update verfügbar" +msgstr "Aktualisierung verfügbar" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Aktualisierung herunterladen ({0})" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "unsignierte Aktualisierung herunterladen: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" -msgstr "Hilfe bei der Firewalleinstellung" +msgstr "Hilfe bei der Firewallkonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Ãœberprüfe die Netzwerkverbindung und deine NAT/Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "ganz oben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "runter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "ganz unten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Markiere eine Sektion zum Hinzuzufügen" @@ -4772,7 +4886,7 @@ msgid "Share" msgstr "für andere zur Benutzung freigegeben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "HINWEIS" @@ -4810,10 +4924,10 @@ msgstr "Je höher der Anteil an geteilter Bandbreite ist, desto mehr verbessert #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495 msgid "Advanced network configuration page" -msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen" +msgstr "Erweiterte Netzwerkkonfigurationsseite" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4824,13 +4938,13 @@ msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -4840,17 +4954,39 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" -msgstr "I2P - Erweiterte Einstellungen" +msgstr "I2P Erweiterte Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" -msgstr "Erweiterte I2P-Einstellungen" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Erzwingen ein" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "Erweiterte I2P-Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Einige Einstellungen benötigen einen Routerneustart, um aktiv zu werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Um Änderungen vorzunehmen, bearbeiten Sie die Datei {0}." @@ -4861,11 +4997,11 @@ msgstr "Klienten einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" -msgstr "Konfiguration der I2P-Klienten" +msgstr "I2P-Klientenkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479 msgid "Client Configuration" -msgstr "Klienten-Konfiguration" +msgstr "Klientenkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481 msgid "" @@ -4892,11 +5028,11 @@ msgstr "Alle Änderungen erfordern einen Neustart, um aktiv zu werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 msgid "Advanced Client Interface Configuration" -msgstr "Erweiterte Einstellungen des Klienten-Interfaces" +msgstr "Erweiterte Klientenschnittstellenkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "Eintellungen des externen I2CP-Interfaces (I2P-Klienten-Protokoll)" +msgstr "Externe I2CP-Schnittstellenkonfiguration (I2P-Klienten-Protokoll)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 msgid "Enabled without SSL" @@ -4946,7 +5082,7 @@ msgstr "Vielle Klienten unterstützen kein SSL und/oder keine Authentifikation." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "WebApp Configuration" -msgstr "WebApp-Einstellungen" +msgstr "WebApplikationskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "" @@ -4968,7 +5104,7 @@ msgstr "Eine Webanwendung kann auch durch das Entfernen der .war-Datei deaktivie #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguration der Zusatzprogramme" +msgstr "Zusatzprogrammkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." @@ -5020,12 +5156,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Suchmaschinen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Interessante versteckte Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Anwendungen und Konfiguration" @@ -5035,7 +5171,7 @@ msgstr "Schlüsselbund einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "Einstellungen des I2P-Schlüsselbunds" +msgstr "I2P-Schlüsselbundkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." @@ -5076,7 +5212,7 @@ msgstr "Berichte einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "Einstellungen der I2P-Berichte" +msgstr "I2P-Protokollierungskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:437 msgid "Configure I2P Logging Options" @@ -5142,11 +5278,11 @@ msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" -msgstr "I2P-Netzwerkeinstellungen" +msgstr "I2P-Netzwerkkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "IP and Transport Configuration" -msgstr "IP- und Transport-Einstellungen" +msgstr "IP- und Ãœbertragungskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "There is help below." @@ -5154,7 +5290,7 @@ msgstr "Weiter unten finden Sie eine Hilfe." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484 msgid "UPnP Configuration" -msgstr "UPnP-Einstellungen" +msgstr "UPnP-Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" @@ -5166,10 +5302,10 @@ msgstr "UPnP-Status" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "IP Configuration" -msgstr "IP-Einstellungen" +msgstr "IP-Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Extern erreichbarer Hostname oder IP-Adresse" @@ -5198,7 +5334,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(verhindert die Teilnahme an fremden Tunneln)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Hostnamen oder IP angeben" @@ -5213,453 +5349,461 @@ msgid "" msgstr "Laptop Modus - ändert zur Erhöhung der Anonymität Ihre Router-Identifikation und den UDP-Port, wenn sich Ihre IP ändert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "experimentell" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" -msgstr "IPv6-Einstellungen" +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4-Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "IPv6-Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "IPv6 ausschalten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 verwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "eher IPv4 anstatt IPv6 verwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "eher IPv6 anstatt IPv4 verwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "ausschließlich IPv6 verwenden (IPv4 auschalten)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" -msgstr "UDP-Einstellungen:" +msgstr "UDP-Konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-Port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Komplett deaktivieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(Nur auswählen wenn hinter einer Firewall, welche ausgehendes UDP blockiert)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" -msgstr "TCP-Einstellungen:" +msgstr "TCP-Konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Automatisch erkannte IP-Adresse benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "derzeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "wenn keine Firewall aktiv ist" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Immer die automatisch erkannte IP-Adresse benutzen (bei inaktiver Firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deaktiviere eingehende Verbindungen (Firewall ist aktiv)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(nur auswählen, wenn dieser Router hinter einer Firewall ist, die ausgehenden \nTCP-Verkehr blokiertt oder begrenzt)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern erreichbarer TCP-Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Den selben Port wie für UDP benutzen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Gib den Port an" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Hinweise" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Gib deine Portnummern nie bekannt! b) Veränderungen dieser Werten bewirken einen Neustart des Routers." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshilfe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "I2P funktioniert auch hinter den meisten Firewalls, aber die Geschwindigkeit und Integration ins I2P-Netz erhöhen sich, wenn der I2P-Port in der Firewall für TCP und UDP freigegeben und auf Ihren Computer weitergeleitet wird." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Falls es Ihnen möglich ist, richten Sie bitte Ihre Firewall so ein, dass \nTCP- und UDP-Pakete Ihren Computer unverändert erreichen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Falls Ihnen das nicht möglich ist, hat I2P UPnP-Unterstützung (Universelles \nPlug and Play) und UDP-Weiterleitung mit Hilfe der „SSU-Hilfsrouter“ eingebaut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "Die meisten der obenstehenden Optionen sind für besondere Situationen,\nwenn z. B. UPnP nicht funktioniert oder die Firewall nicht geändert werden \nkann und Probleme bereitet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Bestimmte Firewalls, wie auch symmetrische NATs, arbeiten unter Umständen\nnicht gut mit I2P zusammen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP kommuniziert normalerweise mit den Internet Gateway Devices (IGDs), um \ndie extern erreichbare IP-Adresse zu ermitteln und die Ports weiterzuleiten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Die Unterstützung für UPnP ist noch in der Testphase und kann aus vielen\nGründen nicht funktionieren" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Kein UPnP-fähiges Gerät gefunden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP ist für dieses Gerät deaktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Die Software-Firewall stört UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Fehlerhafte UPnP-Integration im Gerät" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Mehrere Firewalls / Router in der Verbindung zum Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP-Gerät geändert, neugestartet oder mit geänderter Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Ãœberprüfen Sie hier den UPnP-Status." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP kann aktiviert oder deaktiviert werden, aber ein wechseln \nerfordert einen Routerneustart um wirksam zu werden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Oben eingegebene Hostnamen werden in der Netzwerk-Datenbank veröffentlicht." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Sie sind <b>nicht geheim</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Geben Sie auch <b>keine IP-Adresse für den privaten Gebrauch</b> wie\n127.0.0.1 oder 192.168.1.1 an!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Wenn Sie eine falsche IP-Adresse oder einen falschen Hostnamen angeben, oder Ihre Firewall oder NAT nicht richtig konfigurieren, \nwird sich Ihre Netzwerk-Performance erheblich verschlechtern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie die Einstellungen auf den Standardwerten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Hilfe zur Erreichbarkeit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Wenn Sie meinen, Sie haben Ihre Firewall geöffnet und I2P breichtet dennoch, es wäre\nhinter einer Firewall, dann prüfen Sie, ob Sie möglicherweise mehrere Firewalls\n- zum Beispiel sowohl Software- als auch externer Hardware-Router - haben." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Wenn ein Fehler auftritt, können die <a href=\"logs.jsp\">Berichte</a> helfen, \ndas Problem zu diagnostizieren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend nicht von der Firewall geblockt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Ihr UDP-Port wird anscheinend von der Firewall geblockt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Da die Firewall-Nachweismethoden nicht zu 100% zuverlässig sind, ist die \nAnzeige gelegentlich fehlerhaft." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Wenn es allerdings dauerhaft angezeigt wird, sollten Sie überprüfen, ob Ihre Ports,\nsowohl der externen wie auch der internen Firewall, geöffnet sind." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P wird auch mit geschlossener Firewall gut funktionieren, es besteht kein \nGrund zur Besorgnis. Bei geschlossener Firewall verwendet der Router \n\"Hilfsrouter\", um eingehende Verbindungen zu übertragen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Falls Sie Ihre Firewall(s) öffnen, helfen Sie dem Netzwerk mehr und gleichzeitig erhöhen Sie Ihre Anonymität durch die Teilnahme an fremden Tunneln." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Falls Sie dies schon getan haben, denken Sie bitte daran, dass Sie eine Hardware- und eine Software-Firewall haben könnten, oder aber hinter einer Firewall sind, die Sie nicht ändern können (z.B. seitens Ihres Providers)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Auch können manche Router nicht TCP und UDP korrekt auf dem selben Port weiterleiten, oder haben andere Beschränkungen oder Fehler, die die Portweiterleitung an den I2P-Router behindern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Der Router testet gerade, ob Ihr UDP-Port offen ist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Die Einstellungen des Routers verhindern die Veröffentlichung der Adresse, deswegen akzeptiert er keine eingehenden Verbindungen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Der Versteckte Modus wird für zusätzliche Sicherheit in bestimmten Ländern automatisch aktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und schnell" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Sie haben I2P angewiesen, mehr als 128 kbit/s Bandbreite zu teilen, aber leider sind Sie hinter einer Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "I2P funktioniert zwar auch mit dieser Einstellung, falls Sie jedoch wirklich über mehr als 128 kbit/s Bandbreite zum Teilen verfügen, sind Sie mit einer offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk." +msgstr "I2P funktioniert zwar auch mit dieser Konfiguration, falls Sie jedoch wirklich über mehr als 128 kbit/s Bandbreite zum Teilen verfügen, sind Sie mit einer offenen Firewall viel hilfreicher für das Netzwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARNUNG: Firewall und Floodfillfunktion aktiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Sie haben I2P als Floodfill-Router eingerichtet, jedoch sind sie hinter einer Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Für die beste Teilnahme als Floodfill-Router, sollten Sie Ihre Firewall öffnen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARNUNG: von Firewall geblockt und ankommendes TCP aktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Sie haben eingehendes TCP konfiguriert, jedoch ist ihr UDP-Port hinter einer Firewall. Deswegen ist es wahrscheinlich, dass Ihr TCP-Port auch hinter einer Firewall ist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Falls Ihr TCP Port gesperrt ist und Sie \"eingehendes TCP\" aktiviert haben, werden andere Router Sie nicht via TCP erreichen können. Dies schadet dem Netzwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder schalten Sie ankommendes TCP oben aus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Sie haben eingehendes TCP aktiviert, jedoch UDP deaktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Sie scheinen auf TCP eine Firewall zu haben, deswegen kann Ihr Router keine eingehenden Verbindungen entgegennehmen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Bitte öffnen Sie Ihre Firewall oder aktivieren Sie UDP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "FEHLER: Uhr nicht synchron" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Ihre Uhrzeit ist nicht synchron mit dem Netzwerk, dies macht es schwierig, am Netzwerk teilzunehmen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Korrigieren Sie Ihre Uhrzeit falls dieser Fehler bestehen bleibt!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "FEHLER: Private TCP-Adresse" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Sie dürfen nie eine nicht routebare IP wie 127.0.0.1 oder 192.168.1.1 als Ihre extern erreichbare Adresse angeben." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Korrigieren Sie die Adresse oder deaktivieren Sie eingehendes TCP oben!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "FEHLER: symmetrische NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P hat erkannt, dass Sie hinter einer symmetrischen NAT gesperrt sind." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P funktioniert hinter diesem Typ Firewall nicht gut. Sie können wahrscheinlich keine eingehenden Verbindungen akzeptieren, was Ihre Teilnahme am Netzwerk beeinträchtigt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "FEHLER: UDP-Port wird schon benutzt. Setzen Sie i2np.udp.internalPort=xxxx in den erweiterten Einstellungen und starten Sie neu!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." -msgstr "I2P konnte sich nicht an den auf der erweiterten Netzwerk Konfiguration Seite konfigurierten Port binden." +msgstr "I2P konnte sich nicht an den auf der erweiterten Netzwerkkonfigurationsseite konfigurierten Port binden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Ãœberprüfen Sie, ob ein anderes Programm den eingestellten Port benutzt. Falls ja, beenden Sie dieses Programm oder wählen Sie einen anderen Port für I2P!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Dies kann ein vorübergehender Fehler sein, falls das andere Programm diesen Port nicht mehr nutzt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Jedoch ist nach diesem Fehler immer ein Neustart erforderlich." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehende TCP-Adresse/Port nicht konfiguriert" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Sie haben unter TCP eingehend keinen Hostnamen und Port eingetragen und dennoch UDP deaktiviert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Somit kann Ihr Router keine eigehenden Verbindungen akzeptieren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Bitte konfigurieren Sie eine Adresse und einen Port im oberen Bereich für TCP oder aktivieren Sie UDP!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "FEHLER: Klientenmanager I2CP Fehler - Schauen Sie in die Berichte!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dies geschieht für gewöhnlich wegen eines Konflikts auf Port 7654. Prüfen Sie die Berichte, um dies zu verifizieren!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5671,7 +5815,7 @@ msgstr "Teilnehmer einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "Einstellungen zu I2P-Teilnehmern" +msgstr "I2P-Teilnehmerkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "Manual Peer Controls" @@ -5720,7 +5864,7 @@ msgstr "Reseed-Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" -msgstr "I2P-Reseed-Einstellungen" +msgstr "I2P-Reseed-Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "" @@ -5756,7 +5900,7 @@ msgstr "Geben Sie zip oder su3 URL ein" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "Das SU3-Format wird bevorzugt, da es durch eine vertrauenswürdige Quelle bestätigt und signiert wird." +msgstr "Das su3-Format wird bevorzugt, da es durch eine vertrauenswürdige Quelle verifiziert als auch signiert ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -5792,7 +5936,7 @@ msgstr "Eine Reseed Datei erstellen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "Reseeding Configuration" -msgstr "Reseed-Einstellungen" +msgstr "Reseed-Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "" @@ -5874,7 +6018,7 @@ msgstr "Dienste einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" -msgstr "I2P-Dienste-Einstellungen" +msgstr "I2P-Dienstekonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "Shutdown the router" @@ -6000,7 +6144,7 @@ msgstr "Beim Starten einen Browser aufrufen?" msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "Die Web-Konsole ist I2Ps wichtigstes Interface für Einstellungen. I2P kann für Sie beim Starten einen Browser öffnen und die Routerkonsole anzeigen, unter" +msgstr "I2Ps Hauptkonfigurationsoberfläche ist diese Webkonsole. I2P kann für Sie beim Starten einen Browser öffnen und die Routerkonsole anzeigen unter" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" @@ -6008,7 +6152,7 @@ msgstr "Konfiguriere Schnellübersicht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" -msgstr "Einstellungen zur I2P-Schnellübersicht" +msgstr "I2P-Schnellübersichtskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478 msgid "Refresh Interval" @@ -6028,7 +6172,7 @@ msgstr "Statistiken einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" -msgstr "I2P - Einstellungen zu den Statistiken" +msgstr "I2P-Statistikkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 msgid "Configure I2P Stat Collection" @@ -6074,7 +6218,7 @@ msgstr "Tunnel einrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" -msgstr "Einstellungen der I2P-Tunnel" +msgstr "I2P-Tunnelkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "The default settings work for most people." @@ -6122,7 +6266,7 @@ msgstr "konfiguriere UI" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" -msgstr "I2P UI-Konfiguration" +msgstr "I2P Benutzeroberflächenkonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:435 msgid "Router Console Theme" @@ -6163,7 +6307,7 @@ msgstr "Aktualisierung der Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" -msgstr "Einstellungen zu Aktualisierungen von I2P" +msgstr "I2P-Aktualisierungskonfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:443 msgid "Check for I2P and news updates" @@ -6222,14 +6366,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Vertraute Schlüssel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Aktualisieren mit unsignierten Entwicklerversionen?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL für nicht signierte Aktualisierungen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager." @@ -6238,8 +6390,8 @@ msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager." msgid "home" msgstr "Heim" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Willkommen im I2P!" @@ -6274,7 +6426,7 @@ msgstr "interner Fehler" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." @@ -6363,7 +6515,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke 'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Durchsuche I2P" @@ -6428,10 +6580,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Die angeforderte Web-Anwendung ist nicht aktiv." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Bitte besuchen Sie die <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Klienten-Konfigurations Seite</a>, um diese zu starten." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po index c77c655ad1..55500f5d14 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po @@ -6,13 +6,15 @@ # Translators: # Alex <hestia@riseup.net>, 2012 # Alex <hestia@riseup.net>, 2012 +# Alex <hestia@riseup.net>, 2012 +# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012 # lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +34,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -42,8 +44,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} μιλιδευτεÏόλεπτα" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -52,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0} δευτ" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -62,37 +64,37 @@ msgstr[1] "{0} λεπτ" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 ÏŽÏα" msgstr[1] "{0} ÏŽÏες" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "Îœ/Δ" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 μÎÏα" msgstr[1] "{0} μÎÏες" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -136,10 +138,85 @@ msgstr "Σε" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -199,43 +276,43 @@ msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ : Κλείσιμο" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Δείτε {0} για βοήθεια." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -273,7 +350,11 @@ msgstr "Γνωστοί fast peers" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" @@ -283,58 +364,69 @@ msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ΚανÎνας μεταφοÏÎας (κÏυφοί ή κατά την εκκίνηση;)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Μη Ï€Ïοσβάσιμο από κανÎνα μεταφοÏÎα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ΔιευθÏνσεις ΜεταφοÏÎων ΔÏομολογητή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} χÏησιμοποιείται για εξεÏχόμενες συνδÎσεις μονο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεÏγοποιημÎνο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Τα ÏŒÏια συνδεσιμότητας μεταφοÏÎων οÏίζονται αυτόματα βάση της παÏαμÎÏ„Ïου εÏÏους ζώνης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Για να θÎσετε δικά σας ÏŒÏια, Ï€ÏοσθÎστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα Ï€ÏοχωÏημÎνης παÏαμετÏοποίησης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "ΟÏισμοί" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -343,149 +435,149 @@ msgstr "ΟÏισμοί" msgid "Peer" msgstr "Ομότιμος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Ο απομακÏυσμÎνος ομότιμος, αναγνωÏισμÎνος από το router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Κατάλογος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "ΕισεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "ΕξεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Î ÏοσφÎÏθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας μας)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας τους)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακÎτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "ΑδÏανής" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "ÎœÎσα/Έξω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "ΟμογενοποιημÎνος Ïυθμός μεταφοÏάς εισεÏχομενων / εξεÏχόμενων δεδομÎνων (KBytes ανα δευτεÏόλεπτο)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την εγκαθίδÏυση αυτής της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Απόκλιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Η διαφοÏά ανάμεσα στο Ïολόι του ομοτίμου και το δικό σας" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Το παÏάθυÏο συμφόÏησης, το οποίο είναι ο αÏιθμός των bytes που μποÏοÏν να σταλοÏν χωÏίς αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ο αÏιθμός των απεσταλμÎνων μηνυμάτων που πεÏιμÎνου αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Ο μÎγιστος αÏιθμός ταυτόχÏονων μηνυμάτων Ï€Ïος αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ο αÏιθμός των αποστολών σε αναμονή που υπεÏβαίνουν το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Το κατώφλι αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Το ÏŒÏιο χÏόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτεÏολÎπτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "ΤÏÎχον μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου αποστολής / εκτιμώμενο μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου λήψης (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "Αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που εστάλησαν στον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "Λήψη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Ταυτόσημες TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Ταυτόσημες RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός διπλότυπων πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" @@ -498,14 +590,6 @@ msgstr "ΥπηÏεσία" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -613,160 +697,160 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "ΕκεταμÎνη απόκλιση ÏολογιοÏ: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "ÎŒÏιο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Λήξη ΧÏόνου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "ΟυÏά εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ΕισεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "ΕξεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το hash του ομότιμου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "ΚατεÏθυνση/Εισαγωγή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εισεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εξεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εισεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το χÏόνο της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με την απόκλιση ÏολογιοÏ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το κατώφλιο αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα απεσταλμÎνα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα ληφθÎντα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό πακÎτων που επαναμεταδόθηκαν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό των πακÎτων που ελήφθησαν πάνω από μια φοÏά" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να τους εισάγουμε" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Î ÏοσθÎÏθηκαν να μας εισάγουν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 αποτυχία" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} αποτυχίες" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ΑποκλεισμÎνος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -804,276 +888,290 @@ msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: Υψηλό φο msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΧÏόνος ουÏάς αναμονής" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ÎÎα Îκδοση Ï€Ïόσθετου {0} διαθÎσιμη" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ο Îλεγχος για ενημÎÏωσεις του Ï€Ïόσθετου {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Δεν υπάÏχει νÎα Îκδοση διαθÎσιμη για το Ï€Ïόσθετο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} Bytes μεταφÎÏθηκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "ΜεταφοÏά από {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Η ενημÎÏωση κατÎβηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Η ενημÎÏωση επαληθεÏτηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "από {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Το μη υπογεγÏαμμÎνο αÏχείο ενημÎÏωσης από {0} είναι κατεστÏαμμÎνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "ΑντιγÏαφή από {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Γίνεται ενημÎÏωση" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις Ï€Ïόσθετου {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Γίνεται ενημÎÏωση" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "ΑπόπειÏα εγκατάστασης από αÏχείο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης από αÏχείο {0}, αντιγÏαφή απÎτυχε." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Κατεβάζω το Ï€Ïόσθετω από {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο κατÎβηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Δεν μποÏεί να δημιουÏγηθεί φάκελος {0} για το Ï€Ïόσθετο" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο από {0} πεÏιÎχει μη ÎγκυÏο κλειδί" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Η επαλήθευση της υπογÏαφής του Ï€Ïόσθετου {0} απÎτυχε" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο από {0} είναι φθαÏμÎνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο από {0} δεν πεÏιÎχει το απαÏαίτητο αÏχείο Ïυθμίσεων" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο από {0} Îχει μη ÎγκυÏο όνομα ή Îκδοση" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο {0} Îχει εκδόσεις που δεν ταιÏιάζουν" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Αυτό το Ï€Ïόσθετο χÏειάζεται την {0} ή νεότεÏη Îκδοση του I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Αυτό το Ï€Ïόσθετο χÏειάζεται την {0} ή νεότεÏη Îκδοση της Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Το εγκατεστημÎνο Ï€Ïόσθετο δεν πεÏιÎχει το απαÏαίτητο αÏχείο Ïυθμίσεων" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Η υπογÏαφή του Ï€Ïόσθετου που κατÎβηκε δεν ταιÏιάζει με αυτή του εγκατεστημÎνου" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "ΥπηÏεσία {0} αφαιÏÎθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Η ενημÎÏωση του Ï€Ïόσθετου χÏειάζεται εγκατεστημÎνη Îκδοση {0} ή νεότεÏη" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο χÏειάζεται την {0} ή νεότεÏη Îκδοση του Jetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο χÏειάζεται την {0} ή παλαιότεÏη Îκδοση του Jetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Αδυναμία αντιγÏαφής του Ï€Ïόσθετου στο φάκελο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Το Ï€Ïόσθετο θα εγκαταστατεί στην επόμενη επανεκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Αποτυχία να εγκατασταθεί το Ï€Ïόσθετο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο {0} εγκαταστάθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο {0} εγκατστάθηκε και ξεκίνησε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο {0} εγκαταστάσθηκε αλλά απÎτυχε να ξεκινήσει" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος Ï€Ïόσθετου από {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Λήψη ενημεÏώσεων από {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Δεν βÏÎθηκε νÎα Îκδοση στο {0}" @@ -1093,7 +1191,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1189,18 +1287,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "Κονσόλα I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημÎÏωση των Ïυθμίσεων - παÏακαλοÏμε δείτε τις καταγÏαφÎÏ‚ λαθών" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Επιτυχής αποθήκευση Ïυθμίσεων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1272,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "ΈναÏξη" @@ -1305,51 +1405,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "ΡÏθμιση Ï€Ïόσθετου αποθηκεÏτηκε." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "ξεκίνησε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Αποτυχία εÏÏεσης server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Δεν Ï€ÏοσδιοÏίστηκε URL του Ï€Ïόσθετου." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "ΚατÎβασμα Ï€Ïόσθετου ή ενημÎÏωσης σε εξÎλιξη." @@ -1357,147 +1457,147 @@ msgstr "ΚατÎβασμα Ï€Ïόσθετου ή ενημÎÏωσης σε εξ msgid "Updating all plugins" msgstr "ΕνημÎÏωση όλων των Ï€Ïόσθετων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Έλεγχος Ï€Ïόσθετου {0} για ενημεÏώσεις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Το Ï€Ïόσθετο {0} ξεκίνησε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Λάθος κατά την εκκίνηση του Ï€Ïόσθετου {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "ΕπεξεÏγασία" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Î Ïοσθήκη Πελάτη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "ΕκτÎλεση κατά την εκκίνηση;" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Έλεγχος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "ΠεÏιγÏαφή" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Î Ïόσθετο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "ΥπογεγÏαμμÎνο από " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "ΗμεÏομηνία" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "ΣυγγÏαφÎας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "ΕνημÎÏωση συνδÎσμου" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "ΕνημÎÏωση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Είστε σίγουÏοι ότι θÎλετε να διαγÏάψετε {0};" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "ΔιαγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1507,7 +1607,7 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή επιλεγμÎνων" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1526,10 +1626,10 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά Ï€Ïοεπιλογών" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1549,12 +1649,12 @@ msgstr "Δεν Îγινε εισαγωγή ονόματος" msgid "No URL entered" msgstr "Δεν Îγινε εισαγωγή URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Î ÏοστÎθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "ΑφαιÏÎθηκε" @@ -1611,56 +1711,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "Ρυθμίσεις καταγÏαφώ αποθηκευτήκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "ΑφαίÏεση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Επιλογή κλάσης για Ï€Ïοσθήκη" @@ -1767,118 +1867,127 @@ msgstr "Στατιστικά" msgid "Advanced" msgstr "Î ÏοχωÏημÎνα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "ΕνημÎÏωση διεÏθυνσης IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "ΠλήÏης απενεÏγοποίηση TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "ΑνεÏγοποίηση εισεÏχόμενων TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "ΕνημÎÏωση εισεÏχόμενης TCP διεÏθυνσης αυτόματα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση σε ΛειτουÏγία ΚÏÏ…Ï†Î¿Ï Î”Ïομολογητή" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Ομαλή επανεκκίνηση για Îξοδο από ΛειτουÏγία ΚÏÏ…Ï†Î¿Ï Î”Ïομολογητή" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "ΕνεÏγόποιηση λειτουÏγίας φοÏητοÏ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση λειτουÏγίας φοÏητοÏ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "ΕνεÏγοποίηση UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Το hostname ή η IP {0} δεν δÏομολογοÏνται δημόσια" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "ΕνημÎÏωση Ï€Î¿ÏƒÎ¿ÏƒÏ„Î¿Ï ÎºÎ¿Î¹Î½Î®Ï‚ χÏήσης εÏÏους ζώνης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Τα ÏŒÏια εÏÏους ζώνης ενημεÏώθηκαν" @@ -1887,11 +1996,11 @@ msgstr "Τα ÏŒÏια εÏÏους ζώνης ενημεÏώθηκαν" msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits ανά δευτεÏόλεπτο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ή {0} bytes μÎγιστο ανά μήνα" @@ -2276,68 +2385,68 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 βήμα" msgstr[1] "{0} βήματα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 τοÏνελ" msgstr[1] "{0} τοÏνελ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "ΔιευÏευνητικά τοÏνελ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "ΤοÏνελ πελάτη για {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑÎΩÎΥΜΙΑΣ - Οι Ïυθμίσεις πεÏιλαμβάνουν τοÏνελ 0-βημάτων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑÎΩÎΥΜΙΑΣ - Οι Ïυθμίσεις πεÏιλαμβάνουν τοÏνελ 1-βημάτων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΔΟΣΗΣ - Οι Ïυθμίσεις πεÏιλαμβάνουν Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î± τοÏνελ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΔΟΣΗΣ - Οι Ïυθμίσεις πεÏιλαμβάνουν μεγάλη ποσότητα τοÏνελ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Μήκος" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Τυχαιότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ εισεÏχόμενης κίνησης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ εξεÏχόμενης κίνησης" @@ -2434,153 +2543,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "ΠοÏτογαλικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "ΟυκÏανικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ΚινÎζικα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Î Ïοσθήκη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "ΔιαθÎσιμη ενημÎÏωση, Ï€Ïοσπάθεια για κατÎβασμα Ï„ÏŽÏα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "ΕνημÎÏωση διαθÎσιμη, πατήστε το κουμπί στα αÏιστÎÏα για κατÎβασμα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Καμιά ενημÎÏωση διαθÎσιμη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση του URL ενημÎÏωσης σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "εσωτεÏικό" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση της διεÏθυνσης του proxy σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση της πόÏτας του proxy σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση συχνότητας ανανÎωσης σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση πολιτικής ενημεÏώσεων σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "ΑνανÎωση των διευθÏνσεων URL για ενημεÏώσεις." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "ΕνημÎÏωση κλειδιών εμπιστοσÏνης." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Κάθε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "ΚατÎβασμα και ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ΚατÎβασμα, επαλήθευση και επανεκκίνηση" @@ -2855,156 +2973,156 @@ msgstr "Αποθήκευση Ïυθμίσεων και αναδημιουÏγί msgid "Graph settings saved" msgstr "Οι Ïυθμίσεις των γÏαφημάτων αποθηκεÏτηκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "ΡÏμιση ΕÏÏους ζώνης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "ΡÏθμιση εÏÏους ζώνης του I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "ΡÏθμιση γλώσσας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Επιλογή γλώσσας στην κονσόλα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Î ÏοσαÏμογή ΑÏχικής Σελίδας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ΡÏθμιση της ΑÏχικής Σελίδας I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Κονσόλα Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Τοπικός server ιστοÏ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "ΑναφοÏÎÏ‚ Σφαλμάτων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "ΦόÏουμ Ανάπτυξης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "ΦόÏουμ Ανάπτυξης" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Ιχνηλάτης Torrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "ΕφαÏμογÎÏ‚ Ι2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "ΣυχνÎÏ‚ εÏωτήσεις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "ΣυχνÎÏ‚ εÏωτήσεις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "ΦόÏουμ Κοινότητας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "ΦόÏουμ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "ΈγγÏαφα Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Τεχνική τεκμηÏίωση" @@ -3012,91 +3130,91 @@ msgstr "Τεχνική τεκμηÏίωση" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "αποθετήÏια Debian και Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "ÎÎα I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Φάκελος Î Ïόσθετων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Î Ïόσθετα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "ΑÏχική σελίδα του I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Ιστότοπος του Ï€Ïότζεκτ" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Τεχνικά ÎγγÏαφα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "οι εφαÏμογÎÏ‚ Seedless και Robert BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "ΚÏÏιος ιστότοπος του Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Ο HTTP proxy server δεν είναι σε λειτουÏγία" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Ο browser σας δεν είναι σωστά ÏυθμισμÎνος να χÏησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3316,7 +3434,7 @@ msgstr "ΠλήÏης εγγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3400,37 +3518,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Τα νÎα ενημεÏώθηκαν {0} Ï€Ïιν." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Έγινε Îλεγχος για νÎα {0} Ï€Ïιν." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "ΚÏÏψιμο νÎων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Εμφάνιση νÎων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις Ï€Ïόσθετων" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 Ï€Ïόθετο ενημεÏώθηκε" msgstr[1] "{0} Ï€Ïόσθετα ενημεÏώθηκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "ΟλοκλήÏωση ελÎγχου για ενημεÏώσεις Ï€Ïόσθετων" @@ -3838,7 +3960,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4048,104 +4170,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4153,73 +4256,82 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Κάνε κλικ στην επανεκκίνηση για εγκατάσταση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Κάνε κλικ στο σβήσιμο και στη επανεκκίνησε για εγκατάσταση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Έκδοση {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "ΚατÎβασμα {0} ΕνημεÏώσεων" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "ΚατÎβασμα μη υπογεγÏαμμÎνης<br>ΕνημÎÏωσης {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "ΕλÎγξτε τη σÏνδεση δικτÏου και το NAT/firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Επίλεξε μια ενότητα για Ï€Ïοσθήκη" @@ -4762,7 +4874,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ" @@ -4803,7 +4915,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Σελίδα Ï€ÏοχωÏημÎνων Ïυθμίσεων δικτÏου" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4814,13 +4926,13 @@ msgstr "Σελίδα Ï€ÏοχωÏημÎνων Ïυθμίσεων δικτÏου" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" @@ -4832,15 +4944,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5010,12 +5144,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "ΜηχανÎÏ‚ Αναζήτησης" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5159,7 +5293,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "ΡÏθμιση IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5188,7 +5322,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5203,453 +5337,461 @@ msgid "" msgstr "ΦοÏητή λειτουÏγία - Αλλαγή ταυτότητας δÏομολογητή και UDP πόÏτας όταν αλλάζει η IP, για βελτιωμÎνη ανωνυμία" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "ΠειÏαματικό" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "ΡÏθμιση UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Î ÏŒÏτα UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "ΠλήÏης απενεÏγοποίηση" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(επιλÎξτε μόνο αν βÏίσκεστε πίσω από firewall που εμποδίζει την εξεÏχόμενη κίνηση UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "ΡÏθμιση TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "ΧÏήση της αυτόματα-ανιχνεÏσιμης IP διεÏθυνσης" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "αυτή τη στιγμή" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "αν δεν αποκλειόμαστε από firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "ΕξωτεÏικά Ï€Ïοσβάσιμη TCP πόÏτα" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "ΧÏήση της ίδιας πόÏτας που Ïυθμίστηκε για το UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "ΕπιλÎξτε πόÏτα" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Βοήθεια Ïυθμίσεων" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Αν και το I2P θα δουλÎψει καλά πίσω από τα πεÏισσότεÏα firewall, οι ταχÏτητά σας και η ενσωμάτωση στο δίκτυο, εν γÎνει, θα βελτιωθεί αν υπάÏχει Ï€Ïοώθηση της πόÏτας του I2P τόσο για UDP όσο και για TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Αν μποÏείτε, παÏακαλοÏμε ανοίξτε μια Ï„ÏÏπα στο firewall για να επιτÏÎπετε εισεÏχόμενα πακÎτα UDP και TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "ΟÏισμÎνα firewall όπως στο συμμετÏικό NAT πιθανόν να μην λειτουÏγοÏν σωστά με το I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Η υποστήÏιξη του UPnP είναι σε δοκιμαστικό στάδιο, και πιθανόν να μην λειτουÏγήσει για διάφοÏους λόγους" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Δεν βÏÎθηκε συσκευή συμβατή με UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "Η λειτουÏγία UPnP είναι απενεÏγοποιημÎνη στην συσκευή" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Σφάλματα στην υλοποίηση UPnP της συσκευής" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Πολλαπλά firewall/routers στο μονοπάτι της διαδικτυακής σÏνδεσης" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Αν Îχετε αμφιβολίες, αφήστε τις Ï€ÏοεπιλεγμÎνες Ïυθμίσεις." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Αν νομίζετε ότι Îχετε ανοίξει το firewall και το I2P ακόμα νομίζει ότι σας μπλοκάÏει Îνα firewall, θυμηθείτε ότι πιθανόν βÏίσκεστε πίσω από πολλαπλά firewall, για παÏάδειγμα τόσο πίσω από λογισμικό firewall αλλά και εξωτεÏικό router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Η UDP πόÏτα σας, δεν φαίνεται να είναι μπλοκαÏισμÎνη από firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Η UDP πόÏτα σας, φαίνεται να είναι μπλοκαÏισμÎνη από firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Σε οÏισμÎνες χώÏες ενεÏγοποιείται αυτόματα η κÏυφή λειτουÏγία για επιπλÎον Ï€Ïοστασία." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - ΜπλοκαÏισμÎνοι από firewall με απενεÏγοποιημÎνο το UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - Απόκλιση ΡολογιοÏ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "ΔιοÏθώστε το Ïολόι σας εάν αυτό το σφάλμα παÏαμÎνει." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - Ιδιωτική διεÏθυνση TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - ΣυμμετÏικό NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "To I2P ανίχνευσε ότι είστε αποκλεισμÎνοι λόγω ΣυμμετÏÎ¹ÎºÎ¿Ï NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "Το I2P δεν λειτουÏγεί καλά πίσω από Ï„Îτοιο Ï„Ïπο firewall. Πιθανόν δε θα μποÏείτε να αποδεχτείτε εισεÏχόμενες συνδÎσεις, το οποίο θα πεÏιοÏίσει την συμετοχή σας στο δίκτυο." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6212,14 +6354,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6228,8 +6378,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "ΑÏχική" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "ΚαλωσήÏθατε στο I2P" @@ -6353,7 +6503,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Κάντε κλικ στη σημαία για να επιλÎξετε γλώσσα. Κάντε κλικ στο 'ÏÏθμιση γλώσσας' απο κάτω για την αλλάξετε αÏγότεÏα." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Αναζήτηση I2P" @@ -6418,9 +6568,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Η ζητοÏμενη web εφαÏμογή δεν εκτελείται." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po index 1379b1976d..4d9eee639a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-09 10:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1572 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr[1] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1526 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1574 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr[1] "" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1530 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1576 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -56,37 +56,37 @@ msgstr[1] "" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1534 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1578 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1536 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1580 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1582 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -130,10 +130,85 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); @@ -190,43 +265,43 @@ msgstr "" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -263,7 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "" @@ -272,58 +351,69 @@ msgstr "" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -332,146 +422,146 @@ msgstr "" msgid "Peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "" @@ -484,14 +574,6 @@ msgstr "" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -598,160 +680,160 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -789,275 +871,289 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "" @@ -1077,7 +1173,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1173,18 +1269,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1256,7 +1354,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "" @@ -1289,51 +1387,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1341,147 +1439,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1491,7 +1589,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1510,10 +1608,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "" @@ -1533,12 +1631,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "" @@ -1595,56 +1693,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." "router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "" @@ -1751,118 +1849,127 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1871,11 +1978,11 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2259,68 +2366,68 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "" @@ -2417,153 +2524,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 -msgid "Dutch" +msgid "Malagasy" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 -msgid "Norwegian Bokmaal" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +msgid "Polish" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2838,244 +2954,244 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" #. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3295,7 +3411,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3379,37 +3495,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3815,7 +3935,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4024,104 +4144,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4129,72 +4230,80 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4736,7 +4845,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4777,7 +4886,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4788,13 +4897,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4806,15 +4915,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -4984,12 +5115,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5133,7 +5264,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5162,7 +5293,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5177,451 +5308,459 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " "and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " "TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " "firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " "able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6181,14 +6320,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6197,8 +6344,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6321,7 +6468,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6386,9 +6533,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</" -"a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 4a9666ce3d..fbd02a8fd2 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -6,22 +6,25 @@ # Translators: # Foxlet <rodthefox@gmail.com>, 2014 # "blabla", 2011 +# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2011-2012,2015 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2015 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # foo <foo@bar>, 2009 +# Foxlet <rodthefox@gmail.com>, 2014 # mixxy, 2011 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012 -# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011 +# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011-2012 # strel, 2013-2015 # Trolly, 2013 +# Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 21:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:44+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,8 +44,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -51,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -61,8 +64,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -71,37 +74,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dÃa" msgstr[1] "{0} dÃas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "1 ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -145,10 +148,85 @@ msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ninguno" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "Bien" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Probando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Bloqueado por firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Probando; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Bloqueado por firewall; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: NAT simétrico; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "NAT simétrico" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: NAT simétrico; IPv6: Probando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Bloqueado por firewall; IPv6: Probando" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Probando; IPv6: Bloqueado por firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: Probando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Deshabilitado; IPv6: Bloqueado por firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Conflicto de puertos" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Probando" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -208,43 +286,43 @@ msgstr "Rechazando túneles: Apagando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rechazando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Resembrado: Se obtuvo la información de routers I2P del fichero ({0} completados, {1} errores)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Resembrando (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P." msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "El resembrado falló." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuración del resembrado (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Resembrando: Descargando URL de la semilla (seed)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -282,7 +360,11 @@ msgstr "Pares de nivel rápido conocidos" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "Pares (de inundación/floodfill) integrados conocidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Tamaño de la lista pendiente del túnel aceptante" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)" @@ -292,58 +374,69 @@ msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (¿ocultos o iniciándose?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tipo de firma no soportado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "No hay soporte para nuestro tipo de firma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesible sobre cualquier transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Direcciones de transporte del router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP no está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Los lÃmites de conexión de su transporte se ajustan automáticamente basándose en su ancho de banda configurado." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para rebasar estos lÃmites, añada las configuraciones i2np.ntcp.maxConnections=nnn y i2np.udp.maxConnections=nnn en la página de configuración avanzada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -352,149 +445,149 @@ msgstr "Definiciones" msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Par (peer) remoto vÃa identificador criptrográfico (hash) de su router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexión entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexión saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (firewall))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares a atraviesen sus cortafuegos (firewalls))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Sin actividad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/Salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "La tasa de transferencia estabilizada entrante / saliente (KBytes/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Subida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Desincronización" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "La diferencia entre el reloj del par (peer) y el suyo propio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se puede enviar antes de recibir una confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "El número de envÃos pendientes que exceden la ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "El umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "El periodo de ida y vuelta en milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "El periodo de espera de la retransmisión en milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Tamaño máximo actual de envÃo de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "Env" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "El número total de paquetes enviados al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "Rec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Env dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "El número total de paquetes enviados de nuevo al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Rec dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (peer)" @@ -507,14 +600,6 @@ msgstr "Servicio" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Configuración de la interfaz común WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -622,160 +707,160 @@ msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} fue retransmitido con éxito por UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiones NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "LÃmite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Periodo de espera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Cola de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "¿Pendiente?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiones UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (hash) del par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Dirección/Introducción" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por inactividad entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por inactividad saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por duración de la conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desincronización del reloj" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por periodo de ida y vuelta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por periodo de espera de retransmisión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por paquetes enviados" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Atascado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 fallido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallidos" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Excluido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "pendientes" @@ -813,276 +898,290 @@ msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga elevada" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "No hay ninguna versión nueva disponible para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "La instalación desde {0} falló" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferencia fallida de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualización descargada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Actualización verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "El archivo de actualización no firmado de {0} está dañado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Fallo al copiar a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "El túnel del proxy del cliente HTTP tiene que estar en marcha" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. Revise el administrador de paquetes." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "No tiene permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Primero tiene que actualizar a la versión {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Requiere Java versión {0}, pero la versión instalada de Java es {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL {0} incorrecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "No se pudo instalar desde el archivo {0}, fallo al copiar." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Descargando complemento desde {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Complemento descargado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "No se pudo crear el directorio del complemento {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "La verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Complemento no instalado - El firmante no es de confianza" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "El complemento de {0} está dañado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración requerido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "El complemento de {0} tiene un nombre o versión no válido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero ya hay una instalación previa" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración requerido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "La versión {0} del complemento descargado no es más reciente que la ya instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "No se pudo copiar el complemento al directorio {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Este complemento es sólo para actualizaciones, pero no hay instalación previa" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "El complemento {0} está instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "El complemento {0} está instalado e iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar, revise los registros (logs)" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Actualizando desde {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "No se encontró ninguna versión nueva en {0}" @@ -1102,7 +1201,7 @@ msgid "unban now" msgstr "readmitir ahora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1198,18 +1297,20 @@ msgstr "readmitir ahora" msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor revise los registros (logs) de errores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1281,7 +1382,7 @@ msgstr "Aplicación web {0} detenida" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1314,51 +1415,51 @@ msgstr "Cliente {0} iniciado" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Cliente {0} eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Se guardó la configuración de la aplicación web." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Se guardó la configuración del complemento." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "Aplicación web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "No se pudo iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "No se pudo encontrar servidor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "No se especificó URL del complemento." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Tiene que introducir un fichero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "La instalación desde fichero falló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "No se especificó URL de actualización para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Descarga de complemento o actualización ya en curso." @@ -1366,147 +1467,147 @@ msgstr "Descarga de complemento o actualización ya en curso." msgid "Updating all plugins" msgstr "Actualizando todos los complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "Instalando complemento desde {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Complemento {0} iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Error al iniciar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Usuario {0} añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Se guardó la configuración de la interfaz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Debe reiniciar para que surta efecto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Añadir cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "¿Ejecutar al iniciar el router I2P?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Clase y argumentos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Firmado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Enlace para actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1516,7 +1617,7 @@ msgstr "Eliminar seleccionados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1535,10 +1636,10 @@ msgstr "Restablecer valores predeterminados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1558,12 +1659,12 @@ msgstr "No se ha introducido nombre" msgid "No URL entered" msgstr "No se ha introducido URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Eliminado" @@ -1620,56 +1721,56 @@ msgstr "Se actualizaron las omisiones al registro (log)" msgid "Log configuration saved" msgstr "Se guardó la configuración de registro (log)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Añada arriba declaraciones de registro (log) adicionales. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "También puede hacerlo añadiendo entradas en el fichero logger.config, ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT (depuración, información, advertencia, error, crÃtico)" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Seleccione una clase a añadir" @@ -1776,118 +1877,127 @@ msgstr "EstadÃsticas" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Actualizando dirección IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Actualizando la configuración de IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Deshabilitando TCP por completo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Actualizando la dirección de TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Deshabilitando TCP entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Actualizando la dirección del TCP entrante a automático" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Actualizando el puerto TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Advertencia - No se recomienda usar puertos inferiores al 1024" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Puerto no válido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Actualizando el puerto TCP entrante a automático" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Actualizando el puerto UDP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router I2P oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router I2P oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Habilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Deshabilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Habilitando el modo portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Deshabilitando el modo portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Deshabilitar IPv4 entrante" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Habilitando IPv4 entrante" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Deshabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Habilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Solicitando introductores SSU (UDP seguro semiconfiable)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección no válida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "El nombre de equipo (host) o la dirección IP {0} no es enrutable públicamente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Actualizando el porcentaje de ancho de banda compartido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Se actualizaron los lÃmites de ancho de banda" @@ -1896,11 +2006,11 @@ msgstr "Se actualizaron los lÃmites de ancho de banda" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "o {0} bytes por mes como máximo" @@ -2285,68 +2395,68 @@ msgid "" msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor revise los registros (logs) de errores." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Túneles exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Túneles de cliente para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 1 salto." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de túneles." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Longitud" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Aleatorización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Cantidad en reserva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Opciones de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Opciones de salida" @@ -2443,153 +2553,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgache" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruego bokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Añada un usuario y contraseña para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Actualización o comprobación ya en marcha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualización disponible, pulse el botón de la izquierda para descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Ninguna actualización disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Actualizando URL de news (usenet) a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizando equipo (host) del proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizando polÃtica de actualización a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando URLs de actualización." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizando claves de confianza." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Actualizando URL de actualización no firmada a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Actualizando URL de versión firmada a {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Cada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Sólo notificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Sólo descargar y verificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" @@ -2864,156 +2983,156 @@ msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar las gráficas" msgid "Graph settings saved" msgstr "Se guardó la configuración de la gráfica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Addressbook (libreta de direcciones)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Administre su fichero hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominios I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configurar ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configuración del ancho de banda de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Configurar idioma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Selección del idioma de la consola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizar página principal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuración de la página principal de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de correo web anónimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ayuda del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Consola del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "El proyecto Anoncoin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Informes de fallos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Rastreador de fallos" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Foro de desarrollo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Foro de desarrollo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker (rastreador) de BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplicaciones de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Foro de la comunidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Un sitio de alojamiento Git público y anónimo - soporta tomado (pull) mediante Git y HTTP, e impulsado (push) mediante SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Alojamiento Git anónimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "El principal servicio de mircroblogging en I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentación técnica" @@ -3021,91 +3140,91 @@ msgstr "Documentación técnica" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Alojamiento web gratuito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Alojamiento de eepsites (sitios web en I2P) gratuito con PHP y MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "News (usenet) de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Directorio de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Complementos (plugins)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker (rastreador BitTorrent) de 'Postman'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "Página principal de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Sitio web del proyecto" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "EstadÃsticas de la red I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentos técnicos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Wiki de 'Ugha'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Aplicaciones BitTorrent 'Seedless' y 'Robert'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sitio principal de 'Sponge'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "El proxy HTTP no está activo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3325,7 +3444,7 @@ msgstr "Entrada completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -3409,37 +3528,41 @@ msgstr "NTCP-SSU-introductores IPv6" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "NTCP-SSU-introductores sólo IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "News (usenet) actualizadas hace {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "News (usenet) comprobadas hace {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Ocultar news" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Mostrar news" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Buscando actualizaciones de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Fallo en la comprobación de actualización del complemento" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 complemento actualizado" msgstr[1] "{0} complementos actualizados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Búsqueda de actualizaciones de complementos finalizada" @@ -3847,7 +3970,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstadÃsticas textuales de rendimiento del router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Túneles locales" @@ -4057,104 +4180,85 @@ msgstr "ERROR-Error IC2P del administrador de clientes - compruebe los registros msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERROR-Desincronización del reloj de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Probando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "Bien" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERROR-Direcciones de TCP no resueltas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERROR-Dirección de TCP privada (interna)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERROR-NAT simétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y TCP entrante habilitado en el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y habilitado como router I2P de inundación (floodfill)" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Desconectado - compruebe el cable de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERROR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERROR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión a la red y el cortafuegos (firewall)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERROR-UDP deshabilitado y equipo(host)/puerto-TCP-entrante no establecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y UDP deshabilitado en el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Añadir/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Servicio oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Leases (túneles asignados) caducados" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "atrás" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Listo" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Construyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Creando túneles" @@ -4162,73 +4266,82 @@ msgstr "Creando túneles" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clientes compartidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Pulse \"Reiniciar\" para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Pulse \"Apagar\" y reinicie para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versión {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Actualización disponible" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descargar actualización {0}" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "Descargar actualización<br>de desarrollo firmada<br>{0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Descargar actualización<br>no firmada de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Resembrar (reseed)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Techo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Seleccione una sección a añadir" @@ -4771,7 +4884,7 @@ msgid "Share" msgstr "Compartir" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" @@ -4812,7 +4925,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Página de configuración avanzada de la red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4823,13 +4936,13 @@ msgstr "Página de configuración avanzada de la red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4841,15 +4954,37 @@ msgstr "configuración avanzada" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "Configuración del router I2P de inundación (floodfill)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "La participación de routers I2P de inundación (floodfills) ayuda a la red, pero puede usar muchos de los recursos de su computadora." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Forzar activado" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Dehabilitar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuración de I2P avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Para realizar cambios, edite el fichero {0}." @@ -5019,12 +5154,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motores de búsqueda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Servicios ocultos de interes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Aplicaciones y configuración" @@ -5168,7 +5303,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "Configuración de IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible desde el exterior" @@ -5197,7 +5332,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(evita el tráfico participante)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar nombre de equipo (host) o IP" @@ -5212,453 +5347,461 @@ msgid "" msgstr "Modo portátil - Para mejorar el anonimato reemplaza la identidad del router I2P y el puerto UDP cuando la IP cambia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "Configuración de IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Deshabilitar entrantes (Bloqueado por firewall con NAT de grado proveedor-de-transporte o pasarela DS-Lite)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configuración de IPV6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Deshabilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Habilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferir IPv4 sobre IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferir IPv6 sobre IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Sólo usar IPv6 (deshabilitar IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuración UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Puerto UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Deshabilitar por completo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un cortafuegos (firewall) que bloquea el UDP saliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuración de TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "en la actualidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "si no está bloqueado por cortafuegos (firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Utilizar siempre la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deshabilitar entrantes (bloqueado por cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(seleccionar sólo si está detrás de un cortafuegos (firewall) que regula o bloquea el TCP saliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Puerto TCP accesible desde el exterior" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Especificar puerto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) NO REVELE SUS NÚMEROS DE PUERTO A NADIE b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Ayuda de configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayorÃa de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red generalmente mejorarán si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos hasta usted de los paquetes TCP y UDP no solicitados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Si no puede, para repetir el tráfico I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\"." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "La mayorÃa de las opciones de arriba son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo su control está perjudicando." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Puede que algunos cortafuegos, como aquellos con NATs simétricos, no funcionen bien con I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de pasarela a Internet (IGDs), para detectar la dirección IP externa y retransmitir hacia esta los puertos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar por varias razones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "No se encontró ningún dispositivo con compatibilidad UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP deshabilitado en el dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Un software cortafuegos (firewall) interfiere con UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Fallos en la implementación UPnP del dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Múltiples cortafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "El dispositivo UPnP fue reemplazado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Revise el estado de UPnP aquÃ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del router I2P para que surta efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Los nombres de equipo (host) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>No son privados.</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Además, <b>no debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT el o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Ayuda de accesibilidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Si cree que ha abierto el cortafuegos (firewall) pero I2P todavÃa estima que sigue bloqueado por uno, recuerde que podrÃa tener múltiples cortafuegos, por ejemplo cortafuegos por software o en dispositivos de router externos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Si hay un error, los <a href=\"logs.jsp\">registros (logs)</a> también pueden ayudar a diagnosticar el problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos (firewall) no son 100% fiables, esto puede haber aparecido por error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "No obstante, si aparece constantemente, deberÃa comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos dejan pasar sus puertos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Cuando esté bloqueado por un cortafuegos, el router I2P utilizará \"introductores\" para retransmitir las conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "No obstante, conseguirá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Si cree que ya lo ha hecho, recuerde que puede que tenga tanto cortafuegos por hardware como por software, o que puede estar tras otro cortafuegos institucional fuera de su control." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Además, algunos dispositivos de router no pueden retransmitir correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o fallos que les impidan hacer pasar el tráfico a través de la red I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "El router I2P está comprobando si su puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "El router I2P no está configurado para publicitar su dirección, por tanto no espera conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos paÃses." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y nivel rápido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Ha configurado I2P para compartir más de 128 KB/s de ancho de banda, pero se encuentra bloqueado por un cortafuegos (firewall)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si de veras tiene más de 128 KB/s de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos en su cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y router I2P de inundación" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Ha configurado I2P para que sea un router de inundación (floodfill), pero está bloqueado por un cortafuegos (firewall)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Para optimizar la participación como router de inundación, debe abrir los puertos del cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con TCP entrante habilitado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por cortafuegos (firewall), y por tanto es probable que el puerto TCP también esté bloqueado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Si su puerto TCP está bloqueado por cortafuegos con el TCP entrante habilitado en su router I2P, otros routers I2P no podrán contactar con usted a través de TCP, lo que perjudicará a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Por favor, abra los puertos en el cortafuegos o deshabilite arriba el TCP entrante." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con UDP deshabilitado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo ha deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Parece que está bloqueado por cortafuegos (firewall) sobre TCP, por tanto su router I2P no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Por favor abra sus puertos TCP en el cortafuegos, o habilite UDP en el router I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERROR - Desincronización del reloj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "El reloj de su sistema está desincronizado, lo que dificultará que participe en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrija los ajustes de su reloj si este error persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERROR - Dirección de TCP privada (interna)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Nunca debe publicitar como su dirección externa una dirección IP (interna) no enrutable del tipo 127.0.0.1 o 192.168.1.1" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrija la dirección o deshabilite el TCP entrante arriba." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERROR - NAT Simétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado un cortafuegos con NAT simétrico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no podrá aceptar conexiones entrantes, lo que limitará su participación en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERROR - El puerto UDP está en uso - Cámbielo en i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P no pudo ser ligado al puerto establecido en la página de configuración avanzada de red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Compruebe si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es asÃ, cierre el programa o configure I2P para utilizar un puerto diferente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Esto puede ser un error transitorio si el otro programa ya no utiliza el puerto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERROR - UDP deshabilitado, y equipo(host)/puerto-TCP entrante no establecido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "No ha configurado arriba el TCP entrante con un nombre de equipo (host) y puerto, no obstante ha deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Por favor configure arriba un equipo y puerto TCP, o habilite UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERROR - Error I2CP del administrador de clientes - revise los registros" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. Revise los registros (logs) para verificarlo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5755,7 +5898,7 @@ msgstr "Introduzca una URL de fichero zip o su3" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "Es preferible el fomato su3, ya que se verificará si su firma es de una fuente de confianza." +msgstr "Se prefiere el formato su3, ya que se verificará si está firmado por una fuente de confianza." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6221,14 +6364,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Claves de confianza" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "¿Actualizar con versiones de desarrollo firmadas?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "URL de versión firmada" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "¿Actualizar con versiones de desarrollo no firmadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versión no firmada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Las actualizaciones se entregarán mediante su administrador de paquetes." @@ -6237,8 +6388,8 @@ msgstr "Las actualizaciones se entregarán mediante su administrador de paquetes msgid "home" msgstr "página principal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bienvenido a I2P" @@ -6362,7 +6513,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Haga clic en una bandera para elegir idioma. Para cambiarlo más adelante, haga clic debajo en 'configurar idioma'." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Buscar en I2P" @@ -6427,10 +6578,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "La aplicación web solicitada no está ejecutándose." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Por favor visite la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "Por favor visite la {0}página de configuración de clientes{1} para iniciarlo." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po index d3d645ee2a..2915c6251c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,37 +61,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 tund" msgstr[1] "{0} tundi" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "puudub" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 päev" msgstr[1] "{0} päeva" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -135,10 +135,85 @@ msgstr "Kuhu" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "puudub" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Tulemüüri taga" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testin" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -198,43 +273,43 @@ msgstr "Keeldun tunnelitest: Välja lülitumine" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Keeldun tunnelitest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Hangin ruuterite kontakte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Kontaktide hankel leiti vaid 1 ruuter." msgstr[1] "Kontaktide hankel leiti vaid {0} ruuterit." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Kontaktide hange ei õnnestunud." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Vaata {0} et leida abi." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "kontaktide hanke häälestusleht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Kontaktide hange: toon loendi URL-i." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -272,7 +347,11 @@ msgstr "Tuntud kiired ruuterid" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Võrguandmebaasi kirje" @@ -282,58 +361,69 @@ msgstr "Võrguandmebaasi kirje" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pole transpordi protokolle (peidus või alles käivitun?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Toetuseta allkirja tüüp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Pole ühelgi transpordil kättesaadav" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruuteri transpordiprotokollide aadressid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} kasutatakse vaid välja ühendumiseks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP pole sisse lülitatud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Teie transpordiühenduste arvu piirid seatakse automaatselt,lähtudes kehtivaist ribalaiuse piiridest." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Et lubada piire ületada, kehtestage parameeter i2np.ntcp.maxConnections=nnn ning i2np.udp.maxConnections=nnn peenhäälestuse lehel." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitsioonid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -342,149 +432,149 @@ msgstr "Definitsioonid" msgid "Peer" msgstr "Ruuter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Kauge ruuter, tuvastatud ruuteri hashi abil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Suund" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisenev ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Väljuv ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Nad pakkusid end tutvustajaks (aitama teistel läbi me tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks (aitama teistel läbi nende tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Kaua on möödunud viimase paketi saamisest / saatmisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Jõude" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Sisse/Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Silutud sisenev / väljuv sidekiirus (kilobaiti sekundis)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Kaua on möödunud ühenduse loomisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Ãœleval" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Ajanihe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Teise ruuteri ja meie kella erinevus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Ummikuaken, ehk mitu baiti neile võib saata ilma kinnituseta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kinnitust ootavate saadetud sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurim korraga saadetavate sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ummikuakna ületavate ootel saatmiste arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Aeglase käivitumise lävi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Saatmise-kinnituse aeg millisekundites" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uuesti saatmise ajalimiit millisekundites" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Kehtiv suurima saadetava paketi maht / oletatav suurim vastuvõetava paketi maht (baiti)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Ruuterile saadetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Ruuterilt vastuvõetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Ruuterile uuesti saadetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Ruuterilt saadud duplikaatsete pakettide koguarv" @@ -497,14 +587,6 @@ msgstr "Teenus" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Ãœhine WAN liidese häälestus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Staatus" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -612,160 +694,160 @@ msgstr "{0} porti {1,number,#####} suunati edukalt UPnP abil." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} porti {1,number,#####} ei suunatud UPnP abil." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liiga suur ajanihe: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ühendusi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Piir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Väljuv järjek." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Ummik?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Sisse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ühendused" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorteeri ruuteri hashi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suund/Tutvustamine" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorteeri saabuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorteeri väljuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorteeri saabuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorteeri väljuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorteeri ühenduse ea järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorteeri ajanihke järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteeri ummikuakna järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorteeri aeglase käivitumise läve järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorteeri saatmise-kinnituse viive järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorteeri uuesti saatmise ajalimiidi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorteeri väljuva suurima saateühiku järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorteeri saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorteeri vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorteeri uuesti saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorteeri mitmekordselt vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Nad pakkusid end meile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Venib" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 viga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} viga" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bännitud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -803,276 +885,290 @@ msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Kõrge koormus" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Pikk järjekord" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Pluginale {0} on uus versioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Uuenduste otsing pluginale {0} ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Pluginale {0} uut versiooni ei ole" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B laetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Laadimine allikast {0} ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Uuendus alla laetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Käivitun uuesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Uuendus kontrollitud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "allikast {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Allkirjata uuenduse fail allikast {0} on katki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ei suutnud kopeerida asukohta {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Uuendan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Otsin uuendusi pluginale {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Uuendan" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Faili tõmbamisest ebaõnnestus {0}, koopia ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laen alla plugina asukohast {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin alla laetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Ei suuda luua plugina kataloogi {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin allikast {0} sisaldab kehtetut võtit" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Plugina {0} allkirja kontroll kukkus läbi" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Plugin ei ole paigaldatud - allkirjastaja ei ole usaldusväärne" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin allikast {0} on kahjustatud või muudetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin allikast {0} ei sisalda nõutavat häälestusfaili" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugina allikast {0} nimi või versioon on kehtetu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Pluginal {0} on versioonide sobimatus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "See plugin vajab I2P versiooni {0} või kõrgemat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "See plugin vajab Java versiooni {0} või kõrgemat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Alla laetud plugin sobib vaid uuteks paigaldusteks, aga on juba paigaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Paigaldatud plugin ei sisalda nõutavat häälestusfaili" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Alla laetud plugina allkiri ei vasta paigaldatud pluginale" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Alla laetud plugina versioon {0} ei ole suurem paigaldatud pluginast" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Plugina uuendus nõuab paigaldatud plugina versiooni {0} või kõrgemat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Plugina uuendus nõuab paigaldatud plugina versiooni {0} või madalamat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin nõuab Jetty versiooni {0} või kõrgemat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin nõuab Jetty versiooni {0} või madalamat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Ei saa kopeerida pluginat kataloogi {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Plugin sobib vaid uuendamiseks, aga ei ole paigaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Plugina {0} paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} paigaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} paigaldatud ja käivitatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} paigaldatud, kuid käivitamine ebaõnnestus, vaata logisid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} paigaldatud, kuid käivitamine ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Plugina alla laadimine allikast {0} ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Uuendan allikast {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Allikas {0} polnud uut versiooni" @@ -1092,7 +1188,7 @@ msgid "unban now" msgstr "tühista bänn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1188,18 +1284,20 @@ msgstr "tühista bänn" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P ruuteri konsool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Viga häälestuse uuendamisel - palun vaata vealogi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Häälestus edukalt salvestatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1271,7 +1369,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Käivita" @@ -1304,51 +1402,51 @@ msgstr "Klient {0} alustatud" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Klient {0} kustutatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Veebirakenduse häälestus salvestatud." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugina häälestus salvestatud." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "Veebirakendus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "käivitatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Ei suutnud käivituda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Ei suutnud leida serverit." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Plugina URL määramata." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Uuenduse URL määramata {0} jaoks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugina või uuenduse alla laadimine juba toimub." @@ -1356,147 +1454,147 @@ msgstr "Plugina või uuenduse alla laadimine juba toimub." msgid "Updating all plugins" msgstr "Uuendatakse kõiki pluginaid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Otsin plugina {0} uuendusi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Käivitati plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Viga käivitades pluginat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Lisa klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Käivita koos ruuteriga?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Juhtimine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Klass ja argumendid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Allkirjastas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Litsents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Veebileht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Uuenduse link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Peata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Otsi uuendusi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Uuenda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1506,7 +1604,7 @@ msgstr "Kustuta valitu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1525,10 +1623,10 @@ msgstr "Taasta vaikimisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Salvesta" @@ -1548,12 +1646,12 @@ msgstr "Nime pole sisestatud" msgid "No URL entered" msgstr "URL-i pole sisestatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Lisatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Eemaldatud" @@ -1610,56 +1708,56 @@ msgstr "Logimise erandkäsud uuendatud" msgid "Log configuration saved" msgstr "Logimise häälestus salvestatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Lisa täiendavad logimise käsud siia. Näide: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Või pane kirjed faili logger.config. Näide: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Kehtivad tasemed on DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Vali lisamiseks klass" @@ -1766,118 +1864,127 @@ msgstr "Statistika" msgid "Advanced" msgstr "Peenhäälestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Uuendan IP aadressi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "IPv6 seade uuendamine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Lülitan TCP täiesti välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Lülitan TCP ühenduste vastuvõtu välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Uuendan TCP vastuvõtu aadressi automaatseks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Vale port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Uuendan TCP vastuvõtu pordi automaatseks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Käivitun viisakalt uuesti, peidetud ruuteri režiimi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Käivitun viisakalt uuesti, et väljuda peidetud ruuteri režiimist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "UPnP võimaldamine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "UPnP keelamine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Lülitan laptopi režiimi sisse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Lülitan laptopi reziimi välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Keelatakse UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Võimaldatakse UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Nõuan SSU puhul tutvustajaid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Vale aadress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Nimi või IP {0} pole avalikult marsruuditav" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Uuendan jagatava ribalaiuse protsenti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Uuendan ribalaiuse piiranguid" @@ -1886,11 +1993,11 @@ msgstr "Uuendan ribalaiuse piiranguid" msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bitti sekundis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "või maksimaalselt {0} baiti kuus" @@ -2275,68 +2382,68 @@ msgid "" msgstr "Viga häälestuse salvestamisel (kehtestatud, mitte salvestatud) - palun vaata vealogi." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 samm" msgstr[1] "{0} sammu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnelit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Võrgu avastamise tunnelid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tunnelid kliendile {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONÜÜMSUSE HOIATUS - Häälestus lubab 0-sammuseid tunneleid." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONÜÜMSUSE HOIATUS - Häälestus lubab 1-sammuseid tunneleid." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "JÕUDLUSE HOIATUS - Häälestus lubab väga pikki tunneleid." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "JÕUDLUSE HOIATUS - Häälestus lubab väga suurt tunnelite kogust." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Pikkus" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Juhuslikkus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Kogus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Varukogus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Valikud (sisenev)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Valikud (väljuv)" @@ -2433,153 +2540,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "hollandi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "poola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "vene" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "rootsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "hiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Uuendus saadaval, proovin nüüd alla laadida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Uuendus saadaval, klõpsa vasakul nuppu et alla laadida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Uuendusi pole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Uuendan uudiste URL-iks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Uuendan proxy serveriks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy pordiks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uuendan sageduseks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Uuendan uuenduste poliitikaks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Uuendan uuenduste URL-id." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uuendan usaldatud võtmeid." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Uuendan allkirjastamata uuenduse URL-iks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Iga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Ãœksnes teata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Lae alla ja kontrolli allkiri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lae alla, kontrolli ja käivitu uuesti" @@ -2854,156 +2970,156 @@ msgstr "Salvesta häälestus ja joonista uuesti" msgid "Graph settings saved" msgstr "Graafikute häälestus salvestatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Aadressiraamat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Halda siit oma I2P nimefaili (I2P domeenide lahendamist)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Ribalaiuse Häälestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P ribalaiuse häälestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Kohanda Avalehte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Avalehe Konfiguratsioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonüümne veebimeili klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P ruuteri abi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Ruuteri konsool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Sisseehitatud anonüümne BitTorrenti klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrentid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Kohalik veebiserver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Veateated" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3011,91 +3127,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3315,7 +3431,7 @@ msgstr "Täielik kirje" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" @@ -3399,37 +3515,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Uudiseid uuendati viimati {0} eest." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Uudiseid kontrolliti viimati {0} eest." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Peida uudised" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Näita uudised" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Kontrollitakse plugina uuendusi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugina uuenduse kontroll sooritatud" @@ -3837,7 +3957,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Ruuteri jõudlusinfo teksti kujul" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4047,104 +4167,85 @@ msgstr "VIGA-Kliendihalduri I2CP viga - vaata logi" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "VIGA-Ajanihe {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testin" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "VIGA-Privaatne TCP aadress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "VIGA-Sümmeetriline NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "HOIATUS-Tulemüüri taga, aga sisenev TCP aktiivne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "HOIATUS-Tulemüüri taga, aga pakun võrguandmebaasi" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Tulemüüri taga" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "VIGA-UDP port hõivatud - sea i2np.udp.internalPort=xxxx peenhäälestuses ja käivita uuesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "VIGA-Pole aktiivseid ruutereid, kontrolli ühendust ja tulemüüri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIGA-UDP välja lülitatud, TCP vastuvõtu aadress/port häälestamata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "HOIATUS-Tulemüüri taga ja UDP välja lülitatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Lisa/eemalda/muuda & juhi oma kliendi- ja serveritunneleid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Näita tunnelid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Lüüsikirjed aegunud" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Ehitan uuesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "eest" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Ehitan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Ehitan tunneleid" @@ -4152,73 +4253,82 @@ msgstr "Ehitan tunneleid" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "ühised klienditunnelid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Käivita uuesti et paigaldada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Lülita välja et uuesti käivitamisel paigaldada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versioon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Lae alla uuendus {0}" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Lae alla allkirjata<br>uuendus {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Kontrolli võrguühendust ja kohtvõrgu ruuterit/tulemüüri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Hangi ruuterite kontakte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4761,7 +4871,7 @@ msgid "Share" msgstr "jagamiseks" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NB" @@ -4802,7 +4912,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Võrguseadete peenhäälestuse leht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4813,13 +4923,13 @@ msgstr "Võrguseadete peenhäälestuse leht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -4831,15 +4941,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P peenhäälestus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "I2P peenhäälestus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Mõned muutused vajavad jõustumiseks uuesti käivitamist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5009,12 +5141,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Otsingumootorid" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5158,7 +5290,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP häälestus" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Väline masina nimi või IP aadress" @@ -5187,7 +5319,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(takistab teiste tunnelites osalemist)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Määra masina nimi või IP" @@ -5202,453 +5334,461 @@ msgid "" msgstr "Laptopi režiim - Muuda parema anonüümsuse jaoks ruuteri ID ja UDP port kui IP muutub " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentaalne" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP häälestus:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Lülita täiesti välja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP häälestus:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Kasuta automaat-tuvastatud IP-aadressi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "hetkel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "kui me pole tulemüüri taga" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Kasuta alati automaat-tuvastatud IP-aadressi (pole tulemüüri taga)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Lülita sisenev liiklus välja (tulemüüri taga)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(vali vaid sellise tulemüüri taga, mis piirab ja blokib väljuvat TCP-d)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Väljast kättesaadav TCP port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Kasuta sama porti mis UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Määra port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Märkused" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Häälestuse abi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Kuigi I2P töötab normaalselt enamuse tulemüüride taga, on ruuteri kiirus ja integreerumine paremad, kui suudad teha siseneva liikluse jaoks I2P pordile nii TCP kui UDP pordisuunamise." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Kui saad, palun võimalda oma tulemüüril/kohtõrgu ruuteril toimetada sinu I2P ruuterini väljast alguse saanud (mitte ainult vastuseks tulevaid) UDP ja TCP pakette." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Kui see pole võimalik, saab I2P proovida UPnP protokolli abil kohtvõrgu ruuterit seadistada ja SSU tutvustajate vahendusel siiski sisenevaid ühendusi vastu võtta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "Enamus neist valikutest on erijuhtude jaoks, näiteks kui UPnP ei tööta või tulemüür, mille üle sul pole kontrolli, segab liiklust." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Mõned tulemüürid (sümmeetriline NAT) ei I2P-ga üldse hästi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP on protokoll suhtluseks interneti lüüsi seadmetega (Internet Gateway Devices) et tuvastada väline IP aadress ja suunata porte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP tugi on beetajärgus, ning võib paljudel põhjustel tõrkuda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ei leidnud UPnP-ühilduvaid seadmeid" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP on seadmel välja lülitatud" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Tarkvaraline tulemüür segab UPnP protokolli" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bugine UPnP realisatsioon seadmel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Teele interneti suunas jääb mitu ruuterit/tulemüüri" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP seadme muutus, nullimine või aadressi vahetus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Vaata UPnP staatust siit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP-d saab sisse ja välja lülitada ülalt, aga muutus vajab jõustumiseks I2P ruuteri uuesti käivitamist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Siia sisestatud masinate nimed avaldatakse võrguandmebaasis." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Neid privaatsena hoida <b>pole võimalik</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Samuti, <b>ära sisesta siia lokaalseid IP aadresse</b> nagu 127.0.0.1 või 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Kui määrad vale IP-aadressi või masina nime, või unustad seadistada korralikult oma NAT ruuteri või tulemüüri, halveneb I2P ruuteri jõudlus olulisel määral." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Kui sa pole kindel, jäta seaded parem vaikeväärtustele." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Kättesaadavuse abi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Kui sa arvad, et suunasid oma tulemüürilt pordi I2P ruuterile, aga I2P arvab ikka, et oled tulemüüri taga, pea meeles et võid olla ka mitme erineva tulemüüri taga, näiteks tarkvaralise tulemüüri ja riistvaraliste ruuterite." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Vea korral võib probleemi diagnoosimisel olla abi <a href=\"logs.jsp\">logidest</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Sinu UDP port ei tundu olevat tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Sinu UDP port tundub olevat tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Kuna tulemüüride tuvastamise meetodid pole 100% töökindlad, võib see teade mõnikord ilmuda ekslikult." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Kui ta seevastu ilmneb järjekindlalt, tuleks kontrollida oma väliseid ja arvuti siseseid tulemüüre ja avada vajalik port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P töötab normaalselt ka tulemüüri taga, mureks ei ole põhjust. Olles tulemüüri taga, kasutab ruuter sisenevate ühenduste vastuvõtuks \"tutvustajaid\"." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Samas, avades oma tulemüüri(d) I2P liikluse jaoks, sa saad kindlasti teiste tunnelites rohkem osaleda ja võrku rohkem töös aidada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Kui sa arvad, et oled seda juba teinud, pea meeles et sul võib olla nii tarkvaraline kui riistvaraline tulemüür, ning sa võid asuda täiendavalt mõne asutuse tulemüüri taga, mille üle sul omal kontrolli pole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Samuti on mõned ruuterid võimetud edastama TCP ja UDP liiklust samal pordil ning ruuterites võib olla muid piiranduid või vigu, mis takistavad I2P liikluse edastamist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Ruuter kontrollib, kas su UDP port on tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Ruuter pole seadistatud oma avalikku IP-aadressi teistele ütlema mistõttu see ei võta vastu sissetulevaid ühendusi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "HOIATUS - Kiire aga tulemüüri taga" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Oled seadistanud I2P jagama üle 128 KB/s ribalaiust, aga oled tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Kuigi I2P töötab selles olukorras, oleks väga abiks, juhul kui sul on nii palju ribalaiust teistele jagada, kui püüaksid avada ka pordi oma tulemüüris." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "HOIATUS - Tulemüüri taga, aga jagame võrguandmebaasi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Oled seadistanud I2P osalema võrguandmebaasi levitamises, aga oled tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Paremate tulemuste jaoks peaks võrguandmebaasi levitavad ruuterid olema teistele takistusteta kättesaadavad." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "HOIATUS - Tulemüüri taga, kuid sisenev TCP lubatud" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Oled seadistanud ära sisenevate TCP ühenduste vastuvõtu, aga sinu UDP port on tulemüüri taga. Seetõttu on tõenäoline, et sinu TCP port on samuti tulemüüri taga." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Kui sinu TCP port on tulemüüri taga, ent su I2P ruuter reklaamib seda, püüavad teised ruuterid temaga tulutult ühenduda, mis kahjustab võrku." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Palun ava tulemüüris TCP port või lülita TCP vastuvõtt ülal välja." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "HOIATUS - Tulemüüri taga ja UDP välja lülitatud" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Oled seadistanud sisenevate TCP ühenduste vastuvõtu, aga keelanud UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Tundub, et su TCP port on tulemüüri taga, mistõttu su ruuter ei suuda võtta vastu sisenevaid ühendusi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Palun ava oma tulemüüris TCP port või luba UDP protokoll." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "VIGA - Ajanihe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Sinu süsteemi kell on tugevalt nihkes, mis muudab võrgus osalemise üsna raskeks." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Kui see viga järjekindlalt kestab, seadista oma süsteemi kell õigeks." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "VIGA - Privaatne/lokaalne TCP aadress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Teistele ruuteritele ei tohiks kunagi oma välise aadressina pakkuda ruutimiseks kõlbmatut aadressi nagu 127.0.0.1 või 192.168.1.1. Nad panevad pahaks." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Palun paranda või tühista ülal TCP vastuvõtu aadress." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "VIGA - Sümmeetriline NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P on tuvastanud, et su tulemüüriks on sümmeetriline NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P ei tööta hästi sellist tüüpi tulemüüri taga. Tõenäoliselt ei ole sul võimalik sisenevaid ühendusi vastu võtta, mis piirab su osalust võrgus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "VIGA - UDP port hõivatud - sea i2np.udp.internalPort=xxxx peenhäälestuses ja käivita uuesti" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Kontrolli, kas seda porti kasutab mõni teine programm. Kui nii, peata see teine programm või seadista I2P kasutama muud porti." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "See võib olla mööduva loomuga viga, kui teine programm pordi vabastab." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Paraku on sellest üle saamiseks alati vaja I2P uuesti käivitada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIGA - UDP välja lülitatud ja TCP vastuvõtu port seadmata." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Sa pole seadistanud TCP-d, kuid oled välja lülitunud UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Seetõttu ei saa su ruuter sisenevaid ühendusi vastu võtta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Palun seadista TCP või lülita UDP sisse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "VIGA - I2CP kliendihalduri viga - vaata logi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "See juhtub tõenäoliselt pordi 7654 kasutamise konflikti tõttu. Kontrolli logist." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6211,14 +6351,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Usaldatud võtmed" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Uuenda ka allkirjata arendusversioonide peale?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Allkirjata versioonide URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uuendusi saad oma paketihalduse süsteemi kaudu." @@ -6227,8 +6375,8 @@ msgstr "Uuendusi saad oma paketihalduse süsteemi kaudu." msgid "home" msgstr "algusleht" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Tele tulemast I2P võrku" @@ -6352,7 +6500,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6417,10 +6565,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Soovitud veebirakendus ei ole käivitatud." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Palun külstage <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">klientide häälestuse lehte</a> et ta käivitada." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po index 6725c39664..5b81a966a6 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po @@ -5,14 +5,16 @@ # # Translators: # kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011, 2012 +# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011-2012 +# oselotti, 2014 # oselotti, 2014 # outolumo <outolumo@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +34,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -42,8 +44,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -52,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -62,37 +64,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 tunti" msgstr[1] "{0} tuntia" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 päivä" msgstr[1] "{0} päivää" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -136,10 +138,85 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ei mitään" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Palomuurissa" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testataan" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -199,43 +276,43 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Torjutaan käytäviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -273,7 +350,11 @@ msgstr "" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb merkintä" @@ -283,58 +364,69 @@ msgstr "NetDb merkintä" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ei ole käytössä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Määritelmät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -343,149 +435,149 @@ msgstr "Määritelmät" msgid "Peer" msgstr "Vertaissolmu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisääntuleva yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Ulosmenevä yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Tyhjäkäynti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Sisään/Ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Toiminnassa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Vääristymä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Vertaissolmulle lähetettyjen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä" @@ -498,14 +590,6 @@ msgstr "Palvelu" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -613,160 +697,160 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Raja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Jono ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Sisääntulevia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Ulosmeneviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} vertainen" msgstr[1] "{0} vertaista" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suunta/Esittely" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Tukossa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 epäonnistuminen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} epäonnistumista" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Estetty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -804,276 +888,290 @@ msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Päivitys ladattu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Uudelleenkäynnistetään" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitetään" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitetään" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Tämä lisäosa vaatii I2P:n version {0} tai uudemman" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Tämä lisäosa vaatii Java-versio {0} tai uudempi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui {0}:lla" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Lisäosa {0} asennettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Lisäosa {0} asennettu ja otettu käyttöön" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Epäonnistui ladata lisäosa {0}:lta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "" @@ -1093,7 +1191,7 @@ msgid "unban now" msgstr "poista esto nyt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1189,18 +1287,20 @@ msgstr "poista esto nyt" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P reitittimen ohjauspaneeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Virhe päivitettäessä asetuksia - tarkasta virhelokit." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1272,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Käynnistä" @@ -1305,51 +1405,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "käynnisty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Ei käynnistynyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Ei löytänyt palvelinta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ei määritelty lisäosan URL." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1357,147 +1457,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "Päivitetään kaikkia lisäosia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Käynnistetty lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Asiakas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Suorita käynnistettäessä?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Pysäyttä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Lupa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1507,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1526,10 +1626,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1549,12 +1649,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Poistettu" @@ -1611,56 +1711,56 @@ msgstr "Lokien ohitukset päivitetty." msgid "Log configuration saved" msgstr "Lokiasetukset tallennettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "" @@ -1767,118 +1867,127 @@ msgstr "Tilastot" msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Päivitetään IP-osoite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Otetaan UPnP käyttööön" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Poistetaan UPnP käytöstä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Poistetaan UDP käytöstä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Otetaan UDP käyttöön" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Virheellinen osoite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1887,11 +1996,11 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bittiä sekunnissa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa" @@ -2276,68 +2385,68 @@ msgid "" msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hyppy" msgstr[1] "{0} hyppyä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 käytävä" msgstr[1] "{0} käytävää" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tutkivia käytäviä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät 0 hypyn käytäviä." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät yhden hypyn käytäviä." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät hyvin pitkiä käytäviä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät suuria määriä tunneleita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Pituus" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Satunnaisuus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Määrä varalla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Saapuva vaihtoehtoja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Lähtevä vaihtoehtoja" @@ -2434,153 +2543,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Päivitys saatavilla, yritetään ladata nyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Päivitys saatavilla, klikkaa nappia vasemmalla ladataksesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Päivityksiä ei saatavilla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "Sisäinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Joka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Vain ilmoita " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Vain lataa ja varmista" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lataa, tarkista ja käynnistä" @@ -2855,156 +2973,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Osoitekirja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Reitittimen ohje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Sisäänrakennettu anonyymi BitTorrent-asiakasohjelma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrentit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Paikallinen web-palvelin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Foorumi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3012,91 +3130,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P-uutiset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P:n kotisivu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3316,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3400,37 +3518,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Uutiset viimeksi päivitetty {0} sitten." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Uutiset viimeksi tarkistettu {0} sitten." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Piilota uutiset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Näytä uutiset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3838,7 +3960,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4048,104 +4170,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "VIRHE - aikavääristymää {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testataan" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP -osoite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP sallittu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Palomuurissa" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "VIRHE - UDP -portti käytössä. Aseta i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "VIRHE - Ei aktiivisia vertaissolmuja. Tarkista verkkoyhteys ja palomuuri." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP:tä asetettu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Näytä käytävät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Uudelleenrakentaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "sitten" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Rakentaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Rakentaa käytäviä" @@ -4153,73 +4256,82 @@ msgstr "Rakentaa käytäviä" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versio {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4762,7 +4874,7 @@ msgid "Share" msgstr "Jaa" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4803,7 +4915,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4814,13 +4926,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -4832,15 +4944,37 @@ msgstr "erikoisasetukset" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Erikoisasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Jotkut muutokset saattavat vaatia uudelleenkäynnistykset tullakseen voimaan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5010,12 +5144,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5159,7 +5293,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5188,7 +5322,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5203,453 +5337,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Reititin testaa, onko UDP -porttisi palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Reititintä ei ole asetettu julkaisemaan osoitettaan, eikä se siis odota sisääntulevia yhteyksiä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja nopea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Olet asettanut I2P reitittimesi jakamaan yli 128 kbps kaistaa, mutta olet palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "I2P toimii näillä asetuksilla, mutta jos sinulla todella on 128 kbps kaistaa jaettavaksi, verkolle on siitä enemmän hyötyä, jos avaat palomuurisi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Olet asettanut reitittimesi toimimaan Floodfill -palvelimena, mutta se on palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Osallistuaksesi Floodfill -toimintaan optimaalisesti, sinun tulee avata palomuurisi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Olet sallinut sisääntulevan TCP -liikenteen. UDP -porttisi on kuitenkin palomuurin takana ja siksi on luultavaa, että myös TCP -porttisi ovat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Jos TCP -porttisi on palomuurin takana ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu, muut reitittimet eivät voi ottaa sinuun yhteyttä TCP:n kautta, mikä vahingoittaa verkkoa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Avaa palomuurisi tai kiellä sisääntuleva TCP -liikenne ylempää." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "VIRHE - Aikavääristymä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Järjestelmäsi kello on väärässä ajassa, minkä takia sen on vaikea osallistua verkon toimintaan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Jos tämä virhe jatkuu, korjaa kellosi asetukset. Sen tulisi tarkastaa aikansa NTP -protolollalla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP osoite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Et saa mainostaa osoitetta, johon ei voi muodostaa yhteyttä ulkopuolelta. Esimerkkejä tällaisista ovat 127.0.0.1 ja 192.168.1.1" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Korjaa osoite, tai kiellä sisääntuleva TCP-liikenne ylempänä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P havaitsi, että olet symmetriset NAT -palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P ei toimi hyvin tällaisen palomuurin takaa. Luultavasti et voi ottaa vastaan sisääntulevia yhteyksiä, mikä haittaa osallistumistasi verkkoon." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "VIRHE - UDP portti käytössä. - Asete i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Tarkasta, käyttääkö joku muu ohjelma määriteltyä porttia. Jos, niin pysäytä tuo ohjelma tai aseta I2P käyttämään jotain muuta porttia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Tämä saattaa olla ohimenevä virhe, jos mikään muu ohjelma ei enää käytä porttia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Tämä virhe vaatii aina uudelleenkäynnistyksen, vaikka se olisikin tilapäinen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP osoitetta/porttia asetettu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Et ole ylempänä asettanut sisääntulevaa TCP osoitetta (hostname) tai porttia, mutta olet kieltänyt UDP -liikenteen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Reitittimesi ei voi hyväksyä sisääntulevia yhteyksiä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Aseta TCP host ylempänä tai salli UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6212,14 +6354,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Luotetut avaimet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Päivitä allekirjoittamattomaan tai kehitysversioon?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Allekirjoittamaton asennus URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6228,8 +6378,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6353,7 +6503,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6418,9 +6568,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Pyydetty Web-sovellus ei ole käynnissä." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po index fa3d1f7fc0..19bacab518 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: -# bassmax, 2014 +# bassmax, 2014-2015 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011 # bassmax, 2014 @@ -18,13 +18,14 @@ # Boxoa590, 2012 # jackjack <root@waka.site40.net>, 2011 # syl_, 2015 +# syl_, 2015 # Towinet, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:36+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -54,8 +55,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -64,8 +65,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -74,37 +75,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0}h" msgstr[1] "{0} heures" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0}j" msgstr[1] "{0} jours" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "1 ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -148,10 +149,85 @@ msgstr "Vers" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "aucun" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4 : OK ; IPv6 : Test en cours..." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4 : OK ; IPv6 : Derrière un pare-feu" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4 : Test en cours... ; IPv6 : OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4 : Derrière un pare-feu ; IPv6 : OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4 : NAT symétrique ; IPv6 : OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "NAT symétrique" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4 : NAT symétrique ; IPv6 : Test en cours ..." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4 : Derrière un pare-feu ; IPv6 : Test en cours ..." + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Bloqué par un pare-feu" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4 : Test en cours ... ; IPv6 : Derrière un pare-feu" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : Test en cours ..." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4 : Désactivé ; IPv6 : Derrière un pare-feu" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecté" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Conflit de ports" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Test en cours" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -211,43 +287,43 @@ msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refus des tunnels" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Ré-essaimage : ai obtenu des infos de routeur depuis fichier ({0} fructueux, {1} erreurs)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur." msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Échec de réamorçage." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Voir {0} pour l'aide." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "page de configuration du réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -285,7 +361,11 @@ msgstr "Pairs rapides connus" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "Pairs intégrés (de remplissage) connus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Taille d'arriéré de l'accepteur de tunnel" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrée NetDb" @@ -295,58 +375,69 @@ msgstr "Entrée NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pas de transports (masqués ou en cours de démarrage ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Type de signature non supporté" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "Pas de prise en charge de notre type de signature" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccessible sur tous transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresses de transport du routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP n'est pas activé" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre bande passante configurée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -355,149 +446,149 @@ msgstr "Définitions" msgid "Peer" msgstr "Pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Sens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Connexion entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Connexion sortante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser leur pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrant/Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (KO/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "En marche" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Dérive" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Aller-retour en ms" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Délai de retransmission en millisecondes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Nombre de paquets reçus du pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair" @@ -510,14 +601,6 @@ msgstr "Service" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Configuration de l'interface commune Internet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "État" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -625,160 +708,160 @@ msgstr "Le port {0} {1,number,#####} est correctement transféré par UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Connexions NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Échéance" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "File de sortie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Réinscrit?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} pair" msgstr[1] "{0} pairs" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Connexions UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Tri par hachage de pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direction/Introduction" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Tri par entrant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Tri par sortant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Tri par taux entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Tri par taux sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Tri par durée de connexion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Tri par décalage d'horloge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Tri par fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Tri par seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Tri par durée d'aller-retour" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Tri par MTU sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Tri par paquets envoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Tri par paquets reçus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Tri par paquets renvoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Tri par paquet reçus multiples" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Propositions de présentation à " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ont proposé leur service" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Choqué" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 échec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} échecs" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "arriéré " @@ -816,276 +899,290 @@ msgstr "Perte de tunnels: Forte charge" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "La nouvelle version {0} du greffon est disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Échec de la vérification de mise à jour du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Pas de nouvelle version pour le greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}o transférés" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Installation échouée depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Échec de transfert depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Mise à jour téléchargée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Redémarrage en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Mise à jour vérifiée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Le fichier de mise à jour non signé de {0} est corrompu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Échec de copie vers {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "Le tunnel proxy client HTTP doit être en cours de fonctionnement" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Mise à jour en cours" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquet." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Vous devez d''abord mettre à jour vers la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Nécessite la version {0} Java mais la version Java installée est {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Recherche de mise à jour du greffon {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Mise à jour en cours" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "Mauvaise URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Tentative d''installation depuis le fichier {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Echec à installer depuis fichier {0}, copie échouée." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Téléchargement greffon depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Greffon téléchargé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Impossible de créer le répertoire du greffon {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Le greffon de {0} contient une clef incorrecte." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Échec de vérification de signature du greffon {0}" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Plugin non installé - le signataire n'est pas de confiance" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Le greffon de {0} est corrompu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "La version ou le nom du greffon de {0} est incorrect." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Versions désapairées du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ce greffon nécessite I2P version {0} ou plus récente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ce greffon nécessite Java version {0} ou plus récente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "La version du greffon téléchargée est faite pour les nouvelles installations, mais le greffon est déjà installé " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Le greffon installé ne contient pas le fichier de configuration requis" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celui qui est installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n'est pas plus récente que celle installée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au moins la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au plus la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Le plugin nécessite Jetty version {0} ou plus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin nécessite Jetty version {0} ou moins" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Ne peut pas copier le plugin vers le répertoire {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Le plugin sera installé au prochain redémarrage." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Ce greffon est seulement une mise à jour, mais le greffon prérequis n'est pas installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Échec d''installation du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Greffon {0} installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Greffon {0} installé et démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué. Vérifiez les historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Échec de téléchargement du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Mise à jour depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Pas de nouvelle trouvée sur {0}" @@ -1105,7 +1202,7 @@ msgid "unban now" msgstr "lever le bannissement" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1201,18 +1298,20 @@ msgstr "lever le bannissement" msgid "I2P Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Erreur pendant la mise à jour de la configuration: contrôlez les historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuration sauvegardée avec succès" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1284,7 +1383,7 @@ msgstr "Webapp arrêté {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -1317,51 +1416,51 @@ msgstr "Client {0} lancé" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Client {0} supprimé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Configuration de WebApp sauvegardée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configuration de greffon sauvegardée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Echec de démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Pas pu trouver un serveur." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "URL du greffon non spécifiée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Vous devez saisir un fichier" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "Échec de l'installation depuis fichier" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "URL de mise à jour non spécifiée pour {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution." @@ -1369,147 +1468,147 @@ msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution msgid "Updating all plugins" msgstr "Mettre à jour tous les plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "En cours d''installation de plugin depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Cherche de mise à jour du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Greffon {0} démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Utilisateur ajouté {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Interface de configuration sauvegardée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Nécessite redémarrage pour prendre effet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Ajouter un client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Clients" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Lancé au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Actions" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Classe et paramètres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Signé par" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autheur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Lien de mise à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1519,7 +1618,7 @@ msgstr "Efface la sélection" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1538,10 +1637,10 @@ msgstr "Restaurer à l'origine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1561,12 +1660,12 @@ msgstr "Pas de nom entré" msgid "No URL entered" msgstr "Pas d'URL entrée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Retiré" @@ -1623,56 +1722,56 @@ msgstr "Écrasement des historiques mis à jour" msgid "Log configuration saved" msgstr "Configuration des historiques enregistrée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Ajoutez des critères supplémentaires ci-dessus. Exemple: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Ou mettez des entrées dans le fichier logger.config. Exemple logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Les niveaux autorisés sont DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Choisissez une classe à ajouter" @@ -1779,118 +1878,127 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Mise à jour d'adresse IP en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Mise à jour des réglages de IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Désactivation complète de TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Mise à jour de l''adresse TCP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Désactivation TCP entrant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Mise à jour adresse TCP entrante à \"Auto\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Mise à jour du port TCP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Avertissement - les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "port invalide" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Mise à jour port TCP entrant à \"Auto\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Met à jour le port UDP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Redémarrage respectueux en mode routeur caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Redémarrage respectueux pour sortie du mode routeur caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Activation UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Désactivation UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Activation mode portable" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Désactivation mode portable" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Désactiver IPv4 arrivant" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Activer IPv4 arrivant" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Activer UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Désactiver UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Nécessite des représentants SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Le nom d'hôte ou l'IP {0} n'est pas routable publiquement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante " @@ -1899,11 +2007,11 @@ msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante " msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits par seconde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "= {0} o/mois maximum" @@ -2288,68 +2396,68 @@ msgid "" msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la configuration (appliquée mais non sauvegardée) : regardez les historiques d'erreur" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saut" msgstr[1] "{0} sauts" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tunnels clients pour {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 0 saut!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 1 saut!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent des tunnels très longs!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent un grand nombre de tunnels!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Longueur" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Aléas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Secours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Options Entrants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Options Sortants" @@ -2446,153 +2554,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgache" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvégien Bokmaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "polonnais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Ajouter un utilisateur et mot de passe pour l'activer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Mise à jour ou vérification déjà en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Mise à jour disponible, essai de téléchargement en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton de gauche pour la télécharger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Pas de mise à jour disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Mise à jour des nouvelles URL à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Mise à jour hôte proxy à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Mise à jour port proxy à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Mise à jour fréquence de rafraîchissement à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Mise à jour politique de mise à jour à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Mise à jour des clefs de confiance." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Mise à jour URL de mise à jour non signée à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Mise à jour l''URL de la build de développement signée à {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Tou(te)s les" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Notifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Télécharger et vérifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer" @@ -2867,156 +2984,156 @@ msgstr "Enregistrer les réglages et redessiner" msgid "Graph settings saved" msgstr "Réglages des graphiques enregistrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configure la bande passante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configuration bande passante I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Configurer la langue" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Sélection langage console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personnaliser la page d'accueil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuration page d'accueil I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonyme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Messagerie web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aide du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client bittorrent anonyme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Serveur web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Le projet Anoncoin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Signalements de bug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Traqueur bug" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Forum dev" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Forum développement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "Applications I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "FAQ : questions fréquemment posées" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Forum communauté" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Un site d'hébergement Git public anonyme - soutient le pulling Git et HTTP et pushing via SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Hébergement anonymous Git" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Votre premier service de microblogging sur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Docs Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentation technique" @@ -3024,91 +3141,91 @@ msgstr "Documentation technique" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Dépôts Debian et Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hébergement web libre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Hébergement eepsite libre avec PHP et MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "Actualités I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Répertoire add-on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker de Postman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "Page d'accueil I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Site web du projet" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistiques réseau I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Docs techniques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Wiki Trac" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Wiki d'Ugha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Applications BitTorrent Seedless et Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site principal de Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Votre navigateur n''est pas configuré correctement pour utiliser le proxy HTTP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3328,7 +3445,7 @@ msgstr "Détails" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Caché" @@ -3412,37 +3529,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP seul, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Actualités vérifiés il y a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Cacher les actualités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Montrer les actualités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Vérifie pour mises à jour de plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Le contrôle de mise à jour de greffon a échoué" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin mis à jour" msgstr[1] "{0} plugins mis à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verification de mise à jour de plugin accomplie" @@ -3850,7 +3971,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Tunnels locaux" @@ -4060,104 +4181,85 @@ msgstr "ERR-Erreur du gestionnaire de clients I2CP - vérifier l'historique" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR - horloge décalée de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Test en cours" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERR-Adresse TCP non résolue" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR - Adresse TCP privée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT symétrique" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "WARN - Pare-feu et Diffuseur" - -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Bloqué par un pare-feu" +msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Déconnecté - vérifier le câble réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-Port UDP en cours d'utilisation - Réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Pas de pair actif, vérifiez votre connexion réseau et votre pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP désactivé, mais port/hôte entrants TCP non renseignés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Ajoutez, modifiez/supprimez & contrôlez vos tunnels clients et serveurs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Service caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Montrer les tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Bails périmés" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruction" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "il y a" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Construction" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Création des tunnels en cours" @@ -4165,73 +4267,82 @@ msgstr "Création des tunnels en cours" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clients partagés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Cliquez sur Redémarrer pour installer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Cliquez sur \"Arrêter\" puis \"Démarrer\" pour installer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Mise à jour disponible" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Télécharger la version {0}" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "Télécharger la <br>mise à jour de développement<br> signée {0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Aide à la configuration du pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Vérifier NAT/pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Réamorçage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Fond" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Sélection d'une section à ajouter" @@ -4774,7 +4885,7 @@ msgid "Share" msgstr "Partagés" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTE" @@ -4815,7 +4926,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Page de configuration réseau avancée" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4826,13 +4937,13 @@ msgstr "Page de configuration réseau avancée" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -4844,15 +4955,37 @@ msgstr "configuration avancée" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configuration I2P avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "Configuration Floodfill (remplissage)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "La participation au Floodfill (remplissage) aide le réseau, mais peut utiliser davantage de ressources de votre ordinateur." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Forcer active" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuration I2P avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Pour prendre effet certains changement nécessitent un redémarrage." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Pour faire des changements, éditez le fichier {0}." @@ -4906,7 +5039,7 @@ msgstr "Activé sans SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 msgid "Enabled with SSL required" -msgstr "Activé avec SLL requis" +msgstr "Activé avec SSL requis" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" @@ -4995,7 +5128,7 @@ msgstr "Installation de plugin depuis fichier" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:635 msgid "Install plugin from file." -msgstr "Installer plugin depuis fichier" +msgstr "Installer un plugin depuis un fichier" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:637 msgid "Select xpi2p or su3 file" @@ -5022,12 +5155,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Moteurs de recherche" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Services cachés dignes d'intérêt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applications et Configuration" @@ -5171,7 +5304,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "Configuration IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte joignable de l'extérieur" @@ -5200,7 +5333,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(empêche le trafic participants)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte" @@ -5215,453 +5348,461 @@ msgid "" msgstr "Mode IP publique dynamique/PC portable: modifie l'identité du routeur et le port UDP quand l'IP publique change, pour améliorer l'anonymat" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "Configuration IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Désactiver l'entrant (derrière un pare-feu de type NAT de catégorie transport, ou DS-Lite) " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configuration IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Désactiver IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activer IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Préférer IPv4 à IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Préférer IPv6 à IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Utiliser uniquement IPv6 (désactiver IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuration UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Port UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Désactiver complètement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(à choisir seulement si derrière un pare-feu qui bloque UDP sortant)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuration TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utiliser l'adresse IP auto-détectée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "actuellement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "si vous n'êtes pas bloqué par un pare-feu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Toujours utiliser l'adresse IP auto-détectée (non bloqué par pare-feu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Désactiver les connexions entrantes (car derrière un pare-feu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Port TCP joignable de l'extérieur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Saisir le port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Remarques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Ne révélez vos n° de ports à personne ! b) La modification de ces réglages redémarrera votre routeur. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Aide à la configuration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Bien que I2P fonctionne derrière la plupart des pare-feux, votre vitesse et votre intégration au réseau seront généralement améliorées par la redirection des ports UDP et TCP d'I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Si vous le pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu pour recevoir les paquets UDP et TCP non sollicités." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Sinon, I2P est compatible UPnP (Universal Plug and Play) et perçage de trou UDP par \"représentations SSU\" pour relayer le trafic." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "La plupart des options ci-dessous concernent des situations particulières, par exemple quand UPnP ne marche pas correctement, ou qu'un pare-feu hors de contrôle fait son pénible." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Certains types de pare-feu (tels que les NAT symétriques) empêchent un fonctionnement correct." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des passerelles Internet afin de détecter l'adresse IP extérieure et de contrôler la redirection des ports." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "La gestion par UPnP est toujours en développement, et peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Aucun appareil compatible UPnP détecté" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP est désactivé sur l'appareil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Interférence entre un pare-feu logiciel et UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bogues dans l'implémentation UPnP de l'appareil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Changement d'appareil UPnP, redémarrage, ou changement d'adresse IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Vérifier l'état d'UPnP ici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver UPnP ci-dessus, mais afin de prendre en compte le changement il faut redémarrer le routeur I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Les noms d'hôtes saisis ci-dessus seront publiés dans la base de données du réseau I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Ils ne sont <b>pas privés</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "De plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurez votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P sera substantiellement dégradée." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Dans le doute, laissez les réglages par défaut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Aide à la joignabilité" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu'I2P indique toujours que vous êtes derrière un pare-feu, n'oubliez pas que vous avez peut-être plusieurs pare-feux : par exemple celui de votre box DSL, ou un pare-feu logiciel dans votre ordinateur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Si il y a une erreur, les <a href=\"logs.jsp\">historiques</a> peuvent aider au diagnostic." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Votre port UDP ne semble pas être bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Votre port UDP semble bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Comme les méthodes de détection de pare-feu ne sont pas fiables à 100%, ceci peut occasionnellement générer une erreur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Cependant, si cela se reproduit systématiquement, vous devez vérifier que votre box et vos pare-feux internes sont ouverts pour votre port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P fonctionne très bien derrière un pare-feu, ça n'est pas un problème. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des \"représentants\" pour relayer les connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Cependant, vous obtiendrez davantage de trafic participant et aiderez davantage le réseau si vous avez la possibilité d'ouvrir vos pare-feux." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Si vous pensez que vous l'avez déjà fait, n'oubliez pas que vous avez peut-être un pare-feu matériel et logiciel, ou que vous êtes derrière un pare-feu supplémentaire sur lequel vous n'avez aucun contrôle (p.e. en entreprise)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "De plus, certains pare-feux ne peuvent pas transférer correctement TCP et UDP sur le même port, ou pourraient avoir d'autres limitations ou des bogues qui les empêcheraient de passer le trafic à I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est bloqué." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Le routeur n'est pas configuré pour publier son adresse : il n'attend donc pas de connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Le mode caché est automatiquement activé pour une protection accrue dans certains pays." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 KO/S de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 KO/S (environ 1 MB/S) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "Pour une meilleure participation en tant que diffuseur, vous devriez ouvrir votre pare-feu." +msgstr "Pour une meilleure participation en tant que Floodfill (diffuseur), vous devriez ouvrir votre pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, cependant votre port UDP est bloqué par un pare-feu, en conséquence il est probable que votre port TCP le soit aussi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Si votre port TCP est bloqué par un pare-feu et les connexions entrantes TCP activées, les routeurs ne pourront pas vous contacter via TCP, ce qui va perturber le réseau. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou de désactiver le TCP entrant ci-dessus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP désactivé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Vous apparaissez comme étant bloqué par un pare-feu pour TCP, et en conséquence votre routeur ne peut pas accepter les connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou d'activer UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Horloge décalée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "L'horloge système est décalée, ce qui rend la participation au réseau difficile." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrigez votre réglage d'horloge si cette erreur persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Adresse TCP privée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Vous ne devez jamais publier une IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 en tant qu'adresse externe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrigez cette adresse ou désactivez le TCP entrant ci-dessus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT symétrique" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un NAT symétrique." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P marche mal derrière ce genre de pare-feu. Vous serez probablement incapable d'accepter de recevoir des connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Port UDP en cours d'utilisation - réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P a été incapable de se lier au port configuré, noté dans la page de configuration avancée du réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Vérifiez si un autre logiciel utilise le port configuré pour I2P. Si oui, arrêtez ce logiciel ou configurez I2P afin qu'il utilise un port différent (dans Windows tapez netstat dans une boîte de commandes pour lister les ports utilisés par les logiciels)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Il s'agit peut-être d'une erreur passagère, si l'autre logiciel n'utilise plus le port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Cependant un redémarrage du routeur est toujours requis après cette erreur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP est désactivé et l'hôte/port TCP entrant n'est pas défini." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Vous n'avez pas configuré le TCP entrant ci-dessus avec un nom d'hôte et un port, cependant vous avez désactivé UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Le routeur ne peut donc pas accepter de connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Merci de configurer ci-dessus un nom et un port TCP, ou activer UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Erreur du gestionnaire de clients I2CP - vérifier l'historique" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ceci est habituellement dû à un conflit de port 7654. Vérifiez dans l'historique (et pensez éventuellement à netstat ;-) )." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5758,7 +5899,7 @@ msgstr "Saisir un ZIP ou une URL de su3" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "Le format su3 est préféré, parce qu'il sera vérifié comme signé par une source éprouvée." +msgstr "Le format su3 est préféré, parce qu'il sera vérifié et signé par une source éprouvée." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6224,14 +6365,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Clés de confiance" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "Mettre à jour avec la version de développement signée ?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "URL de construction signée" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Mettre à jour avec les versions intermédiaires de développement non signées?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" -msgstr "L'URL de version non signée" +msgstr "L'URL des versions non signées" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets" @@ -6240,8 +6389,8 @@ msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets" msgid "home" msgstr "accueil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bienvenue sur I2P !" @@ -6365,7 +6514,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Cliquez sur un drapeau pour sélectionner une langue. Cliquez sur 'configurer la langue' ci-dessous pour la changer plus tard." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Recherche I2P" @@ -6430,10 +6579,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "L'application web demandée n'est pas lancée." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Pour la lancer, rendez-vous sur <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configuration des clients</a>." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "Veuillez visiter la {0}page de config des clients{1} pour la démarrer." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po index 5906efc9bb..c4f2a42e8c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po @@ -5,12 +5,13 @@ # # Translators: # omgitsadalek <mihalymokus76@gmail.com>, 2013 +# omgitsadalek <mihalymokus76@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -40,8 +41,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,8 +51,8 @@ msgstr[1] "{0} mp" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -60,37 +61,37 @@ msgstr[1] "{0} perc" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 óra" msgstr[1] "{0} óra" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nem elérhetÅ‘" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 nap" msgstr[1] "{0} nap" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -134,10 +135,85 @@ msgstr "Ide" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "semmi" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Tűzfalazva" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Tesztelés alatt" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -197,43 +273,43 @@ msgstr "Alagutak elutasÃtva: kikapcsolás folyamatban" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Alagutak elutasÃtása" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Újratáplálás (reseed) folyamatban" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Az újratáplálás csak 1 routert hozott." msgstr[1] "Az újratáplálás csak {0} routert hozott." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Újratáplálás (reseed) sikertelen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "SegÃtségért lásd {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "újratáplálás (reseed) beállÃtási oldal" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Újratáplálás: táplálási URL kézbesÃtése." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -271,7 +347,11 @@ msgstr "Ismert gyors társak" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb bejegyzés" @@ -281,58 +361,69 @@ msgstr "NetDb bejegyzés" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nincs átvitel (rejtett vagy indul)?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Egyik átvitelen sem érhetÅ‘ el" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Ãtvitel CÃmek" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "A következÅ‘ csak kimenÅ‘ csatlakozásokhoz használva: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nincs engedélyezve" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "SegÃtség" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ãtviteli csatlakozási korlátok automatikusan kerülnek beállÃtásra a konfigurált sávszélesség alapján." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "E határok felülÃrásához a következÅ‘ beállÃtásokat a haladó beállitások oldalon: i2np.ntcp.maxConnections=nnn és i2np.udp.maxConnections=nnn ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Meghatározások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -341,149 +432,149 @@ msgstr "Meghatározások" msgid "Peer" msgstr "Társ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "A távoli társ, router hash alapján azonosÃtva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Könyvtár" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "BejövÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "KimenÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalunkon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Feljánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalukon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Mennyi idÅ‘ telt el az utolsó csomag fogadása / küldése óta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Ãœres" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Be/Ki" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "FinomÃtott bejövÅ‘ / kimenÅ‘ átviteli ráta (KB / mp)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Mennyi ideje lett a kapcsolat létrehozva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Pontatlanság" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A különbség a társ órája és a sajátod között" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A torlódás ablak, azaz mennyi bájt küldhetÅ‘ visszaigazolás nélkül" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "A visszaigazolásra váró elküldött üzenetek száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Az egyszrre küldendÅ‘ üzenetek maximális száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "A függÅ‘ben lévÅ‘ küldések, melyek túllépik a torlódás ablakot" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "A lassú indÃtás határérték" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "A körbejárási idÅ‘ ezredmásodpercben." #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Újraközlés idÅ‘túllépése ezredmásodpercben" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Jelenlegi maximális küldési csomag méret / becsült maximális fogadási csomag méret (bájt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "A társnak küldött csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "A társtól érkezett csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Duplex Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "A társnak újraközölt csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Duplex Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "A társtól érkezett duplikált csomagok teljes száma" @@ -496,14 +587,6 @@ msgstr "Szolgáltatás" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN Ãltalános Interfész BeállÃtás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Státusz" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -611,160 +694,160 @@ msgstr "UPnP sikeresen átirányÃtotta a következÅ‘t: {0} port {1,number,##### msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "Nincs átirányÃtva az UPnP által a következÅ‘: {0} port {1,number,#####}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Kimagasló óra pontatlanság: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP kapcsolatok" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Határ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "IdÅ‘túllépés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "KimenÅ‘ Sor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Visszanaplózva?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "BejövÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "KimenÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP csatlakozások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Rendezés társ hash szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Irány/Bemutató" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Rendezés üres bejövÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Rendezés üres kimenÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Rendezés bejövÅ‘ sebesség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Rendezés kimenÅ‘ sebeeség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Rendezés kapcsolat indÃtása óta eltelt idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Rendezés óra eltérése szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Rendezés torlódás ablak szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Rendezés lassú indÃtás küszöb szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Rendezés körbejárási idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Rendezés újraátviteli idÅ‘túllépés szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Rendezés maximális kimenÅ‘ továbbÃtási egységenként" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Rendezés küldött csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Rendezés fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Rendezés újraközvetÃtett csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Rendezés több, mint egyszer fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Fejajánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "EltömÅ‘dött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 sikertelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} sikertelen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Kitiltva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -802,276 +885,290 @@ msgstr "Alagút kérések elvetése: Magas töltöttség" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Alagút kérések elvetése: Sorba állÃtási idÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ElérhetÅ‘ új kiegészÃtÅ‘ verzió: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ frissÃtés keresése sikertelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ új verzió a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} B átviltelre került." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Sikertelen átvitel a következÅ‘tÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "FrissÃtés letöltve" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "ÚjraindÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "FrissÃtés igazolva" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "innen {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Az aláÃrás nélküli frissÃtési fájl korrupt a következÅ‘tÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Sikertelen másolás a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "FrissÃtés" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "FrissÃtés keresése a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘höz: {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "FrissÃtés" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "KÃsérlet telepÃtésre a következÅ‘ fájlból: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Nem sikerült installálni a következÅ‘ fájlból: {0}, sikertelen másolás." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "KiegészÃtÅ‘ letöltés alatt a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "KiegészÃtÅ‘ letöltve" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "A következÅ‘ kiegészÃtÅ‘ könyvtár létrehozása sikertelen: {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "A kiegészÃtÅ‘ a következÅ‘rÅ‘l: {0} érvénytelen kulcsot tartalmaz" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "A következÅ‘ kiegészÃtÅ‘ aláÃrásának hitelesÃtése sikertelen: {0}" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "A kiegészÃtÅ‘ korrupt a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "A kiegészÃtÅ‘ a következÅ‘rÅ‘l: {0} nem tartalmazza a szükséges konfigurációs fájlt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "KiegészÃtÅ‘nek érvénytelen a neve vagy verziója a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Egymásnak ellentmondó verziókkal rendelkezik a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "A kiegészÃtÅ‘höz az I2P {0} vagy magasabb verziója szükséges" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "A kiegészÃtÅ‘höz az Java {0} vagy magasabb verziója szükséges" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "A letöltött kiegészÃtÅ‘ csak az új telepÃtésekhez való, de a kiegészÃtÅ‘ már telepÃtve van." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "A telepÃtett kiegészÃtÅ‘ nem tartalmazza a szükséges konfigurációs fájlt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "A letöltött kiegészÃtÅ‘ aláÃrása nem egyezik a telepÃtett kiegészÃtÅ‘vel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "A letöltött kiegészÃtÅ‘ verzió {0} nem újabb, mint a telepÃtett kiegészÃtÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "KiegészÃtÅ‘ frissÃtéshez a telepÃtett kiegészÃtÅ‘ következÅ‘, vagy annál magasabb verizója szükséges: {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "KiegészÃtÅ‘ frissÃtéshez a telepÃtett kiegészÃtÅ‘ következÅ‘, vagy annál alacsonyabb verizója szükséges: {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "A kiegészÃtÅ‘höz a Jetty {0} vagy magasabb verziója szükséges" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "A kiegészÃtÅ‘höz a Jetty {0} vagy alacsonyabb verziója szükséges" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "KiegészÃtÅ‘ másolása sikertelen a következÅ‘ könyvtárba: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "A kiegészÃtÅ‘ a következÅ‘ újraindÃtáskor lesz telepÃtésre." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Ez a kiegészÃtÅ‘ kizárólag frissÃtéshez van, azonban a kiegészÃtÅ‘ nincs telepÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "KiegészÃtÅ‘ telepÃtése sikertelen a következÅ‘ben: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ telepÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ telepÃtve és elindÃtva" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ telepÃtve, de nem sikerült elindÃtani, ellenÅ‘rizd a naplót" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ telepÃtve, de nem sikerült elindÃtani" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "KiegészÃtÅ‘ letöltése sikertelen a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "FrissÃtés a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nincs új verzió a következÅ‘n: {0}" @@ -1091,7 +1188,7 @@ msgid "unban now" msgstr "Kitiltás visszavonása most" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1187,18 +1284,20 @@ msgstr "Kitiltás visszavonása most" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Konzol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Hiba a beállÃtások frissÃtésekor - kérlek, nézd át a hibanaplót" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "BeállÃtások sikeresen elmentve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1270,7 +1369,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "IndÃtás" @@ -1303,51 +1402,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebAlkalmazás beállÃtások elmentve." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "KiegészÃtÅ‘ beállÃtások elmentve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebAlkalmazás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "elindult" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "IndÃtás sikertelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Nem sikerült megtalálni a szervert." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nincs megadva kiegészÃtÅ‘ URL-je." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Nincs megadva kiegészÃtÅ‘ URL-je a következÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "A kiegészÃtÅ‘ frissÃtés letöltése már folyamatban van." @@ -1355,147 +1454,147 @@ msgstr "A kiegészÃtÅ‘ frissÃtés letöltése már folyamatban van." msgid "Updating all plugins" msgstr "Az összes kiegészÃtÅ‘ frissÃtése folyamatban" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "FrissÃtések keresése a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "A következÅ‘ kiegészÃtÅ‘ elindÃtva: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Hiba a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘ indÃtása közben: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Kliens Hozzáadása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Kliens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Fusson IndÃtáskor?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Vezérlés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Osztály és argumentumok" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "LeÃrás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "KiegészÃtÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "AláÃrva:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "SzerzÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licensz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Weboldal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "FrissÃtési link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Ãllj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "FrissÃtések ellenÅ‘rzése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "FrissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarod a következÅ‘t: {0} ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1505,7 +1604,7 @@ msgstr "Kiválasztottak Törlése" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1524,10 +1623,10 @@ msgstr "Alapértelmezett BeállÃtások VisszaállÃtása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1547,12 +1646,12 @@ msgstr "Nincs beÃrva név" msgid "No URL entered" msgstr "Nincs beÃrva URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Hozzáadva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "EltávolÃtva" @@ -1609,56 +1708,56 @@ msgstr "Napló felülbÃrálás frissÃtve" msgid "Log configuration saved" msgstr "Napló beállÃtások elmentve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "További naplózási állÃtás hozzáadása fentre. Példa: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Vagy tegyél bejegyzést a logger.config fájlba, például: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Érvényes szintek a következÅ‘k: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT . DEBUG - hibaelhárÃtás, INFO - információ, WARN - figyelmeztetés, ERROR - hiba, CRIT - kritikus." #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Válassz hozzáadandó osztályt" @@ -1765,118 +1864,127 @@ msgstr "Statisztika" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Változtatások mentése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "IP cÃm frissÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "TCP teljes letiltása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "BejövÅ‘ TCP letiltása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "BejövÅ‘ TCP CÃm frissÃtése a következÅ‘höz (automatikus):" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "BejövÅ‘ TCP Port frissÃtése a következÅ‘höz (automatikus):" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Türelmes újraindÃtás Rejtett Router Ãœzemmódba" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Türelmes újraindÃtás a Rejtett Router Ãœzemmódból való kilépéshez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Laptop mód engedélyezése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Laptop mód letiltása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "UDP letiltása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "UDP Engdélyezése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "SSU bemutatók szükségesek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "A kövezkezÅ‘ hosztnév vagy IP cÃmhez nem lehet nyilvános útvonalat rendelni: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "A sávszélesség százalékos megosztása frissÃtés alatt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Sávszélesség korlátai frissÃtve" @@ -1885,11 +1993,11 @@ msgstr "Sávszélesség korlátai frissÃtve" msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bit másodpercenként" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "vagy maximum {0} bájt havonta" @@ -2274,68 +2382,68 @@ msgid "" msgstr "Hiba a beállÃtások mentése közben (alkalmazva, de nincs mentve) - kérlek, ellenÅ‘rizd a hibanaplót." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 ugrás" msgstr[1] "{0} ugrás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 alagút" msgstr[1] "{0} alagút" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "FelfedezÅ‘ alagút" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Kliens alagút a következÅ‘nek: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONIMITÃSI FIGYELMEZTETÉS - a beállÃtások 0-ugrású alagutat tartalmaznak." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONIMITÃSI FIGYELMEZTETÉS - a beállÃtások 1-ugrású alagutat tartalmaznak." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "TELJESÃTMÉNY FIGYELMEZTETÉS - A beállÃtások nagyon hosszú alagutakat eredményeznek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "TELJESÃTMÉNY FIGYELMEZTETÉS - a beállÃtások magas alagút mennyiséget tartalmaznak." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Hossz" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Véletlenszerűség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Mentési mennyiség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "BejövÅ‘ opciók" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "KimenÅ‘ opciók" @@ -2432,153 +2540,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "KÃnai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ‘, kÃsérlet a letöltésre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ‘, a letöltéshez kattints a bal oldalon lévÅ‘ gombra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ frissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "HÃrek URL frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "belsÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Proxy hoszt frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy port frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "FrissÃtési gyakoriság frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "FrissÃtési házirend frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "A frissÃtési URL-ek frissÃtése." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "MegbÃzható kulcsok frissÃtése." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Nem aláÃrt frissÃtÅ‘ URL frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Összes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Csak jelez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Csak letöltés és igazolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Letöltés, igazolás és újraindÃtás" @@ -2853,156 +2970,156 @@ msgstr "BeállÃtások mentése és ábra újrarajzolása" msgid "Graph settings saved" msgstr "Ãbra beállÃtások elmentve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "CÃmjegyzék" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts fájl kezelése itt (I2P domain név feloldás)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Sávszélesség BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P Sávszélességének BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Nyelv BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Kozol Nyelvének Kiválasztása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "KezdÅ‘lap Testreszabása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P KezdÅ‘lap BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "AnonÃm webes e-mail kliens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router SegÃtség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Router Konzol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "BeépÃtett anonÃm BitTorrent Kliens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Helyi web szerver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Hibajelentés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "HibakövetÅ‘" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "FejlesztÅ‘i Fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Fejlesztési fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent követÅ‘ (tracker)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P Alkalmazások" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "GYIK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Közösségi fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Az elsÅ‘számú mikroblog szolgáltatás az I2P hálózaton" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Java dokumentumok" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Szakmai dokumentáció" @@ -3010,91 +3127,91 @@ msgstr "Szakmai dokumentáció" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian és Tahoe-LAFS szoftvertár" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Webes SzövegmegjelenÃtÅ‘ (Pastebin)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Webes SzövegmegjelenÃtÅ‘ (Pastebin)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P HÃrek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "KiegészÃtÅ‘ könyvtár" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "KiegészÃtÅ‘k" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman KövetÅ‘je (tracker)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P honlap" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Projekt weboldala" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Szakmai dokumentáció" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha wikije" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless és a Robert BitTorrent alkalmazások" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge fÅ‘oldala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "A böngészÅ‘d nincs megfelelÅ‘en beállÃtva, hogy HTTP proxyt használjon a következÅ‘n: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3314,7 +3431,7 @@ msgstr "Teljes bejegyzés" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" @@ -3398,37 +3515,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "HÃrek utoljára frissÃtve: {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "HÃrek utoljára ellenÅ‘rzve ezelÅ‘tt: {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "HÃrek elrejtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "HÃrek mutatása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "KiegészÃtÅ‘ frissÃtések keresése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 kiegészÃtÅ‘ lett frissÃtve" msgstr[1] "{0} kiegészÃtÅ‘ lett frissÃtve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "KiegészÃtÅ‘k frissÃtéseinek ellenÅ‘rzése elkészült" @@ -3836,7 +3957,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Szöveges router teljesÃtmény statisztika" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4046,104 +4167,85 @@ msgstr "HIBA - Kliens KezelÅ‘ I2CP Hiba - ellenÅ‘rizd a naplót" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "HIBA - Óra pontatlan: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Tesztelés alatt" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "HIBA-Privát TCP CÃm" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "HIBA-SzimmetrikusNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "FIGYELEM-Tűzfalazva és bejövÅ‘ TCP engedélyezve" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "FIGYELEM-Tűzfalazva és floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Tűzfalazva" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "HIBA - UDP Port Használatban - ÃllÃtsd be az i2np.udp.internalPort=xxxx -t a haladó beállÃtásokban és indÃts újra." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "HIBA-Nincsenek aktÃv társak, EllenÅ‘rizd a Hálózati Kapcsolatokat és a Tűzfalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "HIBA-UDP letiltva és BejövÅ‘ TCP hoszt/port nincs beállÃtva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "FIGYELEM-Tűzfalazva és UDP Letiltva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Hozzáadás/EltávolÃtás/Szerkesztés, valamint saját kliens és szerver alagutak vezérlése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Alagutakat mutat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Kiadás lejárt" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "ÚjraépÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "elÅ‘tt" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Kész" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "ÉpÃtés alatt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Alagutak épÃtés alatt" @@ -4151,73 +4253,82 @@ msgstr "Alagutak épÃtés alatt" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "osztott kliensek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "TelepÃtéshez kattints az újraindÃtásra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "TelepÃtéshez kattints a lekapcsolás és újraindÃtás -ra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "{0} Verzió" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "{0} FrissÃtés Letöltése" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "AláÃrás nélküli<br>FrissÃtés Letöltése {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "SegÃtség a tűzfal beállÃtásához" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "EllenÅ‘rizd a hálózati kapcsolatokat és a NAT-ot/tűzfalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Újratáplálás (reseed)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4760,7 +4871,7 @@ msgid "Share" msgstr "Megoszt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "MEGJEGYZÉS" @@ -4801,7 +4912,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Haladó hálózati beállÃtások lap" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4812,13 +4923,13 @@ msgstr "Haladó hálózati beállÃtások lap" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -4830,15 +4941,37 @@ msgstr "haladó beállÃtások" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Haladó BeállÃtások" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Haladó I2P BeállÃtások" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Némely változtatás érvénybe lépéséhez újraindÃtás szükséges." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5008,12 +5141,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "KeresÅ‘motorok" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5157,7 +5290,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP BeállÃtások" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "KivülrÅ‘l elérhetÅ‘ hosztnév vagy IP cÃm" @@ -5186,7 +5319,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(ez meggátolja a közreműködÅ‘ forgalmat)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Határozd meg a hosztnevet vagy IP-t" @@ -5201,453 +5334,461 @@ msgid "" msgstr "Laptop mód - megnövelt anonimitásért megváltoztatja a router személyazonosságát és az UDP portot az IP változásakor" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "KÃsérleti" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP BeállÃtás:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Teljesen letilt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(csak akkor válaszd, ha olyan tűzfal mögött vagy, amely blokkolja a kimenÅ‘ UDP-t)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP BeállÃtások" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Automatikusan észlelt IP cÃm használata" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "jelenleg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "ha nem vagyunk tűzfalazva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Mindig automatikusan észlelt IP cÃm használata (nincs tűzfal mögött)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "BejövÅ‘ tiltása (Tűzfalazva)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(csak akkor válaszd, ha olyan tűzfal mögött vagy, amely gátolja (throttling) vagy blokkolja a kimenÅ‘ TCP-t)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "KivülrÅ‘l elérhetÅ‘ TCP port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Ugyanaz, az UDP-hez már beállÃtott port használata" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Határozd meg portot" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Ne add ki a port számaidat senkinek! b) E beállÃtások megváltoztatása újraindÃtja a routert." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "SegÃtség a BeállÃtásokhoz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Az I2P megfelelÅ‘en működik, a legtöbb tűzfal mögött, a sebességed és a hálózati integrációd általánosan javul, ha mind az UDP, mind a TCP I2P port továbbÃtva van (port forwarding)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Ha lehetséges, kérlek, üss lukat a tűzfaladon, hogy megengedje a nem kért UDP és TCP csomagoknak, hogy elérjenek hozzád." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Ha ez nem lehetséges, az I2P támogatja az UPnP-t (Universal Plug and Play) és az UDP lyuk ütést az \"SSU bemutatók\" által, hogy forgalmat közvetÃtsen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "A legtöbb fenti opció különleges helyzetekre való, például, ahol az UPnP nem működik megfelelÅ‘en, vagy a nem az irányÃtásod alatt lévÅ‘ tűzfan káros dolgokat tesz." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Bizonyos tűzfalak, mint a Szimmetrikus NAT-ok lehet, hogy nem működnek együtt megfelelÅ‘en az I2P-vel." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "Az UPnP Internet Ãtjáró Eszközökkel (Internet Gateway Devices, IGD) való kommunikációra szolgál, küldÅ‘ IP cÃmek észleléséhez és portok továbbÃtásához." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Az UPnP támogatás béta fázisban van, és tetszÅ‘leges számú oka van, amiért lehet, hogy nem működik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nincs jelen UPnP-kompatibilis eszköz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "Az eszközön az UPnP letiltva." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Szoftveres tűzfal és UPnP ütközés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Hibák az eszköz UPnP implementációjában" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Több tűzfal / router van az internetkapcsolat elérési útjában" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP eszköz váltása, újraindÃtása vagy cÃm cseréje" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "UPnP állapot megtekintése itt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "Az UPnP fentebb engedélyezhetÅ‘ vagy tiltható, de a változtatások érvénybe lépéséhez a router újraindÃtása szükséges." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "A fent megadott hosztneved a hálózati adatbázisban közzétételre kerülnek." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Ez azt jelenti, hogy <b>nem privát</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Ezen kÃvül, <b>ne adj meg privát IP cÃmet</b>, mint 127.0.0.1 vagy 192.168.1.1 ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Helytelen IP cÃm vagy hosztné megadásakor vagy a NAT vagy tűzfal nem megfelelÅ‘ beállÃtása esetén a hálózat teljesÃtménye jelentÅ‘sen romlani fog." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Bizonytalanság esetén célszerű az alapbeállÃtásoknál maradni." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "SegÃtség ElérhetÅ‘séghez" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Ha szerinted már megnyitottad a tűzfalad és az I2P még mindig úgy látja, hogy tűzfalazva vagy, kérlek, tartsd szem elÅ‘tt, hogy lehet több tűzfal is, például szoftveres és külsÅ‘ hardver routerek." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Hiba esetén a <a href=\"logs.jsp\">napló</a> is segÃthet a probléma felderÃtésében." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Az UDP portod nem tűnik úgy, hogy tűzfal mögött van." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Úgy tűnik, az UDP portod tűzfalazva van." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Mivel a tűzfal észlelési módszerek nem 100%-ig megbÃzhatóak, néha elÅ‘fordul, hogy hibát jelez." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Azonban ha folyamatosan megjelenik, érdemes ellenÅ‘rizni, hogy mind a külsÅ‘, mind a belsÅ‘ tűzfalak meg vannak nyitva a port számára." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Az I2P megfelelÅ‘en működik, ha tűzfalazva van, aggodalomra semmi ok. Ha tűzfalazva van, a router \"bemutatókat\" használ, hogy bejövÅ‘ csatlakozásokat közvetÃtsen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Azonban, több résztvevÅ‘ forgalom áll rendelkezésedre és a hálózatot is segÃted, ha megnyitod tűzfalad / tűzfalaidat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Ha úgy gondolod, hogy már megtetted, kérlek emlékezz arra, hogy lehet szoftveres és hardveres tűzfalad, illetve lehetsz további, intézményi tűzfal mögött, melyhez nincs hozzáférésed." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Hozzátéve, hogy néhány router nem továbbÃt megfelelÅ‘en TCP-t és UDP-t is egyetlen porton, vagy lehetnek más korlátozások, esetleg hibák, melyek meggátolják az I2P-n keresztül áthaladó forgalmat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Jelenleg a router ellenÅ‘rzi, hogy az UDP port tűzfalazva van." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "A router nincs beállÃtva, hogy közzétegye cÃmét, ezért nem vár bejövÅ‘ kapcsolatokat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "A rejtett mód automatikusan engedélyezésre kerül, ez plusz védelmet ad bizonyos országokban." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "FIGYELEM - Tűzfal mögött és Gyors" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Úgy állÃtottad, be az I2P-t, hogy több, mint 128KBps sávszélességet osszon meg, de tűzfalazva vagy." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Habár az I2P rendesen működik ilyen beállÃtással, ha valóban több mint 128KBps sávszélességet tudsz megosztani, nagy segÃtség lesz a hálózat számára, ha megnyitod a tűzfalad." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "FIGYELEM - Tűzfalazva és floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Az I2P úgy lett beállÃtva, hogy floodfill router legyen, de tűzfalazva van. (floodfill - nem megbÃzott I2P router, mely routerinfót és leaseset-eket biztosÃt más társaknak)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "A floodfill routerként való legoptimálisabb közreműködés érdekében ajánlatos a tűzfal megnyitása." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "FIGYELEM - Tűzfal mögött és bejövÅ‘ TCP Engedélyezve" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "BeállÃtottad a bejövÅ‘ TCP-t, azonban az UDP portod tűzfalazva van és ezért valószÃnű, hogy a TCP portod is tűzfalazva van." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Ha a TCP portod tűzfalazva van azzal együtt, hogy a bejövÅ‘ TCP engedélyezve van, a routerek nem tudnak hozzád csatlakozni TCP-n keresztül és ez károsÃtja a hálózatot." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Kérlek, nyisd meg a tűzfalad, vagy tiltsd le fentebb a bejövÅ‘ TCP-t." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "FIGYELEM - Tűzfal mögött és UDP letiltva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "BeállÃtottad a bejövÅ‘ TCP-t, viszont letiltottad az UDP-t." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Úgy tűnik, hogy a TCP tűzfalazva van, ezért a router nem tud bejövÅ‘ kapcsolatokat fogadni." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Kérlek, nyisd meg a tűzfalad vagy engedélyezd az UDP-t." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "HIBA - Óra pontatlanság" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "A rendszer órája pontatlan, ez megnehezÃti a hálózatban való részvételt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Amennyiben ez a hiba továbbra is fennáll, Óra beállÃtások kijavÃtása szükséges." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "HIBA - Privát TCP CÃm" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Soha ne adj közre nem route-olható IP cÃmet, mint pl. 127.0.0.1 vagy 192.168.1.1 külsÅ‘ cÃmedként." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "JavÃtsd ki a cÃmet vagy tiltsd le fentebb a bejövÅ‘ TCP-t." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "HIBA - SzimmetrikusNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "Az I2P észlelése szerint Szimmetrikus NAT által tűzfalazva." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "Az I2P nem működik ilyen tÃpusú tűzfal mögül. ValószÃnűleg nem lesz lehetséges bejövÅ‘ kapcsolatok fogadása, mely korlátozni fogja a hálózatban való részvételt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "HIBA - UDP Port Használatban - ÃllÃtsd be az i2np.udp.internalPort=xxxx -t a haladó beállÃtásokban és indÃts újra." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Nézz utána, hogy másik program használja a beállÃtott portot. Ha igen, állÃtsd le azt a programot vagy állÃtsd be az I2P-t egy másik port használatára." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Ez lehet átmeneti hiba, ha a másik program már nem használja a portot." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Azonban, e hiba után újraindÃtás mindig szükséges." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "HIBA - UDP letiltva és BejövÅ‘ TCP hoszt/port nincs beállÃtva" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Nem állÃtottál be bejövÅ‘ TCP-t a fenti hosztnévvel és porttal, azonban letiltottad az UDP-t." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Ennélfogva a router nem tud bejövÅ‘ kapcsolatokat fogadni." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Kérem TCP hoszt és port beállÃtását fentebb, vagy UDP engedélyezését." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "HIBA - Kliens Kezeló I2CP Hiba - ellenÅ‘rizd a naplót" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ez rendszerint a 7654-es port ütkzözés miatt van. EllenÅ‘rizd le a naplóban." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6210,14 +6351,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "MegbÃzható kulcsok" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "FrissÃtsen a nem aláÃrt fejlesztÅ‘i csomagogkonstrukciókból?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Nem aláÃrt Csomagkonstrukció URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "A frissÃtések szétosztása a csomagkezelÅ‘dön keresztül történik." @@ -6226,8 +6375,8 @@ msgstr "A frissÃtések szétosztása a csomagkezelÅ‘dön keresztül történik. msgid "home" msgstr "tetejére" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Ãœdvözöl az I2P" @@ -6351,7 +6500,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Nyelv kiválasztásához kattints egy zászlóra. KésÅ‘bbi átállÃtására a 'nyelv beállÃtása' használható." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Keress az I2P-n" @@ -6416,10 +6565,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "A kért webalkalmazás nem fut." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Kérlek, indÃtásához látogass el a <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">kliens beállÃtása</a> oldalra." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po index a5b35bbab3..921d2f8156 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po @@ -4,21 +4,29 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# alamir <christianm@libero.it>, 2014 +# Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012 # Bad Cluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012 # Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012 # alamir <christianm@libero.it>, 2014 # ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012 +# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012 # coso <coso@i2pmail.org>, 2013 +# danimoth <kronat@tiscali.it>, 2011 +# ironbishop <ironbishop@fsfe.org>, 2011 # ironbishop <ironbishop@fsfe.org>, 2011 # mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011 # danimoth <kronat@tiscali.it>, 2011 +# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012 +# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011 +# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012 # spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +46,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -48,8 +56,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -58,8 +66,8 @@ msgstr[1] "{0} sec" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -68,37 +76,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 ora" msgstr[1] "{0} ore" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 giorno" msgstr[1] "{0} giorni" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -142,10 +150,85 @@ msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "nessuno" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Bloccato dal Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Collaudo" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -205,43 +288,43 @@ msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rifiutando i tunnel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Il reseed ha recuperato solo 1 router." msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fallito" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Guarda {0} per aiuto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "Pagina di configurazione del reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -279,7 +362,11 @@ msgstr "Peer veloci conosciuti" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Voce del NetDb" @@ -289,58 +376,69 @@ msgstr "Voce del NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nessun trasporto (nascosto o in avvio?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Irraggiungibile su ogni trasporto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Indirizzo di trasporto del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} è usato solo per le connessioni in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP non è abilitato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "I tuoi limiti di connessione per il trasporto sono automaticamente impostati basandosi sulla tua banda configurata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Per sistemare questi limiti, aggiungi l'impostazione i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn nella pagina di configurazione avanzata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -349,149 +447,149 @@ msgstr "Definizioni" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Cartella" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Connessione in ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Connessione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli (aiuta i peer ad attraversare il loro firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrata/Uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Il tasso di trasferimento normalizzato in entrata / uscita (KBytes/secondo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Disallinea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Differenza tra l'ora del peer e la tua" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Finestra di congestione, che corrisponde a quanti byte possono essere inviati senza ricevere conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Numero di invii in attesa che superano il limite della finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "La soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tempo di ciclo in millisecondi" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Il timeout di ritrasmissione in millisecondi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Dimensione corrente massima pacchetti in invio / dimensione massima stimata pacchetti in ricezione (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti duplicati ricevuti dal peer" @@ -504,14 +602,6 @@ msgstr "Servizio" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Configurazione Interfaccia Comune WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -619,160 +709,160 @@ msgstr "{0} porta {1,number,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} porta {1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ritardo del segnale di ciclo eccessivo: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Connessioni NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Intervallo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Fuori dalla coda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Arretrato?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "In ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "In uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Connessioni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direzione/Introduzione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordina per tempo di connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordina per finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordina per tempo di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordina per pacchetti inviati" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Hanno offerto di introdurci" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Congestionato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 fallimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallimenti" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "ritardi" @@ -810,276 +900,290 @@ msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B trasferiti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Trasferimento fallito da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Aggiornamento scaricato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Riavvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Aggiornamento verificato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Copia a {0} fallita" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "In aggiornamento" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Aggiornamenti in-network disabilitati. Controlla il packet manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella di installazione di I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Devi prima aggiornare alla versione {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Richiede la versione {0} di Java ma è installata la versione {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Controllo per aggiornamenti del plugin {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "In aggiornamento" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL errato {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Tentando di installare dal file {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Installazione fallita dal file {0}, copia fallita." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Plugin scaricato da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin scaricato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Impossibile creare cartella per i plugin {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Il plugin da {0} contiene una chiave non valida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "La verifica della firma del plugin {0} è fallita" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Il plugin da {0} è corrotto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Il plugin da {0} non contiene il file di configurazione richiesto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Il plugin da {0} ha nome o versione non valida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Il plugin {0} ha versioni non corrispondenti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Questo plugin richiede una versione di I2P {0} o superiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Questo plugin richiede una versione di Java {0} o superiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Il plugin scaricato è solo per nuove installazioni, il plugin è già installato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Il plugin installato non contiene i file di configurazione richiesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "La firma dei plugin scaricati non corrisponde a quella dei plugin installati" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "La versione del plugin scaricato {0} è meno recente di quella già installata" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato sia {0} o superiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato sia {0} o inferiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Il plugin necessita Jetty versione {0} o superiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Il plugin necessita Jetty versione {0} o inferiore" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Non è possibile copiare i plugin nella cartella {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Il plugin verrà installato al prossimo riavvio." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Il plugin è solo per aggiornamenti, ma il plugin non è installato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Installazione del plugin in {0} non riuscita" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Il plugin {0} è stato installato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Il plugin {0} è stato installato ed è stato avviato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito, controllare i log" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Scaricamento del plugin da {0} non riuscito" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "In aggiornamento da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nessuna nuova versione trovata a {0}" @@ -1099,7 +1203,7 @@ msgid "unban now" msgstr "riammissione istantanea" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1195,18 +1299,20 @@ msgstr "riammissione istantanea" msgid "I2P Router Console" msgstr "Console router I2P " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Errore nell'aggiornamento della configurazione - vedere i log di errore" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configurazione salvata con successo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1278,7 +1384,7 @@ msgstr "Webapp {0} stoppata" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Avvio" @@ -1311,51 +1417,51 @@ msgstr "Client {0} avviato" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Client {0} rimosso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Configurazione della WebApp salvata." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configurazione dei plugin salvata." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "partito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Partenza fallita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Ricerca del server fallita." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nessun URL del plugin specificato." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Non è stato specificato un URL di aggiornamento per {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "L'aggiornamento o lo scaricamento del plugin è già in corso." @@ -1363,147 +1469,147 @@ msgstr "L'aggiornamento o lo scaricamento del plugin è già in corso." msgid "Updating all plugins" msgstr "Aggiornando tutti i plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti del plugin {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin {0} partito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Errore durante l''avvio del plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Aggiunto utente {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Configurazione interfaccia salvata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Riavvio richiesto per funzionare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Aggiugi client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Partenza all'avvio?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Classe e argomenti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Firmato da" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Aggiorna link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verifica aggiornamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1513,7 +1619,7 @@ msgstr "Elimina selezionati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1532,10 +1638,10 @@ msgstr "Ripristina" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1555,12 +1661,12 @@ msgstr "Nessun nome inserito" msgid "No URL entered" msgstr "Nessun URL inserito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Rimosso" @@ -1617,56 +1723,56 @@ msgstr "Sovrascrittura dei log aggiornata" msgid "Log configuration saved" msgstr "Configurazione eventi salvata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Aggiungi sopra istruzioni aggiuntive di log. Esempio: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "O inserisci istruzioni nel file logger.config. Esempio: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "I livelli validi sono DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Seleziona una classe da aggiungere" @@ -1773,118 +1879,127 @@ msgstr "Statistiche" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Salva le modifiche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Aggiornamento dell'indirizzo IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Aggiornamento delle impostazioni IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Disattivazione completa del TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Aggiornamento indirizzo TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Disattivazione TCP in ingresso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Aggiornando gli indirizzi TCP in arrivo a automatici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Aggiornamento porta TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Attenzione - è meglio non utilizzare le porte da 0 a 1024!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Porta non valida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Aggiornando le porte TCP entranti a automatiche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Aggiornamento porta UDP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Riavvio elegante in modalità Router Nascosto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Riavvio elegante per uscire dalla modalità Router Nascosto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Abilitazione UPnp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Disabilitazione UPnp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Attivazione della modalità portatile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Disattivazione della modalità portatile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Disabilitando l'UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Abilitando l'UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Introduttori SSU richiesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Indirizzo non valido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "L'hostname o l'IP {0} non è pubblicamente rintracciabile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Aggiornamento delle percentuali di condivisione di banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limiti di banda aggiornati" @@ -1893,11 +2008,11 @@ msgstr "Limiti di banda aggiornati" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bit al secondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "o {0} byte per mese al massimo" @@ -2282,68 +2397,68 @@ msgid "" msgstr "Errore nel salvataggio della configurazione (applicata ma non salvata) - vedere i log di errore" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunnel d'esplorazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "I tunnel client per {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVVISO ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVVISO ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVVISO PRESTAZIONI - Le impostazioni includono tunnel molto lunghi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVVISO PRESTAZIONI - Le impostazioni includono grosse quantità di tunnel." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomizzazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Quantità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Quantità di backup" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Opzioni di ingresso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Opzioni di uscita" @@ -2440,153 +2555,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvegese BokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Aggiungi un utente e una password per abilitare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nome Utente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Aggiornamento o controllo già in corso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Aggiornamento disponibile, tentativo di scaricamento in corso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Aggiornamento disponibile, fai click sul pulsante a sinistra per scaricarlo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Aggiornando URL notizie a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aggiornando host proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aggiornando porta proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aggiornando frequenza di aggiornamento a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aggiornando politica di aggiornamento a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aggiornamento degli URL degli aggiornamenti." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Aggiornamento delle chiavi di fiducia." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Aggiornando URL aggiornamenti non firmati a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Ogni" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Segnala solo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Scarica e verifica soltanto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Scarica, verifica e riavvia" @@ -2861,156 +2985,156 @@ msgstr "Salva impostazioni e ridisegna grafici" msgid "Graph settings saved" msgstr "Impostazioni del grafico salvate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configura Larghezza di Banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configurazione Larghezza di Banda I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Cambia Lingua" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Selezione Lingua della console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizza Pagina Principale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurazione Pagina Principale I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client di posta elettronica anonimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aiuto per il router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Console del Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Server web locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Rapporto bug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Tracker dei bug " #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Forum Sviluppatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Forum di sviluppo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "Applicazioni I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Domande Poste Frequentemente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Forum della comunità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Un anonimo e pubblico Git hosting site - supporta lo scaricamento tramite Git - HTTP e invia tramite SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Git Hosting Anonimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Il tuo primo servizio di microblog su i2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentazione Tecnica" @@ -3018,91 +3142,91 @@ msgstr "Documentazione Tecnica" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorie Debian e Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Free Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Free eepsite hosting con PHP e MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "Notizie I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Elenco Add-on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker Postman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "Pagina Principale I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Sito del Progetto" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistiche Rete I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Documenti Tecnici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Wiki Trac" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Wiki Ugha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Applicazioni Seedless e Robert BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sito principale di Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Il proxy HTTP non è avviato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Il tuo browser non è configurato correttamente per usare il proxy HTTP al {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3322,7 +3446,7 @@ msgstr "Voce completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" @@ -3406,37 +3530,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, presentatori" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 solo NTCP, SSU, presentatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Notizie aggiornate {0} fa." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Notizie controllate {0} fa." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Nascondi notizie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Mostra notizie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Controllando nuovi aggiornamenti dei plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin aggiornato" msgstr[1] "{0} plugin aggiornati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Controllo nuovi aggiornamenti plugin completato" @@ -3844,7 +3972,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4054,104 +4182,85 @@ msgstr "ERR - Errore del Gestore di Client I2CP - controllare i log " msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR - Disallineamento del Clock di {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Collaudo" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR - Indirizzo TCP Privato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT Simmetrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall con TCP in Ingresso Abilitato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall e Riempimento" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Bloccato dal Firewall" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Disconnesso - verificare il cavo di rete" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR - Porta UDP in Uso - Imposta il valore i2np.udp.internalPort=xxxx nella configurazione avanzata e riavvia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR - Nessun Peer Attivo, Controllare la Connessione di Rete e il Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR- UDP Disabilitato e host/porta delle connessioni TCP in Ingresso non settate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall con UDP Disabilitato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Aggiungi/rimuovi/modifica & controlla i tunnel dei tuoi client e server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostra i tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Noleggi scaduti" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Ricostruendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "fa" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Costruendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Costruendo i tunnel" @@ -4159,73 +4268,82 @@ msgstr "Costruendo i tunnel" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "client condivisi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Cliccare Riavvia per installare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Cliccare Spegni per riavviare e installare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versione {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Aggiornamento disponibile" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Scaricamento Aggiornamento {0} Non Firmato<br>" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Aiuto con la configurazione del firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Controlla la connessione di rete e il NAT/firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Seleziona una sezione da aggiungere" @@ -4768,7 +4886,7 @@ msgid "Share" msgstr "Condivisione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" @@ -4809,7 +4927,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Pagina di configurazione avanzata della rete" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4820,13 +4938,13 @@ msgstr "Pagina di configurazione avanzata della rete" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -4838,15 +4956,37 @@ msgstr "configurazione avanzata" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configurazione avanzata I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Certi cambiamenti possono richiedere un riavvio per avere effetto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5016,12 +5156,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motori di Ricerca" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5165,7 +5305,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "Configurazione IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Hostname o indirizzo IP raggiungibile esternamente" @@ -5194,7 +5334,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(previene di partecipare al traffico)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specifica un hostname o un IP" @@ -5209,453 +5349,461 @@ msgid "" msgstr "Modalità Computer Portatile - Modifica l'identità del router e la porta UDP quando cambia l'IP in modo da ottenere una maggiore anonimità " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configurazione IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Disabilita IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Abilita IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Prediligi IPv4 rispetto a IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Prediligi IPv6 rispetto a IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Usa solo IPv6 (disabilita IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configurazione UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Porta UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Disabilita completamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(seleziona solamente se dietro ad un firewall che blocca il traffico in uscita UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configurazione TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Usa l'indirizzo IP auto-rilevato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "correntemente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "se non siamo dietro ad un firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Usa sempre l'auto-rilevamento dell'indirizzo IP (non dietro ad un firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Disabilita in ingresso (dietro ad un firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(seleziona solo se dietro ad un firewall che regola o blocca il traffico TCP in uscita)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Porta TCP raggiungibile esternamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Usa la stessa porta configurata per UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Specifica la porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Non rivelare i tuoi numeri delle porte a nessuno!\nb) Cambiare queste impostazioni riavvierà il tuo router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Aiuto Configurazione" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Nonostante I2P lavori bene dietro la maggior parte dei firewall, la tua integrazione di rete e le tue velocità miglioreranno in generale se la porta I2P è inoltrata sia su UDP che su TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Se puoi, fai un buco nel tuo firewall in modo da permettere a pacchetti UDP e TCP non richiesti di raggiungerti." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Se non puoi, I2P supporta la perforazione UPnP (Universal Plug and Play) e UDP con \"immissioni SSU\" per trasmettere il traffico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "La maggior parte delle opzioni sopra sono per situazioni particolari, per esempio quando UPnP non funziona correttamente, o quando un firewall non sotto il tuo controllo sta compromettendo qualcosa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Alcuni firewall come i NAT simmetrici potrebbero non funzionare bene con I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP è usato per communicare con Strumenti di Gateway Internet (IGD) per rilevare l'indirizzo IP esterno e le porte di forwarding." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Il supporto UPnP è in beta e potrebbe non funzionare per varie ragioni" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nessun dispositivo UPnP-compatibile è presente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP disabilitato sul dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Interferenza di un firewall software con UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bachi nell'implementazione UPnP del dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Firewall/router multipli nel percorso di connessione internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Cambiamento del dispositivo UPnP, reset o cambiamento di indirizzo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Rivedi qui lo stato del UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP può essere abilitato o disabilitato sopra ma un cambiamento richiede il riavvio del router per avere effetto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Gli hostname inseriti sopra saranno pubblicati nel database della rete" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Sono <b>pubblici</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Inoltre,<b>non inserire un indirizzo IP privato</b> come 127.0.0.1 o 192.168.1.1" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Se specifichi l'indirizzo IP o l'hostname sbagliato, o non configuri come si deve il tuo NAT o il tuo firewall le tue prestazioni di rete degraderanno in modo considerevole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Quando sei in dubbio, lascia le impostazioni nei valori di base." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Aiuto reperibilità " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Se pensi di aver aperto il tuo firewall e I2P crede ancora che sia chiuso, ricorda che potresti avere firewall multipli, per esempio sia software che router hardware esterni." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Se c'è un errore, anche i <a href=\"logs.jsp\">registri</a> potrebbero esserti d'aiuto per diagnosticare il problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "La tua porta UDP non sembra essere dietro ad un firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "La tua porta UDP sembra essere dietro ad un firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Siccome i metodi di rilevamento di firewall non sono affidabili al 100%, questo potrebbe occasionalmente essere mostrato come errore." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Tuttavia, se appare consistentemente, dovresti controllare che sia il tuo firewall esterno che quello interno siano aperti per la tua porta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P funziona bene dietro ad un firewall, non c'è ragione di preoccuparsi. Quando dietro ad un firewall, il router usa \"introduttori\" per trasmettere connessioni in entrata." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Tuttavia, otterrai più traffico partecipante e aiuterai la rete di più se apri i tuoi firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Se pensi di averlo già fatto, ricorda che potresti avere firewall sia hardware che software, o essere in aggiunta dietro ad un firewall istituzionale che non puoi controllare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Inoltre, alcuni router non possono inoltrare correttamente sia TCP che UDP su una singola porta, o possono avere altre limitazioni o bachi che gli impediscono di far passare traffico attraverso I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Il router sta attualmente controllando se la tua porta UDP è dietro ad un firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Il router non è configurato per pubblicare il suo indirizzo, di conseguenza non si aspetta connessioni in ingresso." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "La modalità in incognito viene avviata automaticamente per alcuni stati." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "AVVISO - Dietro ad un Firewall e veloce" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Hai configurato I2P per condividere più di 128KBps di banda ma sei dietro ad un firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Nonostante I2P funzionerà bene con questa configurazione, se davvero hai più di 128KBps di banda da condividere, sarebbe molto più di aiuto per la rete se tu aprissi il tuo firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "AVVISO - Dietro ad un firewall e riempimento" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Hai configurato I2P per essere un router di riempimento ma sei dietro ad un firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Per una migliore partecipazione come router di riempimento dovresti aprire il tuo firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVVISO - Dietro ad un firewall con TCP in Ingresso Abilitato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Hai configurato il TCP in ingresso, tuttavia la tua porta UDP è dietro ad un firewall e di conseguenza è probabile che la tua porta TCP ne sia dietro anch'essa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Se la tua porta TCP è dietro ad un firewall con TCP in ingresso abilitato i router non avranno la possibilità di contattarti tramite TCP, cosa che ostacolerebbe la rete." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Per cortesia aprire il firewall o disabilitare il TCP in ingresso sopra." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVVISO - Dietro ad un firewall con UDP Disabilitato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Hai configurato TCP in ingresso, tuttavia hai disabilitato UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Sembra che il TCP sia dietro ad un firewall, di conseguenza il tuo router non può accettare connessioni in ingresso." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Per cortesia aprire il firewall o abilitare UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Disallineamento Ciclo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Il ciclo del tuo sistema è disallineato, il che renderà difficle partecipare alla rete." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Correggi la tua configurazione di clock se questo errore persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Indirizzo TCP Privato" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Non devi mai mostrare un indirizzo IP non rintracciabile come 127.0.0.1 o 192.168.1.1 come tuo indirizzo esterno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Correggere l'indirizzo o disabilitare sopra TCP in ingresso." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT Simmetrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P ha rilevato che sei dietro ad un firewall per mezzo di NAT Simmetrico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P non funziona bene dietro questo tipo di firewall. Probabilmente non sarai in grado di accettare connessioni in ingresso, cosa che limiterà la tua partecipazione alla rete." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Porta UDP In Uso - Imposta i2np.udp.internalPort=xxxx nella configurazione avanzata e riavvia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Controlla se un altro programma sta usando la porta configurata. Se così fosse, chiudi il programma o configura I2P in modo da fargli usare una porta diversa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Se l'altro programma non sta più utilizzando la porta, questo potrebbe essere un'errore passeggero." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Tuttavia un riavvio è sempre richiesto dopo questo errore." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP Disabilitato e host/porta TCP in Ingresso non impostata." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Non hai configurato sopra TCP in ingresso con un hostname e una porta, tuttavia hai disabilitato UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Di conseguenza il tuo router non può accettare connessioni in ingresso." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Per cortesia configura un host e una porta TCP sopra o abilita UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Errore gestore client I2CP - controllare i log" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Questo è generalmente dovuto ad un conflitto di porta 7654. Controllare i log per verificare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6218,14 +6366,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Chiavi affidabili" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Aggiorna con versioni di sviluppo non firmate?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL di Versione Non Firmata" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Gli aggiornamtni saranno spediti attraverso il tuo gestore di pacchetti." @@ -6234,8 +6390,8 @@ msgstr "Gli aggiornamtni saranno spediti attraverso il tuo gestore di pacchetti. msgid "home" msgstr "home" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Benvenuto su I2P" @@ -6359,7 +6515,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Clicca una bandiera per selezionare una lingua. Clicca 'configura lingua' presente sotto per cambiarla dopo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Cerca I2P" @@ -6424,10 +6580,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "L'applicazione web richiesta non è in esecuzione." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Perfavore visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\"> pagina di configurazione client</a>per farlo partire." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po index f7699141a5..1da892428e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # a1678991 <nfgantanku@yahoo.co.jp>, 2015 +# g3600303 <g3600303@trbvm.com>, 2015 # ã‚¿ã‚«ãƒã‚· <gomidori@live.jp>, 2013-2014 # luixxiul, 2013 # rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-16 09:35+0000\n" +"Last-Translator: g3600303 <g3600303@trbvm.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -45,8 +46,8 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -54,8 +55,8 @@ msgstr[0] "{0} 秒" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -63,34 +64,34 @@ msgstr[0] "{0} 分" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} 時間" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} æ—¥" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -133,10 +134,85 @@ msgstr "é€ä¿¡å…ˆ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ãªã—" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "è¦å‘Š-ファイアーウォールã•ã‚Œã€é«˜é€Ÿ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "テストä¸" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -196,42 +272,42 @@ msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸: シャットダウン" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’æ‹’å¦ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "リシードä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "リシード㯠{0} ルーターã®ã¿å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "リシード失敗。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "ヘルプã«ã¤ã„ã¦ã¯ {0} ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "リシードè¨å®šãƒšãƒ¼ã‚¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "リシードä¸: シード URL ã‚’å–å¾—ä¸" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -269,7 +345,11 @@ msgstr "既知ã®é«˜é€Ÿãªãƒ”ã‚¢" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb エントリ" @@ -279,58 +359,69 @@ msgstr "NetDb エントリ" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãªã— (éš ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ä¸ï¼Ÿ)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ç½²åå½¢å¼ã§ã™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«åˆ°é”ä¸å¯" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ルータートランスãƒãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} ã¯é€ä¿¡æŽ¥ç¶šã«ã®ã¿ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆæŽ¥ç¶šåˆ¶é™æ•°ã¯ã€è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„る帯域幅ã«åŸºã¥ã自動的ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "ã“れらã®åˆ¶é™ã‚’上書ãã™ã‚‹ã«ã¯ã€é«˜åº¦ãªè¨å®šãƒšãƒ¼ã‚¸ã«è¨å®š i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠã³ i2np.udp.maxConnections=nnn ã‚’åŠ ãˆã¦ãã ã•ã„。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "定義" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -339,149 +430,149 @@ msgstr "定義" msgid "Peer" msgstr "ピア" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "リモートピアã€ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã«ã‚ˆã‚Šè˜åˆ¥" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "ディレクトリ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "ç€ä¿¡æŽ¥ç¶š" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "é€ä¿¡æŽ¥ç¶š" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "They offered to introduce us (ã“ã¡ã‚‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä»–ã®ãƒ”ã‚¢ãŒè¶Šãˆã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We offered to introduce them (彼らã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä»–ã®ãƒ”ã‚¢ãŒè¶Šãˆã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "パケットãŒå—ä¿¡/é€ä¿¡ã•ã‚Œã¦ã‹ã‚‰ã®çµŒéŽæ™‚é–“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "アイドル" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "入出力" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "平滑化ã•ã‚ŒãŸå—ä¿¡/é€ä¿¡è»¢é€é€Ÿåº¦(ã‚ãƒãƒã‚¤ãƒˆæ¯Žç§’)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šãŒç¢ºç«‹ä»¥å¾Œã®çµŒéŽæ™‚é–“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "アップ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "スã‚ュー" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "ピアã®æ™‚計ã®è‡ªåˆ†ã®é–“ã®é•ã„" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "輻輳(ãµããã†)ウィンドウã€ã©ã‚Œã ã‘多ãã®ãƒã‚¤ãƒˆãŒç¢ºèªãªã—ã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã†ã‚‹ã‹" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "確èªå¾…ã¡ã®é€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "åŒæ™‚é€ä¿¡ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æœ€å¤§æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "輻輳ウィンドウを超ãˆã‚‹ä¿ç•™ä¸ã®é€ä¿¡ã®æ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "スãƒãƒ¼ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã—ãã„値" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "ミリ秒å˜ä½å¾€å¾©æ™‚é–“" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "ミリ秒å˜ä½å†é€ã‚¿ã‚¤ãƒ アウト" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "ç¾åœ¨ã®æœ€å¤§é€ä¿¡ãƒ‘ケットサイズ / 推定最大å—信パケットサイズ (ãƒã‚¤ãƒˆ)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "ピアã«é€ä¿¡ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "ピアã‹ã‚‰å—ä¿¡ã—ãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "ピアã«å†é€ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "ピアã‹ã‚‰å—ä¿¡ã—ãŸé‡è¤‡ãƒ‘ケットã®åˆè¨ˆæ•°" @@ -494,14 +585,6 @@ msgstr "サービス" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN 共通インターフェースè¨å®š" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -609,159 +692,159 @@ msgstr "{0} ãƒãƒ¼ãƒˆ {1,number,#####} 㯠UPnP ã«ã‚ˆã£ã¦ã€æ£å¸¸ã«è»¢é€ msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} ãƒãƒ¼ãƒˆ {1,number,#####} 㯠UPnP ã«ã‚ˆã£ã¦è»¢é€ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "éŽåº¦ã®ã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚ュー: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP 接続" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "制é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "ã‚ュー外" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "ãƒãƒƒã‚°ãƒã‚°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ç€ä¿¡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "é€ä¿¡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} ピア" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP 接続" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "ピアãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "説明/指示" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "アイドルã®å—ä¿¡ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "アイドルã®é€ä¿¡ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "å—信速度ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "é€ä¿¡é€Ÿåº¦ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "接続稼åƒæ™‚é–“ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "クãƒãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚ューã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "輻輳ウィンドウã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "スãƒãƒ¼ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã—ãã„値ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "往復時間ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "å†é€ä¿¡ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "é€ä¿¡æœ€å¤§ä¼é€å˜ä½ã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "é€ä¿¡ãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "å—信パケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "å†é€ãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "二度以上å—ä¿¡ã—ãŸãƒ‘ケットã§ã‚½ãƒ¼ãƒˆ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We offered to introduce them" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "They offered to introduce us" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "絞られã¾ã—ãŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 回失敗" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} 回失敗" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ç¦æ¢ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "ãƒãƒƒã‚°ãƒã‚°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" @@ -799,276 +882,290 @@ msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: 高ã„ãƒãƒ¼ãƒ‰" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "トンãƒãƒ«è¦æ±‚ドãƒãƒƒãƒ—: ã‚ュー時間" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "æ–°ã—ã„プラグインã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "プラグイン {0} ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート確èªã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "プラグイン {0} ã®æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B 転é€" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "{0} ã‹ã‚‰ã®è»¢é€ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "æ›´æ–°ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "å†èµ·å‹•ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "æ›´æ–°ãŒç¢ºèªã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "{0} ã‹ã‚‰" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "{0} ã‹ã‚‰ã®ç½²åã•ã‚Œã¦ã„ãªã„更新ファイルã¯ç ´æã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "{0} ã¸ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "æ›´æ–°ä¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å†…アップデートãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パッケージマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "I2P ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«å¯¾ã™ã‚‹æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ã¾ãšãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Java ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} ãŒå¿…è¦ã§ã™ãŒã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ Java ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ {1} ã§ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "プラグイン {0} ã®æ›´æ–°ã‚’確èªä¸" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "æ›´æ–°ä¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "ä¸æ£ãª URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "ファイル {0} ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’試ã¿ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "ファイル {0} ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚コピー失敗。 " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "{0} ã‹ã‚‰ãƒ—ラグインをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "プラグインディレクトリ {0} を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "{0} ã®ãƒ—ラグインã¯ç„¡åŠ¹ãªã‚ーをå«ã‚“ã§ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "{0} ã®ãƒ—ラグイン署åèªè¨¼ã«å¤±æ•—" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "プラグインã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ç½²åãŒä¿¡é ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "{0} ã®ãƒ—ラグインãŒç ´æã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "{0} ã®ãƒ—ラグインã¯å¿…è¦ãªè¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr " {0} ã‹ã‚‰ã®ãƒ—ラグインã¯ã€åå‰ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’無効化ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "プラグイン {0} ã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "ã“ã®ãƒ—ラグインã«ã¯ I2P ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "ã“ã®ãƒ—ラグイン㯠Java ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã¯æ–°è¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«å°‚用ã§ã™ãŒã€ãƒ—ラグインã¯ã™ã§ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã¯å¿…è¦ãªè¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã®ç½²åãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るプラグインより新ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "プラグインã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã«ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るプラグインã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "プラグインã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã«ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸãƒ—ラグインã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以å‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "プラグインã«ã¯ Jetty ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "プラグインã«ã¯ Jetty ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} 以å‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "ディレクトリ {0} ã«ãƒ—ラグインをコピーã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "次ã®å†èµ·å‹•æ™‚ã«ãƒ—ラグインã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "プラグインã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—グレード専用ã§ã™ãŒã€ãƒ—ラグインã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "{0} ã«ãƒ—ラグインã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "プラグイン {0} ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "プラグイン {0} ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œèµ·å‹•ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "プラグイン {0} ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒèµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã€ãƒã‚°ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "プラグイン {0} ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒèµ·å‹•ã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "{0} ã‹ã‚‰ã®ãƒ—ラグインã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "{0} ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒƒãƒ—デートä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "{0} ã«æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -1088,7 +1185,7 @@ msgid "unban now" msgstr "今ã™ãç¦æ¢è§£é™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1184,18 +1281,20 @@ msgstr "今ã™ãç¦æ¢è§£é™¤" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P ルーターコンソール" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "è¨å®šã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - エラーãƒã‚°ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "è¨å®šã¯æ£å¸¸ã«ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1267,7 +1366,7 @@ msgstr "ウェブアプリ {0} ãŒåœæ¢ã—ã¾ã—ãŸ" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "èµ·å‹•" @@ -1300,51 +1399,51 @@ msgstr "クライアント {0} èµ·å‹•ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Client {0} deleted" msgstr "クライアント {0} ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp è¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "プラグインè¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "èµ·å‹•ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "èµ·å‹•ã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "サーãƒãƒ¼ã®æ¤œç´¢ã«å¤±æ•—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "プラグインURLãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "æ›´æ–°URL㯠{0} ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "プラグインã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã¯ã™ã§ã«é€²è¡Œä¸ã§ã™ã€‚" @@ -1352,147 +1451,147 @@ msgstr "プラグインã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã¯ã™ã§ msgid "Updating all plugins" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ—ラグインをアップデートä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "プラグイン {0} ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートを確èªä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "プラグイン {0} ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "プラグイン {0} ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "ユーザー {0} ã‚’è¿½åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "インターフェースã®æ§‹æˆã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã¾ã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "クライアント" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "スタートアップ時ã«èµ·å‹•ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "æ“作" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "クラスã¨å¼•æ•°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "説明" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "ç½²å者" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "アップデートリンク" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "アップデートを確èª" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "{0} を削除ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1502,7 +1601,7 @@ msgstr "é¸æŠžå‰Šé™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1521,10 +1620,10 @@ msgstr "デフォルトã«æˆ»ã™" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -1544,12 +1643,12 @@ msgstr "åå‰ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "No URL entered" msgstr "URL ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "削除ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" @@ -1606,56 +1705,56 @@ msgstr "ãƒã‚°ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" msgid "Log configuration saved" msgstr "ãƒã‚°è¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "上ã«è¿½åŠ ãƒã‚°è¨˜éŒ²å‘½ä»¤ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。例: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "ã¾ãŸã¯ã€ logger.config ファイルã«ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’åŠ ãˆã¦ãã ã•ã„。例: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "有効ãªãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã¯ DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT ã§ã™" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "è¿½åŠ ã™ã‚‹ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’é¸æŠž" @@ -1762,118 +1861,127 @@ msgstr "統計" msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "変更をä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "IP アドレスを更新ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "IPv6 ã®è¨å®šã‚’æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "完全㫠TCP を無効化ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "TCP アドレスを {0} ã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "ç€ä¿¡ TCP を無効化ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "ç€ä¿¡ TCP アドレスをオートã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "TCP ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’ {0} ã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "è¦å‘Š - 1024番未満ã®ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "無効ãªãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "ç€ä¿¡ TCP ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’オートã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "UDP ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’ {0} ã«æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "éš ã•ã‚ŒãŸãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ã‚¹ãƒ•ãƒ«ã«å†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "グレースフルã«å†èµ·å‹•ã—ã€éš ã•ã‚ŒãŸãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’終了" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "UPnP を有効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "UPnP を無効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "ラップトップモードを有効化ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "ラップトップモードを無効化ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "UDP を無効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "UDP を有効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "SSU イントãƒãƒ‡ãƒ¥ãƒ¼ã‚µãƒ¼ã‚’è¦æ±‚ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "無効ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "ホストåã¾ãŸã¯IP {0} ã¯å…¬é–‹ã§ãƒ«ãƒ¼ãƒˆå¯èƒ½ã§ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "共有帯域幅割åˆã‚’æ›´æ–°ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "帯域幅制é™ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -1882,11 +1990,11 @@ msgstr "帯域幅制é™ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "毎秒ビット" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "{0} ã¾ãŸã¯ã€æœ€å¤§æ¯Žæœˆãƒã‚¤ãƒˆ" @@ -2269,66 +2377,66 @@ msgid "" msgstr "è¨å®šã®ä¿å˜ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ (é©ç”¨ã•ã‚ŒãŸãŒä¿å˜ã•ã‚Œãš) - エラーãƒã‚°ã‚’ã”確èªãã ã•ã„。" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} ホップ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} トンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "予備トンãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "{0} ã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆãƒˆãƒ³ãƒãƒ«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - è¨å®šã«0ホップã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - è¨å®šã«1ホップã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "パフォーマンスè¦å‘Š - è¨å®šã«éžå¸¸ã«é•·ã„トンãƒãƒ«ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "パフォーマンスè¦å‘Š - è¨å®šã«é«˜ã„トンãƒãƒ«ã®æ•°é‡ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "é•·ã•" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "ランダム化" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "æ•°é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "å—信オプション" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "é€ä¿¡ã‚ªãƒ—ション" @@ -2425,153 +2533,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ブークモール・ノルウェー語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "ãƒã‚·ã‚¢èªž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ä¸å›½èªž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "ユーザーåã¨ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã¨æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "ユーザーå" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "アップデートãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã¯å®Ÿè¡Œä¸ã§ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "アップデートãŒåˆ©ç”¨ã§ãã€ç¾åœ¨ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰è©¦è¡Œä¸ã§ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "アップデートãŒåˆ©ç”¨ã§ãã€å·¦ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã™ã‚‹ã¨ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "利用å¯èƒ½ãªã‚¢ãƒƒãƒ—デートãªã—" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "内部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "アップデート URL ã‚’æ›´æ–°ä¸ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "ä¿¡é ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‚ーを更新ä¸ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "ã„ã¤ã‚‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "通知ã®ã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã¨æ¤œè¨¼ã®ã¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã¨æ¤œè¨¼ã€å†èµ·å‹•" @@ -2846,156 +2963,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "グラフè¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "アドレスブック" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "ã“ã“㧠I2P ã® hosts ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’ç®¡ç† (I2P ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å解決)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "帯域幅をè¨å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P 帯域幅è¨å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "言語è¨å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "コンソールã®è¨€èªžé¸æŠž" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "ホームページã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2Pã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページカスタマイズ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "匿åウェブメールクライアント" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Eメール" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P ルーターヘルプ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "ルーターコンソール" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "内蔵匿å BitTorrent クライアント" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¦ã‚§ãƒ–サーãƒãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Anoncoinプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "ãƒã‚°ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "開発フォーラム" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "開発フォーラム" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrentトラッカー" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "difトラッカー" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2Pアプリケーション" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "コミュニケーションフォーラム" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonymous Git Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "マイクãƒãƒ–ãƒã‚°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "技術仕様" @@ -3003,91 +3120,91 @@ msgstr "技術仕様" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "ç„¡æ–™ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–ホスティング" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "PHP,MySQL付ãã®ç„¡æ–™eepサイトホスティング" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P ニュース" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "アドオンディレクトリ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postmanã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2Pホームページ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイト" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµ±è¨ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "技術仕様" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTPプãƒã‚ã‚·ã¯èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "åå‰" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3307,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "éžè¡¨ç¤º" @@ -3391,36 +3508,40 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "ニュース㯠{0} ã«æœ€çµ‚更新。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "ニュース㯠{0} ã«æœ€çµ‚確èªã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3823,7 +3944,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "テã‚ストã®ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒ‘フォーマンス統計" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4033,104 +4154,85 @@ msgstr "ERR-クライアントマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ I2CP エラー- ãƒã‚°ã‚’ã”確 msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-{0} ã®ã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚ュー" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "テストä¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-プライベート㪠TCP アドレス" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "è¦å‘Š-å—ä¿¡ TCP ãŒæœ‰åŠ¹ã¨ãªã‚Šã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "è¦å‘Š-ファイアー・ウォールã•ã‚Œã€ Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "è¦å‘Š-ファイアーウォールã•ã‚Œã€é«˜é€Ÿ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "切æ–ã•ã‚Œã¾ã—㟠- ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚±ãƒ¼ãƒ–ルを確èªã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "エラー-UDP ãƒãƒ¼ãƒˆãŒä½¿ç”¨ä¸ - 高度ãªè¨å®šã§ i2np.udp.internalPort=xxxx ã‚’è¨å®šã—ã€å†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-アクティブã®ãƒ”ã‚¢ãªã—ã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®æŽ¥ç¶šãŠã‚ˆã³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "エラー-UDP ãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã€å—ä¿¡ TCP ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆ/ãƒãƒ¼ãƒˆãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "è¦å‘Š-UDP ãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "クライアントåŠã³ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã‚’è¿½åŠ ãƒ»å‰Šé™¤ãƒ»ç·¨é›†ãƒ»æ“作" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’表示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "リースãŒæœŸé™åˆ‡ã‚Œ" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "å†æ§‹æˆä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "å‰" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "準備完了" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "構æˆä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’構æˆä¸" @@ -4138,73 +4240,82 @@ msgstr "トンãƒãƒ«ã‚’構æˆä¸" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "共有ã•ã‚ŒãŸã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "インストールã™ã‚‹ã«ã¯å†èµ·å‹•ã‚’クリック" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "インストールã™ã‚‹ã«ã¯ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦å†èµ·å‹•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "ファイアーウォールã®æ§‹æˆã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "リシード" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4747,7 +4858,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4788,7 +4899,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4799,13 +4910,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "ã‚ャンセル" @@ -4817,15 +4928,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -4995,12 +5128,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5129,512 +5262,520 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484 msgid "UPnP Configuration" -msgstr "" +msgstr "UPnPè¨å®š" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールã®ãƒãƒ¼ãƒˆé–‹æ”¾ã«UPnPを使用ã™ã‚‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "UPnP status" -msgstr "" +msgstr "UPnP状態" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "IP Configuration" -msgstr "" +msgstr "IPè¨å®š" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "外部ã‹ã‚‰æŽ¥ç¶šã§ãるホストåã‹IPアドレス" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 msgid "Use all auto-detect methods" -msgstr "" +msgstr "å…¨ã¦ã®è‡ªå‹•æ¤œå‡ºæ–¹æ³•ã‚’試ã™" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "" +msgstr "UPnPを用ã„ãŸIPアドレス検出を無効ã«ã™ã‚‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506 msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã®IPアドレスを無視ã™ã‚‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 msgid "Use SSU IP address detection only" -msgstr "" +msgstr "SSUを用ã„ãŸIPアドレス検出ã®ã¿ä½¿ç”¨ã™ã‚‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 msgid "Hidden mode - do not publish IP" -msgstr "" +msgstr "秘匿モード - IPアドレスを公開ã—ãªã„" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "(prevents participating traffic)" -msgstr "" +msgstr "(外部ã‹ã‚‰ã“ã¡ã‚‰ã¸ã®é€šä¿¡ã‚’妨ã’ã¾ã™)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "ホストåã¾ãŸã¯IPを明示" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Action when IP changes" -msgstr "" +msgstr "IPアドレスãŒå¤‰ã‚ã£ãŸéš›ã®å‹•ä½œ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "" +msgstr "ノートパソコンモード - より良ã„匿å性ã®ãŸã‚ã€IPアドレスãŒå¤‰ã‚ã£ãŸéš›ã«ãƒ«ãƒ¼ã‚¿ã®IDã¨UDPãƒãƒ¼ãƒˆã‚’変更ã™ã‚‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "実験的" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" -msgstr "" +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4è¨å®š" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -msgid "Disable IPv6" +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "IPv6è¨å®š" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 +msgid "Disable IPv6" +msgstr "IPv6を無効化" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6を有効化" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6よりIPv4を優先" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4よりIPv6を優先" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv6ã®ã¿ä½¿ç”¨(IPv4を無効化)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" -msgstr "" +msgstr "UDPè¨å®š:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" -msgstr "" +msgstr "UDPãƒãƒ¼ãƒˆ:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" -msgstr "" +msgstr "完全ã«ç„¡åŠ¹åŒ–" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" -msgstr "" +msgstr "(外å‘ãã®UDP通信をブãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ã‚¢ã‚¦ã‚©ãƒ¼ãƒ«ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã«ã®ã¿é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" -msgstr "" +msgstr "TCPè¨å®š" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" -msgstr "" +msgstr "自動検出ã•ã‚ŒãŸIPアドレスを使用" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨ã¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールã«é®æ–ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å ´åˆã®ã¿è‡ªå‹•çš„ã«æ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "" +msgstr "常ã«è‡ªå‹•æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸIPアドレスを使用 (ファイアウォールã«é®æ–ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" -msgstr "" +msgstr "ç€ä¿¡æŽ¥ç¶šã‚’無効化ã™ã‚‹ (ファイアウォールã«é®æ–ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "ä»–ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒè¨å®šã—ãŸãƒãƒ¼ãƒˆã‚’使用ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。ãã†ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’åœæ¢ã™ã‚‹ã‹ã€ I2P ãŒé•ã†ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’使用ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6197,14 +6338,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "æ›´æ–°ã¯ãƒ‘ッケージマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£çµŒç”±ã§é…布ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" @@ -6213,8 +6362,8 @@ msgstr "æ›´æ–°ã¯ãƒ‘ッケージマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£çµŒç”±ã§é…布ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6338,7 +6487,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6403,9 +6552,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po index c01f989b62..ebb3940d73 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po @@ -5,16 +5,17 @@ # # Translators: # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014 -# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015 +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2015 # Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013 # Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014 +# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,8 +34,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -53,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -63,37 +64,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "{0} timer" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dag" msgstr[1] "{0} dager" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "1 ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -137,10 +138,85 @@ msgstr "Til" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -200,43 +276,43 @@ msgstr "Avviser tunneler: Avslutter" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avviser tunneler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed mottok bare 1 ruter." msgstr[1] "Reseed mottok bare {0} rutere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed feilet." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} for hjelp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed instillings side" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: mottar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -274,7 +350,11 @@ msgstr "" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb innføring" @@ -284,58 +364,69 @@ msgstr "NetDb innføring" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transport (gjemt eller starter opp?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgjengelig pÃ¥ alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruter Transport Adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} er brukt for bare utgÃ¥ende tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Dine begrensinger pÃ¥ transportforbindelse er automatisk satt basert pÃ¥ din konfigurerte bÃ¥ndbredde." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For Ã¥ overstyre de begrensningene, legg til instillingene i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn pÃ¥ den avanserte konfigurasjon siden." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -344,149 +435,149 @@ msgstr "Definisjoner" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Den eksterne peer, identifisert av ruter hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Mappe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "InngÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss (hjelpe andre peers Ã¥ krysse vÃ¥r brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We tilbød Ã¥ introdusere de (hjelpe andre peers Ã¥ krysse deres brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Tomgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Inn/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Det jevne inngÃ¥ende / utgÃ¥ende overføringshastighet (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen var etablert" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskjellen mellom peer's klokke og din egen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antallet sendt meldinger som venter anerkjennelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til Ã¥ sende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundtur i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Totalt antall pakker sendt til peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totale antall pakker mottatt fra peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totale antallet pakker videresendes til peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra peer" @@ -499,14 +590,6 @@ msgstr "Tjeneste" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -614,160 +697,160 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven klokkeforskyvning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Begrensing" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Ut kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogged?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "InngÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter ut ifra peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Rettning/Innledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter etter tomgang ingÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter etter tomgang utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter etter inngÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter etter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter etter tilkobling oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter etter pakker sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter etter pakker mottatt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter etter videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød Ã¥ introdusere dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 feil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} feiler" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -805,276 +888,290 @@ msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B overført" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overføring fra {0} feilet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Oppdatering nedlastet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Starter om igjen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Oppdatering kontrollert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Usignert oppdateringsfil fra {0} er korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Klarte ikke Ã¥ kopiere til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Oppdaterer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Krever Java-versjon {0}, installert versjon av java er {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laster ned plugin fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Programtillegg lastet ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan ikke opprette programtillegg-mappe {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder en ugyldig nøkkel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den pÃ¥krevde konfigurasjonsfilen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Dette programtillegget krever at I2P er versjon {0} eller høyere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Dette programtillegget krever at Java er versjon {0} eller høyere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Nedlastet programtillegg er bare for nye installasjoner, men programtillegget er allerede installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Installert programtillegg mangler den pÃ¥krevde konfigurasjonsfilen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Signaturen til nedlastet programtillegg samsvarer ikke med installert versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Nedlastet programtillegg versjon {0} er ikke nyere enn installert versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Programtillegg {0} installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Programtillegg {0} installert og startet opp" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Programtillegg {0} ble installert, men klarte ikke Ã¥ starte opp, sjekk logg" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Programtillegg {0} installert men klarte ikke Ã¥ starte opp" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Klarte ikke Ã¥ laste ned programtillegg fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Oppdaterer fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Ingen ny versjon funnet pÃ¥ {0}" @@ -1094,7 +1191,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1190,18 +1287,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Ruter Konsoll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Innstillingene er lagret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1273,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1306,51 +1405,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfigurasjon lagret." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugin konfigurasjon lagret." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Feilet med Ã¥ starte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Feilet med Ã¥ finne server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ingen plugin URL er satt." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ingen oppdaterings URL spesifisert for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1358,147 +1457,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Sjekker plugin {0} for oppdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startet plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Feil ved starting av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Legg til klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Kjør ved oppstart?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasse og argumenter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Signert av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Webside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Oppdaterings link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1508,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1527,10 +1626,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1550,12 +1649,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" @@ -1612,56 +1711,56 @@ msgstr "Logg overstyring oppdatert" msgid "Log configuration saved" msgstr "Logg konfigurasjon lagret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Legg til flere logging uttalelser ovenfor. Eksempel: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Eller legg til oppføringer i logger.config filen. Eksempel: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "KRITISK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "FEIL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "ADVARSEL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Velg klasse Ã¥ legge til" @@ -1768,118 +1867,127 @@ msgstr "Statestikk" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Oppdaterer IP adressen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Srku av TCP helt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Skru av inngÃ¥ende TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Oppdaterer inngÃ¥ende TCP adresse til automatisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Oppdaterer inngÃ¥ende TCP port til automatisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Aktiverer UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Skrur av UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Sett laptop modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Skru av laptop modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Krever SSU introduserere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Oppdaterer bÃ¥ndbredde delings prosent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Oppdatert bÃ¥ndbreddegrense" @@ -1888,11 +1996,11 @@ msgstr "Oppdatert bÃ¥ndbreddegrense" msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller {0} bytes per mÃ¥ned maksimum" @@ -2277,68 +2385,68 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Klient-tunneler for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Lengde" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Mengde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Sikkerhetskopi-mengde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "" @@ -2435,153 +2543,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk BokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Legg til et brukernavn og passord for Ã¥ aktivere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Brukernavn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Oppdatering tilgjengelig, prøver Ã¥ laste ned nÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Oppdatering tilgjengelig, klikk knappen til venstre for Ã¥ laste ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Bare meld fra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Bare last ned og verifiser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Last ned, kontrollere og ta omstart" @@ -2856,156 +2973,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "SprÃ¥kvalg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Valg av sprÃ¥k for konsoll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Lokal vev-tjener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "OSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte-Stilte-SpørsmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblogg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentasjon" @@ -3013,91 +3130,91 @@ msgstr "Teknisk dokumentasjon" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3317,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" @@ -3401,37 +3518,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Gjem nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Vis nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3839,7 +3960,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4049,104 +4170,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4154,73 +4256,82 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Trykk omstart for Ã¥ installere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klikk SlÃ¥ av og omstart for Ã¥ installere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versjon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Oppdateringer tilgjengelig" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4763,7 +4874,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4804,7 +4915,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4815,13 +4926,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4833,15 +4944,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5011,12 +5144,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Søkemotorer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5160,7 +5293,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5189,7 +5322,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5204,453 +5337,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Skru av IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Foretrekk IPv4 over IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Foretrekk IPv6 over IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6213,14 +6354,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6229,8 +6378,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Velkommen til I2P" @@ -6354,7 +6503,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6419,9 +6568,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po index 31e5cda7f3..95a009cfb9 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po @@ -5,21 +5,27 @@ # # Translators: # Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014 +# Aman Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014 +# attesor <random901@zoho.com>, 2012 +# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # foo <foo@bar>, 2009 # Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012 +# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012 # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014 # Nathan Follens, 2015 +# Nathan Follens, 2015 # attesor <random901@zoho.com>, 2012 # skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014 +# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014 # susbarbatus <susbarbatus@i2pmail.org>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,8 +44,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -48,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -58,8 +64,8 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -68,42 +74,42 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 uur" msgstr[1] "{0} uren" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nvt" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dag" msgstr[1] "{0} dagen" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ns" +msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 μs" +msgstr[1] "{0,number,###} μs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -142,10 +148,85 @@ msgstr "Naar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "geen" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testen" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Testen; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Symmetrische NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Symmetrische NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Symmetrische NAT; IPv6: Testen" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Firewalled; IPv6: Testen" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Testen; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: Testen" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Uitgeschakeld; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Poortconflict" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -205,43 +286,43 @@ msgstr "Tunnels geweigerd: Aan het afsluiten" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Tunnels geweigerd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald." msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed gefaald" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zie {0} voor hulp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed configuratie pagina" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: opvragen seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -279,7 +360,11 @@ msgstr "Bekende snelle peers" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDd item" @@ -289,58 +374,69 @@ msgstr "NetDd item" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Handtekening type niet ondersteund" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Onbereikbaar op alle transports" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adressen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP is niet ingeschakeld." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definities" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -349,149 +445,149 @@ msgstr "Definities" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Richting" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkomende connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Uitgaande connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Uit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "De vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "De rondgangstijd in milliseconden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "De herzend time-out in milliseconden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer" @@ -504,14 +600,6 @@ msgstr "Service" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN Common Interface Configuratie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -619,160 +707,160 @@ msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is succesvol geforward door UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Te grote klok afwijking: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Uitgaande wachtrij" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "In achterstand?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Gesorteerd op peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richting/Introductie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Gesorteerd op idle inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Gesorteerd op klok afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Gesorteerd op congestion window" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Verstikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 gefaald" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} gefaald" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Verbannen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "achterstand" @@ -810,276 +898,290 @@ msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B ontvangen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overdracht gefaald van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Update gedownload" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Herstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Update geverifieerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopie naar {0} gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Aan het updaten" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Controlleren op update van plugin {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Aan het updaten" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "Foute URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Poging tot installeren vanuit bestand {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Niet gelukt om te installeren vanuit bestand {0}, kopiëren is mislukt." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Downloaden plugin van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin gedownload" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan plugin directory {0} niet maken" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin van {0} bevat een ongeldige sleutel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Plugin handtekening verificatie van {0} gefaald" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Invoegtoepassing niet geïnstalleerd - ondertekening is niet vertrouwd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin van {0} is corrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin van {0} bevat niet het vereiste configuratie bestand" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin van {0} heeft ingeldige naam of versie" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} heeft een verkeerde combinatie van versies" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Deze plugin heeft I2P versie {0} of hoger nodig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Deze plugin heeft Java versie {0} of hoger nodig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "De gedownloaded plugin is alleen voor nieuwe installaties, maar de plugin is al geïnstalleerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "De geïnstalleerde plugin bevat het vereiste configuratie bestand niet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "De handtekening van de gedownloade plugin komt niet overeen met de geïnstalleerde plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "De gedownloade plugin versie {0} is niet nieuwer dan de geïnstalleerde plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of hoger" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of lager" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of hoger nodig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of lager nodig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kan plugin niet naar map {0} kopiëren" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Plugin zal bij de volgende herstart geïnstalleerd worden" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "De plugin is alleen voor upgrades, maar de plugin is niet geïnstalleerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Installatie van plugin in {0} gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd en gestart" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten, kijk in de logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Kan de plugin niet downloaden van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Updaten van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Geen nieuwe versie gevonden op {0}" @@ -1099,7 +1201,7 @@ msgid "unban now" msgstr "Hef verbanning nu op" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1195,18 +1297,20 @@ msgstr "Hef verbanning nu op" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fout bij updaten dan de configuratie - kijk in de fout logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1278,7 +1382,7 @@ msgstr "Webapp {0} gestopt" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1311,51 +1415,51 @@ msgstr "Cliënt {0} gestart" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Cliënt {0} verwijderd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp configuratie opgeslagen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugin configuratie opgeslagen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "gestart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Gefaald te starten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Gefaald om server te vinden." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Geen plugin URL gespecificeerd." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Geen update URL gespecificeerd voor {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin of update download is reeds bezig." @@ -1363,147 +1467,147 @@ msgstr "Plugin of update download is reeds bezig." msgid "Updating all plugins" msgstr "Alle plugins worden geupdate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Controlleer plugin {0} voor updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin {0} gestart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fout bij starten plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Gebruiker {0} toegevoegd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Interface configuratie opgeslagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Herstart nodig om wijzigingen door te voeren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Client Toevoegen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Start bij opstarten?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Controlle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Class en argumenten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Ondertekend door" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Update link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Controlleer op updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Weet je zeker dat je {0} wilt verwijderen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1513,7 +1617,7 @@ msgstr "Verwijderd selectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1532,10 +1636,10 @@ msgstr "Herstel standaard instellingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1555,12 +1659,12 @@ msgstr "Geen naam opgegeven" msgid "No URL entered" msgstr "Geen URL opgegeven" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" @@ -1617,56 +1721,56 @@ msgstr "Log overschrijving bijgewerkt" msgid "Log configuration saved" msgstr "Log configuratie opgeslagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Voeg additionele logging regels boven toe. Bijvoorbeeld: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Of stop regels in het logger.config bestand. Bijvoorbeeld: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Geldige niveaus zijn DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Selecteer een klasse om toe te voegen" @@ -1773,118 +1877,127 @@ msgstr "Statistieken" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Opslaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Updaten van IP adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "IPv6 instelling vernieuwen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "TCP volledig uitgeschakelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "TCP adres opwaarderen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Inkomende TCP uitschakelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Updaten inkomend TCP adres naar automatisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "TCP poort opwaarderen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Waarschuwing - poorten onder de 1024 zijn niet aanbevolen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Ongeldige poort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar automatisch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "UDP poort vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Gecontrolleerd herstarten in Verborgen Router Modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Gecontrolleerd herstarten om Verborgen Router Modus te verlaten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "UPnP ingeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "UPnP uitgeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Laptop modus ingeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Laptop modes uitgeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "UDP uitgeschakelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "UDP inschakelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "SSU introducers nodig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Ongeldig adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostnaam of IP {0} is niet publiek " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Updaten van bandbreedte limieten" @@ -1893,11 +2006,11 @@ msgstr "Updaten van bandbreedte limieten" msgid "unknown" msgstr "ombekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits per seconde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "of {0} bytes per maand maximaal" @@ -2282,68 +2395,68 @@ msgid "" msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Exploratory tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Client tunnels voor {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 0-hop tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 1-hop tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten erg lange tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten hoge tunnel aantallen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Lengte" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomisatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Backup hoeveelheid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Inkomende opties" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Uitgaande opties" @@ -2440,153 +2553,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noors Bokmaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russies" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïnsch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Voeg een gebruiker en wachtwoord toe om in te schakelen." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Bijwerken of controle reeds gestart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Update beschikbaar, probeer nu te downloaden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Update beschikbaar, klik op de linker knop om te downloaden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Geen update beschikbaar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Updaten update URLs." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Updaten vertrouwde sleutels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Niet-ondertekende update URL vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Elke" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Alleen melden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Download en alleen controlleren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, controlleer en herstart" @@ -2861,156 +2983,156 @@ msgstr "Sla instellingen op en herteken grafieken" msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Stel Bandreedte in" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P Bandbreedte Configuratie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Stel taal in" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Console Taalinstellingen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Pas Home Page aan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Home Page Configuratie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonieme webmail client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hulp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Router Console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Lokale webserver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Het Anoncoin project" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Bug Reports" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Dev Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Development forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P Applicaties" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vaak gestelde vragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Een publieke, anonieme Git hosting website - ondersteund downloaden via Git en HTTP en uploaden via SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonieme Git Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "De beste microbloggingdienst op I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Technische documentatie" @@ -3018,91 +3140,91 @@ msgstr "Technische documentatie" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian en Tahoe-LAFS magazijn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Gratis Web Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Gratis eepsite hosting met PHP en MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nieuws" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Add-on map" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P home page" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Project Website" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Netwerkstatistieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Technische documenten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless en de Robert BitTorrent applicatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge's hoofdsite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Je browser is niet juist geconfigureerd om de HTTP proxy op {0} te gebruiken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3322,7 +3444,7 @@ msgstr "Volledige item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" @@ -3406,37 +3528,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, aanbieders" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, aanbieders" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste geupdate." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste gecontrolleerd." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Verberg nieuws" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Toon nieuws" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Nakijken op plugin updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin geupdate" msgstr[1] "{0} plugins geupdate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugin update check voltooid" @@ -3844,7 +3970,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale tunnels" @@ -4054,104 +4180,85 @@ msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fout - controlleer logs" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Klok Afwijking van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testen" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERR-Onopgelost TCP Adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Privaat TCP Adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Firewall met Inkomende TCP Ingeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Firewall en Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Firewall" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Verbinding verbroken - controleer de netwerk kabel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP Poort in Gebruik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Geen Actieve Peers, Controlleer Network Connectie en Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Firewall met UDP Uitgeschakeld" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Toevoegen/verwijderen/wijzigen & beheer je client en server tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Verborgen dienst" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Toon tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Leases verlopen" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Herbouwen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "geleden" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Gereed" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Bouwen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Tunnels aan het bouwen" @@ -4159,73 +4266,82 @@ msgstr "Tunnels aan het bouwen" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "gedeelde clients" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Klik Herstart om te installeren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klik Afsluiten and herstart om te installeren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versie {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Update beschikbaar" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Download {0} Update" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Download Niet-ondertekende <br> Update {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hulp met firewall configuratie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Volgorde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Bovenaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Onder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen" @@ -4768,7 +4884,7 @@ msgid "Share" msgstr "Share" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "OPMERKING" @@ -4809,7 +4925,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr " network configuratie pagina" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4820,13 +4936,13 @@ msgstr " network configuratie pagina" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -4838,15 +4954,37 @@ msgstr "geavanceerde configuratie" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Geavanceerde Configuratie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Geavanceerde I2P Configuratie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Voor de toepassing van sommige wijzigingen is een herstart nodig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Om te veranderen, wijzig het bestand {0}." @@ -5016,12 +5154,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Zoekmachines" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Nuttige verborgen diensten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applicaties en configuratie" @@ -5165,7 +5303,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Extern bereikbare hostname of IP adres" @@ -5194,7 +5332,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(voorkomt deelnemend verkeer)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specificeer hostname of IP" @@ -5209,453 +5347,461 @@ msgid "" msgstr "Laptop modus - Wijzig router identiteit en UDP poort wanneeer IP wijzigd for meer anonimiteit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 Configuratie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "IPv6 uitschakelen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 inschakelen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Liever IPv4 dan IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Verkies IPv6 over IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Gebruik alleen IPv6 (schakel IPv4 uit)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP Configuratie:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP poort:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Schakel volledig uit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(alleen selecteren als je achter een firewall zit die uitgaande UDP verbindingen blokkeert)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP Configuratie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Gebruik auto-detected IP adres" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "om dit moment" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "wanneer we niet gefirewalled zijn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Gebruik altijd auto-detected IP adres (Geen firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Schakel inkomend uit (Firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(selecteer alleen wanneer je achter een firewall zit dat uitgaand TCP beperkt of blokkeert)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern bereikbare TCP poort" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Gebruik dezelfde poort als geconfigureerd voor UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Specificeer Poort" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Laat aan niemand je poortnummers weten! b) Het veranderen van deze instellingen zal je router herstarten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Configuratie Help" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Alhoewel I2P zal werken achter de meeste firewalls, zal de snelheid en netwerk integratie doorgaans verbeteren wanneer de I2P poort is geforward voor zowel UDP als TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Indien mogelijk, probeer een opening in je firewall te maken om nieuwe UDP en TCP pakketten binnen te laten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Indien dit niet mogelijk is, I2P ondersteunt UPnP (Universal Plug en Play) en UDP perforatie met \"SSU introducties\" om verkeer te herleiden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "De meeste bovenstaande opties zijn voor speciale situaties, bijvoorbeeld wanneer UPnP niet correct werkt, of wanneer firewall buiten je beheer in de weg zit." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Bepaalde firewalls zoals symmetrische NATs werken mogelijk niet goed met I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP is gebruikt om te communiceren met Internet Gateway Devices (IGDs) om het externe IP adres te detecteren en poorten door te sturen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP support is beta, en kan om verscheidene redenen niet goed werken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Geen UPnP-compatible device aanwezig" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP uitgeschakeld op het device" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Software firewall zit UPnP in de weg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bugs in de device's UPnP implementatie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Meerdere firewall/routers in het pad van de internet verbinding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP device wijziging, reset, of adres wijziging" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Bekijk de UPnP status hier." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP kan hierboven in- en uitgeschakeld worden, maar na een wijziging is een router herstart nodig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Hierboven ingevulde hostnames zullen worden gepubliceerd in de netwerk database." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Deze zijn <b>niet privé</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Tevens, <b>vul geen privé IP addres in</b> zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Als je het verkeerde IP adres of hostnaam invult, of je NAT of firewall niet goed te configureert, zal je netwerk prestaties aanzienlijk verslechteren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "In geval van twijfel, laat de instellingen op de standaard waarden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Bereikbaarheids Help" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Wanneer je denkt dat je je firewall open hebt gezet maar I2P nog steeds zegt dat je achter een firewall zit, bedenk dan dat je mogelijk meerdere firewalls hebt, bijvoorbeeld zowel als software pakket en een externe hardware router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Indien er een fout is zijn de <a href=\"logs.jsp\">logs</a> mogelijk hulpvol om het probleem te onderzoeken." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Je UDP poort lijkt niet achter een firewall te zitten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Je UDP poort lijkt achter een firewall te zitten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Omdat de firewall detectie methode niet 100% betrouwbaar is, kan dit soms foutief getoond worden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Indien dit echter consistent optreedt, controlleer in zowel externe als interne firewalls of de poort wel geopend is." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Geen paniek, I2P zal werken achter een firewall. Wanneer dit het geval is maakt de router gebruik van \"introducers\" om inkomende connecties door te sturen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Je krijgt meer deelnemend verkeer en helpt het netwerk meer door de firewall(s) te openen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Indien je van mening bent dat je dit al hebt gedaan, bedenk dat er zowel een hardware als software firewall kan zijn, of dat er een additionele firewall (universiteit, provider, etc) kan zijn waar je geen invloed op hebt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Tevens hebben sommige routers moeite om zowel TCP als UDP op dezelfde poort correct door te laten, of hebben andere beperkingen of bugs die voorkomen dat I2P verkeer goed doorkomt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "De router test op dit moment of je UDP poort achter een firewall is." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom verwacht het geen inkomende verbindingen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Verborgen modus is automatisch ingeschakeld voor meer beveiliging in bepaalde landen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Firewall en Snel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om meer dan 128KBps aan bandbreedte te delen, maar je zit achter een firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Alhoewel I2P met deze configuratie prima werkt, zal je 128KBps of meer aan bandbreedte het netwerk beter helpen wanneer je je firewall open zet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Firewall en Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd als floodfill router, maar je zit achter een firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Voor een betere deelname als floodfill router, moet je je firewall openen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Firewall en Inkomende TCP Ingeschakeld" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Je hebt inkomende TCP geconfigureerd, echter aangezien je UDP poort achter een firewall zit, is het waarschijnlijk dat dit ook voor je TCP poort het geval is." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Indien je TCP poort achter een firewall zit met inkomende TCP ingeschakeld, kunnen routers geen verbinding met je maken via TCP, dit is niet goed voor het netwerk." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Open je firewall of schakel inkomend TCP hierboven uit." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Firewall met UDP Uitgeschakeld" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Je hebt inkomende TCP geconfigureerd, echter UDP is uitgeschakeld." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Het lijkt erop dat je voor TCP achter een firewall zit, daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Open je firewall of schakel UDP in." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Klok Afwijking" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Je systeemklok heeft een afwijking, dit zal het moeilijk maken om aan het netwerk deel te nemen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrigeer je klok instelling indien deze fout blijft optreden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Privaat TCP Adres" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Je moet nooit een niet-routeerbaar IP adres zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1 adverteren als je externe adres." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrigeer het adres of schakel inkomend TCP hierboven uit." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P heeft gedetecteerd dat je achter een firewall zit door een Symmetric NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P werkt niet goed achter dit type firewall. Waarschijnlijk kan je geen inkomende verbindingen accepteren, " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavanceerde configuratie en herstart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P kon niet binden aan de opgegeven poort op de geavanceerde configuratie pagina." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Controlleer of een ander programma de geconfigureerde poort gebruikt. Als dit zo is, stop dit programma of configureer I2P op een andere poort." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Dit kan een voorbijgaande fout zijn, als het andere programma de poort niet meer gebruikt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Echter, een herstart is altijd nodig na deze fout." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Je hebt inkomende TCP hierboven niet geconfigureerd met een hostname en poort, echter heb je je UDP uitgeschakeld." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Configureer een TCP host en poort hierboven of schakel UDP in." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Client Manager I2CP Fout - controlleer logs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dit komt doorgaans door een conflict met poort 7654. Kijk in de logs om dit te bevestigen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6218,14 +6364,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Vertrouwde sleutels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Update met niet ondertekende ontwikkel builds?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Niet-ondertekende Build URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder." @@ -6234,8 +6388,8 @@ msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder." msgid "home" msgstr "start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Welkom bij I2P" @@ -6359,7 +6513,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klik op een vlag om een taal te kiezen. Klik op 'configureer taal' om de taal later aan te passen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Zoek I2P" @@ -6424,10 +6578,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "De gevraagde web applicatie draait niet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Bezoek de <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients pagina</a> om het te starten." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po index 5e5771119f..be18a18800 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr[2] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr[2] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr[0] "1 godz" msgstr[1] "{0} godz" msgstr[2] "{0} godz" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr[0] "1 dzieÅ„" msgstr[1] "{0} dni" msgstr[2] "{0} dni" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -152,10 +152,85 @@ msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "brak" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Za zaporÄ…" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testuje" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -215,17 +290,17 @@ msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Odrzucanie tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Ponowne seedowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -233,26 +308,26 @@ msgstr[0] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko 1 wÄ™zeÅ‚." msgstr[1] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} wÄ™zÅ‚y." msgstr[2] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} wÄ™złów." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Ponowne seedowanie nie udane" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "strona ustawieÅ„ ponownego seedowania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -290,7 +365,11 @@ msgstr "Znani szybcy uczestnicy" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Wpis NetDb" @@ -300,58 +379,69 @@ msgstr "Wpis NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Brak transportów (ukryte lub uruchamiajÄ…ce siÄ™?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "NieobsÅ‚ugiwany typ podpisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "NieosiÄ…galne na każdym transporcie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresy transportowe wÄ™zÅ‚a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} jest używane tylko do poÅ‚Ä…czeÅ„ wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nie jest wÅ‚Ä…czone" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Twoje limity poÅ‚Ä…czenia transportowego sÄ… ustawiane automatycznie na podstawie ustawionej przepustowoÅ›ci." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanych ustawieÅ„." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -360,149 +450,149 @@ msgstr "Definicje" msgid "Peer" msgstr "Uczestnik" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Zdalny uczestnik, zidentifikowany przez hash wÄ™zÅ‚a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Kier." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie wychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadzÄ… (pomogÄ… innym uczestnikom przeprawić siÄ™ przez naszÄ… zaporÄ™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "ZaoferowaliÅ›my, że ich wprowadzimy (pomożemy innym uczestnikom przeprawić siÄ™ przez ich zaporÄ™)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy pakiet zostaÅ‚ odebrany / wysÅ‚any" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "WejÅ›cie / WyjÅ›cie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "WygÅ‚adzona szybkość transferu przychodzÄ…cego / wychodzÄ…cego (KB/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy poÅ‚Ä…czenie zostaÅ‚o ustanowione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "W górÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Odchylenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Różnica miÄ™dzy zegarem uczestnika a Twoim wÅ‚asnym" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno zatÅ‚oczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysÅ‚anych bez potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ilość wysÅ‚anych wiadomoÅ›ci oczekujÄ…cych potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomoÅ›ci do wysyÅ‚ania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ilość oczekujÄ…cych wysyÅ‚aÅ„, które przekraczajÄ… okno zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Próg powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyÅ‚ania / szacowany maksymalny rozmiar pakietu otrzymywania (w bajtach)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów wysÅ‚anych do uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów otrzymanych od uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów retransmitowanych do uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od uczestnika" @@ -515,14 +605,6 @@ msgstr "UsÅ‚uga" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Konfiguracja Wspólnego Interfejsu WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -630,53 +712,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} zostaÅ‚ pomyÅ›lnie przekierowany przez UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} port {1,number,#####} nie zostaÅ‚ przekierowany przez UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Nadmierne odchylenie zegara: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Kolejka WyjÅ›cia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "ZalegÅ‚oÅ›ci?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "PrzychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "WychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -684,107 +766,107 @@ msgstr[0] "{0} uczestnik" msgstr[1] "{0} uczestnicy" msgstr[2] "{0} uczestników" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug hashu uczestnika" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Kierunek/Wprowadzenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czasu dziaÅ‚ania poÅ‚Ä…czenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug odchylenia zegara" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug okna zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug progu powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czasu podróży w obie strony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug limitu czasu retransmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug maksymalnej wychodzÄ…cych jednostki transmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów wysÅ‚anych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów retransmitowanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych wiÄ™cej niż jeden raz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "ZaproponowaliÅ›my, że ich wprowadzimy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "ZdÅ‚awiony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 porażka" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} nieudanych" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zbanowany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "zalogowano" @@ -822,276 +904,290 @@ msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Wysokie obciążenie" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Czas kolejki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nowa wersja {0} wtyczki jest dostÄ™pna" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Nieudane sprawdzanie aktualizacji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Brak nowych wersji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} bajtów przesÅ‚ano" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Nieudany transfer z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Uaktualnienie Å›ciÄ…gniÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "RestartujÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Zweryfikowano aktualizacjÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Niepodpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Uaktualniam" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Aktualizacje wewnÄ…trz sieciowe wyÅ‚Ä…czone. Sprawdź managera pakietów." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Brak praw do zapisu w katalogu instalacyjnym I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Najpierw musisz aktualizować do wersji {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Wymagana jest Java w wersji {0}. Obecna zainstalowana wersja to {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Sprawdzanie uaktualnieÅ„ dla wtyczki {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Uaktualniam" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "ZÅ‚y URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Próba zaistalowania pliku z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Porażka przy instalacji z pliku {0}, kopiowanie nie powiodÅ‚o siÄ™." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Pobieranie wtyczki z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Wtyczka pobrana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nie można utworzyć katalogu {0} wtyczki" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Wtyczka z {0} zawiera nieprawidÅ‚owy klucz" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Podpis weryfikacyjny wtyczki {0} nie udany" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Wtyczka nie jest zainstalowana - podpisujÄ…cy nie jest zaufany" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Wtyczka z {0} ma nieprawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ lub wersjÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Wtyczka {0} ma niezgadzajÄ…ce siÄ™ wersje" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga I2P w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga Java w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Pobrana wtyczka/plugin jest tylko dla nowych instalacji, ale ta wtyczka jest już zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Zainstalowana wtyczka nie zawiera wymaganego pliku konfiguracji" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Sygnatura pobranej wtyczki nie pasuje do zainstalowanej wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Pobrana wtyczka w wersji {0} nie jest nowsza od zainstalowanej wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub wiÄ™kszej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Nie można skopiować wtyczki do katalogu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Wtyczka bÄ™dzie zainstalowana przy nastÄ™pnym restarcie." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Wtyczka podlega jedynie aktualizacji, wtyczka nie zostaÅ‚a zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Nieudana instalacja wtyczki w {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana i uruchomiona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodÅ‚o siÄ™, sprawdź logi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać wtyczki z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Uaktualnianie z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nie znaleziono nowej wersji w {0}" @@ -1111,7 +1207,7 @@ msgid "unban now" msgstr "odbanuj teraz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1207,18 +1303,20 @@ msgstr "odbanuj teraz" msgid "I2P Router Console" msgstr "Konsola WÄ™zÅ‚a I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas aktualizowania ustawieÅ„ – zobacz logi bÅ‚Ä™dów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Konfiguracja zapisana pomyÅ›lnie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1290,7 +1388,7 @@ msgstr "Zatrzymano webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1323,51 +1421,51 @@ msgstr "Klient {0} uruchomiony" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Klient {0} usuniÄ™ty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Zapisano ustawienia WebApp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Zapisano ustawienia wtyczki." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp (aplikacja internetowa)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "rozpoczÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Nie można znaleźć serwera." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Brak wskazanego URL wtyczki." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Brak wskazanego URL aktualizacji dla {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Pobieranie wtyczki lub aktualizacji w toku." @@ -1375,147 +1473,147 @@ msgstr "Pobieranie wtyczki lub aktualizacji w toku." msgid "Updating all plugins" msgstr "Aktualizowanie wszystkich wtyczek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Sprawdanie aktualizacji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Uruchomiono wtyczkÄ™ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas uruchamiania wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Dodano użytkownika {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Zapisano ustawienia interfejsu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dla uzyskania efektu konieczny restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Dodaj klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Uruchomić podczas startu?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Kontroluj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasa i argumenty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Podpisano przez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Link do aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1525,7 +1623,7 @@ msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1544,10 +1642,10 @@ msgstr "Przywróć domyÅ›lne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1567,12 +1665,12 @@ msgstr "Nie wpisano żadnej nazwy" msgid "No URL entered" msgstr "Nie wpisano żadnego adresu URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "UsuniÄ™to" @@ -1629,56 +1727,56 @@ msgstr "Nadpisanie logów zaktualizowane" msgid "Log configuration saved" msgstr "Zapisano ustawienia logów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Dodaj powyższe wpisy do loga. PrzykÅ‚ad: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Lub wprowadź wpisy w pliku loga. PrzykÅ‚ad: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "PrawidÅ‚owe poziomy to DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Wybierz klasÄ™ do dodania" @@ -1785,118 +1883,127 @@ msgstr "Statystyki" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Aktualizacja adresu IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Ustawienia aktualizowania IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "CaÅ‚kowite wyÅ‚Ä…czenie TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Aktualizowanie adresu TCP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "WyÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…cych TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Aktualizacja adresu TCP przychodzÄ…cego na automatyczny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Aktualizowanie portu TCP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie sÄ… zalecane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "NieprawidÅ‚owy port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Aktualizacja przychodzÄ…cego portu TCP na automatyczny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Aktualizowanie portu UDP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Eleganckie restartowanie w Ukryty Tryb WÄ™zÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Eleganckie restartowanie, by wyjść z Ukrytego Trybu WÄ™zÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "WÅ‚Ä…cznie UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "WyÅ‚Ä…cznie UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "WÅ‚Ä…czanie trybu laptopa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "WyÅ‚Ä…czenie trybu laptopa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "WyÅ‚Ä…czanie UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "WÅ‚Ä…czanie UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Wymaganie wprowadzajÄ…cych do SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "NieprawidÅ‚owy adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Aktualizowanie odsetka udostÄ™pnianego pasma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Zaktualizowano limit przepustowoÅ›ci" @@ -1905,11 +2012,11 @@ msgstr "Zaktualizowano limit przepustowoÅ›ci" msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bitów na sekundÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiÄ…c" @@ -2296,7 +2403,7 @@ msgid "" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisywania ustawieÅ„ (zastosowane, ale nie zapisane) – przejrzyj logi bÅ‚Ä™dów" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2304,7 +2411,7 @@ msgstr[0] "1 skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skoków" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2312,54 +2419,54 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunele rozpoznawcze" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tunele klienta dla {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU ANONIMOWOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… tunele o dÅ‚ugoÅ›ci 0 skoków." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU ANONIMOWOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… tunele o dÅ‚ugoÅ›ci 1 skoków." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU WYDAJNOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… bardzo dÅ‚ugie tunele." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU WYDAJNOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… bardzo dużą ilość tuneli." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "DÅ‚ugość" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Losowość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Ilość tuneli podstawowych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Ilość tuneli zapasowych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Opcje wewnÄ™trzne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Opcje zewnÄ™trzne" @@ -2456,153 +2563,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "JapoÅ„ski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski Bokmaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "RumuÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "UkraiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ChiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Dodaj użytkownika i hasÅ‚o, by odblokować." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Trwa już aktualizacja lub sprawdzanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "DostÄ™pne uaktualnienie , próba Å›ciÄ…gniÄ™cia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "DostÄ™pna aktualizacja, kliknij przycisk po lewej, aby pobrać" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Brak dostepnych aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Aktualizowanie URL-a wiadomoÅ›ci do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "wewnÄ™trzny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aktualizacja hosta proxy do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aktualizacja portu proxy do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualizacja czÄ™stotliwoÅ›ci odÅ›wieżania do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aktualizacja polityki aktualizacji do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aktualizaowanie zaktualizowanych adresów URL." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uaktualnianie zaufanych kluczy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Co" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Powiadom tylko" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "ÅšciÄ…gnij i tylko zweryfikuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ÅšciÄ…gnij, zweryfikuj i zrestartuj" @@ -2877,156 +2993,156 @@ msgstr "Zapisz ustawienia i odÅ›wież wykresy" msgid "Graph settings saved" msgstr "Zapisano ustawienia rysowania wykresów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Książka adresowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "ZarzÄ…dzaj swoim plikiem hosta I2P tutaj (nazwa domeny I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfiguruj przepustowość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Konfiguracja przepustowoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Skonfiguruj jÄ™zyk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Wybór JÄ™zyka Konsoli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Dostosuj stronÄ™ głównÄ…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonimowy klient pocztowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Pomoc wÄ™zÅ‚a I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Konsola wÄ™zÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Wbudowany anonimowy klient sieci BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Serwer lokalnej sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Projekt Anoncoin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Raporty o bÅ‚Ä™dach" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "System Å›ledzenia bÅ‚Ä™dów" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Forum Developerskie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Forum developerskie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplikacje I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Forum spoÅ‚ecznoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Publiczno anonimowa strona hostingowa Git - wspomaga Å›ciaganie przez Git i HTTP oraz wysyÅ‚anie przez SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonimowy Hosting Git" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "WiodÄ…cy serwis microblogingowy I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Dokumentacja techniczna" @@ -3034,91 +3150,91 @@ msgstr "Dokumentacja techniczna" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repozytoria Debian i Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Darmowy Dostawca UsÅ‚ug Hostingowych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Darmowy hosting eepsitów w PHP i MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "WiadomoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Katalog dodatków" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "UrzÄ…dzenie Å›ledzÄ…ce Postmana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "Strona domowa I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Strona projektu" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statystyki Sieci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Dokumentacja techniczna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Główna strona Sponge'a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxy nie dziaÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie jest poprawnie skonfigurowana, aby używać HTTP proxy na {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3338,7 +3454,7 @@ msgstr "PeÅ‚ny wpis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" @@ -3422,30 +3538,34 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "WiadomoÅ›ci uaktualnione {0} temu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "WiadomoÅ›ci ostatnio sprawdzono {0} temu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Ukryj wiadomoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Pokaż wiadomoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji dla wtyczek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3453,7 +3573,7 @@ msgstr[0] "1 wtyczka zaktualizowana" msgstr[1] "{0} wtyczki zaktualizowane" msgstr[2] "{0} wtyczek zaktualizowanych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sprawdzanie dostÄ™pnoÅ›ci aktualizacji dla wtyczek zakoÅ„czone" @@ -3866,7 +3986,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokalne tunele" @@ -4076,104 +4196,85 @@ msgstr "ERR-BÅ‚Ä…d Menedżera Klienta I2CP - sprawdź logi" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Odchylenie zegara o {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testuje" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERR-NierozwiÄ…zany adres TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Prywatny Adres TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymetrycznyNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Za zaporÄ…" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "RozÅ‚Ä…czony – sprawdź kabel sieciowe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-Port UDP W Użyciu - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w zaawansowanych ustawieniach i zrestartuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Brak aktywnych uczestników, sprawdź poÅ‚Ä…czenie sieciowe i firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Dodaj/usuÅ„/edytuj & kontroluj swojego klienta i tunele servera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Ukryta usÅ‚uga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Pokaż tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Umowy wygasÅ‚y" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Przebudowanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "temu" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Gotowy" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Budowanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Tworzenie tuneli" @@ -4181,73 +4282,82 @@ msgstr "Tworzenie tuneli" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "Współdzielone klienty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Kliknij Restart by zainstalować" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Kliknij ZamkniÄ™cie i zrestartuj, by zainstalować" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Wersja {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Aktualizacja jest dostÄ™pna" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Pobierz {0} UaktualnieÅ„" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Pomoc w konfiguracji zapory" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Sprawdź poÅ‚Ä…czenie sieciowe oraz NAT/zaporÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Ponownie seeduj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Kolejność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Wybierz sekcjÄ™, którÄ… chcesz dodać" @@ -4790,7 +4900,7 @@ msgid "Share" msgstr "UdostÄ™pnij" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "UWAGA" @@ -4831,7 +4941,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Strona zaawansowanych ustawieÅ„ sieciowych" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4842,13 +4952,13 @@ msgstr "Strona zaawansowanych ustawieÅ„ sieciowych" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -4860,15 +4970,37 @@ msgstr "ustawienia zaawansowane" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Niektóre zmiany mogÄ… wymagać restartu, aby zmiany byÅ‚y widoczne." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "By poczynić zmiany, edytuj plik {0}." @@ -5038,12 +5170,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Wybrane ukryte usÅ‚ugi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Ustawienia i aplikacje" @@ -5187,7 +5319,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "Konfiguracja IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "DostÄ™pny z zewnÄ…trz adres IP lub nazwa hosta" @@ -5216,7 +5348,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Podaj adres IP lub nazwÄ™ hosta" @@ -5231,453 +5363,461 @@ msgid "" msgstr "Tryb laptopa – Dla wzmocnienia anonimowoÅ›ci zmienia tożsamość wÄ™zÅ‚a oraz port UDP, gdy zmienia siÄ™ adres IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Eksperymentalny" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Konfiguracja IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "WyÅ‚Ä…cz IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "WÅ‚Ä…cz IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferuj IPv4 nad IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferuj IPv6 nad IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Używaj tylko IPv6 (wyÅ‚Ä…cz IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Konfiguracja UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "port UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "WyÅ‚Ä…cz caÅ‚kowicie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(wybierz tylko wtedy, gdy zapora blokuje wychodzÄ…cy ruch UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Konfiguracja TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Użyj adresu IP wykrytego automatycznie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "obecnie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "jeÅ›l nie jesteÅ›my za zaporÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Zawsze używaj auto-wykrywanego adresu IP (Nie zaporowego)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "WyÅ‚Ä…cz ruch przychodzÄ…cy (za zaporÄ…)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(wybierz tylko wtedy, gdy zapora blokuje lub przycina wychodzÄ…cy ruch TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "DostÄ™pny z zewnÄ…trz port TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Używaj portu skonfigurowanego dla UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Podaj port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów! <br/> b) Zmiana tych ustawieÅ„ spowoduje restart wÄ™zÅ‚a." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Pomoc w konfiguracji" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Co prawda I2P bÄ™dzie dziaÅ‚ać za wiÄ™kszoÅ›ciÄ… zapór, ale Twoja szybkość i integracja z sieciÄ… zwiÄ™kszy siÄ™, jeÅ›li użyjesz przekierowania portów UDP i TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "JeÅ›li możesz, zrób wyÅ‚om w swojej zaporze, który pozwoli na dostarczanie pakietów TCP i UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "WiÄ™kszość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykÅ‚ad gdy UPnP nie dziaÅ‚a poprawnie lub niekontrolowana przez Ciebie zapora wyrzÄ…dza szkody." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Pewne rodzaje zapór – jak symetryczne NAT-y – mogÄ… nie współpracować poprawnie z I2P. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP jest używany do komunikacji z UrzÄ…dzeniami Bram Internetowych (IGDs), by wykryć zewnÄ™trzny adres IP i przekierowywać porty." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "ObsÅ‚uga UPnP jest w wersji beta i może nie dziaÅ‚ać z wielu powodów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia z UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP wyÅ‚Ä…czone w urzÄ…dzeniu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "BÅ‚Ä™dy w implementacji UPnP urzÄ…dzenia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Wiele zapór/routerów na Å›cieżce poÅ‚Ä…czenia internetowego" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Zmiana urzÄ…dzenia UPnP, reset lub zmiana adresu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Sprawdź stan UPnP tutaj." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP może być wÅ‚Ä…czone lub wyÅ‚Ä…czone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga restartu wÄ™zÅ‚a." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Nazwa hosta podana wyżej bÄ™dzie opublikowana w bazie sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Oni <b>nie sÄ… prywatne</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "<b>Nie podawaj adresów IP z prywatnej puli</b>, np. 127.0.0.1 lub 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "JeÅ›li podasz zÅ‚y adres IP lub nazwÄ™ hosta, albo nie ustawisz poprawnie swojej zapory lub NAT-u, Twoja wydajność sieciowa znacznie spadnie." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "JeÅ›li masz wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw domyÅ›lne ustawienia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Pomoc ze ZdolnoÅ›ciÄ… OdbiorczÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "JeÅ›li twoja zapora jest otwarta, a I2P dalej uważa, że jesteÅ› za zaporÄ… – pamiÄ™taj, iż możesz mieć kilka zapór, np. przykÅ‚ad zewnÄ™trzny sprzÄ™towy router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "JeÅ›li pojawia siÄ™ bÅ‚Ä…d, możesz sprawdzić <a href=\"logs.jsp\">logi</a> w celu zdiagnozowania problemu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez zaporÄ™." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez zaporÄ™." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Czasami możesz otrzymać bÅ‚Ä…d dotyczÄ…cy zapory, ponieważ metody jej wykrywania nie sÄ… w 100% niezawodne." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "JeÅ›li bÅ‚Ä…d ten nie przestanie siÄ™ pojawiać – sprawdź, czy Twoje zapory wewnÄ™trzna i zewnÄ™trzna sÄ… otwarte dla portu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P chronione zaporÄ… dziaÅ‚a poprawnie, gdyż wÄ™zeÅ‚ używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzÄ…ce poÅ‚Ä…czenia. Nie ma zatem powodu do niepokoju." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Jednakże, otrzymasz wiÄ™cej ruchu i pomożesz sieci bardziej, gdy otworzysz swojÄ… zaporÄ™." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "JeÅ›li myÅ›lisz, że już to uczyniÅ‚eÅ›, pamiÄ™taj, że możesz mieć zarówno hardwarowy, jak i softwarowy firewall lub być chronionym dodatkowym firewallem, nad którym nie masz kontroli." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Dodatkowo niektóre rutery nie mogÄ… przekazywać zarówno TCP jak i UDP na jednym porcie lub posiadajÄ… ograniczenia, czy bÅ‚Ä™dy, które nie pozwalajÄ… na ruch do I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Aktualnie wÄ™zeÅ‚ testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Ruter nie jest skonfigurowany, by udostÄ™pniać swoje adresy, zatem nie spodziewa siÄ™ też nadchodzÄ…cych poÅ‚Ä…czeÅ„." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "W niektórych krajach tryb ukryty jest automatycznie wÅ‚Ä…czany dla dodatkowej ochrony." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ› I2P, by udostÄ™pniać wiÄ™cej, niż 128B/sek pasma, lecz jesteÅ› chroniony firewallem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "JeÅ›li rzeczywiÅ›cie dysponujesz pasmem szerszym niż 128KB/sek i tak skonfigurowany I2P bÄ™dzie dziaÅ‚ać poprawnie, to znacznie bardziej wspomożesz sieć otwierajÄ…c firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "ProszÄ™ otworzyć firewalla lub wyÅ‚Ä…czyć powyższe przychodzÄ…ce poÅ‚Ä…czenia TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Wydaje siÄ™, że zapora blokuje TCP, wiÄ™c wÄ™zeÅ‚ nie przyjmuje poÅ‚Ä…czeÅ„ przychodzÄ…cych." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Otwórz swój firewall lub wÅ‚Ä…cz UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Odchylenie zegara" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Twój zegar systemowy jest przesuniÄ™ty, co może powodować problemy w uczestnictwie w sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Popraw ustawienia zegara jeÅ›li ten problem bÄ™dzie dalej wystÄ™pować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Prywatny Adres TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - SymetrycznyNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P wykryÅ‚o, że twoja zapora to symetryczny NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P nie dziaÅ‚Ä… dobrze za tego typu zaporami. Prawdopodobnie nie bÄ™dzie przyjmowaÅ‚o poÅ‚Ä…czeÅ„ przychodzÄ…cych, co zmniejszy Twoje uczestnictwo w sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Port UDP Jest Używany - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w ustawieniach zaawansowanych i zrestartuj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Po wystÄ…pieniu tego bÅ‚Ä™du wymagany jest restart." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Prosimy o skonfigurowanie hosta TCP i powyższego portu lub wÅ‚Ä…cz obsÅ‚ugÄ™ UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - sprawdź logi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dzieje siÄ™ to zazwyczaj z powodu konfliktu na porcie 7654. Sprawdź logi, by to zweryfikować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6240,14 +6380,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Zaufane klucze" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Budowa Unsigned URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uaktualnienia bÄ™dÄ… dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek." @@ -6256,8 +6404,8 @@ msgstr "Uaktualnienia bÄ™dÄ… dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek." msgid "home" msgstr "główna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Witaj w I2P" @@ -6381,7 +6529,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "NaciÅ›nij flagÄ™, by wybrać jÄ™zyk. NaciÅ›nij 'konfiguruj jÄ™zyk' poniżej, by zmienić go później." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Szukaj I2P" @@ -6446,10 +6594,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Wymagana aplikacja sieciowa nie jest uruchomiona." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Odwiedź <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">stronÄ™ konfiguracji klientów</a> by rozpocząć." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po index 97fe08b8c2..b90db0c5be 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po @@ -5,29 +5,37 @@ # # Translators: # alfalb.as, 2015 +# alfalb.as, 2015 +# Danton Medrado, 2013 # Danton Medrado, 2013 # kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014 # hxdcmls, 2013 # hxdcmls, 2013 # hxdcmls, 2013 # hxdcmls, 2013 +# hxdcmls, 2013 +# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014 # wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015 # wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2012-2013 # rafaelbf, 2013 # Rafael Ferrari, 2013 +# Rafael Ferrari, 2013 +# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 # Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013 # tuliouel, 2013 # wicked, 2012 +# wicked, 2015 # wicked, 2012 +# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-06 18:38+0000\n" -"Last-Translator: wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,8 +54,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -56,8 +64,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -66,8 +74,8 @@ msgstr[1] "{0} seg" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -76,42 +84,42 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "indisponÃvel" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dia" msgstr[1] "{0} dias" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ns" +msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 μs" +msgstr[1] "{0,number,###} μs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -150,10 +158,85 @@ msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "nenhum" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewall bloqueando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testando" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -213,43 +296,43 @@ msgstr "A rejeitar túneis: A Desligar" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "A rejeitar túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "" +msgstr "Ressemeando: dados obtidos ({0} com sucesso, {1} erros)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Ressemeando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "A propagação encontrou apenas 1 Roteador." msgstr[1] "A propagação encontrou {0} Roteadores." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "A propagação falhou." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "página de configuração de propagação" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Propagação: procurar semente de URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -285,9 +368,13 @@ msgstr "Pares conhecidos rápidos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 msgid "Known integrated (floodfill) peers" +msgstr "Peers integrados conhecidos (floodfill)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" @@ -297,58 +384,69 @@ msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de assinatura não suportada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte para o nosso tipo de assinatura" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inalcançável em qualquer transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereço de Transporte do Roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado para conexões de saÃda apenas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP não está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -357,149 +455,149 @@ msgstr "Definições" msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "O Par/Vizinho remoto, identificado pelo hash de roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexões de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Eles se ofereceram para nos ajudar (ajudando os outros iniciarem conexões de entrada atravessando o seu firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nos oferecemos para ajudar (ajudar outros atravessar o firewall deles)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saÃda (KBytes por segundo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Skew" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A diferença entre o relógio do Par e o seu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "O limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "O numero total de pacotes enviados pelo par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos pelo par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O numero total de pacotes retransmitidos para o par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pelo par" @@ -512,14 +610,6 @@ msgstr "Service" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Configuração comum da WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -627,160 +717,160 @@ msgstr "porta {0} {1,number,#####} foi redirecionada com sucesso pelo UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "Porta {0} {1,number,#####} NÃO foi redirecionada pelo UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexões NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Tempo Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Fila de SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Voltar Logado?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Conexões UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por tipos de Pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direcção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por entrada inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por saÃda inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saÃda máxima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por envio de pacotes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Sufocada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" @@ -790,7 +880,7 @@ msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" -msgstr "" +msgstr "A largar pedidos de tunel: Lag Elevado" #. don't even bother, since we are so overloaded locally #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 @@ -799,7 +889,7 @@ msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:693 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" -msgstr "" +msgstr "A regeitar tuneis: Modo Escondido" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:721 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" @@ -818,276 +908,290 @@ msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nova versão para a extensão {0} está disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Não foi possÃvel verificar por atualizações {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nenhuma versão nova disponÃvel para extrensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} bytes transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" -msgstr "" +msgstr "Instalação falhada de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Falha na transferência de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Atualização baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Arquivo de atualização sem assinatura {0} está corrompido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Cópia para {0} falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Atualizando" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Actualizações na rede desactivadas. Verifique o gestor de pacotes." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Não possui permissões de escrita no directório de instalação do I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Necessita primeiro de actualizar para a versão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Java na versão {0} é requerido, no entanto a versão {1} é a actualmente instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Procurando por atualização da extensão {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Atualizando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL malformada {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Tentativa de instalação pelo arquivo {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Falha na instalação pelo arquivo {0}, copiar falhou." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Baixando plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Extensão descarregada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Não foi possÃvel criar pasta para a extensão {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Extensão vinda de {0} contém uma chave inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Não foi possÃvel verificar a assinatura da extensão {0}" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" -msgstr "" +msgstr "Plugin não instalado - assinatura não confiável" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Extensão vinda de {0} está corrompido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Extensão vinda de {0} não tem o arquivo de configuração necessário" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Extensão vinda de {0} tem um nome ou versão inválidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Extensão {0} tem versões que não combinam" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Esta extensão precisa de I2P versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Esta extensão precisa de Java versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "A extensão descarregada é apenas para nova instalação, mas a extensão já está instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "A extensão instalada não contém o arquivo de configuração necessário" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "A assinatura da extensão descarregada não confere com a da extensão instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "A extensão descarregada {0} não é mais recente que a extensão instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Atualização da extensão requer que a extensão instalada seja versão {0} ou inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Extensão requer Jetty versão {0} ou superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Não é possÃvel copiar a extensão para pasta {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Extensão será instalada no próximo reinicio." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Extensão é apenas para atualizações, mas a extensão não está instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Não foi possÃvel instalar a extensão em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Extensão {0} instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Extensão {0} instalada e iniciada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar, verifique os registros de erro" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Extensão {0} instalada mas falhou em iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Não foi possÃvel instalar a extensão de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Atualizando de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nenhuma versão nova encontrada em {0}" @@ -1107,7 +1211,7 @@ msgid "unban now" msgstr "desbanir agora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1203,18 +1307,20 @@ msgstr "desbanir agora" msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do Roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Erro ao atualizar a configuração - consulte os logs de erros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuração salva com sucesso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1251,7 +1357,7 @@ msgstr "Instalar Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639 msgid "Install Plugin from File" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin de Ficheiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650 @@ -1286,7 +1392,7 @@ msgstr "Aplicação web {0} foi parada" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -1319,51 +1425,51 @@ msgstr "Cliente {0} iniciou" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Cliente {0} removido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "salva configuração WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Salva configuração de Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "começado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Falha ao iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Falha ao localizar o servidor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Sem URL do plugin especificado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" -msgstr "" +msgstr "Necessita de seleccionar um ficheiro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" -msgstr "" +msgstr "Instalação de ficheiro falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Sem URL de atualização especificado para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin ou atualização a baixar já em andamento." @@ -1371,147 +1477,147 @@ msgstr "Plugin ou atualização a baixar já em andamento." msgid "Updating all plugins" msgstr "Atualizando todas extensões" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Plugin de verificação de {0} para atualizações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin começou {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Erro de Plugin ao iniciar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Usuário {0} adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Configuração da interface salva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "É necessário reiniciar para fazer efeito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Correr no arranque?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Controle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Classe e parâmetros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Assinado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licença" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Link de actualização " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar por actualizações " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Tens a certeza que queres apagar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1521,7 +1627,7 @@ msgstr "Apagar selecionados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1540,10 +1646,10 @@ msgstr "Voltar ao padrão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1563,12 +1669,12 @@ msgstr "Nenhum nome inserido" msgid "No URL entered" msgstr "Sem URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Removido" @@ -1625,56 +1731,56 @@ msgstr "Substituições de registros atualizadas" msgid "Log configuration saved" msgstr "Log de configuração salva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel = WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr " colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "NÃveis válidos são DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Selecione uma classe para adicionar" @@ -1781,118 +1887,127 @@ msgstr "Stats" msgid "Advanced" msgstr "Advanced " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Atualizando endereço de IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Atualizando configuração do IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Desativação completa do TCP " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Atualizando endereço TCP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Desativando TCP de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Atualizando endereço TCP de entrada para auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Atualizando porta TCP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Aviso - Portas de número inferior a 1024 não são recomendadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Porta inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Atualizando porta TCP de entrada para auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Atualizando porta UDP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciar de forma não forçada no modo Roteador InvisÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciar de forma não forçada para sair do modo Roteador InvisÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Habilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Desabilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Ativar o modo de laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Desativar o modo de laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Desabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Habilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Exigir introdutores de SSU " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Endereço inválido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "O nome em rede ou IP {0} não é roteável publicamente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Actualizando participação percentual de banda larga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Actualizado limites de banda larga" @@ -1901,11 +2016,11 @@ msgstr "Actualizado limites de banda larga" msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "ou {0} bytes por mês no máximo" @@ -1978,36 +2093,36 @@ msgstr "Iniciando processo de ressemeamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Reseed from URL" -msgstr "" +msgstr "Reenviar de URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 msgid "You must enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Necessita de seleccionar um URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Reenvio em progresso, veja a barra de status " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68 msgid "Reseed complete, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Reenvio completo, veja a bara de status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Reseed from file" -msgstr "" +msgstr "Reenvio de ficheiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91 msgid "Reseed from file failed" -msgstr "" +msgstr "Reenvio de ficheiro falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86 #, java-format msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file" msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Reenvio bem sucedido, recebida {0} informação de roteamento do ficheiro" +msgstr[1] "Reenvio bem sucedido, recebidas {0} informações de roteamento do ficheiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:149 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2290,68 +2405,68 @@ msgid "" msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Explorador de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Túneis cliente para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVISO ANONIMATO - As configurações incluem 0-hop túneis." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVISO ANONIMATO - As configurações incluem 1- hop túneis." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVISO DE DESEMPENHO - As configurações incluem túneis muito longos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVISO DE DESEMPENHO - As configurações incluem grandes quantidades de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "comprimento" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "randomização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Quantidade de backup" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "opções de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "opções de saÃda" @@ -2448,208 +2563,217 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norueguês Bokmaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Adicione um usuário e palavra-passe para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nome de usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Atualização ou verificação já em andamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Atualização disponÃvel, tentando baixar agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Atualização disponÃvel, clique no botão à esquerda para baixar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Nenhuma atualização disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Atualizando a URL de notÃcias para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Alterando servidor proxy para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Alterando porta do proxy para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Alterando perÃodo de atualização para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Alterando polÃtica de atualização para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando actualização de URL ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Atualizando chaves confiadas." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Alterando URL de atualizações não assinadas para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Avisar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarregar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descarregar, verificar e reiniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 msgid "Aborted startup" -msgstr "" +msgstr "Inicio abortado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 msgid "Enabled floodfill" -msgstr "" +msgstr "Permitido floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 msgid "Changed IP" -msgstr "" +msgstr "IP Modificado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 msgid "Changed port" -msgstr "" +msgstr "Porta modificada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 msgid "Clock shifted" -msgstr "" +msgstr "Relogio deslocado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 msgid "Crashed" -msgstr "" +msgstr "Crash" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 msgid "Critical error" -msgstr "" +msgstr "Erro crÃtico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 msgid "Installed new version" -msgstr "" +msgstr "Nova versão instalada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Instalação falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Erro de rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 msgid "New router identity" -msgstr "" +msgstr "Nova identidade do router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 msgid "Disabled floodfill" -msgstr "" +msgstr "Recusado floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 msgid "Out of memory error" -msgstr "" +msgstr "Erro Falta de memoria" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 msgid "Reachability change" @@ -2869,156 +2993,156 @@ msgstr "Salvar configurações e redesenhar gráficos" msgid "Graph settings saved" msgstr "Configurações de gráfico salvas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gerenciar o seu arquivo de hosts I2P aqui (resolução de nomes de domÃnio I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configurar transmissão de dados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configuração de velocidade da internet banda larga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Configurar idioma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Seleção de Linguagem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizar página inicial" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuração da página inicial do I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente do webmail anônimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do Roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Painel do Roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Relatório de Bugs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Fórum DEV" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Fórum de desenvolvimento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Rastreador BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplicativos I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Fórum da comunidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Um site anônimo de repositórios Git - suporta obter via Git e HTTP, e enviar por SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Repositório Git anônimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "O seu serviço premier de microblogging no I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentos técnicos" @@ -3026,91 +3150,91 @@ msgstr "Documentos técnicos" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositórios Debian e Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Alojamento Web Grátis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Alojamento grátis de eepsite com PHP e MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "NotÃcias I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Diretório de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "página inicial I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Site do Projeto" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "EstatÃsticas da rede I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentação técnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Aplicativos Seedless e Robert BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site do Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "O proxy HTTP não está alcançável" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "O navegador não está configurado adequadamente para usar o proxy HTTP em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3330,7 +3454,7 @@ msgstr "Informação completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" @@ -3414,37 +3538,41 @@ msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "NotÃcias atualizadas {0} atrás." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "NotÃcias verificadas {0} atrás." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Esconder notÃcias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Mostrar notÃcias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Verificar por atualização para extensões" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 extensão atualizada" msgstr[1] "{0} extensões atualizadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verificação de atualização para extensões completada" @@ -3852,7 +3980,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstatÃsticas textuais de performance do roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4062,104 +4190,85 @@ msgstr "ERR-Erro I2CP Gerenciamento de Cliente - verificar os logs" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Diferença de relógio de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Endereço TCP privado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-NAT simétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-TCP de entrada habilitado mas firewall bloqueando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Floodfill mas firewall bloqueando" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Firewall bloqueando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Desconectado - Verifique o cabo de rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-Porta UDP Em Uso - Usar i2np.udp.internalPort=xxxx nas configurações avançadas e reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Nenhum Par, verificar internet e o firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP desligado e Host/Porta do TCP de entrada não configurado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Firewall bloqueando e UDP desligado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Adic./remover/editar & controlar seus tuneis de cliente e servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Concessões vencidas" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruindo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "atrás" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Construindo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Construindo túneis" @@ -4167,73 +4276,82 @@ msgstr "Construindo túneis" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clientes compartilhados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Clique Reiniciar para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Clique Desligar e reiniciar para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Actualização disponÃvel." #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Download {0} Atualização" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Download Atualização<br>Não assinada {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ajuda com a configuração do firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Verificar as conexões de rede e o firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Ressemear" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Selecione uma seção a ser adicionada" @@ -4776,7 +4894,7 @@ msgid "Share" msgstr "Compartilhar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" @@ -4817,7 +4935,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Configuração avançada de rede" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4828,13 +4946,13 @@ msgstr "Configuração avançada de rede" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4846,15 +4964,37 @@ msgstr "configuração avançada" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configuração Avançada I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuração Avançada do I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Algumas alterações podem precisar de um reinÃcio para fazerem efeito." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5024,12 +5164,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Mecanismos de busca" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5173,7 +5313,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "Configuração de IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Endereço IP ou nome em rede alcançável externamente" @@ -5202,7 +5342,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(impede participação nas transferências)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar nome em rede ou endereço IP" @@ -5217,453 +5357,461 @@ msgid "" msgstr "Modo laptop - Trocar identidade do roteador e porta UDP quando endereço IP muda para melhor anonimato." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configuraçao do IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Desabilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Habilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Prefiro IPv4 a IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Prefiro IPv6 a IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Utilize apenas IPv6 (desativar IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuração UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Porta UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Desabilitar completamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(selecione apenas se atrás de uma parede de fogo que bloqueia UDP externo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuração TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Usar endereço IP detectado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "atualmente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "se não estivermos atrás de uma parede de fogo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Sempre usar IP detectado automaticamente (sem firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Desabilitar conexões de entrada (firewall bloqueando)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(selecionar apenas se estiver atrás de um firewall que limita ou bloqueia conexões TCP de saÃda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Porta TCP alcançável externamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Usar a mesma porta configurada para UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Indicar porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Não revele o número de suas portas para ninguém! b) Alterar essa configuração irá reiniciar teu roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Ajuda de configuração" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "I2P funciona mesmo atrás de diversas paredes de fogo, mas a velocidade e integração na rede podem melhorar se as portas UDP e TCP usadas pelo I2P estiverem redirecionadas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Se possÃvel, faze uma abertura na parede de fogo para permitir que pacotes TCP ou UDP não solicitados sejam recebidos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Se não for possÃvel, o I2P pode usar UPnP (Universal Plug and Play), UDP Hole Punching e \"ajudantes SSU\" para encaminhar as conexões." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "A maioria das opções acima são para situações especiais, por exemplo quando o UPnP não funciona corretamente, ou um firewall que você não pode configurar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Certos tipos de firewalls como os de NAT simétrico, não funcionam bem com o I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP é usado para comunicar com dispositivos de conexão com internet para detectar o endereço IP externo e redirecionar portas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "A ajuda UPnP está em fase de testes e pode não funcionar por vários motivos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nenhum dispositivo compatÃvel com UPnP encontrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP está desabilitado nesse dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Aplicativos de firewall podem interferir no UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Defeitos na implementação do UPnP do dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Múltiplos firewalls/roteadores na sua conexão de internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Mudança de endereço, reset ou UPnP foi trocado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Verifique o status UPnP aqui." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "O UPnP pode ser habilitado ou desabilitado acima, mas esta mudança requer que o I2P seja reiniciado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Nomes em rede escritos acima serão publicados no banco de dados da rede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Eles <b>não são privados</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Inclusive, <b>não coloqueis endereços IP locais</b> como 127.0.0.1 ou 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Se o endereço IP ou nome em rede especificado estiver incorreto, ou tua parede de fogo ou NAT não estiverem adequadamente configurados, o desempenho da tua rede cairá consideravelmente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Na dúvida, deixai as configurações no padrão." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Ajuda sobre a visibilidade" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Se acreditas que já fizeste uma abertura em teu firewall mas o I2P ainda acusa estar atrás de um, lembra-te que podem haver múltiplos firewalls, como softwares ou roteadores fÃsicos externos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Se há um erro, os <a href=\"logs.jsp\">relatórios</a> podem ajudar-te à diagnosticar o problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Tua porta UDP não aparenta estar atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Tua porta UDP aparenta estar atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Como os métodos de detecção de firewalls não são 100%, poderá ocasionalmente ser mostrado em erros." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Entretanto, se aparecerem constantemente, verifique se tanto a parede de fogo interna e externa estão abertas para as portas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P funcionará bem mesmo atrás de um firewall, não há motivo para preocupação. O I2P vai usar \"ajudantes\" para redirecionar conexões de entrada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Entretanto, mais dados de participantes seriam recebidos e uma maior ajuda à rede I2P seria dada se tua(s) parede(s) de fogo tiver aberturas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Se já fizeste isso, lembra-te que podem existir paredes de fogo fÃsicas e lógicas, ou estar atrás de uma parede de fogo institucional fora do seu controle." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "E também, alguns roteadores de internet não conseguem redirecionar corretamente TCP e UDP na mesma porta, ou tem outras limitações ou bugs que os impedem de redirecionar o fluxo de dados para o I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "O roteador I2P está testando agora se sua porta UDP está atrás de um firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "O roteador não está configurado para publicar seu endereço, portanto ele não espera por conexões externas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Modo escondido é automaticamente habilitado para mais proteção em certos paÃses." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Classificado como Rápido, mas firewall está bloqueando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "I2P foi configurado para compartilhar mais de 128KBps de transmissão de dados, mas estás atrás de uma parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "I2P funcionará adequadamente nesta configuração, mas se realmente tens mais de 128KBps de transmissão de dados para compartilhar, será uma ajuda muito maior se fizeres uma abertura na parede de fogo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Configurado floodfill mas firewall bloqueando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Você configurou o I2P para ser um roteador floodfill, mas o firewall está bloqueando." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Para melhor participação como um roteador floodfill, você precisa abrir o seu firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Porta TCP de entrada habilitada e firewall bloqueando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Você configurou o TCP de entrada, mas a sua porta UDP de entrada está bloqueada pelo firewall, provavelmente a porta TCP também está bloqueada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Se a sua porta TCP de entrada está habilitada mas bloqueada pelo firewall, outros roteadores I2P não vão conseguir se conectar, deixando a rede lenta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Favor abrir o seu firewall ou desabilitar o TCP de entrada acima." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - UDP desabilitado e firewall bloqueando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Você configurou o TCP de entrada, mas deixou o UDP desabilitado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Parece que seu firewall está bloqueando o TCP, o roteador I2P não poderá aceitar conexões de entrada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Favor abrir o seu firewall ou habilitar o UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Diferença de relógio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "O relógio do teu sistema está desalinhado, o que poderá dificultar a participação na rede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrija as configurações de teu relógio se este erro persistir." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Endereço Privado TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Nunca publique um endereço IP como 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 como seu endereço IP externo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrigir o endereço ou desabilitar a entrada TCP acima." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT simétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "O I2P detectou que o NAT simétrico do seu firewall está bloqueando." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P não funciona adequadamente atrás desse tipo de parede de fogo. Provavelmente não poderás receber conexões vindas de fora, o que limitarás tua participação na rede." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Porta UDP Em Uso - Usar i2np.udp.internalPort=xxxx nas configurações avançadas e reiniciar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Verifique se outro programa está usando a porta configurada. Se sim, pare o outro programa ou configure o I2P para usar uma porta diferente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Este pode ser um erro passageiro, se o outro programa não estiver mais usando a porta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Entretanto, reiniciar é sempre necessário após este erro." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP desabilitado e host/porta TCP de entrada não configurado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Não fizeste ajustes para permitir o recebimento de conexões TCP com o nome em rede e porta mostrados acima, entretanto, UDP está desabilitado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Logo teu roteador não poderás receber conexões vindas de fora." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Favor configurar um nome em rede e porta acima ou habilite UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Erro I2CP Client Manager - verificar os logs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Isto acontece normalmente devido a uma competição pelo uso da porta 7654. Veja os relatórios para verificar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6226,14 +6374,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Chaves confiáveis" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Atualizar com versões de desenvolvimento não assinadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versões não assinadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Atualizações vão ser entregues pelo seu gerenciador de pacotes." @@ -6242,8 +6398,8 @@ msgstr "Atualizações vão ser entregues pelo seu gerenciador de pacotes." msgid "home" msgstr "inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bem-vindo ao I2P" @@ -6367,7 +6523,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Clique numa bandeira para selecionar um idioma. Clique 'configurar idioma' abaixo para alterá-lo depois." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Busca I2P" @@ -6432,10 +6588,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "A aplicação web requisitada não está em execução" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Por favor visite <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuração de clientes</a> para iniciar." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po index 5438fe0b87..538d2fd214 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po @@ -5,15 +5,17 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>, 2015 +# blueboy, 2013 # blueboy, 2014-2015 # blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-05 13:52+0000\n" -"Last-Translator: blueboy\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,18 +34,18 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ms" +msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -52,8 +54,8 @@ msgstr[1] "{0} seg" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -62,42 +64,42 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} horas" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} dias" msgstr[1] "{0} dias" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ns" +msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 μs" +msgstr[1] "{0,number,###} μs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -136,10 +138,85 @@ msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Testando; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Sob Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Desativado; IPv6: Testando" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" msgstr "" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Conflito de Porta" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testando" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -199,43 +276,43 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rejeitando túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" -msgstr "" +msgstr "Reenviando" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." -msgstr "" +msgstr "Reenvio falhou." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para obter ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -273,7 +350,11 @@ msgstr "Pares rápidos conhecidos" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada do BD da rede" @@ -283,58 +364,69 @@ msgstr "Entrada do BD da rede" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Tipo de assinatura sem suporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereços de transporte do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado somente por conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -343,149 +435,149 @@ msgstr "Definições" msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Par remoto, identificado pela hash do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexão entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexão de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Oferecemo-nos para introduzi-los (ajude outros pares a atravessar o firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Ocioso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Acima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Defasagem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Número total de pacotes enviados ao par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "O número total de pacotes recebidos do par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do par" @@ -498,14 +590,6 @@ msgstr "Serviço" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -515,12 +599,12 @@ msgstr "Tipo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de envio" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de recebimento" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575 msgid "WAN PPP Connection" @@ -613,160 +697,160 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} nó" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar pela hash do par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ofereceram-se para nos introduzir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "ObstruÃdo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -804,276 +888,290 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Atualização baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Reinicializando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "A cópia para {0} falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Atualizando" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Atualizando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Baixar extensão de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Extensão baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Não é possÃvel criar o diretório da extensão {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "A extensão de {0} contém uma chave inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "A extensão de {0} está corrompida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "A extensão de {0} possui nome ou versão inválidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Esta extensão requer a versão {0} ou mais recente do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Não foi possÃvel copiar a extensão para o diretório {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "A extensão será instalada na pÅ•oxima reinicialização." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "A extensão {0} foi instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "A extensão {0} foi instalada e inicializada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar, verifique os logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Atualizando a partir de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nenhuma nova versão de {0} foi encontrada" @@ -1093,7 +1191,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1189,18 +1287,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuração salva com sucesso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1272,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Inicializar" @@ -1293,63 +1393,63 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 #, java-format msgid "Client {0} stopped" -msgstr "" +msgstr "Cliente {0} parado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "" +msgstr "Cliente {0} iniciado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 #, java-format msgid "Client {0} deleted" -msgstr "" +msgstr "Cliente {0} apagado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configuração da extensão salva." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "inicializado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Falhou ao iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Falhou ao procurar servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nenhum URL da extensão foi especificado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" -msgstr "" +msgstr "Você deve adicionar um arquivo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" -msgstr "" +msgstr "Instalação pelo arquivo falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Nenhum URL de atualização foi especificado para {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1357,147 +1457,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Usuário {0} adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Configuração da interface salva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Reinicialização necessária para que se tenha efeito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Executar na inicialização?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Controle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Classe e argumentos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Extensão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Assinado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licença" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Linque de atualização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Quer mesmo deletar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1507,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1526,10 +1626,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1543,21 +1643,21 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "" +msgstr "Nome não inserido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "" +msgstr "URL não inserida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Removido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:505 @@ -1597,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" -msgstr "" +msgstr "não encontrado no chaveiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" @@ -1611,56 +1711,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFORMAÇÃO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "AVISO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Selecione uma classe para adicionar" @@ -1672,7 +1772,7 @@ msgstr "Largura de banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323 @@ -1744,7 +1844,7 @@ msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Chaveiro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 msgid "Logging" @@ -1767,131 +1867,140 @@ msgstr "EstatÃsticas" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Salvar modificações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Atualizando endereço IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" -msgstr "" +msgstr "Atualizando as configurações de IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando TCP completamente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando endereço TCP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando entrada TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" -msgstr "" +msgstr "Atualizando endereço TCP de entrada para auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porta TCP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Porta inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porta TCP de entrada para auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porta UDP para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Habilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Habilitando modo laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando modo laptop" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Desabilitando entrada IPv4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Habilitando entrada IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Habilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Endereço inválido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "" +msgstr "Atualizando porcentagem de banda compartilhada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Limite de banda atualizado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bits por segundo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -1949,44 +2058,44 @@ msgstr "Sem suporte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589 msgid "Save changes and reseed now" -msgstr "" +msgstr "Salvar mudanças e reenvie agora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49 msgid "Reseeding is already in progress" -msgstr "" +msgstr "Reenvio já está em progresso" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 msgid "Starting reseed process" -msgstr "" +msgstr "Iniciando o processo de reenvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "Reseed from URL" -msgstr "" +msgstr "Reenvio por URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 msgid "You must enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Você deve adicionar uma URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Reenvio em progresso, consulte a barra de resumo para o status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68 msgid "Reseed complete, check summary bar for status" -msgstr "" +msgstr "Reenvio completo, consulte a barra de resumo para o status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "Reseed from file" -msgstr "" +msgstr "Reenvio por arquivo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91 msgid "Reseed from file failed" -msgstr "" +msgstr "Reenvio por arquivo falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86 #, java-format @@ -1997,7 +2106,7 @@ msgstr[1] "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:149 msgid "Configuration saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Configuração salva com sucesso." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 @@ -2179,11 +2288,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Full statistics enabled" -msgstr "" +msgstr "EstatÃstica completa habilitada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Full statistics disabled" -msgstr "" +msgstr "EstatÃstica completa desabilitada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 #, java-format @@ -2198,16 +2307,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização mudado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização deve ser de pelo menos {0} segundos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização deve ser um número" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:494 @@ -2241,7 +2350,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 msgid "No section selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma seção selecionada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 msgid "No order entered" @@ -2249,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 msgid "Moved" -msgstr "" +msgstr "Movido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." @@ -2276,68 +2385,68 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saltos" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} túneis" msgstr[1] "{0} túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Túneis exploratórios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "comprimento" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Opções de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Opções de saÃda" @@ -2345,7 +2454,7 @@ msgstr "Opções de saÃda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." @@ -2362,16 +2471,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" -msgstr "" +msgstr "Nenhum nome de usuário inserido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma senha inserida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" -msgstr "" +msgstr "Removido usuário {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 msgid "Set theme universally across all apps" @@ -2383,15 +2492,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Ãrabe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" @@ -2399,11 +2508,11 @@ msgstr "Alemão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estônio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" @@ -2415,7 +2524,7 @@ msgstr "Espanhol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" @@ -2423,164 +2532,173 @@ msgstr "Francês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Usuário" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponÃvel, tentando baixar agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponÃvel, clique no botão a esquerda para baixar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma atualização disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Informar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Baixar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Baixar, verificar e reinicializar" @@ -2594,11 +2712,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 msgid "Changed IP" -msgstr "" +msgstr "IP mudado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 msgid "Changed port" -msgstr "" +msgstr "Porta mudada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 msgid "Clock shifted" @@ -2610,7 +2728,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 msgid "Critical error" -msgstr "" +msgstr "Erro crÃtico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 msgid "Installed new version" @@ -2618,11 +2736,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Instalação falhou" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Erro de rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 @@ -2680,7 +2798,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148 msgid "All events" -msgstr "" +msgstr "Todos os eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122 msgid "Filter events" @@ -2708,15 +2826,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:251 msgid "" @@ -2753,35 +2871,35 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Maior" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Menor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 msgid "Taller" -msgstr "" +msgstr "Mais alto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 msgid "Shorter" -msgstr "" +msgstr "Mais baixo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 msgid "Wider" -msgstr "" +msgstr "Mais largo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 msgid "Narrower" -msgstr "" +msgstr "Mais estreito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo maior" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo menor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" @@ -2803,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." -msgstr "" +msgstr "Todos os horários são UTC." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" @@ -2855,250 +2973,250 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Configurar Banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" -msgstr "" +msgstr "Configurar Idioma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de webmail anônimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum dos Desenvolvedores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum dos Desenvolvedores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicações I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Feitas Fequentemente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum da Comunidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" -msgstr "" +msgstr "Hospedagem Git Anônima" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" -msgstr "" +msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" -msgstr "" +msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" -msgstr "" +msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação técnica" #. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" -msgstr "" +msgstr "Hospedagem Web Gratuita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" -msgstr "" +msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" -msgstr "" +msgstr "I2P News" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" -msgstr "" +msgstr "Página inicial I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" -msgstr "" +msgstr "Documentação Técnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" @@ -3110,12 +3228,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" -msgstr "" +msgstr "Processos ativos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" -msgstr "" +msgstr "iniciado {0} atrás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" @@ -3124,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" -msgstr "" +msgstr "finalizado {0} atrás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" @@ -3164,26 +3282,26 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Avg" -msgstr "" +msgstr "Média" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:198 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Ãndice" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 @@ -3211,7 +3329,7 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 msgid "All Routers" -msgstr "" +msgstr "Todos Roteadores" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 @@ -3316,7 +3434,7 @@ msgstr "Entrada completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -3378,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 msgid "IPv6 SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473 msgid "IPv6 SSU, introducers" @@ -3386,11 +3504,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474 msgid "IPv6 NTCP" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" @@ -3400,37 +3518,41 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" -msgstr "" +msgstr "Ocultar notÃcias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notÃcias" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3479,12 +3601,12 @@ msgstr "Integração" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Rápido, Alta Capacidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Alta Capacidade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" @@ -3493,21 +3615,21 @@ msgstr "Padrão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" -msgstr "" +msgstr "Falhando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "Integrated" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Inalcançável" #. hide if < 10% #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" -msgstr "" +msgstr "Teste Falhando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" @@ -3539,15 +3661,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Resposta de 10m" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Resposta de 1h" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Resposta de 1d" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" @@ -3639,7 +3761,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "status" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 @@ -3649,7 +3771,7 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74 msgid "Select search engine" @@ -3713,8 +3835,8 @@ msgstr "" #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 evento" +msgstr[1] "{0} eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 msgid "rate" @@ -3838,9 +3960,9 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Túneis Locais" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 @@ -3899,7 +4021,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" -msgstr "" +msgstr "Aviso: ECDSA não disponÃvel. Atualize seu Java ou SO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Configure I2P Updates" @@ -4037,7 +4159,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603 msgid "News & Updates" -msgstr "" +msgstr "NotÃcias & Atualizações" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" @@ -4048,104 +4170,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testando" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Endereço TCP privado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-NATsimétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Sob Firewall" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" -msgstr "" +msgstr "Desconectado - verifique a conexão de rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Sob Firewall com UDP proibido." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4153,80 +4256,89 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "" +msgstr "clientes compartilhados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponÃvel" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ajuda com a configuração do Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" -msgstr "" +msgstr "Reenvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 #, java-format msgid "events in {0}" -msgstr "" +msgstr "eventos em {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 #, java-format @@ -4235,22 +4347,22 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153 msgid "Events per period" -msgstr "" +msgstr "Eventos por perÃodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188 msgid "avg" -msgstr "" +msgstr "média" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "máx" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "agora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 @@ -4272,7 +4384,7 @@ msgstr "Túneis participantes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" -msgstr "" +msgstr "Recebido em" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" @@ -4284,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" @@ -4375,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" -msgstr "" +msgstr "i2ptunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" @@ -4387,14 +4499,14 @@ msgstr "susidns" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" -msgstr "" +msgstr "routerconsole" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" -msgstr "" +msgstr "Console Web" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" @@ -4596,7 +4708,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" -msgstr "" +msgstr "configuração de banda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 @@ -4737,7 +4849,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:437 msgid "Bandwidth limiter" @@ -4762,7 +4874,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4803,7 +4915,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4814,33 +4926,55 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" -msgstr "" +msgstr "configurações avançadas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuração avançada da I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -4936,7 +5070,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "WebApp Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de WebApp" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "" @@ -4958,7 +5092,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Complementos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." @@ -4991,7 +5125,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:646 msgid "Update All Plugins" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Todos Complementos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" @@ -4999,7 +5133,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 msgid "Default Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial Padrão" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 msgid "Use old home page" @@ -5010,22 +5144,22 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" -msgstr "" +msgstr "configurar chaveiro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Chaveiro I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." @@ -5058,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:499 msgid "Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Chave de Criptografia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" @@ -5074,7 +5208,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:439 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:441 #, java-format @@ -5144,7 +5278,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484 msgid "UPnP Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" @@ -5152,14 +5286,14 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "UPnP status" -msgstr "" +msgstr "Status UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "IP Configuration" msgstr "Configuração de IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5188,13 +5322,13 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar o hostname ou IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Action when IP changes" -msgstr "" +msgstr "Ação quando o IP mudar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "" @@ -5203,453 +5337,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" -msgstr "" +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "Configuração IPv4" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -msgid "Disable IPv6" +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "Configuração IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 +msgid "Disable IPv6" +msgstr "Desabilitar IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Habilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Preferir IPv4 sobre IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Preferir IPv6 sobre IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuração do UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "porta do UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuração do TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Usar endereço de IP automaticamente detectado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "atualmente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Especificar porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Ajuda de configuração" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" -msgstr "" +msgstr "UPnP desativado no dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." -msgstr "" +msgstr "Quando em dúvida, mantenha as configurações padrões." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Aparentemente, a porta do UDP não está sob Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Parece que a porta do UDP está sob Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVISO - Sob Firewall com UDP bloqueado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Endereço de TCP privado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NATsimétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Por favor, configure um host e uma porta para o TCP acima ou habilite o UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5860,7 +6002,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" -msgstr "" +msgstr "configurar serviço" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" @@ -5953,7 +6095,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:497 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "" @@ -5973,7 +6115,7 @@ msgstr "Depurando" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533 msgid "View the job queue" -msgstr "" +msgstr "Ver fila de processos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:537 msgid "" @@ -6002,11 +6144,11 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478 msgid "Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:484 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:488 msgid "Customize Summary Bar" @@ -6039,7 +6181,7 @@ msgstr "" #. shouldShowLog #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:464 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:477 @@ -6048,7 +6190,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:485 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493 msgid "Graph" @@ -6056,7 +6198,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:548 msgid "Advanced filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro avançado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" @@ -6209,27 +6351,35 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Trusted keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves confiadas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "Ãnicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6242,7 +6392,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir em uma nova aba" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 @@ -6256,7 +6406,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para continuar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" @@ -6264,7 +6414,7 @@ msgstr "Erro interno" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." @@ -6291,12 +6441,12 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Erro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 @@ -6313,7 +6463,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página Não Encontrada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" @@ -6323,15 +6473,15 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" -msgstr "" +msgstr "Erro 404" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "não encontrado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 msgid "events" -msgstr "" +msgstr "eventos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 msgid "I2P Event Log" @@ -6353,7 +6503,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6371,7 +6521,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" -msgstr "" +msgstr "logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" @@ -6379,15 +6529,15 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs CrÃticos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs de Roteador" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 msgid "Event Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs de Evento" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 msgid "View event logs" @@ -6403,11 +6553,11 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados da Rede I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" -msgstr "" +msgstr "WebApp Não Encontrado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" @@ -6418,9 +6568,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 @@ -6445,7 +6594,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" -msgstr "" +msgstr "estatÃstica" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" @@ -6458,7 +6607,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" -msgstr "" +msgstr "torrents" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" @@ -6484,8 +6633,8 @@ msgstr "Perfil para o par {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" -msgstr "" +msgstr "webmail" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" -msgstr "" +msgstr "I2P Webmail" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po index 5a8e862b51..c4a6f2389c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po @@ -5,14 +5,16 @@ # # Translators: # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 +# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 # Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014 +# Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +34,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -43,8 +45,8 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -54,8 +56,8 @@ msgstr[2] "{0} sec" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -65,8 +67,8 @@ msgstr[2] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -74,15 +76,15 @@ msgstr[0] "1 hour" msgstr[1] "{0} hours" msgstr[2] "{0} hours" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr[0] "1 zi" msgstr[1] "{0} zile" msgstr[2] "{0} zile" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" @@ -98,7 +100,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -143,10 +145,85 @@ msgstr "Pentru" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "nici unul" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testare" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -206,17 +283,17 @@ msgstr "Respingere tuneluri: Oprire" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refuza tuneluri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -224,26 +301,26 @@ msgstr[0] "ÃŽnsământarea a adus doar 1 router." msgstr[1] "ÃŽnsământarea a preluat doar {0} routere." msgstr[2] "Reseed a preluat doar {0} routere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed a eÈ™uat." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Vezi {0} pentru ajutor." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "Pagina de configurare pentru reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -281,7 +358,11 @@ msgstr "Colegii rapizi cunoscute" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Intrare NetDb" @@ -291,58 +372,69 @@ msgstr "Intrare NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nici un transport (ascunse sau în pornire?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesibil pe orice transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adrese de transport Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} conexiuni de ieÈ™ire sunt folosite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nu este activat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcÈ›ie de lățimea de bandă configurată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare avansată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "DefiniÈ›ii" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -351,149 +443,149 @@ msgstr "DefiniÈ›ii" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer de la distanÈ›a, identificat de hash router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexiune de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexiune de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul nostru)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul lor)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Rata de transfer la intrare / ieÈ™ire (KBytes pe secundă)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "ÃŽn sus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Oblic" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "DiferenÈ›a dintre ceasul unui peer È™i al tău" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Ferestra de congestie, arată cât de mulÈ›i bytes pot fi trimiÈ™i fără confirmare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numărul de mesaje trimise care aÈ™teaptă confirmarea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Numărul celor care aÈ™teaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru primirea dimensiunii pachetului (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer" @@ -506,14 +598,6 @@ msgstr "Serviciu" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Interfață comuna de configurare WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -621,53 +705,53 @@ msgstr "{0}port {1,number,#####} a fost înaintat cu succes prin UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiune NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Limită" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "ÃŽn lista de aÈ™teptare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Conectat înapoi?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "De intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "De ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -675,107 +759,107 @@ msgstr[0] "{0} utilizator" msgstr[1] "{0} utilizatori" msgstr[2] "{0} utilizatori" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiuni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "DirecÈ›ie / Introducere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortează după intrare inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortează după ieÈ™ire inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortează după rata de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortează după rata de de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortează după timpul de conectare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortează după fus orar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortează dupa pragul de start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortează după timpul dus-intors" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortează după timpul de retransmisie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieÈ™ire transmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortează după pachetele trimise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortează după pachetele primite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortează după pachetele retransmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ne oferim să îi introducem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Asfixiat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 eÈ™uare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} eÈ™uări" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "restante" @@ -813,276 +897,290 @@ msgstr "Arunc cererile de tunel: ÃŽncărcătura mare" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp aÈ™teptare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Noua versiune plug-in {0} este disponibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Verificarea actualizarii a eÈ™uat pentru plug-inul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nici un versiune nouă este disponibilă pentru plugin-ul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} B transferat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferul nu a reuÈ™it din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualizare descarcata" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "restartare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Actualizari verificate" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "FiÈ™ierul de actualizare nesemnat din {0} este corupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Copierea a eÈ™uat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizare" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Trebuie intai sa actualizati la versiunea {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Necesita versiunea Java {0} dar vrersiunea Java instalata este {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Verificarea pentru actualizarea plugin-ului {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizare" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL nevalabil {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "ÃŽncercarea de a instala din fiÈ™ier {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Nu sa instalat din fiÈ™ierul {0}, copiere a eÈ™uat." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Descărca plugin de la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin descărcat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nu pot crea directorul pentru plugin-ul {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin-ul de la {0} conÈ›ine o cheie incorecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Verificarea semnăturii plugin-ului {0} a esuat" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin-ul de la {0} este corupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin-ul de la {0} nu conÈ›ine fiÈ™iere de configurare necesare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin-ul de la {0} are nume sau versiune incorecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} are versiuni nepotrivite" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită I2P versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită Java versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja instalat." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin-ul instalat nu conÈ›ine fiÈ™ier de configurare necesar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Semnătura plugin-ului descărcat nu se potriveÈ™te cu plugin-ul instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin necesită Jetty versiunea {0} sau mai mica" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Nu pot copia plugin in dosar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Plugin-ul va fi instalat la următoarea repornire." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Plugin-ul este doar pentru upgrade-uri, dar plugin-ul nu este instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Instalarea pluginului în {0} a eÈ™uat " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca, verifica jurnalele" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Descărcarea plugin-ului din {0} a eÈ™uat " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Actualizarea din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nu s-a găsit versiune noua {0}" @@ -1102,7 +1200,7 @@ msgid "unban now" msgstr "unban acum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1198,18 +1296,20 @@ msgstr "unban acum" msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola de Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "ConfiguraÈ›ie salvată cu succes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1281,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1314,51 +1414,51 @@ msgstr "{0} clienÈ›i porniÈ›i" msgid "Client {0} deleted" msgstr "{0} clienÈ›i È™terÈ™i " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "ConfiguraÈ›ie WebApp salvată." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "ConfiguraÈ›ie plugin salvată." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Eroare la pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Eroare la găsirea unui server." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nici un URL pentru plugin specificat." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Nici un URL-ul de actualizare specificat pentru {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin sau actualizare pentru descărcare deja în curs de desfășurare." @@ -1366,147 +1466,147 @@ msgstr "Plugin sau actualizare pentru descărcare deja în curs de desfășurare msgid "Updating all plugins" msgstr "Actualizarea tuturor plugin-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Verificare plugin {0} pentru actualizări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin-ul a pornit {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Eroare la pornirea plugin-ului {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Utilizator adaugat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Configurarea InterfeÈ›ei a fost salvata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dupa restartarea schimbarile vor intra in vigoare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Editează" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Adaugă client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Rulare la pornire?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Clasă È™i argumente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Semnat de " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licență" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Actualizare link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "VerificaÈ›i după actualizări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Actualizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "SunteÈ›i sigur că doriÈ›i să È™tergeÈ›i {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1516,7 +1616,7 @@ msgstr "Șterge pe cel ales" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1535,10 +1635,10 @@ msgstr "RestabileÅŸte implicitele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Salvează" @@ -1558,12 +1658,12 @@ msgstr "Nu a fost introdus niciun nume" msgid "No URL entered" msgstr "Nu a fost introdus niciun URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Adăugat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Șters" @@ -1620,56 +1720,56 @@ msgstr "Suprascrie jurnal actualizat" msgid "Log configuration saved" msgstr "Jurnalul de configurare salvat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Adaugă declaraÈ›ii de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router.tunnel = warn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Sau pune intrări în fiÈ™ierul logger.config. Exemplu: logger.record.net.i2p.router.tunnel = warn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Niveluri valide sunt DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRITIC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEPANARE" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "EROARE" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "SelectaÈ›i o categorie pentru a adăuga" @@ -1776,118 +1876,127 @@ msgstr "Statistici" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "SalvaÈ›i modificările" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Actualizare adresa IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Actualizarea setării IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Dezactivare TCP complet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Actualizarea adresei TCP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Dezactivare intrare TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Actualizare intrare adresa TCP automată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Actualizarea portului TCP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Avertizare - porturile mai mici de 1024 nu sunt recomandate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Portul nevalid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Actualizare port TCP intrare automată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Actualizarea portului UDP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Repornire cu graÈ›ie în modul Router Invizibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Repornire cu graÈ›ie pentru a ieÈ™i din Modul Router Invizibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Activare UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Dezactivare UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Activează modul pentru laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Dezactivează modul pentru laptop" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Dezactivare UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Activare UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Necesită SSU de introducere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Adresă nevalidă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostname sau adresa IP {0} nu este rutabil public" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Actualizare procent cota pe lățimea de bandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitele pe lățimea de bandă actualizate" @@ -1896,11 +2005,11 @@ msgstr "Limitele pe lățimea de bandă actualizate" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "biÈ›i pe secundă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "sau {0} biÈ›i maximum pe o lună de zile" @@ -2287,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2295,7 +2404,7 @@ msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop-uri" msgstr[2] "{0} hop-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2303,54 +2412,54 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunele de exploatare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tuneluri client pentru {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVERTIZARE ANONIMITATE - Setările includ tunele 0-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVERTIZARE ANONIMITATE - Setările includ tunele cu 1-hop." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVERTIZARE PERFORMANTA - Setările includ tunelurile foarte lungi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVERTIZARE PERFORMANTA - Setările includ tunelurile foarte lungi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Lungime" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomizare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Cantitatea de rezervă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "OpÈ›iuni Inbound" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "OpÈ›iuni Outbound" @@ -2447,153 +2556,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Roman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiană" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "AdăugaÈ›i un utilizator È™i o parolă pentru a activa." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Nume utilizator" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Actualizarea sau verificarea deja în curs de desfășurare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualizare disponibilă, încercarea de a descărca acum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualizare disponibilă, faceÈ›i clic pentru a descărca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Nicio actualizare disponibilă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Actualizarea URL-ul de noutăți la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "Intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizarea proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizarea portului proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizarea frecventei reinnoirii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizarea reinnoirii politicii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizarea URL-uri de actualizare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizarea cheiei de încredere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Actualizarea politicii de actualizare la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Fiecare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Numai anuntare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarcă È™i verifică numai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descărca, verifică, È™i reporneÈ™te" @@ -2868,156 +2986,156 @@ msgstr "SalvaÈ›i setările È™i redesenati grafice" msgid "Graph settings saved" msgstr "Setări grafice salvate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Agendă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "GestionaÈ›i fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "configurarea traficului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configurarea I2P trafic" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "Configurare limbii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Consola Limbii de selecÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizarea paginei de pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P router ajutor " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "consola router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Construiti clientul BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Server web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "bug-uri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "AplicaÈ›ii I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "ÃŽntrebări frecvente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Forumul comunitatii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Git hosting anonim " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "primul serviciul al vostru de microblogging la I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadoc" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "DocumentaÈ›ie tehnică" @@ -3025,91 +3143,91 @@ msgstr "DocumentaÈ›ie tehnică" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian È™i depozite Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hostare Web gratuita." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "Noutati I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Adaugă director" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "pagina de pornire I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Site-ul proiectului" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistica reÈ›elei I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "DocumentaÈ›ie tehnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless si aplicatii bitTorent Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site-ul principal Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Proxy HTTP nu este pornit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3329,7 +3447,7 @@ msgstr "Intrare completă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" @@ -3413,30 +3531,34 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Ultima actualizarea noutății a fost {0} în urmă." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Ultima verificarea noutății a fost {0} în urmă." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Ascunde noutati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "AfiÈ™ează noutati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Verificarea actualizării plugin-urilor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3444,7 +3566,7 @@ msgstr[0] "1 plug-in actualizat" msgstr[1] "{0} plug-inuri actualizate" msgstr[2] "{0} plug-inuri actualizate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verificarea actualizarii plugin-urilor s-a terminat" @@ -3857,7 +3979,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4067,104 +4189,85 @@ msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testare" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Private adresa TCP " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Firewall" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Deconectat - VerificaÈ›i cablul de reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la reÈ›ea È™i Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP dezactivat È™i TCP host / port de intrare nu este setat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Adauga / sterge / editeaza & controleaza clientul È™i tunelurile server-ului dvs." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "arata tuneluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Arende expirate" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruire:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "în urmă" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Gata" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Construire:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Construire tunelelor" @@ -4172,73 +4275,82 @@ msgstr "Construire tunelelor" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clientii comune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "FaceÈ›i restart pentru a instala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "FaceÈ›i clic pe Oprire È™i reporniÈ›i pentru a instala" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versiune {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "actualizare disponibila" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descarcă {0} actualizari" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Descarca actualizare <br> nesemnata{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ajutor cu configurarea firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "VerificaÈ›i conexiunea la reÈ›ea È™i NAT / firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Comandă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "SelectaÈ›i o secÈ›iune pentru adăugare" @@ -4781,7 +4893,7 @@ msgid "Share" msgstr "Partajare" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTÄ‚" @@ -4822,7 +4934,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Pagina de configurare avansată a reÈ›elei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4833,13 +4945,13 @@ msgstr "Pagina de configurare avansată a reÈ›elei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" @@ -4851,15 +4963,37 @@ msgstr "Configurare avansata" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configurarea avansata I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configurare avansată I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Unele modificări pot necesita o repornire pentru a avea efect" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5029,12 +5163,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Motoare de căutare" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5178,7 +5312,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "ConfiguraÈ›ie IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Gazdă sau adresa IP extern accesibil" @@ -5207,7 +5341,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(previne trafic participante)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specifica hostname sau IP" @@ -5222,453 +5356,461 @@ msgid "" msgstr "Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "ConfiguraÈ›ie IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Deactivează IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activează IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferă IPv4 peste IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferă IPv6 peste IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Utilizează numai IPv6 (dezactivare IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "ConfiguraÈ›ie UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Port UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "complet dezactivat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce blochează ieÈ™ire UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configurarea TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "UtilizaÈ›i auto-detectarea adresei IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "curent" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "dacă nu suntem în spatele firewall" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "UtilizaÈ›i întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Dezactivarea intrare (firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează ieÈ™ire UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern accesibil portul TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "FolosiÈ›i acelaÈ™i port configurat pentru UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Portul specificat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "NotiÈ›e" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Ajutor de configurare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în spatele majorității firewall, vitezele de integrare in reÈ›ea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P este transmis atât pentru UDP È™i TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Dacă se poate, vă rugăm să scormoniÈ›i o gaura în firewall pentru a permite pachete nesolicitate UDP È™i TCP pentru ca sa ajungă la Dvs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) È™i UDP hole punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "Cele mai multe dintre opÈ›iunile de mai sus sunt pentru situaÈ›ii speciale, de exemplu, în cazul în care UPnP nu funcÈ›ionează corect, sau un firewall nu se află sub controlul dvs." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcÈ›ioneze bine cu I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) pentru a detecta adresa IP externă È™i porturi înaintate." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Suportul UPnP este beta, È™i poate nu lucra pentru orice motiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nu este prezent nici un dispozitiv compatibil cu UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP dezactivat pe dispozitiv" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "InterferenÈ›a software-firewall cu UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bug-uri în implementarea UPnP dispozitivului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Multiple firewall sau routere in calea conexiunii la internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Schimbare aparatului UPnP, resetare sau schimbarea adresei" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "RevedeÈ›i starea UPnP aici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP poate fi activat sau dezactivat mai sus, dar schimbarea necesită repornirea routerului să aibă efect." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Hostnames introduse de mai sus vor fi publicate în baza de date reÈ›ea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Ele <b> nu sunt private </b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "De asemenea, <b> nu introduceÈ›i o adresă de IP privată </ b> ca de exemplu 127.0.0.1 sau 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Dacă specificaÈ›i adresa IP sau hostname greÈ™it, sau nu configuraÈ›i corect NAT sau firewall, performanÈ›a reÈ›elei va degrada semnificativ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Când ai dubii, lasă setările la valorile implicite." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Accesibilitatea ajutor" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Dacă credeÈ›i că aÈ›i deschis firewall È™i I2P încă crede că sunteti in spatele unui firewall, amintiÈ›i-vă că este posibil să fiti in spatele mai multor firewall-uri, de exemplu, software È™i router extern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Dacă există o eroare, <a href=\"logs.jsp\"> jurnalele </a> pot ajuta, diagnostica problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Portul UDP nu pare să fie in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Portul UDP pare să fie in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru poate fi uneori afiÈ™at ca eroare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Cu toate acestea, în cazul în care acesta apare în mod constant, trebuie să verificaÈ›i dacă atât firewall de externe È™i interne sunt deschise pentru acest portul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P va funcÈ›iona bine atunci când se afla în spatele unui firewall, nu există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, router-ul foloseÈ™te \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Cu toate acestea, veÈ›i obÈ›ine mai mult trafic È™i de veti ajuta reÈ›eaua mai mult, dacă veti deschide firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Dacă credeÈ›i că aÈ›i făcut deja acest lucru, amintiÈ›i-vă că ar putea avea atât un hardware È™i un firewall software, sau să fie în spatele unui firewall suplimentar, care nu poate fi controlat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "De asemenea, unele routere nu poate înainta în mod corect atât TCP È™i UDP pe un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică trecerea trafic prin I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Router-ul testează în prezent dacă portul UDP este blocat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se aÈ™teaptă conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Modul ascuns este activat automat pentru o protecÈ›ie sporită în anumite țări." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i rapid" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "AÈ›i configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, dar va aflati in spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în această configuraÈ›ie, dacă aveÈ›i într-adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult mai util la reÈ›eaua dacă deschideÈ›i firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "AÈ›i configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflaÈ›i în spatele unui firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să deschideÈ›i firewall-ul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVERTIZARE - Firewall cu intrare TCP Activat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "AÈ›i configurat intrare TCP, însă portul UDP este blocat de firewall, È™i, prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de asemenea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Dacă portul TCP este in spatele unui firewall cu intrare TCP-ului, routere nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta reÈ›ea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Vă rugăm să deschideÈ›i firewall-ul sau dezactivaÈ›i intrare TCP de mai sus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "AÈ›i configurat TCP intrare, cu toate acestea aÈ›i dezactivat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Pare să fiÈ›i in spatele unui firewall in TCP, prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Vă rugăm să deschideÈ›i firewall sau permiteÈ›i UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "Eroare - abaterea ceasului" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in reÈ›ea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "CorectaÈ›i setarea ceasului Daca aceasta eroare persista." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR- Adresa privata TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Nu trebuie niciodată să faceÈ›i publica adresă IP inrutabil, cum ar fi 127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "CorectaÈ›i adresa sau dezactivaÈ›i TCP intrare de mai sus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P a detectat ca se afla in spatele unui firewall de un NAT simetric." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P nu funcÈ›ionează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în reÈ›ea." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "VerificaÈ›i dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este aÈ™a, opriÈ›i acel program sau configuraÈ›i I2P să utilizeze alt port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste portul." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Cu toate acestea, e necesar de a reporni I2P după această eroare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP dezactivat È™i TCP host / port de intrare nu este setat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Nu aÈ›i configurat TCP intrare cu hostname È™i port de mai sus, cu toate acestea aÈ›i dezactivat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Vă rugăm să configuraÈ›i o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . VerificaÈ›i jurnalele " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6231,14 +6373,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "chei de încredere" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Actualizarea la build-uri de dezvoltare nesemnate?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL-ul Build-urilor nesemnate" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Actualizările vor fi expediate prin managerul de pachete." @@ -6247,8 +6397,8 @@ msgstr "Actualizările vor fi expediate prin managerul de pachete." msgid "home" msgstr "acasă" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bun venit în I2P" @@ -6372,7 +6522,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "FaceÈ›i clic pe un steag pentru a selecta o limbă. FaceÈ›i clic pe \"configura limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Caută în I2P" @@ -6437,10 +6587,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "AplicaÈ›ia web solicitată nu se execută." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "Vă rugăm să vizitaÈ›i<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configurare clientilor</a> pentru a porni" +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 543f1ee8a8..ba45d3cbcb 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -10,17 +10,22 @@ # dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # Eugene, 2013 +# Eugene, 2013 # foo <foo@bar>, 2009 # gmind, 2012-2013 # gmind, 2013 # gmind, 2012 # Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013 # dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013 +# Maxym Mykhalchuk, 2015 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014 # Petr Polyakov, 2014 +# Petr Polyakov, 2014 # rineri, 2014 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013 +# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013 # varnav, 2013 +# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013 # yume, 2014-2015 # Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013 @@ -29,15 +34,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:22+0000\n" -"Last-Translator: yume\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there #. are several options... @@ -50,79 +55,86 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" msgstr[0] "{0,number,####} мÑ" msgstr[1] "{0,number,####} мÑ" msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" +msgstr[3] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" msgstr[0] "{0} Ñ." msgstr[1] "{0} Ñ." msgstr[2] "{0} Ñ" +msgstr[3] "{0} Ñ" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" msgstr[0] "{0} мин." msgstr[1] "{0} мин." msgstr[2] "{0} мин." +msgstr[3] "{0} мин." #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} чаÑ" msgstr[1] "{0} чаÑа" msgstr[2] "{0} чаÑов" +msgstr[3] "{0} чаÑов" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "н/д" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} день" msgstr[1] "{0} днÑ" msgstr[2] "{0} дней" +msgstr[3] "{0} дней" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "{0,number,##} нÑ" msgstr[1] "{0,number,###} нÑ" msgstr[2] "{0,number,###} нÑ" +msgstr[3] "{0,number,###} нÑ" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" msgstr[0] "{0,number,##} мкÑ" msgstr[1] "{0,number,###} мкÑ" msgstr[2] "{0,number,###} мкÑ" +msgstr[3] "{0,number,###} мкÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -161,10 +173,85 @@ msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "нет" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: ОК; IPv6: проверÑем" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: ОК; IPv6: заблокирован брандмауÑром" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: проверÑем; IPv6: ОК" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: заблокирован брандмауÑром; IPv6: ОК" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: отключен; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: ÑÐ¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT; IPv6: ОК" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: ÑÐ¸Ð¼Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ NAT; IPv6: проверÑем" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: заблокирован брандмауÑром; IPv6: проверÑем" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Заблокирован брандмауÑром" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: проверÑем; IPv6: заблокирован брандмауÑром" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: отключен; IPv6: проверÑем" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: отключен; IPv6: заблокирован брандмауÑром" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Отключен от Ñети" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Конфликт портов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "ПроверÑем" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -224,44 +311,45 @@ msgstr "Ðе принимаем туннели: маршрутизатор в п msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получены данные маршрутизатора из файла ({0} уÑпешно, {1} Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "При начальной загрузке получены данные только об {0} маршрутизаторе." msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах." msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах." +msgstr[3] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Смотрите {0} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "Ñтраница наÑтройки начальной загрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -299,7 +387,11 @@ msgstr "ИзвеÑтные быÑтрые узлы" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "ИзвеÑтные интегрированные (floodfill) узлы" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Размер очереди приёма туннелей" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" @@ -309,58 +401,69 @@ msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Ðеподдерживаемый тип подпиÑи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "Ðеподдерживаемый тип подпиÑи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "СоÑтоÑние" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не включен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Пределы транÑпортных Ñоединений назначены автоматичеÑки на оÑнове заданной вами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "ОбозначениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -369,149 +472,149 @@ msgstr "ОбозначениÑ" msgid "Peer" msgstr "Узел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "ВходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла (чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приема/передачи поÑледнего пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Прием/передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма/передачи (кБайт/Ñек) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Подключен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Разница хода чаÑов между узлом и нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать без полученного подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений, ожидающих подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок, превоÑходÑщих размер окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (в миллиÑекундах)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной отправкой пакета (в миллиÑекундах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий макÑимальный размер иÑходÑщих/входÑщих пакетов (в байтах) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Общее количеÑтво отправленных узлу пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. отправлено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно отправленных узлу пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. принÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" @@ -524,14 +627,6 @@ msgstr "Служба" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ WAN-интерфейÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "СоÑтоÑние" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -639,161 +734,162 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} был уÑпешно проброшен msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерный Ñдвиг времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Предел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" +msgstr[3] "{0} пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по хешу узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление/поÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по Ñдвигу чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по порогу медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Заблокирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "перегружен" @@ -831,276 +927,290 @@ msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ñлишком большое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очереди" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0} нет обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} байт загружено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ произвеÑти передачу файлов из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Обновление загружено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "ПроизводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "ПодлинноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Обнаружено повреждение в неподпиÑанном обновлении, загруженном из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "КлиентÑкий прокÑи туннель должен быть запущен" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "ВнутриÑетевые Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ñ‹. Проверьте менеджер пакетов." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "ОтÑутÑтвует разрешение на запиÑÑŒ в директорию уÑтановки I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Сначала вы должны обновить до верÑии {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "ТребуетÑÑ Java верÑии {0} но уÑтановлена Java верÑии {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ обновлений Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "Ðеверный URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Попытка уÑтановить из файла {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить из файла {0}, не удалоÑÑŒ Ñкопировать." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "ПроизводитÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Модуль загружен" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать директорию Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Загруженный из {0} модуль Ñодержит неверный ключ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Модуль {0} Ñодержит недейÑтвительную подпиÑÑŒ" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Плагин не уÑтановлен — подпиÑÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñторона ненадёжна" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Загруженный из {0} модуль поврежден" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Загруженный из {0} модуль не Ñодержит необходимый файл конфигурации" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Загруженный из {0} модуль имеет неверное название или верÑию" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Модуль {0} Ñодержит неÑовпадающие верÑии" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ I2P верÑии {0} и выше" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Java верÑии {0} и выше" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Загруженный уÑтановщик Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановки, но такой модуль уже уÑтановлен" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "УÑтановленный модуль не Ñодержит необходимый файл наÑтроек" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "ПодпиÑÑŒ загруженного Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð½Ðµ Ñовпадает Ñ ÑƒÑтановленным модулем" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0} не новее верÑии уже уÑтановленного модулÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ ÑƒÑтановленный модуль верÑии {0} и выше" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ ÑƒÑтановленный модуль верÑии {0} и ниже" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Jetty {0} или выше" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Jetty {0} или ниже" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать модуль в директорию {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Модуль будет уÑтановлен при Ñледующем перезапуÑке." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Загруженный уÑтановщик Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, но такой модуль еще не был уÑтановлен" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить модуль в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Модуль {0} уÑтановлен" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Модуль {0} уÑтановлен и запущен" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Модуль {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой, Ñмотрите журналы ошибок" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Модуль {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить модуль из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Обновление из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ обнаружена на {0}" @@ -1120,7 +1230,7 @@ msgid "unban now" msgstr "разблокировать ÑейчаÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1216,18 +1326,20 @@ msgstr "разблокировать ÑейчаÑ" msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Ошибка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ — Ñмотрите журналы ошибок" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑпешно Ñохранена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1299,7 +1411,7 @@ msgstr "ОÑтановленные web Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "ЗапуÑтить" @@ -1332,51 +1444,51 @@ msgstr "Клиент {0} запущен" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Клиент {0} удален" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ±-приложений Ñохранена." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»ÐµÐ¹ Ñохранена." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "Веб-приложение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "запущено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñервер." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ðе указан URL модулÑ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Ðеобходимо указать файл" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить из файла " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ðе указан URL Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Загрузка или обновление модулей уже выполнÑетÑÑ." @@ -1384,147 +1496,147 @@ msgstr "Загрузка или обновление модулей уже вы msgid "Updating all plugins" msgstr "ОбновлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñе модули" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "УÑтановка плагина из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Запущен модуль {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Ошибка запуÑка Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Добавлен пользователь {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñа Ñохранена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "КлиентÑкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "ЗапуÑкать автоматичеÑки?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Управление" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "КлаÑÑ Ð¸ параметры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Модуль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "ВерÑиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "ПодпиÑано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Ðвтор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "ЛицензиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить наличие обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1534,7 +1646,7 @@ msgstr "Удалить выбранные" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1553,10 +1665,10 @@ msgstr "ВоÑÑтановить умолчаниÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1576,12 +1688,12 @@ msgstr "Ðе указано название" msgid "No URL entered" msgstr "Ðе указан URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Удалено" @@ -1638,56 +1750,56 @@ msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð» msgid "Log configuration saved" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñохранена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Добавьте выше дополнительные наÑтройки уровней детализации журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Либо добавьте Ñти запиÑи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Выберите клаÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -1794,118 +1906,127 @@ msgstr "СтатиÑтика" msgid "Advanced" msgstr "РаÑширенные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Обновление IP-адреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Обновление параметров IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Полное отключение TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "TCP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Отключение входÑщих TCP-Ñоединений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "УÑтановка автоматичеÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "TCP-порт обновлен на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Внимание — порты меньше 1024 не рекомендуютÑÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Ðеверный порт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "УÑтановка автоматичеÑкого Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "UDP-порт обновлен на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в Ñкрытый режим" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из Ñкрытого режима" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Включение UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Отключение UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Включение переноÑного режима" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "Выключение переноÑного режима" +msgstr "Отключение переноÑного режима" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Отключение входÑщего IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Включение входÑщего IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Отключение UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Включение UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Включение Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SSU-поÑредников" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "Ðеверный адреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или IP {0} не ÑвлÑетÑÑ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ маршрутизируемым" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Обновление доли транзитного трафика" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Пределы полоÑÑ‹ пропуÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹" @@ -1914,11 +2035,11 @@ msgstr "Пределы полоÑÑ‹ пропуÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹" msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "бит в Ñекунду" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "или {0} байт в меÑÑц макÑимум" @@ -2022,6 +2143,7 @@ msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" msgstr[0] "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° уÑпешно выполнена, загружен {0} маршрутизатор из файла" msgstr[1] "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° уÑпешно выполнена, загружены {0} маршрутизатора из файла" msgstr[2] "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° уÑпешно выполнена, загружены {0} маршрутизаторов из файла" +msgstr[3] "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° уÑпешно выполнена, загружены {0} маршрутизаторов из файла" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:149 msgid "Configuration saved successfully." @@ -2081,6 +2203,7 @@ msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" msgstr[0] "Подождите, пока закончитÑÑ Ð¾Ð±ÑзательÑтво по маршрутизации Ð´Ð»Ñ {0} туннелÑ" msgstr[1] "Подождите, пока закончитÑÑ Ð¾Ð±ÑзательÑтво по маршрутизации Ð´Ð»Ñ {0} туннелей" msgstr[2] "Подождите, пока закончитÑÑ Ð¾Ð±ÑзательÑтво по маршрутизации Ð´Ð»Ñ {0} туннелей" +msgstr[3] "Подождите, пока закончитÑÑ Ð¾Ð±ÑзательÑтво по маршрутизации Ð´Ð»Ñ {0} туннелей" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format @@ -2305,70 +2428,72 @@ msgid "" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ (применена, но не Ñохранена) — Ñмотрите журналы ошибок" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" +msgstr[3] "{0} хопов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннелÑ" msgstr[2] "{0} туннелей" +msgstr[3] "{0} туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Зондирующие туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "КлиентÑкие туннели Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 0-хоповые туннели." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 1-хоповые туннели." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком длинные туннели." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком большие количеÑтва туннелей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Длина" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "РазброÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "КоличеÑтво" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Резервное количеÑтво" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих" @@ -2462,156 +2587,165 @@ msgstr "Italiano" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 msgid "Japanese" -msgstr "ЯпонÑкий" +msgstr "日本語" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "ÐорвежÑкий букмол" +msgstr "Norsk bokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" -msgstr "РумынÑкий" +msgstr "Română" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" -msgstr "Словацкий" +msgstr "SlovenÄina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Türk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Чтобы включить защиту, добавьте Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Обновление или проверка уже в процеÑÑе" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "ДоÑтупно обновление, идет попытка загрузки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "ДоÑтупно обновление, нажмите кнопку Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Ðет доÑтупных обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Изменение URL новоÑтей на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Изменение узла прокÑи на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Изменение порта прокÑи на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Изменение чаÑтоты обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Изменение политики обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Обновление URL обновлений." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Обновление доверенных ключей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" -msgstr "Изменение URL неподпиÑанных обновлений на {0}" +msgstr "Изменение адреÑа неподпиÑанных обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Изменение адреÑа подпиÑанных теÑтовых Ñборок на {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Каждые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Только Ñкачивать и проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачивать, проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ и перезапуÑкать" @@ -2886,156 +3020,156 @@ msgstr "Сохранить наÑтройки и перериÑовать гра msgid "Graph settings saved" msgstr "ÐаÑтройки графиков Ñохранены" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Управление файлами hosts (единÑтвенный механизм, иÑпользуемый I2P Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… имен)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "ÐаÑтроить Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "ÐаÑтройка полоÑÑ‹ пропуÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "ÐаÑтройка Ñзыка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "Выбор Ñзыка конÑоли маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "ÐаÑтроить домашнюю Ñтраницу" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтраницы маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Ðнонимный почтовый клиент Ñ Ð²ÐµÐ±-интерфейÑом" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "Ðл. почта" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "Справка маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный BitTorrent-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Локальный веб-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Проект Anoncoin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Багтрекер" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Форум разработчиков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Форум разработки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Торрент-трекер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "ЧаÑто задаваемые вопроÑÑ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Форум ÑообщеÑтва" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Форум" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Публичный анонимный Git-хоÑтинг — поддерживает получение через Git и HTTP и публикацию через SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Ðнонимный Git-хоÑтинг" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Микроблог" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Ваша Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñлужба микроблогов в I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Ð”Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" @@ -3043,91 +3177,91 @@ msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Репозитории Debian и Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "БеÑплатный WEB хоÑтинг " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "БеÑплатный eep-Ñайт хоÑтинг Ñ PHP и MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "ÐовоÑти I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "Каталог модулей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Торрент-трекер Postman'а" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Веб-Ñайт проекта" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ ÑтатиÑтика I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "ТехничеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent-Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Seedless и Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "ОÑновной Ñайт sponge'а" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP-прокÑи не запущен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Ваш браузер не наÑтроен должным образом Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ HTTP-прокÑи {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Ðазвание" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3347,7 +3481,7 @@ msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -3431,38 +3565,43 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз обновлÑлиÑÑŒ {0} назад." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз проверÑлиÑÑŒ {0} назад." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Скрыть новоÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Показать новоÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проверить наличие обновлений модулÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "{0} модуль обновлен" msgstr[1] "{0} Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾" msgstr[2] "{0} модулей обновлено" +msgstr[3] "{0} модулей обновлено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Проверка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð°" @@ -3474,6 +3613,7 @@ msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Показан {0} недавно обновленный профиль." msgstr[1] "Показано {0} недавно обновленных профилÑ." msgstr[2] "Показано {0} недавно обновленных профилей." +msgstr[3] "Показано {0} недавно обновленных профилей." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format @@ -3482,6 +3622,7 @@ msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Скрыт {0} уÑтаревший профиль." msgstr[1] "Скрыто {0} более Ñтарых профилÑ." msgstr[2] "Скрыто {0} более Ñтарых профилей." +msgstr[3] "Скрыто {0} более Ñтарых профилей." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format @@ -3490,6 +3631,7 @@ msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Скрыт {0} Ñтандартный профиль." msgstr[1] "Скрыто {0} Ñтандартных профилÑ." msgstr[2] "Скрыто {0} Ñтандартных профилей." +msgstr[3] "Скрыто {0} Ñтандартных профилей." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" @@ -3751,6 +3893,7 @@ msgid_plural "{0} events" msgstr[0] "{0} Ñобытие" msgstr[1] "{0} ÑобытиÑ" msgstr[2] "{0} Ñобытий" +msgstr[3] "{0} Ñобытий" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 msgid "rate" @@ -3771,6 +3914,7 @@ msgid_plural "There were {0} events in this period." msgstr[0] "Было {0} Ñобытие в Ñтом периоде." msgstr[1] "Было {0} ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Ñтом периоде." msgstr[2] "Было {0} Ñобытий в Ñтом периоде." +msgstr[3] "Было {0} Ñобытий в Ñтом периоде." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202 #, java-format @@ -3875,7 +4019,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Локальные туннели" @@ -4085,104 +4229,85 @@ msgstr "ОШИБКР— Ошибка менеджера I2CP, Ñмотрите msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ОШИБКР— ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Проверка" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "Ошибка: не удалоÑÑŒ преобразовать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ TCP " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ОШИБКР— ЧаÑтный TCP-адреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ОШИБКР— Симметричный NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне при включенном на вход TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне и ÑвлÑетÑÑ Floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Заблокирован извне" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Отключено — проверьте Ñетевой кабель" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ОШИБКР— UDP-порт уже иÑпользуетÑÑ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ОШИБКР— Ðет активных узлов, проверьте подключение к Ñети и брандмауÑÑ€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ОШИБКР— UDP отключен и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне при отключенном UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Управление клиентÑкими и Ñерверными туннелÑми" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Скрытый ÑервиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Перейти к ÑпиÑку туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Срок аренды иÑтек" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "ПереÑтроение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "назад" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Готов к работе" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "ПоÑтроение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "ПоÑтроение туннелей" @@ -4190,73 +4315,82 @@ msgstr "ПоÑтроение туннелей" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "коллективных клиентов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "ПерезапуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "ОÑтановите и Ñнова запуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "ДоÑтупно обновление" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Скачать обновление {0}" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "Загрузка подпиÑанного<br>теÑтового обновлениÑ<br>{0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Скачать неподпиÑанное<br>обновление {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Проверьте Ñетевое Ñоединение и наÑтройки NAT/брандмауÑра" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Повторить начальную загрузку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "ПорÑдок" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Ðиз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Выберите Ñекцию Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -4799,7 +4933,7 @@ msgid "Share" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "ПРИМЕЧÐÐИЕ" @@ -4840,7 +4974,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "РаÑширенные Ñетевые наÑтройки" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4851,13 +4985,13 @@ msgstr "РаÑширенные Ñетевые наÑтройки" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -4869,15 +5003,37 @@ msgstr "дополнительные наÑтройки" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка Floodfill" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "УчаÑтие в качеÑтве Floodill-узла помогает Ñети, но может иÑпользовать больше реÑурÑов вашего компьютера." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "ÐвтоматичеÑки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Включить принудительно" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… изменений в Ñилу может потребоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ отредактируйте файл {0}." @@ -5047,12 +5203,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "ПоиÑковые ÑиÑтемы" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "ИнтереÑные Ñкрытые ÑервиÑÑ‹" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑтройки" @@ -5196,7 +5352,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "ДоÑтупное из Интернета Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или IP-адреÑ" @@ -5225,7 +5381,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(предотвращает транзит трафика)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Задать Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или IP вручную" @@ -5240,453 +5396,461 @@ msgid "" msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматичеÑки менÑÑ‚ÑŒ идентификатор маршрутизатора и UDP-порт поÑле Ñмены IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "ÑкÑпериментальный режим" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений (заблокирован NAT выÑокой надёжноÑти или из-за IPv6 DS-Lite)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "Отключить IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "Включить IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Предпочитать IPv4 перед IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Предпочитать IPv6 перед IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "ИÑпользовать только IPv6 (отключить IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "Порт UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "ПолноÑтью отключить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только еÑли находитеÑÑŒ за брандмауÑром, который блокирует иÑходÑщие UDP-ÑоединениÑ)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "ИÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "ÑейчаÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "еÑли входÑщий порт не заблокирован" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Ð’Ñегда иÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (не заблокирован брандмауÑром)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений (заблокирован брандмауÑром)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только при наличии в ÑиÑтеме брандмауÑра, который замедлÑет или блокирует иÑходÑщие TCP-ÑоединениÑ)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "ДоÑтупный из Интернета TCP-порт" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "ИÑпользовать наÑтройки UDP-порта" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Задать порт вручную" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "а) Ðе Ñообщайте никому номера портов! б) Изменение Ñтих наÑтроек повлечет перезапуÑк I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Справка по конфигурации Ñети" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ I2P без проблем работает за большинÑтвом брандмауÑров, ÑкороÑÑ‚ÑŒ и уровень интеграции в Ñеть будут гораздо лучше, еÑли открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора Ð´Ð»Ñ UDP- и TCP-Ñоединений из Интернета." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Попробуйте открыть доÑтуп на Вашем брандмауÑре Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… входÑщих UDP- и TCP-пакетов на порт I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Ðичего Ñтрашного, еÑли такой возможноÑти нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSU-поÑредников." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "ÐаÑтройки выше, в оÑновном, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых Ñитуаций. Ðапример, еÑли некорректно Ñработал UPnP или возник конфликт брандмауÑра и I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Ðекоторые виды брандмауÑров могут быть чаÑтично неÑовмеÑтимы Ñ I2P (например, Ñимметричные NAT)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ ÑˆÐ»ÑŽÐ·Ð°Ð¼Ð¸ доÑтупа в Интернет (IGD) при определении внешнего IP-адреÑа и переадреÑации портов." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Поддержка UPnP находитÑÑ Ð² разработке (бета-верÑиÑ). Ð’ Ñледующих ÑлучаÑÑ… UPnP возможно не будет работать" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ðе обнаружено UPnP-ÑовмеÑтимых уÑтройÑтв" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP отключено на уÑтройÑтве" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Программный брандмауÑÑ€ мешает корректной работе UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "UPnP в уÑтройÑтве реализован Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "ÐеÑколько маршрутизаторов/брандмауÑров на пути к Интернету" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Смена/ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ UPnP-уÑтройÑтва или изменение адреÑа " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "ПоÑмотреть ÑоÑтоÑние UPnP можно здеÑÑŒ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP можно включить/выключить в наÑтройках выше. ÐаÑтройка вÑтупит в Ñилу только поÑле перезапуÑка I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ задали вручную имена узлов, они будут опубликованы в Ñетевой базе." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>Ðе вводите локальные внутриÑетевые имена.</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ Вашего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P-Ñетью может Ñильно поÑтрадать, еÑли Ð’Ñ‹ введете неверный IP-адреÑ, неверное Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° или неправильно наÑтроите NAT или брандмауÑÑ€." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "ЕÑли ÑомневаетеÑÑŒ — оÑтавьте наÑтройки по умолчанию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "Справка по Ñетевой доÑтупноÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ думаете, что открыли необходимые порты на брандмауÑре, а I2P вÑе еще Ñчитает, что трафик фильтруетÑÑ, помните, что у Ð’Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть неÑколько брандмауÑров, например программный, а также внешний аппаратный." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Ð’ Ñлучае ошибок, <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагноÑтировать проблему." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт доÑтупен извне." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауÑром." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Иногда Ñто Ñообщение не ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти, так как методы Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°ÑƒÑров пока не идеальны." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Ðо еÑли оно поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, Вам Ñледует проверить, что на вÑех Ваших брандмауÑрах открыт порт Ð´Ð»Ñ I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Повода Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸ нет, I2P Ñможет работать даже Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ портом при помощи заранее выбранных «поÑредников» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "С другой Ñтороны, при работе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ портом Ð’Ñ‹ получите гораздо больше транзитного трафика и Ñможете помочь Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Возможно, Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, но ошибка вÑе равно поÑвлÑетÑÑ. Имейте в виду, что Ð’Ñ‹ можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауÑрами или за дополнительным корпоративным брандмауÑром (который Ð’Ñ‹ не можете контролировать)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадреÑовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничениÑ, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Маршрутизатор проверÑет возможноÑÑ‚ÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñоединений на UDP-порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Ð’ наÑтройках I2P-маршрутизатора запрещена Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ адреÑа, как результат, маршрутизатор не ожидает входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Скрытый режим автоматичеÑки включен Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ защиты в некоторых Ñтранах." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне, быÑтрый" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/Ñекунду, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Ð’Ñ‹ можете помочь Ñети, разблокировав входÑщий порт, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно быÑтрый Интернет (ÑкороÑÑ‚ÑŒ выше 128 килобайт/Ñекунду)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне, floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы в качеÑтве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ — Заблокирован извне при включенных входÑщих TCP-ÑоединениÑÑ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Ð’Ñ‹ разрешили входÑщие TCP-ÑоединениÑ, но при Ñтом Ваш UDP-порт заблокирован, Ñледовательно, Ñкорее вÑего, TCP-порт тоже заблокирован." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ входÑщие TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не Ñмогут к Вам подÑоединитьÑÑ Ð¿Ð¾ TCP. Ðто повредит производительноÑти Ñети. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "ПожалуйÑта, проверьте ÑоÑтоÑние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ включили поддержку входÑщих TCP-Ñоединений, при Ñтом отключили поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Вашим брандмауÑром заблокированы входÑщие TCP-ÑоединениÑ, поÑтому маршрутизатор не может принимать входÑщие подключениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, разблокируйте порт или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ОШИБКР— ЧаÑÑ‹ Ñбиты" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Ваши ÑиÑтемные чаÑÑ‹ Ñильно отÑтают/Ñпешат. Ðто помешает Вашему учаÑтию в Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Поправьте наÑтройки времени, еÑли Ð’Ñ‹ поÑтоÑнно видите Ñто Ñообщение об ошибке." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ОШИБКР— ЧаÑтный TCP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Ðе публикуйте локальные IP-адреÑа (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качеÑтве Ñвоего внешнего IP-адреÑа." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "ИÑправьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ОШИБКР— Симметричный NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P обнаружил, что Ð’Ñ‹ находитеÑÑŒ за Ñимметричным NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауÑров. Скорее вÑего Ð’Ñ‹ не Ñможете принимать входÑщие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñто Ñнизит ÑффективноÑÑ‚ÑŒ Вашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ОШИБКР— UDP-порт уже иÑпользуетÑÑ â€” перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P не удалоÑÑŒ Ñоздать привÑзку к порту, указанному в раÑширенных Ñетевых наÑтройках." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Проверьте, не занÑÑ‚ ли Ñтот порт другим приложением. ЕÑли такое приложение нашлоÑÑŒ, оÑтановите его или задайте другой порт в наÑтройках I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Ðто может быть временной ошибкой, еÑли Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° не иÑпользует наÑтроенный порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой ошибки необходим перезапуÑк I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ОШИБКР— UDP отключен и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ не задали адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений и одновременно отключили поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Ð’ результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ TCP или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ОШИБКР— ошибка менеджера I2CP — Ñмотрите журналы" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ðта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. ЗаглÑните в журналы, чтобы убедитьÑÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5783,7 +5947,7 @@ msgstr "Укажите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ zip или su3" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "Формат su3 предпочтителен, так как проверÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ." +msgstr "Формат su3 ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, так как он будет проверен подпиÑанием проверенным иÑточником." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6249,14 +6413,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Доверенные ключи" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до подпиÑанных теÑтовых Ñборок?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "URL подпиÑанных Ñборок" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до неподпиÑанных теÑтовых Ñборок?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL неподпиÑанных Ñборок" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вашего пакетного менеджера." @@ -6265,8 +6437,8 @@ msgstr "ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ msgid "home" msgstr "домашнÑÑ Ñтраница" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Добро пожаловать в I2P" @@ -6390,7 +6562,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Ðажмите на флаг Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° Ñзыка. Ð’ дальнейшем вы можете воÑпользоватьÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ \"ÐаÑтроить Ñзык\" ниже." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "ПоиÑк по I2P" @@ -6455,10 +6627,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "ПожалуйÑта, запуÑтите его Ñо <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Ñтраницы наÑтроек веб-приложений</a>." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "Зайдите на Ñтраницу {1} наÑтройки клиентов {0} Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index b11660f13d..0ca124fc41 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -5,20 +5,23 @@ # # Translators: # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011 +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 -# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011 +# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011,2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012 # mon <mattias.ohlsson@inprose.com>, 2013 +# mon <mattias.ohlsson@inprose.com>, 2013 +# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014 # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-06 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:51+0000\n" "Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +41,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -48,8 +51,8 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -58,8 +61,8 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -68,37 +71,37 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 timme" msgstr[1] "{0} timmar" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "1 dag" msgstr[1] "{0} dagar" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "1 ns" msgstr[1] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -142,10 +145,85 @@ msgstr "Till" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "ingen" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Testar" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: Bakom brandvägg" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Testar; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Bakom brandvägg; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Symmetrisk NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Symmetrisk NAT; IPv6: Testar" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Bakom brandvägg; IPv6: Testar" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Bakom brandvägg" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Testart; IPv6: Bakom brandvägg" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: Testar" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Avaktiverad; IPv6: Bakom brandvägg" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Ej ansluten" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Portkonflikt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Testar" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -205,43 +283,43 @@ msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avvisar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseedar: fick info frÃ¥n fil({0} lyckades, {1} fel)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Reseedar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router." msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed misslyckades." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} för hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "sida för konfiguration av omseedning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: hämtar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -279,7 +357,11 @@ msgstr "Snabba kända peerer" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "Kända integrerade (floodfill) peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Tunnelns acceptor backlogg storlek" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb post" @@ -289,58 +371,69 @@ msgstr "NetDb post" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Inga transporter (gömd eller hÃ¥ller pÃ¥ att startas?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Icke stödd signeringstyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "Inget stöd för vÃ¥r signeringstyp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "OnÃ¥bar pÃ¥ varje transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router transport adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} används för utgÃ¥ende anslutningar enbart" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP är inte aktiverat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat pÃ¥ din konfigurerade bandbredd." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "För att Ã¥sidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den avancerade inställningarsidan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitioner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -349,149 +442,149 @@ msgstr "Definitioner" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Mapp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkommande anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vÃ¥r brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "StillastÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den utjämnade ingÃ¥ende / utgÃ¥ende överföringshastigheten (KByte per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Uppe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Tidsförvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur mÃ¥nga bytes kan sändas utan en bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar pÃ¥ bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den tröskel för lÃ¥ngsam start" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tur och returtid i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ã…tersändnings timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits frÃ¥n denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "DUP TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som Ã¥terutsänds till peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "DUP RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna frÃ¥n peeren" @@ -504,14 +597,6 @@ msgstr "Service" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Grundinställningar WAN inställningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -619,160 +704,160 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgÃ¥ngsrikt vidarebefordrad av UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCPanslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Jobbkö" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Släpar efter?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortera efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Riktning/Inledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortera efter stillastÃ¥ende inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortera efter klockanvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortera efter lÃ¥ngsam starttröskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortera efter tur och returtid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende maximal överföringsenhet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortera efter paket som skickats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortera efter paket som mottagits" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortera efter paket som Ã¥terutsänds" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gÃ¥ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Strypt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 misslyckande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} misslyckande" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Förbjudna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" @@ -810,276 +895,290 @@ msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Hög belastning" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Kötid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B överfört" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Installation misslyckades frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Överföring misslyckades frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Uppdatering hämtad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Startar om" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Update verifierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Osignerad uppdateringsfil frÃ¥n {0} är korrumperad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "HTTP klientproxytunnel mÃ¥ste köra" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Uppdaterar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Nätverks-uppdateringar inaktiverade. Kontrollera pakethanteraren." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inga skrivrättigheter för I2P installations-katalogen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Uppdatera först till version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Kräver Java version {0} installerad Java version är {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Uppdaterar" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "DÃ¥lig URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Försöker att installera frÃ¥n fil {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Det gick inte att installera frÃ¥n {0}, misslyckades kopiera." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laddar ner plugin frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin nedladdad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin frÃ¥n {0} innehÃ¥ller en felaktig nyckel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Plugin inte installerad - signatur ej betrodd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin frÃ¥n {0} är korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin frÃ¥n {0} innehÃ¥ller inte deb konfiguration som krävs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin frÃ¥n {0} har felaktigt namn eller version" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin är redan installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Installerad plugin innehÃ¥ller inte den konfigurations som krävs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller högre " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller lägre " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kan inte kopiera insticksprogrammet till katalogen {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Insticksprogrammet kommer att installeras vid nästa omstart." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} installerad och startad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Uppdatering frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Ingen ny version hittad pÃ¥ {0}" @@ -1099,7 +1198,7 @@ msgid "unban now" msgstr "unban nu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1195,18 +1294,20 @@ msgstr "unban nu" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Routerkonsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Konfigurationen sparades utan problem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1278,7 +1379,7 @@ msgstr "Webapp {0} stoppad" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1311,51 +1412,51 @@ msgstr "Klient{0} startades" msgid "Client {0} deleted" msgstr "Klient {0} borttagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "lugin konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "startade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Misslyckades med att starta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Det gick inte att hitta servern." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ingen plugin URL angiven." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "Du mÃ¥ste ange en fil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "Installation frÃ¥n fil misslyckades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pÃ¥gÃ¥r redan" @@ -1363,147 +1464,147 @@ msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pÃ¥gÃ¥r redan" msgid "Updating all plugins" msgstr "Uppdatera alla insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "Installerar plugin frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startade plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fel när plugin {0} startades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Användare {0} tillagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Gränssnittsinställningar sparade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Omstart krävs för att verkställa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Lägg till Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "Kör vid uppstart?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Klass och argmument" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Undertecknat av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Uppdateringslänk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1513,7 +1614,7 @@ msgstr "Ta bort valda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1532,10 +1633,10 @@ msgstr "Ã…terställ standardvärden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1555,12 +1656,12 @@ msgstr "Inget namn angivet" msgid "No URL entered" msgstr "Ingen URL angiven" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Tillagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Borttagen " @@ -1617,56 +1718,56 @@ msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad" msgid "Log configuration saved" msgstr "Loggkonfiguration sparades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Lägg till ytterligare inställningar ovan. Exempel: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Eller placera poster i logger.config filen. Exempel: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "Giltiga nivÃ¥er är DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Välj en klass att lägga till" @@ -1773,118 +1874,127 @@ msgstr "Statistik" msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "Uppdaterar IP-adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Updaterar IPv6 inställningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Inaktiverar TCP helt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Uppdaterar TCP adress till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Inaktiverar inkommande TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-adress till auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Uppdaterar TCP port till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Varning - port-nummer lägre är 1024 inte lämpligt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "Ogiltig port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Uppdaterar inkommande TCP-port till auto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Uppdaterar UDP port till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Försiktig omstart till dolt routerläge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Försiktig omstart ut ur dolt routerläge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Aktiverar UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Avaktiverar UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Aktiverar läge för bärbara datorer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Inaktiverar läge för bärbara datorer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Avaktiverar inkommande IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Aktiverar inkommande IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "Avaktivera UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "Aktivera UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Kräver SSU introducerare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "ogiltig adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Värdnamnet eller IP {0} är inte publikt routningsbart " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns" @@ -1893,11 +2003,11 @@ msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns" msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "bitar per sekund" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller högst {0} byte per mÃ¥nad" @@ -2282,68 +2392,68 @@ msgid "" msgstr "Problem: konfiguration för förberadande tunnlar kunde ej sparas (träder dock i kraft nu) - kontrollera felloggarna." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Utforskande tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Klienttunnlar för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 0-hopp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "Anonymitetsvarning - Inställningar inkluderar tunnlar med 1-hopp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar tunnlar med väldigt mÃ¥nga hopp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "Prestantavarning - Inställningar inkluderar stora mängder tunnlar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Längd" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "Randomisering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Kvantitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Backup kvantitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Inkommande alternativ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "UtgÃ¥ende alternativ" @@ -2440,153 +2550,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagassiska" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norksa BokmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Romänska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Lägg till en användare och lösenord för att aktivera." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Lägg till " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Uppdatering eller kontroll pÃ¥gÃ¥r" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Uppdatering tillgänglig, klicka pÃ¥ knappen till vänster för att ladda ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Uppdaterar nyhets URLer till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings URL till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Uppdaterar signerad utvecklingsbuild URL till {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Alltid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Berätta endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Ladda ner och kontrollera endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" @@ -2861,156 +2980,156 @@ msgstr "Spara inställningar och rita om grafer" msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafinställningar sparade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbok" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfigurera bandbredd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P bandbreddsinställningar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "SprÃ¥k inställningar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "KonsolsprÃ¥k val" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "Anpassa startsidan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration av I2P startsida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webbmailklient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjälp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Anoncoinprojektet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Bugg rapporter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bugg tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "Utv Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "Utvecklingsforumet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Bittorrent tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P applikationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vanliga frÃ¥gor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "En publik anonym Git hostnings site - stödje pulling via Git och HTTP och pushing vis SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonym Git Hosting" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Din microblognings tjänst pÃ¥ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentation" @@ -3018,91 +3137,91 @@ msgstr "Teknisk dokumentation" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian och Tahoe-LAFS programarkiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Gratis webbhotell" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Gratis eepsite hosting med PHP och MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "katalogen för insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman's Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P startsida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "Project Website" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Nätverksstatistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "Tekniska Docs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless och Robert BitTorrent applikationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge's huvudsida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxyn är inte uppe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3322,7 +3441,7 @@ msgstr "Full post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Dold" @@ -3406,37 +3525,41 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducerade" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Endast IPv6 NTCP, SSU, introducerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Dölj nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Visa nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Sök efter uppdateringar för insticksprogram " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Test av pluginuppdatering misslyckades" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 insticksprogram uppdaterat" msgstr[1] "{0} insticksprogram uppdaterade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sökning efter uppdateringar för insticksprogram slutförd" @@ -3844,7 +3967,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "resultatstatistik för router i textform" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokala Tunnlar" @@ -4054,104 +4177,85 @@ msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fel - kontrollera loggar" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Testar" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "ERR-Ej upplöst TCP adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Privat TCP Adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-Symmetrisk NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Bakom brandvägg med innÃ¥triktad TCP pÃ¥slagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Bakom brandvägg" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Ej ansluten - kontrollera sladd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade inställningar och starta om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Inga aktiva peers, kontrollera nätverkanslutning och brandvägg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP avslaget och inÃ¥triktad TCP adress/port är inte inställd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra & ställ in dina klient och server tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "Dold Tjänst" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Visa tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Leasning utgÃ¥ngen" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Bygger om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "sedan" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Redo" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Bygger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Bygger tunnlar" @@ -4159,73 +4263,82 @@ msgstr "Bygger tunnlar" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "delade klienter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Klicka pÃ¥ Omstart för att installera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "Uppdateringar tillgängliga" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Hämtat {0} uppdateringar" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "Ladda ner signerad <br>Utvecklingsuppdatering</br>{0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "Botten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "Välj ett avsnitt för att lägga till det" @@ -4768,7 +4881,7 @@ msgid "Share" msgstr "Dela" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOTERA" @@ -4809,7 +4922,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4820,13 +4933,13 @@ msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4838,15 +4951,37 @@ msgstr "avancerad konfiguration" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Avancerade inställningar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "Floodfillkonfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "Att delta som floodfill hjälper nätverket, men använder mer av din dators resurser." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "Tvingande PÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "Avaktivera" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Avancerad I2P Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "För att göra ändringar, redigera fil {0}" @@ -5016,12 +5151,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "Sökmotorer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "Intressanta Dolda Tjänster" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "Applikationer och Konfiguration" @@ -5165,7 +5300,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Externt nÃ¥bart värdnamn eller IP-adress" @@ -5194,7 +5329,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(förhindrar deltagande trafik)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Ange värdnamn eller IP" @@ -5209,453 +5344,461 @@ msgid "" msgstr "Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för ökad anonymitet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4-konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Avaktivera inkommande(Bakom brandvägg av typ Carrier-NAT eller DS-Lite)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "SlÃ¥ av IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Föredra IPv4 och IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Föredra IPv6 och IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Använd IPv6 (slÃ¥ av IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "Inaktivera helt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(enbart om brandväggen blockerar utgÃ¥ende UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "för närvarande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar utgÃ¥ende TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Externt Ã¥tkomlig TCP-port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "Ange Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) avslöja inte dit portnummer för nÃ¥gon! b) om dessa inställningar ändras kommer din router starta om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar bÃ¥de UDP och TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Om du kan, du öppna ett hÃ¥l i din brandvägg för att tillÃ¥ta att icke begärda UDP och TCP-paket kan nÃ¥ dig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Om du inte kan, sÃ¥ stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP hÃ¥lsöppning med \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din kontroll gör skada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Vissa brandväggar sÃ¥som symmetriska NAT kan fungerar dÃ¥ligt med I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP är avaktiverad pÃ¥ denna enheten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP-enhet ändrades, Ã¥terställ eller ändra adress " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Granska UPnP statusen här." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern startars om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "De är <b> ej privata </b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Ange <b> inte en privat IP-adress </b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Om du anger fel IP-adress, värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "När du är osäker lämnar inställningar pÃ¥ standardvärden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "NÃ¥barhets hjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du är bakom en branvägg, kom ihÃ¥g att du kan ha flera brandväggar, exempelvis bÃ¥deprogramvaru- och hÃ¥rdvarubrandväggar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Om det finns ett fel, kan <a href=\"logs.jsp\">loggar</a> hjälpa till att diagnostisera problemet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland vara felaktigta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om bÃ¥de din yttre och inre brandväggar är öppna för porten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När routern är bakom en brandvägg används \"introducers \" för att förmedla inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Men du kommer fÃ¥ fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Om du tror att du redan gjort det, kom ihÃ¥g att du kan ha bÃ¥de hÃ¥rdvaru- och mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra bÃ¥de TCP och UDP pÃ¥ en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem frÃ¥n skicka trafik genom I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, därförförväntar den inte inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Dolt läge är automatiskt aktiverat för ökad säkerhet i vissa länder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en brandvägg ocksÃ¥." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Det verkar vara en brandväggsregel pÃ¥ TCP, därför dina router inte kan acceptera inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "FEL - Klockan är förskjuten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Ditt system klocka är gÃ¥r fel, vilket gör det svÃ¥rt att delta i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Korrigera dina klockinställningar om felet kvarstÃ¥r." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "FEL - Rivat TCP adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Du fÃ¥r aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1 som din externa adress." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "FEL - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa ditt deltagande i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade inställningar och starta om" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P kunde inte binda till den port som anges pÃ¥ sidan för avancerad konfiguration." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om sÃ¥ är fallet, avsluta det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder porten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du har inaktiverat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Detta beror vanligtvis pÃ¥ att port 7654 används av annat program. Kontrollera loggarna för att verifiera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -5752,7 +5895,7 @@ msgstr "Ange en zip eller su3 URL" msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." -msgstr "Su3 formatet föredras, eftersom det kommer att bekräftas som signerat av betrodd källa." +msgstr "Su3 formatet föredras eftersom det verifieras som signerat av en betrodd källa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501 @@ -6218,14 +6361,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "Betrodda nycklar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "Uppdatera med signerad utvecklingsbuilds?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "Signerad Build URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Osignerad bygg URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." @@ -6234,8 +6385,8 @@ msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." msgid "home" msgstr "hem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Välkommen till I2P" @@ -6341,7 +6492,7 @@ msgstr "händelser" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 msgid "I2P Event Log" -msgstr "I2P Händelser Log" +msgstr "I2P Händelselogg" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 @@ -6359,7 +6510,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "Klicka pÃ¥ en flagga för att välja ett sprÃ¥k. Klicka pÃ¥ \"konfigurera sprÃ¥k\" nedan för att ändra det senare." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "Sök I2P" @@ -6424,10 +6575,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "Den efterfrÃ¥gade webbapplikationen körs inte" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "GÃ¥ till sidan <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurera klienter</a> för att starta det." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "GÃ¥ till {0}klientkonfiguration{1} för att starta den." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po index f718379d8b..161547db59 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po @@ -5,6 +5,8 @@ # # Translators: # Erkin Batu AltunbaÅŸ <erkinbatu@gmail.com>, 2013 +# Erkin Batu AltunbaÅŸ <erkinbatu@gmail.com>, 2013 +# gelomichelan, 2015 # gelomichelan, 2015 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013 # Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013 @@ -13,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +36,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -43,8 +45,8 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -52,8 +54,8 @@ msgstr[0] "{0} sn" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,34 +63,34 @@ msgstr[0] "{0} dk" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} saat" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "kullanılamaz" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} gün" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -131,10 +133,85 @@ msgstr "Kime" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "yok" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "Güvenlik duvarı engellemesi" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "Sınanıyor" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -194,42 +271,42 @@ msgstr "Tünelleme red ediliyor: Kapatılıyor" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Tünelleme red ediliyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Tekrar düğümleniyor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Tekrar düğümleme sadece {0} yönlendirici aldı." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Tekrar düğümleme baÅŸarısız oldu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Yardım için {0}'a bakınız." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "tekrar düğümleme düzenleÅŸim sayfası" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Tekrar düğümleniyor: düğüm URL'sini alıyor." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -267,7 +344,11 @@ msgstr "" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb giriÅŸi" @@ -277,58 +358,69 @@ msgstr "NetDb giriÅŸi" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Taşıma yok (gizli mi, yeni mi baÅŸlıyor?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Desteklenmeyen imza tipi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Hiçbir taşımada eriÅŸilebilir deÄŸil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Yönlendirici Taşıma Adresleri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} yalnızca giden baÄŸlantılar içindir." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnp etkin deÄŸil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Taşıma baÄŸlantı sınırlarınız ayarlı kuÅŸak geniÅŸliÄŸiniz taban alınarak otomatikman belirlenmiÅŸtir." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Bu sınırları geçersiz kılmak için i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını geliÅŸmiÅŸ ayarlar sayfasında ekleyin." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -337,149 +429,149 @@ msgstr "Tanımlar" msgid "Peer" msgstr "EÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Uzak eÅŸ, yönlendirici hash'i tarafından tespit edilmiÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "Dizin" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Gelen baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Giden baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik (diÄŸer eÅŸlerin güvenlik duvarlarını aÅŸmalarına yardımcı olma)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "BoÅŸta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Girdi/Çıktı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "DüzleÅŸtirilmiÅŸ gelen / giden aktarım oranı (saniyede KBayt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Kayma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "EÅŸin ve sizin saatleriniz arasındaki ayrım" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tıkanıklık penceresi, yani bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceÄŸi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Onay bekleyen gönderilmiÅŸ ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tıkanıklık penceresini aÅŸan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Milisaniyelerle gidiÅŸ-dönüş" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Milisaniylerle yeniden iletim zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Mevcut azami gönderilen paket boyu / tahmini azami alınan paket boyu (bayt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "EÅŸe gönderilen toplam paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "EÅŸten alınan toplam paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "EÅŸe yeniden iletilen paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "EÅŸten alınan çifte paket sayısı" @@ -492,14 +584,6 @@ msgstr "Hizmet" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -607,159 +691,159 @@ msgstr "" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Aşırı saat sapması: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP baÄŸlantıları" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Sınır" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Çıkış KuyruÄŸu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Biriken?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Gelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Giden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP baÄŸlantılari" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "EÅŸ hash'lerine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Yönerge/GiriÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "BoÅŸta gelenlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "BoÅŸta gidenlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gelen oranına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Giden oranına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "BaÄŸlantı süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Saat kaymasına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "GidiÅŸ-dönüş süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Yeniden iletim zaman aşımına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Giden azami iletim birimine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Yeniden iletilen paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Bize tanıştırma önerildi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "Tıkalı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 baÅŸarısızlık" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} baÅŸarısızlık" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Yasaklı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -797,276 +881,290 @@ msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yük" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Tünel talepleri atılıyor: Kuyruk süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Yeni eklenti sürümü {0} mevcut" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi için güncelleme denetimi baÅŸarısız" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi için yeni sürüm mevcut deÄŸil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B iletildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "{0} üzerinden aktarılamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Güncelleme indirildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Yeniden baÅŸlatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Güncelleme doÄŸrulandı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "{0}'dan" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "{0} üzerinden alınan imzasız dosya bozuk" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "{0} üzerine kopyalanamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Güncelleniyor" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi için güncellemeler denetleniyor" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Güncelleniyor" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "{0}'dan eklenti indiriliyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Eklenti indirildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "{0} eklenti dizni yaratılamıyor" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "{0}'dan gelen eklenti geçersiz anahtar içeriyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "{0} için eklenti imzası onaylaması baÅŸarısız oldu" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "{0}'dan gelen eklenti bozuk" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "{0}'dan gelen eklenti gerekli düzenleÅŸim dosyasını içermiyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "{0}'dan gelen eklenti geçersiz isim'e veya versiyon'a sahip " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "{0} eklentisinin uyuÅŸmayan sürümleri var" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Bu eklenti I2P sürüm {0} veya üstünü gerektirir" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Bu eklenti Java sürüm {0} veya üstünü gerektirir" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Ä°ndirilmiÅŸ eklenti sadece yeni yüklemeler için geçerli, fakat halihazırda eklenti yüklenmiÅŸ durumda" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "YüklenmiÅŸ eklenti gerekli düzenleÅŸim dosyasını içermiyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Ä°ndirilmiÅŸ eklentinin imzası yüklü eklentinin imzası ile uyuÅŸmuyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Ä°ndirilmiÅŸ eklenti sürüm {0} yüklü olan eklentiden daha yeni deÄŸil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Eklenti güncellemesi yüklü eklentinin sürüm {0} ve üstünü gerektiriyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Uygulama eki güncellenmesi için yüklenmiÅŸ uygulama eki sürümü {0} ya da daha düşük olmalıdır" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Uygulama eki yalnız güncelleme için ancak yüklenmemiÅŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Uygulama eki {0} içine yüklenemedi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "{0} uygulama eki yüklendi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ve baÅŸlatıldı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ancak baÅŸlatılamadı. Günlüklere bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ancak baÅŸlatılamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Uygulama eki {0} üzerinden indirilemedi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "{0} üzerinden güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "{0} üzerinde yeni bir sürüm bulunamadı" @@ -1086,7 +1184,7 @@ msgid "unban now" msgstr "yasağı kaldırın" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1182,18 +1280,20 @@ msgstr "yasağı kaldırın" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Yönlendirici Sergeni" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "DüzenleÅŸimi güncellerken hata - lütfen hata kütüklerine bakınız" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "DüzenleÅŸim baÅŸarıyla saklandı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1265,7 +1365,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "BaÅŸla" @@ -1298,51 +1398,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp düzenleÅŸimi kaydedildi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Eklenti düzenleÅŸimi kaydedildi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "baÅŸladı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "BaÅŸlayamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Sunucu bulunamadı." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Eklenti URL'si belirtilmedi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "{0} için güncelleme URL'si belirtilmedi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Eklenti veya güncelleme indirme daha sürüyor." @@ -1350,147 +1450,147 @@ msgstr "Eklenti veya güncelleme indirme daha sürüyor." msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "{0} eklentisi güncellemeler için denetleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi baÅŸladı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi baÅŸlatılırken hata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Ä°stemci Ekle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Ä°stemci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "BaÅŸlangıçta Çalıştır?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "Denetim" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "Sınıf ve argümanlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "Ä°mzalayan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Web sitesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "Güncelleme baÄŸlantısı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "{0}ı silmek istediÄŸinize emin misiniz?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1500,7 +1600,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1519,10 +1619,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "" @@ -1542,12 +1642,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "" @@ -1604,56 +1704,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "Kütük düzenleÅŸimi kaydedildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Yukarıya ek kütük deyimleri ekleyin. Örnek: net.i2p.router.tunnel=UYAR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "Veya girdileri logger.config dosyasına koyun. Örnek: logger.record.net.i2p.router.tunnel=UYAR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "AYIKLA, BÄ°LGÄ°, UYAR, HATA ve ACÄ°L geçerli düzeylerdir." #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "ACÄ°L" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "AYIKLA" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "HATA" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "BÄ°LGÄ°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "UYAR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Eklemek için sınıf seçin" @@ -1760,118 +1860,127 @@ msgstr "Ä°statistikler" msgid "Advanced" msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "IP adresi güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "TCP bütünüyle devre dışı bırakılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Gelen TCP devre dışı bırakılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Gelen TCP adresi kendiliÄŸinden olarak güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Gelen TCP kapısı kendiliÄŸinden olarak güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Ä°ncelikle Gızli Yönlendirici Kipi'yle yeniden baÅŸlatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Gizli Yönlendirici Kipi'nden çıkmak için incelikle yeniden baÅŸlatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Dizüstü kipi etkinleÅŸtiriliyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Dizüstü kipi devre dışı bırakılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "SSU tanıştırıcıları gerekiyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "KuÅŸak geniÅŸliÄŸi pay yüzdesi güncelleniyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "KuÅŸak geniÅŸliÄŸi sınırları güncellendi" @@ -1880,11 +1989,11 @@ msgstr "KuÅŸak geniÅŸliÄŸi sınırları güncellendi" msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "saniye başına bit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "veya ay başına azami {0} bayt" @@ -2267,66 +2376,66 @@ msgid "" msgstr "DüzenleÅŸim kaydedilirken hata (uygulandı ancak kaydedilmedi) - lütfen hata kütüklerine bakınız." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} sıçrama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tünel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "AraÅŸtırma tünelleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "BAÅžARIM UYARISI - Ayarlar çok uzun tüneller içeriyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "BAÅžARIM UYARISI - Ayarlar yüksek tünel nicelikleri içeriyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "RasgeleleÅŸtirme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "Nicelik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "Yedek niceliÄŸi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "Gelen ayarları" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "Giden ayarları" @@ -2423,153 +2532,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Felemence" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Ä°sveççe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Güncelleme mevcut, ÅŸimdi indirmeye çalışılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Güncelleme mevcut, indirmek için soldaki düğmeye tıklayın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "Güncelleme mevcut deÄŸil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "Güncelleme URLleri güncelleniyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Güvenilen anahtarlar güncelleniyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Hep" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "Yalnızca bildir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "Yalnızca indir ve onayla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ä°ndir, onayla ve yeniden baÅŸlat" @@ -2844,156 +2962,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafik ayarları kaydedildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "Adres defteri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonim webposta istemcisi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Yöneltici Yardımı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "İçsel Anonim BitTorrent Ä°stemcisi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "Torrentler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -3001,91 +3119,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3305,7 +3423,7 @@ msgstr "Tam girdi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" @@ -3389,36 +3507,40 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Haberler en son {0} önce güncellendi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Haberler en son {0} önce denetlendi." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3821,7 +3943,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Metin bazlı yöneltici baÅŸarım istatistikleri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4031,104 +4153,85 @@ msgstr "HATA-Ä°stemci yöneticisi I2CP hatası - günlüklere bakın" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "HATA-Saat sapması {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "Sınanıyor" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "HATA-Özel TCP adresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "HATA-SimetrikNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "UYARI-Güvenlik duvarı engellemesi gelen TCP etkinleÅŸtirilmiÅŸ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "UYARI-Güvenlik duvarı engellemesi ve akış koruması" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "Güvenlik duvarı engellemesi" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "HATA-UDP kapısı kullanımda - geliÅŸmiÅŸ ayarlardan i2np.udp.internalPort=xxxx ayarını yapıp yeniden baÅŸlatın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "HATA-Etkin eÅŸ yok, aÄŸ baÄŸlantısını ve güvenlik duvarını denetleyin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "HATA-UDP devre dışı ve Gelen TCP sunucu/kapı ayarlanmamış" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "UYARI-Güvenlik duvarı engellemesi UDP devre dışı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Ä°stemci ve sunucu tünellerini ekleyin/çıkarın/düzenleyin ve denetleyin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "Tünellere bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Süresi dolan kiralamalar" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "Yeniden yapılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "önce" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "Hazır" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "Yapılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "Tüneller yapılıyor" @@ -4136,73 +4239,82 @@ msgstr "Tüneller yapılıyor" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "paylaşılmış istemciler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "Yüklemek için yeniden baÅŸlatın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Kapatın düğmesine tıklayıp yüklemek için yeniden baÅŸlatın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Sürüm {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Güvenlik duvarı ayarlama yardımı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "Tekrar düğümleme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4745,7 +4857,7 @@ msgid "Share" msgstr "Paylaşım" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "NOT" @@ -4786,7 +4898,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4797,13 +4909,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4815,15 +4927,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -4993,12 +5127,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5142,7 +5276,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5171,7 +5305,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5186,453 +5320,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6195,14 +6337,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6211,8 +6361,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6336,7 +6486,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6401,9 +6551,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po index 91524a194a..fbe5a9f985 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -8,16 +8,22 @@ # Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011 +# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011 +# jonny_nut, 2014 # jonny_nut, 2014 # LinuxChata, 2014 +# LinuxChata, 2014 +# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015 +# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012 +# puxud <puxud@alivance.com>, 2014 # puxud <puxud@alivance.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 16:59+0000\n" +"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,8 +42,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -47,8 +53,8 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -58,8 +64,8 @@ msgstr[2] "{0} Ñ." #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -69,8 +75,8 @@ msgstr[2] "{0} хв." #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -78,15 +84,15 @@ msgstr[0] "{0} година" msgstr[1] "{0} години" msgstr[2] "{0} годин" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "немає даних" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -94,21 +100,21 @@ msgstr[0] "{0} день" msgstr[1] "{0} днів" msgstr[2] "{0} днів" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0,number,###} нÑ" +msgstr[1] "{0,number,###} нÑ" +msgstr[2] "{0,number,###} нÑ" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0,number,###} μÑ" +msgstr[1] "{0,number,###} μÑ" +msgstr[2] "{0,number,###} μÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201 #, java-format @@ -147,10 +153,85 @@ msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "немає" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: ТеÑтуваннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: За фаєрволом" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: ТеÑтуваннÑ; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: За фаєрволом; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "Симетричний NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Симетричний NAT; IPv6: ТеÑтуваннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: За фаєрволом; IPv6: ТеÑтуваннÑ" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "За фаєрволом" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: ТеÑтуваннÑ; IPv6: За фаєрволом" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: ТеÑтуваннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Вимкнено; IPv6: За фаєрволом" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "Від’єднано" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Конфліктний порт" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "ТеÑтуваннÑ" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -210,17 +291,17 @@ msgstr "Ðе приймаємо тунелі: Маршрутизатор зав msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе приймаємо тунелі" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Початкове завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -228,26 +309,26 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори." msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Спроба початкового запуÑку провалилаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "ДивітьÑÑ {0} Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: ЗавантажуютьÑÑ URL каталогів маршрутизаторів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -283,9 +364,13 @@ msgstr "Відомі швидкіÑні піри" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 msgid "Known integrated (floodfill) peers" +msgstr "Відомі інтегровані (floodfill) піри" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" @@ -295,58 +380,69 @@ msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðемає транÑпортних протоколів (в прихованому режимі чи запущений нещодавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" -msgstr "" +msgstr "Ðепідтримуваний тип підпиÑу" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" -msgstr "" +msgstr "Ðемає підтримки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ типу підпиÑу" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑÑжний через жодний транÑпортний протокол" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "СтатуÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортів маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… з'єднань" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "UPnP не ввімкнено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ваш транÑпортний ліміт з'єднань автоматично виÑтавлений на оÑнові ваших наÑтройок пропуÑкної ÑпроможноÑÑ‚Ñ–." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn Ñ– i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñторінці розширених налаштувань." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Умовні позначеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -355,149 +451,149 @@ msgstr "Умовні позначеннÑ" msgid "Peer" msgstr "Пір" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "ÐапрÑмок" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "Вхідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "Вихідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Вони пропонують предÑтавити Ð½Ð°Ñ (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з нами в обхід нашого фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ… (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з ними в обхід Ñ—Ñ… фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ / Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивний" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Прийом/Передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за Ñекунду)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Підключений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Ðахил" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Ð Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½ між піром Ñ– нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Вікно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ - це Ñкільки байт може бути відправлено без підтвердженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ переданих повідомлень, Ñкі очікують підтвердженнÑ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ повідомлень, Ñкі будуть надіÑлані одночаÑно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ нерозглÑнутих поÑилок перевищує розмір вікна перезавантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Поріг повільного Ñтарту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ відправленнÑм запиту й одержаннÑм відповіді у міліÑекундах" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ міліÑекундах перед повторним відправленнÑм пакету" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Поточний макÑимальний розмір відправленого пакета / оціночний макÑимальний розмір отриманого пакета (в байтах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, відправлених до вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "ПрийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, отриманих від вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно відправлених до вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. прийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно отриманих від вузла" @@ -510,14 +606,6 @@ msgstr "СервіÑ" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Загальна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ WAN-інтерфейÑів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -543,7 +631,7 @@ msgstr "WAN PPP-з'єднаннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Ðптайм" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616 @@ -595,21 +683,21 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "" +msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½Ñ IP-адреÑа, повідомлена UPnP: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "" +msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½Ñ IP-адреÑа не доÑтупна." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP повідомлÑÑ” макÑимальну вхідну швидкіÑÑ‚ÑŒ {0}біт/Ñ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP повідомлÑÑ” макÑимальну вихідну швидкіÑÑ‚ÑŒ {0}біт/Ñ" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -618,60 +706,60 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} порт {1,number,#####} уÑпішно пропущено через UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} порт {1,number,#####} не пропущено через UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP підключеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "ОбмеженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Ð£Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу бездіÑльноÑти" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Вихідна Черга" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Перевантажено?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "вхідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "вихідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -679,113 +767,113 @@ msgstr[0] "{0} пір" msgstr[1] "{0} пірів" msgstr[2] "{0} пірів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "зв'Ñзки UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ хешу вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "ПорÑдком за вхідню бездіÑльніÑÑ‚ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "ПорÑдком за вихідню бездіÑльніÑÑ‚ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "ПорÑдком за вхідну Ñтавку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "ПорÑдком за вихідну Ñтавку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "ПорÑдком за триваліÑÑ‚ÑŒ зв'Ñзку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "ПорÑдком за нахилом такту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" -msgstr "" +msgstr "Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" -msgstr "" +msgstr "Вони пропонують предÑтавити наÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 збій" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} збоїв" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Забороненo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "перевантажений" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" -msgstr "" +msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: надто повільно працює" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260 msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" @@ -794,307 +882,321 @@ msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" -msgstr "" +msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: перевантажено" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:693 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ñ…Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»Ñ–Ð²: прихований режим" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:721 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ñ…Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»Ñ–Ð²: забагато запитів" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:752 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" -msgstr "" +msgstr "ВідхилÑÑŽ тунелі: Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾ÑÑ‚Ñ– з’єднань" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:964 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:997 msgid "Dropping tunnel requests: High load" -msgstr "" +msgstr "ВідхилÑÑŽ запити на тунелі: виÑоке навантаженнÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1076 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "" +msgstr "ДоÑтупна нова верÑÑ–Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо перевірити Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðемає нової верÑÑ–Ñ— плагіна {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" -msgstr "" +msgstr "{0}B передано" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо вÑтановити з {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðевдала передача з {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¾" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" -msgstr "" +msgstr "ПерезапуÑк..." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐµÐ½Ð¾" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "з {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо Ñкопіювати до {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "Тунель Ð´Ð»Ñ HTTP прокÑÑ– повинен працювати" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "ОновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." -msgstr "" +msgstr "Стандартні Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¾. Перевірте пакетний менеджер." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." -msgstr "" +msgstr "Ðемає прав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ—, де вÑтановлено I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" -msgstr "" +msgstr "СпоÑатку потрібно оновити до верÑÑ–Ñ— {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" -msgstr "" +msgstr "Ðеобхідна Java верÑÑ–Ñ— {0} але вÑтановлено Java верÑÑ–Ñ— {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Перевірка на Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "ОновленнÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" -msgstr "" +msgstr "Хибний URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" -msgstr "" +msgstr "Спроба вÑтановити з файла {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо вÑтановити з файла {0}, неможливо Ñкопіювати." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Завантажую плагін з {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" -msgstr "" +msgstr "Плагін завантажено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðе можу Ñтморити директорію плагіна {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "" +msgstr "Плагін з {0} міÑтить неприпуÑтимий ключ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "" +msgstr "Перевірка Ñигнатури плагіна {0} невдала" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" -msgstr "" +msgstr "Плагін не вÑтановлено: не довірÑємо підпиÑнику" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Плагін із {0} пошкоджено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "" +msgstr "Плагін із {0} не міÑтить наобхідного файла конфігурації" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "" +msgstr "Плагін із {0} має неправильну назву або верÑÑ–ÑŽ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} має невідповідну верÑÑ–ÑŽ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Цей плагін вимагає I2P верÑÑ–Ñ— {0} або вище" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Цей плагін вимагає Java верÑÑ–Ñ— {0} або вище" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "" +msgstr "Завантажений плагін розрахований лише на вÑтановленнÑ, але він вже вÑтановлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановлений плагін не міÑтить необхідного конфігураційного файла" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "" +msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ плагіна не відповідає вÑтановленому плагіну" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "" +msgstr "Завантажена верÑÑ–Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° {0} Ñтаріша за вÑтановлену" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° він має бути верÑÑ–Ñ— {0} або вище" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ–Ð½Ð° він має бути верÑÑ–Ñ— {0} або нижче" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Плагін потребує Jetty верÑÑ–Ñ— {0} або вжче" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "" +msgstr "Плагін потребує Jetty верÑÑ–Ñ— {0} або нижче" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо Ñкопіювати плагін в директорію {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "" +msgstr "Плагін буде вÑтановлено при наÑтупному перезапуÑку." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Плагін розрахований лише на оновленнÑ, але він не вÑтановлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо запуÑтити плагін в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} вÑтановлено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} вÑтановлено Ñ– запущено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} вÑтановлено, але не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити, переглÑньте логи" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} вÑтановлено, але не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðеможливо завантажити плагін із {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðової верÑÑ–Ñ— на {0} не знайдено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "" +msgstr "ТимчаÑовий бан завершуєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format @@ -1103,10 +1205,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" -msgstr "" +msgstr "розбанити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1202,23 +1304,25 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль роутера I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь лаÑка, подивітьÑÑ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸ помилок." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾ уÑпішно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "" +msgstr "Помилка при збереженні налаштувань (заÑтоÑовано, але не збереежено), переглÑньте логи помилок" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 @@ -1250,12 +1354,12 @@ msgstr "Ð’Ñтановити плагін" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639 msgid "Install Plugin from File" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити плагін з файла" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650 msgid "Update All Installed Plugins" -msgstr "" +msgstr "Оновити вÑÑ– вÑтановлені плагіни" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175 @@ -1285,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1295,7 +1399,7 @@ msgstr "Додано новий клієнт" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287 msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð° уÑпішно збережено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323 @@ -1306,211 +1410,211 @@ msgstr "Ðеправильний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 #, java-format msgid "Client {0} stopped" -msgstr "" +msgstr "Зупинено клієнт {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "" +msgstr "Запущено клієнт {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 #, java-format msgid "Client {0} deleted" -msgstr "" +msgstr "Видалено клієнт {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ WebApp збережено." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Конфігурацію плагіна збережено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" -msgstr "" +msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "почато" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "Помилка запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "Провал пошуку за Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." -msgstr "" +msgstr "Ðе вказано URL-адреÑу плігіна." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" -msgstr "" +msgstr "Потрібно вказати файл" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· файлу невдало" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ðе вказано URL Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493 msgid "Updating all plugins" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… плагінів..." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановлюю плагін із {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" -msgstr "" +msgstr "ПеревірÑÑŽ плагін {0} на оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Плагін {0} запущено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Помилка при запуÑку плаґіна {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "" +msgstr "КориÑтувача {0} додано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñу збережено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°ÑтоÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ потрібен перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "РедагуваннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Додати клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "Клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "ЗапуÑкати під Ñ‡Ð°Ñ Ñтарту ÑиÑтеми?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "УправліннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" -msgstr "" +msgstr "ÐšÐ»Ð°Ñ Ñ– аргументи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "Модуль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "ВерÑÑ–Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "ПідпиÑано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "Ðвтор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "ЛіцензіÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "ÐдреÑа оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1520,7 +1624,7 @@ msgstr "Видалити обране" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1539,35 +1643,35 @@ msgstr "Відновити за замовчуваннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" -msgstr "" +msgstr "Домашню Ñторінку змінено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "" +msgstr "Відновлено Ñтандартні налаштуваннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "" +msgstr "Ðе вказано ім’Ñ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "" +msgstr "Ðе вказано URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "Додано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "Видалено" @@ -1584,37 +1688,37 @@ msgstr "Видалити ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 msgid "You must enter a destination" -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно вказати призначеннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 msgid "You must enter a key" -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно вказати ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "Key for" -msgstr "" +msgstr "Ключ длÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 msgid "added to keyring" -msgstr "" +msgstr "додано до в’Ñзки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 msgid "Invalid destination or key" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 msgid "removed from keyring" -msgstr "" +msgstr "видалено з в’Ñзки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" -msgstr "" +msgstr "не знайдено у зв’Ñзці" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильне призначеннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 msgid "Log overrides updated" @@ -1622,58 +1726,58 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163 msgid "Log configuration saved" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ñƒ збережено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "Оберіть ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ" @@ -1757,162 +1861,171 @@ msgstr "Клієнти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "В’Ñзка ключів" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "ЛогуваннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Піри" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:455 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "СтатиÑтика" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Розширені" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Зберегти зміни" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" -msgstr "" +msgstr "Оновлюю IP-адреÑи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" -msgstr "" +msgstr "Оновлюю Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" -msgstr "" +msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ вимикаю TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи TCP на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи вхідного TCP на автоматичну" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ TCP-порта на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "" +msgstr "ПопередженнÑ: порти менше 1024 не рекомендовані" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильний порт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ…Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ порту TCP на автоматичний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ UDP-порта на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Ð£Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Вмикаю режим ноутбука" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Вимикаю режим ноутбука" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Відключаю вхідний IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Включаю вхідний IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Вимикаю UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" -msgstr "" +msgstr "Вмикаю UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильні адреÑи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "невідомо" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" -msgstr "" +msgstr "біт за Ñекунду" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" -msgstr "" +msgstr "або {0} байт протÑгом міÑÑÑ†Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимум" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "" +msgstr "Забанити пір до наÑтупного запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format @@ -1921,26 +2034,26 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" -msgstr "" +msgstr "забанений до наÑтупного запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 msgid "Invalid peer" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильний пір" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 msgid "Unban peer" -msgstr "" +msgstr "Розбанити пір" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" -msgstr "" +msgstr "розбанений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 msgid "is not currently banned" -msgstr "" +msgstr "зараз не забанений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:524 @@ -1949,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 msgid "Bad speed value" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñ–" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 msgid "Bad capacity value" @@ -1981,7 +2094,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 msgid "You must enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Потрібно вказати URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" @@ -2019,45 +2132,45 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Shutdown immediately" -msgstr "" +msgstr "Зупинити негайно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 msgid "Cancel shutdown" -msgstr "" +msgstr "СкаÑувати зупинку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 msgid "Cancel restart" -msgstr "" +msgstr "СкаÑувати перезапуÑк" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42 msgid "Restart immediately" -msgstr "" +msgstr "ПерезапуÑтити негайно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:200 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "ПерезапуÑтити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Зупинити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 msgid "Restart imminent" -msgstr "" +msgstr "ПерезапуÑк неминучий" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 msgid "Shutdown imminent" -msgstr "" +msgstr "Зупинка неминуча" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" -msgstr "" +msgstr "Зупинка в {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85 @@ -2071,12 +2184,12 @@ msgstr[2] "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format msgid "Restart in {0}" -msgstr "" +msgstr "ПерезапуÑк в {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Shutdown gracefully" -msgstr "" +msgstr "М’Ñка зупинка" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 msgid "Graceful shutdown initiated" @@ -2089,12 +2202,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211 msgid "Graceful shutdown cancelled" -msgstr "" +msgstr "М’Ñка зупинка ÑкаÑована" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "Graceful restart" -msgstr "" +msgstr "М’Ñкий перезапуÑк" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 msgid "Graceful restart requested" @@ -2128,40 +2241,40 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 msgid "Run I2P on startup" -msgstr "" +msgstr "ЗапуÑкати I2P автоматично" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Don't run I2P on startup" -msgstr "" +msgstr "Ðе запуÑкати I2P автоматично" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "Dump threads" -msgstr "" +msgstr "Зробити дамп потоків" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" -msgstr "" +msgstr "Дамп потоків збережено до {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "View console on startup" -msgstr "" +msgstr "Відкривати конÑоль при запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 msgid "Console is to be shown on startup" -msgstr "" +msgstr "КонÑоль буде відкриватиÑÑŒ при запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555 msgid "Do not view console on startup" -msgstr "" +msgstr "Ðе відкривати конÑоль при запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 msgid "Console is not to be shown on startup" -msgstr "" +msgstr "КонÑоль не буде відкриватиÑÑŒ при запуÑку" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 @@ -2174,19 +2287,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service installed" -msgstr "" +msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð²Ñтановлено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "" +msgstr "ПопередженнÑ: неможливо вÑтановити ÑервіÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270 msgid "Service removed" -msgstr "" +msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "" +msgstr "ПопередженнÑ: неможливо видалити ÑервіÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Stat filter and location updated successfully to" @@ -2194,11 +2307,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Full statistics enabled" -msgstr "" +msgstr "Повну ÑтатиÑтику ввімкнено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Full statistics disabled" -msgstr "" +msgstr "Повну ÑтатиÑтику вимкнено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 #, java-format @@ -2209,25 +2322,25 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" -msgstr "" +msgstr "ПорÑдок збереженнÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 msgid "Refresh interval changed" -msgstr "" +msgstr "Інтервал Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð¾" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "Інтервал Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути Ñк мінімум {0} Ñекунд" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" -msgstr "" +msgstr "Інтервал Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути чиÑлом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:494 msgid "Restore full default" -msgstr "" +msgstr "Відновити вÑе на Ñтандартне" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." @@ -2252,23 +2365,23 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 msgid "Order must be an integer" -msgstr "" +msgstr "ПорÑдок має бути цілим чиÑлом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 msgid "No section selected" -msgstr "" +msgstr "Ðе вибрано Ñекцію" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 msgid "No order entered" -msgstr "" +msgstr "ПорÑдок не вказано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 msgid "Moved" -msgstr "" +msgstr "Переміщено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." -msgstr "" +msgstr "ПорÑдок Ñекцій збережено." #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes @@ -2291,70 +2404,70 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} хоп" +msgstr[1] "{0} хопи" +msgstr[2] "{0} хопів" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} тунель" +msgstr[1] "{0} тунелі" +msgstr[2] "{0} тунелів" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" -msgstr "" +msgstr "КлієнтÑькі тунелі Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ ÐÐОÐІМÐОСТІ: ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ тунелі без хопів" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ ÐÐОÐІМÐОСТІ: ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ тунелі з одним хопом" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ ПРОДУКТИВÐОСТІ: ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ дуже довгі тунелі" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." -msgstr "" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ ПРОДУКТИВÐОСТІ: ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ велику кількіÑÑ‚ÑŒ тунелів" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Довжина" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" -msgstr "" +msgstr "РандомізаціÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" -msgstr "" +msgstr "Резервна кількіÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "" @@ -2362,16 +2475,16 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Додати кориÑтувача" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." -msgstr "" +msgstr "Зміна теми збережена." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." -msgstr "" +msgstr "Оновіть Ñторінку, щоб побачити." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." @@ -2379,16 +2492,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" -msgstr "" +msgstr "Ðе вказано Ñ–Ð¼â€™Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" -msgstr "" +msgstr "Пароль не вказано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" -msgstr "" +msgstr "КориÑтувач {0} вилучений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 msgid "Set theme universally across all apps" @@ -2396,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37 msgid "Force the mobile console to be used" -msgstr "" +msgstr "ПримуÑово викориÑтовувати мобільну конÑоль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" @@ -2451,155 +2564,164 @@ msgid "Japanese" msgstr "日本ã®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk Bokmaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "Türk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." -msgstr "" +msgstr "Додайте кориÑтувача Ñ– пароль, щоб активувати." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" -msgstr "" +msgstr "Ðемає оновлень" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ URL-адреÑи новин на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "внутрішній" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñту прокÑÑ– на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° прокÑÑ– на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñтоти Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðіколи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ URL-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ… ключів." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ URL-адреÑи непідпиÑаних оновлень на {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "Кожний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" -msgstr "" +msgstr "Лише ÑповіÑтити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" -msgstr "" +msgstr "Лише завантажити Ñ– перевірити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" -msgstr "" +msgstr "Завантажити, перевірити Ñ– перезапуÑтити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 msgid "Aborted startup" @@ -2607,19 +2729,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 msgid "Enabled floodfill" -msgstr "" +msgstr "Floodfill активовано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 msgid "Changed IP" -msgstr "" +msgstr "IP-адреÑа змінена" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 msgid "Changed port" -msgstr "" +msgstr "Порт змінений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 msgid "Clock shifted" -msgstr "" +msgstr "Годинник зміщено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 msgid "Crashed" @@ -2627,19 +2749,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 msgid "Critical error" -msgstr "" +msgstr "Критична помилка" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 msgid "Installed new version" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановлено нову верÑÑ–ÑŽ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ðµ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Помилка мережі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 @@ -2648,11 +2770,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 msgid "Disabled floodfill" -msgstr "" +msgstr "Floodfill деактивовано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 msgid "Out of memory error" -msgstr "" +msgstr "Помилка: недоÑтатньо пам’ÑÑ‚Ñ–" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 msgid "Reachability change" @@ -2664,19 +2786,19 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 msgid "Soft restart" -msgstr "" +msgstr "М’Ñкий перезапуÑк" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 msgid "Started router" -msgstr "" +msgstr "Роутер запущено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 msgid "Stopped router" -msgstr "" +msgstr "Роутер зупинено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 msgid "Updated router" -msgstr "" +msgstr "Роутер оновлено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54 msgid "Watchdog warning" @@ -2684,56 +2806,56 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102 msgid "Display Events" -msgstr "" +msgstr "Показувати події" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106 msgid "Events since" -msgstr "" +msgstr "Події від" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111 msgid "Event type" -msgstr "" +msgstr "Тип події" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148 msgid "All events" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑ– події" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122 msgid "Filter events" -msgstr "" +msgstr "Фільтрувати події" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 msgid "No events found" -msgstr "" +msgstr "Подій не знайдено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171 #, java-format msgid "No events found in previous {0}" -msgstr "" +msgstr "Ð’ попередньому {0} подій не знайдено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 #, java-format msgid "No \"{0}\" events found" -msgstr "" +msgstr "Подій \"{0}\" не знайдено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175 #, java-format msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" -msgstr "" +msgstr "Подій \"{0}\" не знайдено в попередньому {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ЧаÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "ПодіÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Деталі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:251 msgid "" @@ -2756,57 +2878,57 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 #, java-format msgid "{0} for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} Ð´Ð»Ñ {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" -msgstr "" +msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 #, java-format msgid "ending {0} ago" -msgstr "" +msgstr "завершуєтьÑÑ {0} тому" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Більше" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Менше" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 msgid "Taller" -msgstr "" +msgstr "Вище" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 msgid "Shorter" -msgstr "" +msgstr "Ðижче" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 msgid "Wider" -msgstr "" +msgstr "Ширше" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 msgid "Narrower" -msgstr "" +msgstr "Вужче" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" -msgstr "" +msgstr "Більший інтервал" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" -msgstr "" +msgstr "Менший інтервал" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" -msgstr "" +msgstr "Попередній інтервал" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑтупний інтервал" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 @@ -2828,11 +2950,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" -msgstr "" +msgstr "Вибрати ÑтатиÑтику" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Періоди" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 @@ -2841,279 +2963,279 @@ msgstr "або" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" -msgstr "" +msgstr "Розміри зображень" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" -msgstr "" +msgstr "ширина" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" -msgstr "" +msgstr "виÑота" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пікÑелів" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" -msgstr "" +msgstr "Затримка оновленнÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" -msgstr "" +msgstr "Зберігати інформацію графіків на диÑку?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" -msgstr "" +msgstr "Зберегти Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– перемалювати графіки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð³Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–ÐºÑ– збережено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "ÐдреÑна книга" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" -msgstr "" +msgstr "Вибрати мову" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" -msgstr "" +msgstr "Ðалаштувати домашню Ñторінку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ñ— Ñторінки I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" -msgstr "" +msgstr "Ðнонімний поштовий клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Пошта" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" -msgstr "" +msgstr "Допомога по I2P-роутеру" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" -msgstr "" +msgstr "КонÑоль роутера" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Вбудований анонімник клієнт BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Торренти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" -msgstr "" +msgstr "Локальний веб-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" -msgstr "" +msgstr "Проект Anoncoin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" -msgstr "" +msgstr "Баг-трекер" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" -msgstr "" +msgstr "Форум розробників" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" -msgstr "" +msgstr "Трекер Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" -msgstr "" +msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" -msgstr "" +msgstr "Додатки I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "ЗаÑто задавані питаннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "Форум" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" -msgstr "" +msgstr "Ðнонімний хоÑтинг Git" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" -msgstr "" +msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" -msgstr "" +msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" -msgstr "" +msgstr "Технічна документаціÑ" #. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" -msgstr "" +msgstr "Безкоштовний веб хоÑтинг" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" -msgstr "" +msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "Ðовини I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" -msgstr "" +msgstr "Трекер Postman'a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" -msgstr "" +msgstr "Веб-Ñайт проекту" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "СтатиÑтика мережі I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" -msgstr "" +msgstr "Технічна документаціÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3168,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "У черзі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" @@ -3181,17 +3303,17 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Avg" -msgstr "" +msgstr "Середнє" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "МакÑимальне" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мінімальне" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Pending" @@ -3200,16 +3322,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:198 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Загалом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" -msgstr "" +msgstr "МіÑÑ†ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Файл не знайдено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" @@ -3218,7 +3340,7 @@ msgstr "" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15 msgid "Local Router" -msgstr "" +msgstr "Локальний роутер" #. 1 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 @@ -3228,12 +3350,12 @@ msgstr "" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 msgid "All Routers" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑ– роутери" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 msgid "All Routers with Full Stats" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑ– роутери з повною ÑтатиÑтикою" #. 4 #. 5 @@ -3333,7 +3455,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3417,30 +3539,34 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, поÑередники" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, поÑередники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3448,7 +3574,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3861,7 +3987,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -3966,7 +4092,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 msgid "Known" -msgstr "" +msgstr "Відомі" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Configure router bandwidth allocation" @@ -3978,11 +4104,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Загалом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "ВикориÑтано" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486 msgid "" @@ -4040,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 msgid "Message delay" -msgstr "" +msgstr "Затримка повідомленнÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 msgid "Round trip time for a tunnel test" @@ -4060,7 +4186,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603 msgid "News & Updates" -msgstr "" +msgstr "Ðовини & оновленнÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" @@ -4071,178 +4197,168 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "ТеÑтуваннÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "" - -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" +msgstr "ПопередженнÑ: за фаєрволом Ñ– floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" -msgstr "" +msgstr "Від’єднано, перевірте мережевий кабель" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "тому" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готово" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Побудова" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" -msgstr "" +msgstr "Побудова тунелів" #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "" +msgstr "колективні клієнти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" -msgstr "" +msgstr "ВерÑÑ–Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупно" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" +msgstr "Завантажити Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ {0}" + +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" -msgstr "" +msgstr "Завантажити підпиÑане<br>Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4283,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" -msgstr "" +msgstr "КлієнтÑькі тунелі длÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" @@ -4299,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "ЗавершеннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" @@ -4364,15 +4480,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" -msgstr "" +msgstr "Йде побудова" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" -msgstr "" +msgstr "вхідний" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" -msgstr "" +msgstr "вихідний" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." @@ -4394,7 +4510,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" -msgstr "" +msgstr "i2psnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" @@ -4402,7 +4518,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" -msgstr "" +msgstr "susimail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" @@ -4417,7 +4533,7 @@ msgstr "" #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" -msgstr "" +msgstr "Веб конÑоль" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" @@ -4433,7 +4549,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "" +msgstr "Веб Ñервер I2P (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" @@ -4449,11 +4565,11 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" -msgstr "" +msgstr "IRC прокÑÑ–" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" -msgstr "" +msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" @@ -4461,7 +4577,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP прокÑÑ–" #. older names for pre-0.7.4 installs #: ../java/strings/Strings.java:42 @@ -4475,25 +4591,25 @@ msgstr "" #. hardcoded in i2psnark #: ../java/strings/Strings.java:45 msgid "I2PSnark" -msgstr "" +msgstr "I2PSnark" #. hardcoded in iMule? #: ../java/strings/Strings.java:47 msgid "iMule" -msgstr "" +msgstr "iMule" #. standard themes for ConfigUIHelper #: ../java/strings/Strings.java:51 msgid "classic" -msgstr "" +msgstr "клаÑична" #: ../java/strings/Strings.java:52 msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "темна" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "light" -msgstr "" +msgstr "Ñвітла" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "midnight" @@ -4509,7 +4625,7 @@ msgstr "" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "ШифруваннÑ" #: ../java/strings/Strings.java:61 msgid "i2cp" @@ -4760,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ðктивувати" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:437 msgid "Bandwidth limiter" @@ -4785,7 +4901,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4826,7 +4942,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4837,15 +4953,15 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "СкаÑувати" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" @@ -4855,15 +4971,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -5033,12 +5171,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5182,7 +5320,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5211,7 +5349,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5226,453 +5364,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6235,14 +6381,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6251,8 +6405,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6376,7 +6530,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6441,9 +6595,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po index 317df78476..cefb28f185 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po @@ -5,14 +5,16 @@ # # Translators: # Anh Phan <ppanhh@gmail.com>, 2013 +# Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013 +# dich_tran <thnhan@gmail.com>, 2011 # dich_tran <thnhan@gmail.com>, 2011 # Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +34,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,8 +43,8 @@ msgstr[0] "{0,number,####} phần nghìn giây" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,8 +52,8 @@ msgstr[0] "{0} giây" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,34 +61,34 @@ msgstr[0] "{0} phút" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} giá»" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "chÆ°a rõ" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} ngà y" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -129,10 +131,85 @@ msgstr "Äến" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "không có" +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -192,42 +269,42 @@ msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Äang tắt" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Chấp nháºn Ä‘Æ°á»ng ống riêng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "Giữ chá»— tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Giữ chá»— tải lại chỉ có {0} định tuyến." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "Giữ chá»— tải trở lại thất bại." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Xem {0} để được giúp đỡ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "trang cấu hình giữ chá»— tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Giữ chá»— tải trở lại: Ä‘ang lấy phần Ä‘Æ°á»ng dẫn giữ chá»— tải." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -265,7 +342,11 @@ msgstr "Các mạng ngang hà ng kết nối nhanh đã biết" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "Mục thông tin NetDb" @@ -275,58 +356,69 @@ msgstr "Mục thông tin NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Không có truyá»n tải (bị ẩn hoặc Ä‘ang khởi Ä‘á»™ng?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Không thể kết bằng bất kỳ phÆ°Æ¡ng thức truyá»n tải nà o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Äịa chỉ truyá»n tải định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} đã được dùng cho các kết nối vá»›i bên ngoà i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Giúp đỡ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Giá»›i hạn vá» kết nối truyá»n tải của bạn được tá»± Ä‘á»™ng Ä‘iá»u chỉnh dá»±a trên phần băng thông mà bạn đã cấu hình." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Äể ghi đè thông tin lên các giá»›i hạn nà y, thêm và o phần thiết láºp i2np.ntcp.maxConnections=nnn và i2np.udp.maxConnections=nnn trong trang thiết láºp nâng cao." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Äịnh nghÄ©a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -335,149 +427,149 @@ msgstr "Äịnh nghÄ©a" msgid "Peer" msgstr "Mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Mạng ngang hà ng từ xa, được xác định bởi phần hash của định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "ThÆ° mục" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Phần nà y giá»›i thiệu cho chúng ta (trợ giúp các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a từ phÃa chúng ta)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Chúng tôi Ä‘á» nghị giá»›i thiệu các phần mạng (giúp đỡ các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a của há»)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Khoảng thá»i gian kể từ khi má»™t gói tin được nháºn / gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "Trạng thái nghỉ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Và o/Ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tỉ lệ truyá»n tải đã được tinh chỉnh đối vá»›i kết nối đến bên trong / ra ngoà i (KByte má»—i giây)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ÄÆ°á»ng nối nà y được bao lâu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "Lệch" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Sá»± khác biệt giữa thá»i gian phÃa mạng ngang hà ng và bạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Cá»a sổ nghẽn, là số lượng byte có thể được gá»i mà không cần sá»± tÆ°á»ng minh" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Số lượng các tin nhắn Ä‘ang đợi xác nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Số lượng tố Ä‘a các tin nhắn được gá»i Ä‘i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Số lượng các phần gá»i Ä‘i Ä‘ang đợi xá» lý vượt quá hạn định của cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "Ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Thá»i gian chu trình vòng tÃnh bằng phần nghìn giây" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "KÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin gá»i Ä‘i hiện tại / kÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin nháºn được theo dá»± kiến (byte)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Tổng số gói tin được gá»i đến mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Tổng số gói tin nháºn được từ mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "TX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Tổng số gói tin được truyá»n tải lại đến mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "RX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Tổng số gói tin trùng lặp nháºn được từ mạng ngang hà ng" @@ -490,14 +582,6 @@ msgstr "Dịch vụ" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Cấu hình giao diện chung cho WAN" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "Trạng thái" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -605,159 +689,159 @@ msgstr "{0} cổng {1,number,#####} đã được chuyển tiếp thà nh công b msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} cổng {1,number,#####} chÆ°a được chuyển tiếp bằng UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "Kết nối NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "Giá»›i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "Hết thá»i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "Bên ngoà i hà ng đợi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "Äăng nháºp trở lại?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "Luồng dữ liệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "Luồng dữ liệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "Kết nối UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sắp xếp theo mã hash của mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "HÆ°á»›ng/Giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sắp xếp theo đồng hồ nghiêng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sắp xếp theo cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sắp xếp theo ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hà nh trình vòng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian giá»›i hạn truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sắp xếp theo Ä‘Æ¡n vị truyá»n tải tối Ä‘a của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sắp xếp theo gói tin bị truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sắp xếp theo gói tin nháºn được nhiá»u hÆ¡n má»™t lần" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Chúng tôi cung cấp phần giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Há» cung cấp phần giá»›i thiệu vá»›i chúng ta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "1 thất bại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} thất bại" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bị Cấm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "đăng nháºp trở lại" @@ -795,276 +879,290 @@ msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Äá»™ tải quá cao" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Hà ng đợi thá»i gian" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Hiện đã phát hà nh tiện Ãch má»›i phiên bản {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Cáºp nháºt không thà nh công đối vá»›i tiện Ãch {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Không có phiên bản má»›i dà nh cho tiện Ãch {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B đã truyá»n" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Truyá»n thất bại từ phÃa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "Äã tải vá» bản cáºp nháºt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng lại" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "Äã xác nháºn phần cáºp nháºt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "từ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "ChÆ°a xác nháºn táºp tin cáºp nháºt từ {0} bị lá»—i" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Xảy ra lá»—i khi sao chép sang {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Äang cáºp nháºt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Kiểm tra cáºp nháºt dà nh cho tiện Ãch {0}" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "Äang cáºp nháºt" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Äang thá» cà i đặt từ táºp tin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Không thể cà i đặt từ táºp tin {0}, sao chép gặp lá»—i." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Äang tải tiện Ãch vá» từ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Äã tải vá» tiện Ãch" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Không thể tạo thÆ° mục dà nh cho tiện Ãch {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Tiện Ãch từ phÃa {0} chứa má»™t khóa dữ liệu không hợp lệ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Chữ ký xác nhạn của tiện Ãch từ {0} gặp lá»—i" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Tiện Ãch từ phÃa {0} bị lá»—i" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Tiện Ãch từ phÃa {0} không chứa táºp tin cấu hình cần có" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Tiện Ãch từ {0} chÆ°a tên hoặc phiên bản không hợp lệ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Tiện Ãch {0} không có số hiệu phiên bản khá»›p nhau" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Tiện Ãch nà y cần có I2P phiên bản {0} hoặc cao hÆ¡n" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Tiện Ãch nà y cần có Java phiên bản {0} hoặc cao hÆ¡n" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Tiện Ãch được tải vá» chỉ dà nh cho phần cà i đặt má»›i, nhÆ°ng phần tiện Ãch đã được cà i đặt xong" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Tiện Ãch đã tải vá» không chứa táºp tin cấu hình cần có" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Chữ ký xác nháºn của tiện Ãch được tải vá» không khá»›p vá»›i tiện Ãch đã được cà i đặt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Phiên bản của tiện Ãch tải vá» là {0} không má»›i hÆ¡n tiện Ãch đã được cà i đặt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "" @@ -1084,7 +1182,7 @@ msgid "unban now" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1180,18 +1278,20 @@ msgstr "" msgid "I2P Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1263,7 +1363,7 @@ msgstr "" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "" @@ -1296,51 +1396,51 @@ msgstr "" msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" @@ -1348,147 +1448,147 @@ msgstr "" msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "Add Client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1498,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1517,10 +1617,10 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "" @@ -1540,12 +1640,12 @@ msgstr "" msgid "No URL entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "" @@ -1602,56 +1702,56 @@ msgstr "" msgid "Log configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "" @@ -1758,118 +1858,127 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1878,11 +1987,11 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" @@ -2265,66 +2374,66 @@ msgid "" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "" @@ -2421,153 +2530,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 -msgid "Dutch" +msgid "Malagasy" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 -msgid "Norwegian Bokmaal" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 +msgid "Polish" +msgstr "" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2842,156 +2960,156 @@ msgstr "" msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "" @@ -2999,91 +3117,91 @@ msgstr "" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "" @@ -3303,7 +3421,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "" @@ -3387,36 +3505,40 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" @@ -3819,7 +3941,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "" @@ -4029,104 +4151,85 @@ msgstr "" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -4134,73 +4237,82 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -4743,7 +4855,7 @@ msgid "Share" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "" @@ -4784,7 +4896,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4795,13 +4907,13 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4813,15 +4925,37 @@ msgstr "" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -msgid "Advanced I2P Configuration" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "" @@ -4991,12 +5125,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "" @@ -5140,7 +5274,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" @@ -5169,7 +5303,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" @@ -5184,453 +5318,461 @@ msgid "" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 -msgid "IPv6 Configuration" +msgid "IPv4 Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6193,14 +6335,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 -msgid "Update with unsigned development builds?" +msgid "Update with signed development builds?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" @@ -6209,8 +6359,8 @@ msgstr "" msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" @@ -6334,7 +6484,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "" @@ -6399,9 +6549,8 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index e19f0b88c3..606b1b325e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -12,6 +12,7 @@ # walking <waling@mail.i2p>, 2013 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 +# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 # YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012 @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 13:50+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1577 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -50,8 +51,8 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1531 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1579 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -59,8 +60,8 @@ msgstr[0] "{0} 秒" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1535 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1581 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -68,34 +69,34 @@ msgstr[0] "{0} 分钟" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1583 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} å°æ—¶" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "ä¸å¯ç”¨" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527 -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1587 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} 天" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1573 #, java-format msgid "1 ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "{0,number,###} ns" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1575 #, java-format msgid "1 μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" @@ -138,10 +139,85 @@ msgstr "至" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478 msgid "none" msgstr "æ— " +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +msgid "OK" +msgstr "æ£å¸¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:312 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: 测试ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:313 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:314 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: 测试ä¸; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:315 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: 防ç«å¢™åŽ; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:316 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:317 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: 对称 NAT; IPv6: OK" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:319 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "对称 NAT" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:320 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: 对称 NAT; IPv6: 测试ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: 防ç«å¢™åŽ; IPv6: 测试ä¸" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +msgid "Firewalled" +msgstr "防ç«å¢™é™åˆ¶" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: 测试ä¸; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 测试ä¸" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: å·²ç¦ç”¨; IPv6: 防ç«å¢™åŽ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327 +msgid "Disconnected" +msgstr "å·²æ–å¼€" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:328 +msgid "Port Conflict" +msgstr "端å£å†²çª" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +msgid "Testing" +msgstr "测试ä¸" + #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too @@ -201,42 +277,42 @@ msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šå‡†å¤‡é€€å‡º" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "æ‹’ç»å‚与共享隧é“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:210 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "è¡¥ç§ï¼šä»Žæ–‡ä»¶èŽ·å¾—路由信æ¯ï¼ˆ{0} 个路由信æ¯ï¼Œ{1} 个错误)。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:282 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 msgid "Reseeding" msgstr "网络引导" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "网络引导åªå‘现了 {0} 个节点。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:314 msgid "Reseed failed." msgstr "网络引导失败。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:315 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "帮助å‚è§ {0}。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:316 msgid "reseed configuration page" msgstr "网络引导设置页é¢" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:695 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "æ£åœ¨è¡¥ç§ï¼šä»Žç½‘å€è¡¥ç§ã€‚" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:731 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -274,7 +350,11 @@ msgstr "已知快速节点" msgid "Known integrated (floodfill) peers" msgstr "已知集æˆçš„ (floodfill) 节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "隧é“接å—器积压大å°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:502 msgid "NetDb entry" msgstr "网络库项目" @@ -284,58 +364,69 @@ msgstr "网络库项目" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "æ— æ•°æ®ä¼ 输(éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨ï¼Ÿï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 msgid "Unsupported signature type" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ç¾å类型" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:618 msgid "No support for our signature type" msgstr "ä¸æ”¯æŒæˆ‘们的ç¾å类型" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "å„ä¼ è¾“æ–¹å¼å‡ä¸å¯è¾¾" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +msgid "Status" +msgstr "状æ€" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "è·¯ç”±ä¼ è¾“åœ°å€" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} 仅被用作出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:278 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP 未å¯ç”¨" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:720 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:721 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "æœ€å¤§ä¼ è¾“è¿žæŽ¥æ•°ä¼šæ ¹æ®æ‚¨çš„带宽设置自动调整。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:723 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "è¦è‡ªå®šä¹‰è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜çº§é…置页é¢ä¸æ·»åŠ å‚æ•° i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠ i2np.udp.maxConnections=nnn 。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1352 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2456 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -344,149 +435,149 @@ msgstr "定义" msgid "Peer" msgstr "节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:726 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "以路由Hash区分的远程节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:727 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Dir" msgstr "类别" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:728 msgid "Inbound connection" msgstr "入站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:730 msgid "Outbound connection" msgstr "出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:732 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "对方å‘我æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "我方å‘它æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "最近一次数æ®ä¼ 输è·çŽ°åœ¨çš„时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2462 msgid "Idle" msgstr "空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2467 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "å…¥/出" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "è¿›/å‡ºç«™å¹³æ»‘ä¼ è¾“çŽ‡(Kbyte/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "æ¤è¿žæŽ¥å·²å»ºç«‹å¤šä¹…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1357 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:928 msgid "Up" msgstr "寿命" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2474 msgid "Skew" msgstr "时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "该节点的时钟与本地时钟间的差异" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "拥塞窗å£ï¼Œå³æ¯æ¬¡ç¡®è®¤å‰å¯å‘é€çš„å—节é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "ç‰å¾…ACK确认的已å‘é€æ•°æ®åŒ…æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "并å‘消æ¯çš„最大å‘é€é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:742 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "超过拥塞窗å£çš„å¾…å‘é€æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 msgid "The slow start threshold" msgstr "æ…¢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:744 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "往返时间(毫秒)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:746 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "é‡ä¼ 输超时值(毫秒)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "当å‰å‘é€æ•°æ®åŒ…的最大大å°/预计接收数æ®åŒ…的最大大å°ï¼ˆå—节)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491 msgid "TX" msgstr "å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "å‘节点å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2493 msgid "RX" msgstr "接包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "从节点接收到数æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2496 msgid "Dup TX" msgstr "é‡å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "å‘节点é‡å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2498 msgid "Dup RX" msgstr "é‡æŽ¥åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "从节点接收到的é‡å¤æ•°æ®åŒ…总é‡" @@ -499,14 +590,6 @@ msgstr "æœåŠ¡" msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN 通用接å£è®¾ç½®" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -msgid "Status" -msgstr "状æ€" - #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614 @@ -614,159 +697,159 @@ msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} å·²ç»é€šè¿‡ UPnP æˆåŠŸè½¬å‘。" msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} 通过 UPnP 转å‘失败。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "严é‡æ—¶æ»žï¼š{0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1345 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2449 msgid "Limit" msgstr "é™åˆ¶" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2450 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1354 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2461 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361 msgid "Out Queue" msgstr "出队" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1362 msgid "Backlogged?" msgstr "积压?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "入站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "出站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1432 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} 个节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2448 msgid "UDP connections" msgstr "UDP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2458 msgid "Sort by peer hash" msgstr "按节点Hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2460 msgid "Direction/Introduction" msgstr "按方å‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2463 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "按出站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2465 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "按入站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2468 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "按入站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2470 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "按出站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2473 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "按连接时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2475 msgid "Sort by clock skew" msgstr "按时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2478 msgid "Sort by congestion window" msgstr "按拥塞窗å£" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "按慢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2483 msgid "Sort by round trip time" msgstr "按往返时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "按é‡ä¼ 输超时时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "æŒ‰å‡ºç«™æœ€å¤§ä¼ è¾“å•å…ƒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492 msgid "Sort by packets sent" msgstr "按已å‘é€æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2494 msgid "Sort by packets received" msgstr "按已接收数æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "按é‡ä¼ æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2499 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "按é‡å¤æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "We offered to introduce them" msgstr "我们æ供给它们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "They offered to introduce us" msgstr "它们æ供给我们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2525 msgid "Choked" msgstr "阻塞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "1 fail" msgstr "失败 1 次" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "失败 {0} 次" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "å·²å°é”" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 msgid "backlogged" msgstr "积压" @@ -804,276 +887,290 @@ msgstr "忽略共享请求:高负载" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "忽略共享请求:队列积压" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:858 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "æ–°æ’件版本 {0} å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:938 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} æ’件更新检查失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:942 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "æ’件 {0} 没有更新å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:966 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "å·²ä¼ è¾“ {0}B" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1025 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "从 {0} 安装失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "ä¼ è¾“ {0} çš„æ•°æ®å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1302 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1366 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 msgid "Update downloaded" msgstr "更新已下载" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1390 msgid "Restarting" msgstr "æ£åœ¨é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1346 msgid "Update verified" msgstr "更新已验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1355 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "自 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1370 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "æ¥è‡ª {0} 的未ç¾å更新包已æŸå" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1399 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶åˆ° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "HTTP 客户端代ç†éš§é“å¿…é¡»è¿è¡Œ" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:172 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "网络更新被ç¦ç”¨ã€‚请检查软件包管ç†ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:178 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "没有对I2P安装目录的写æƒé™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ä½ å¿…é¡»å…ˆæ›´æ–°åˆ°ç‰ˆæœ¬{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:196 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "需è¦ç‰ˆæœ¬ä¸º {0} çš„ Javaï¼Œä½†ä½ å®‰è£…çš„ç‰ˆæœ¬æ˜¯ {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "æ£åœ¨ä¸ºæ’件 {0} 检查更新" -#. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 -msgid "Updating" -msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "ä¸æ£ç¡®çš„ URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "æ£åœ¨å°è¯•ä»Žæ–‡ä»¶ {0} ä¸å®‰è£…" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "从文件 {0} ä¸å®‰è£…失败,å¤åˆ¶å¤±è´¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 下载æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 msgid "Plugin downloaded" msgstr "æ’件下载完æˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ’件目录 {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "ç”± {0} 获å–çš„æ’件ç¾åå¯†é’¥æ— æ•ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "æ’件 {0} çš„ç¾å验è¯å¤±è´¥" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "æ’件未被安装 - ç¾å者ä¸å¯ä¿¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "ç”± {0} 获å–çš„æ’件已æŸå。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "ç”± {0} 获å–çš„æ’件缺少必è¦çš„é…置文件" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "从 {0} 获å–çš„æ’件缺少有效的å称或版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "æ’件 {0} 的内部版本ä¸ç¬¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "æ’件需è¦I2P版本 {0} 或更高" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "æ’ä»¶éœ€è¦ Java {0} 或更高版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "所下æ’件包仅用于全新安装,但您已ç»å®‰è£…过该æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "已安装æ’件缺少所需的é…置文件" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "所下æ’件的ç¾å(人)与所安装æ’件的ç¾åä¸ç¬¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "所下æ’件版本 {0} 没有已安装æ’件的版本新" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "æ’件更新包需è¦å®‰è£…æ’件的版本为 {0} 或更高" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "æ’件更新包需è¦å®‰è£…æ’件的版本ä¸é«˜äºŽ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "æ’ä»¶éœ€è¦ Jetty 版本 {0} 或更高" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "æ’ä»¶éœ€è¦ Jetty 版本 {0} 或更低" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶æ’件至目录 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "æ’件将在下次é‡å¯æ—¶å®‰è£…。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "æ’件更新包包找ä¸åˆ°å¯¹åº”的原版æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "æ— æ³•å°†æ’件安装至目录{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "æ’件 {0} 已安装" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "æ’件 {0} 已安装并å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "æ’件 {0} 已安装但å¯åŠ¨å¤±è´¥ï¼Œè¯·æ£€æŸ¥æ—¥å¿—。" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "æ’件 {0} 已安装但å¯åŠ¨å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "é‡ {0} 下载æ’件失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 获å–æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr " {0} 上未å‘现新版本" @@ -1093,7 +1190,7 @@ msgid "unban now" msgstr "ç«‹å³è§£å°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 @@ -1189,18 +1286,20 @@ msgstr "ç«‹å³è§£å°" msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P 路由控制å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "æ›´æ–°é…置出错 - 请查看错误日志" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "设置ä¿å˜æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1272,7 +1371,7 @@ msgstr "åœæ¢ webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:352 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" @@ -1305,51 +1404,51 @@ msgstr "客户端 {0} å·²å¯åŠ¨" msgid "Client {0} deleted" msgstr "客户端 {0} å·²åˆ é™¤" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp 设置已ä¿å˜ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "æ’件é…置已ä¿å˜ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "WebApp" msgstr "Web程åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 msgid "started" msgstr "å·²å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 msgid "Failed to start" msgstr "å¯åŠ¨å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 msgid "Failed to find server." msgstr "æœåŠ¡å™¨æŸ¥æ‰¾å¤±è´¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 msgid "No plugin URL specified." msgstr "未指定æ’件URL。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 msgid "You must enter a file" msgstr "您必须输入一个文件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 msgid "Install from file failed" msgstr "从文件安装失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "未指定 {0} 的更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½æ’件或更新包。" @@ -1357,147 +1456,147 @@ msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½æ’件或更新包。" msgid "Updating all plugins" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¨éƒ¨æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 安装æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥æ’件 {0} 是å¦å˜åœ¨æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "æ’件 {0} å·²å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "å¯åŠ¨æ’件 {0} 出错" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "å·²æ·»åŠ ç”¨æˆ· {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619 msgid "Interface configuration saved" msgstr "接å£é…ç½®ä¿å˜æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "é‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Add Client" msgstr "æ·»åŠ å®¢æˆ·ç«¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 msgid "Client" msgstr "客户" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 msgid "Run at Startup?" msgstr "å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Control" msgstr "控制项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 msgid "Class and arguments" msgstr "类与å‚æ•°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 msgid "Description" msgstr "æè¿°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 msgid "Plugin" msgstr "æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299 msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 msgid "Signed by" msgstr "æ•°å—ç¾å者:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 msgid "License" msgstr "许å¯è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 msgid "Website" msgstr "网站" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301 msgid "Update link" msgstr "更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:356 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 msgid "Update" msgstr "æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:369 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "您确定è¦åˆ 除 {0} å—?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532 @@ -1507,7 +1606,7 @@ msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹ç›®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:967 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 @@ -1526,10 +1625,10 @@ msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤å€¼" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -1549,12 +1648,12 @@ msgstr "没有输入文件å" msgid "No URL entered" msgstr "未输入URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 msgid "Added" msgstr "å·²æ·»åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 msgid "Removed" msgstr "å·²åˆ é™¤" @@ -1611,56 +1710,56 @@ msgstr "日志å‚数已更新" msgid "Log configuration saved" msgstr "日志设置已ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "é¢å¤–的日志å‚æ•°å¯ä»¥åœ¨ä¸Šæ–¹çš„文本框ä¸åŠ 入,例如: net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "æˆ–åŠ å…¥ logger.config 文件ä¸ã€‚例如 logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgstr "å¯ç”¨çš„日志ç‰çº§åŒ…括 DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. Homeland Security Advisory System #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "严é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 msgid "DEBUG" msgstr "调试" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "ä¿¡æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "è¦å‘Š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Remove" msgstr "åˆ é™¤" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122 msgid "Select a class to add" msgstr "选择è¦æ·»åŠ çš„ç±»" @@ -1767,118 +1866,127 @@ msgstr "统计" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:479 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511 msgid "Save changes" msgstr "ä¿å˜ä¿®æ”¹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212 msgid "Updating IP address" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°IP地å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–° IPv6 设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "æ£åœ¨å½»åº•ç¦ç”¨TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°TCP地å€ä¸º{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨å…¥ç«™TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¥ç«™TCP地å€ä¸ºè‡ªåŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°TCP端å£ä¸º{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "è¦å‘Š - ä¸æŽ¨è使用 1024 以下的端å£" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 msgid "Invalid port" msgstr "æ— æ•ˆç«¯å£" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…¥ç«™TCP端å£ä¸ºè‡ªåŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°UDP端å£è‡³{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "æ£åœ¨å¹³æ»‘é‡å¯è¿›å…¥éšèº«è·¯ç”±æ¨¡å¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "æ£åœ¨å¹³æ»‘é‡å¯é€€å‡ºéšèº«è·¯ç”±æ¨¡å¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339 msgid "Enabling UPnP" msgstr "æ£åœ¨å¯ç”¨UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341 msgid "Disabling UPnP" msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "æ£åœ¨å¯ç”¨ç¬”记本模å¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨ç¬”记本模å¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "ç¦ç”¨å…¥ç«™ IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "å¯ç”¨å…¥ç«™ IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling UDP" msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371 msgid "Enabling UDP" msgstr "æ£åœ¨å¯ç”¨UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "需è¦SSUä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436 msgid "Invalid address" msgstr "æ— æ•ˆåœ°å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "主机å或IP {0} 公网路由ä¸å¯è¾¾" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å…±äº«å¸¦å®½æ¯”例" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "带宽é™åˆ¶æ›´æ–°å®Œæ¯•" @@ -1887,11 +1995,11 @@ msgstr "带宽é™åˆ¶æ›´æ–°å®Œæ¯•" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256 msgid "bits per second" msgstr "Bit/s" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr ",æ¯æœˆæœ€å¤š {0} å—节(如果 24 å°æ—¶ x 31 天ä¸é—´æ–全速è¿è½¬ï¼‰" @@ -2274,66 +2382,66 @@ msgid "" msgstr "é…ç½®ä¿å˜å‡ºé”™ï¼ˆå·²åº”用但未ä¿å˜ï¼‰ - å‚è§é”™è¯¯æ—¥å¿—" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} 跳点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} 隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "探测隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "{0} 的客户隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 0-跳点 隧é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 1-跳点 隧é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "性能è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括长隧é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "性能è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括大é‡éš§é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 msgid "Length" msgstr "长度" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Randomization" msgstr "éšæœº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 msgid "Quantity" msgstr "æ•°é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 msgid "Backup quantity" msgstr "备用数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 msgid "Inbound options" msgstr "入站选项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 msgid "Outbound options" msgstr "出站选项" @@ -2430,153 +2538,162 @@ msgid "Japanese" msgstr "æ—¥è¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Malagasy" +msgstr "é©¬è¾¾åŠ æ–¯åŠ è¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Dutch" msgstr "è·å…°è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪å¨åšå…‹é©¬å°”è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Polish" msgstr "波兰è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Portuguese" msgstr "è‘¡è„牙è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Russian" msgstr "ä¿„è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Slovak" msgstr "斯洛ä¼å…‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Swedish" msgstr "瑞士è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Turkish" msgstr "土耳其è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Vietnamese" msgstr "越å—è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:166 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "æ·»åŠ ç”¨æˆ·å’Œå¯†ç åŽå¯å¯ç”¨ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:172 msgid "User Name" msgstr "用户å" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:950 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Update or check already in progress" msgstr "更新或检查已在进行" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œæ£åœ¨å°è¯•ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œç‚¹å·¦ä¾§æŒ‰é’®ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 msgid "No update available" msgstr "æ— æ›´æ–°å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ–°é—»é“¾æŽ¥è‡³ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "内部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ä¸»æœºè‡³{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:233 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ç«¯å£è‡³{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ·æ–°é¢‘率至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "从ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:257 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ç–略至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 msgid "Updating update URLs." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°é“¾æŽ¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:278 msgid "Updating trusted keys." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å¯ä¿¡å…¬é’¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:290 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æœªç¾å更新链接至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:302 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ°å·²ç¾åçš„å¼€å‘版,URL {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:131 msgid "Every" msgstr "æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:149 msgid "Notify only" msgstr "åªæ示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download and verify only" msgstr "仅下载和验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:164 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "仅下载ã€éªŒè¯å¹¶é‡å¯" @@ -2851,156 +2968,156 @@ msgstr "ä¿å˜è®¾ç½®å¹¶é‡ç»˜å›¾è¡¨" msgid "Graph settings saved" msgstr "图表设置已ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224 msgid "Addressbook" msgstr "地å€ç°¿" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "管ç†æ‚¨çš„ I2P hosts 文件(I2P域å解æžè¡¨ï¼‰" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "é…置带宽" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P 带宽设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Configure Language" msgstr "设置è¯è¨€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Console Language Selection" msgstr "控制å°è¯è¨€é€‰æ‹©" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 msgid "Customize Home Page" msgstr "自定义主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P 主页设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "匿åWeb邮件客户端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140 msgid "Email" msgstr "匿å邮箱" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P路由帮助" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "路由控制å°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "内置的匿åBT客户端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146 msgid "Torrents" msgstr "匿åBT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 msgid "Local web server" msgstr "本地WebæœåŠ¡å™¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Anoncoin 项目" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug Reports" msgstr "Bug报告" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug追踪系统" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Dev Forum" msgstr "å¼€å‘论å›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "Development forum" msgstr "å¼€å‘论å›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "BT Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P 应用程åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "FAQ" msgstr "常è§é—®é¢˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "常è§é—®é¢˜è§£ç”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Community forum" msgstr "社区论å›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Forum" msgstr "论å›" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "公共匿åçš„Git托管 ï¼æ”¯æŒGit或HTTP下载和SHHä¸Šä¼ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "匿åGit托管" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "HiddenGate" msgstr "HiddenGate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Microblog" msgstr "å¾®åšå®¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "I2P上的首选微åšå®¢æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical documentation" msgstr "技术文档" @@ -3008,91 +3125,91 @@ msgstr "技术文档" #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "DebianåŠTahoe-LAFSæºç 库" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free Web Hosting" msgstr "å…费的虚拟主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "支æŒPHP与MySQLçš„å…è´¹eepsite主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "I2P News" msgstr "I2P æ–°é—»" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Add-on directory" msgstr "扩展目录" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Plugins" msgstr "æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman BT Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "I2P home page" msgstr "I2P 主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Project Website" msgstr "项目网站" #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P网络统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Technical Docs" msgstr "技术文档" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless åŠ Robert BT 程åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge的主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:108 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP代ç†æœªå¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:110 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "您的æµè§ˆå™¨å°šæœªé…置使用HTTP代ç†{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:203 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3312,7 +3429,7 @@ msgstr "完整项" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "Hidden" msgstr "éšèº«" @@ -3396,36 +3513,40 @@ msgstr "IPv6 NTCP, SSU, ä¸ä»‹" msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 ä»… NTCP, SSU, ä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "新闻更新于 {0}å‰ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "最近一次查收新闻在 {0}å‰ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "éšè—æ–°é—»" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "显示新闻" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥æ’件更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "检查æ’件更新失败" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:193 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "{0} 个æ’件已更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:195 msgid "Plugin update check complete" msgstr "æ’件的更新检查已完æˆ" @@ -3828,7 +3949,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "路由性能文å—统计" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 msgid "Local Tunnels" msgstr "本地隧é“" @@ -4038,104 +4159,85 @@ msgstr "错误-客户程åºç®¡ç†å™¨I2CP错误 - 请看日志" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "错误-系统时滞 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 -msgid "Testing" -msgstr "测试ä¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 -msgid "OK" -msgstr "æ£å¸¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 msgid "ERR-Unresolved TCP Address" msgstr "错误-未解决的 TCP 地å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "错误-TCPç§æœ‰åœ°å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "错误-SymmeticNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "è¦å‘Š-入站TCPå¼€å¯ä½†å› 防ç«å¢™å—é™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "è¦å‘Š-ç§åèŠ‚ç‚¹å› é˜²ç«å¢™å—é™" -#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) -#. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 -msgid "Firewalled" -msgstr "防ç«å¢™é™åˆ¶" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "连接已æ–å¼€ - 请检查网络连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "错误-UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=新端å£å¹¶é‡å¯ç¨‹åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "错误-æ— æ´»åŠ¨èŠ‚ç‚¹ï¼Œè¯·æ£€æŸ¥ç½‘ç»œè¿žæŽ¥åŠé˜²ç«å¢™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "错误-UDPå·²ç¦ç”¨ä¸”TCP入站主机与端å£æœªè®¾ç½®" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "è¦å‘Š-å› é˜²ç«å¢™å—é™ä¸”UDP被ç¦ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "æ·»åŠ ã€åˆ 除ã€ç¼–辑或控制客户端隧é“å’ŒæœåŠ¡å™¨éš§é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 msgid "Hidden Service" msgstr "éšè—æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "Show tunnels" msgstr "显示隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 msgid "Leases expired" msgstr "Lease已过期" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "Rebuilding" msgstr "æ£åœ¨é‡å»º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466 msgid "ago" msgstr "å‰" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 msgid "Ready" msgstr "就绪" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building" msgstr "创建ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473 msgid "Building tunnels" msgstr "隧é“创建ä¸" @@ -4143,73 +4245,82 @@ msgstr "隧é“创建ä¸" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "共享客户端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 msgid "Click Restart to install" msgstr "点击ã€é‡å¯ã€‘完æˆå®‰è£…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "点击ã€å…³é—】并é‡æ–°å¯åŠ¨I2På³å¯å®Œæˆå®‰è£…。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:718 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "版本 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 msgid "Update available" msgstr "有å¯ç”¨æ›´æ–°" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "下载 {0} æ›´æ–°" +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:764 +#, java-format +msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}" +msgstr "下载已ç¾åçš„<br>å¼€å‘版更新<br>{0}" + #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:772 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "下载未ç¾å<br>æ›´æ–°{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:796 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "如何é…置防ç«å¢™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:798 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "检查网络连接和NAT/防ç«å¢™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:817 msgid "Reseed" msgstr "è¡¥ç§" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:906 msgid "Order" msgstr "顺åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:923 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936 msgid "Down" msgstr "å‘下" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:941 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953 msgid "Select a section to add" msgstr "选择è¦æ·»åŠ 的部分" @@ -4752,7 +4863,7 @@ msgid "Share" msgstr "共享" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:481 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 msgid "NOTE" msgstr "注æ„" @@ -4793,7 +4904,7 @@ msgid "Advanced network configuration page" msgstr "高级网络é…置页é¢" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:477 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 @@ -4804,13 +4915,13 @@ msgstr "高级网络é…置页é¢" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -4822,15 +4933,37 @@ msgstr "高级设置" msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P 高级设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "æ’ç§é…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437 +msgid "" +"Floodill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "å‚与æ’ç§æœ‰åŠ©äºŽå¸®åŠ©ç½‘络,但会在您的计算机上å 用更多资æºã€‚" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:445 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451 +msgid "Force On" +msgstr "强制开å¯" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +msgid "Disable" +msgstr "ç¦ç”¨" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:461 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "I2P 高级设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:483 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "æŸäº›è®¾ç½®éœ€è¦ç¨‹åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:486 #, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." msgstr "è¦è¿›è¡Œæ›´æ”¹ï¼Œç¼–辑 {0} 文件。" @@ -5000,12 +5133,12 @@ msgid "Search Engines" msgstr "æœç´¢å¼•æ“Ž" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412 msgid "Hidden Services of Interest" msgstr "互è”网éšè—æœåŠ¡" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:416 msgid "Applications and Configuration" msgstr "应用程åºå’Œé…ç½®" @@ -5149,7 +5282,7 @@ msgid "IP Configuration" msgstr "IP 设置" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "外网å¯è®¿çš„主机å或 IP 地å€" @@ -5178,7 +5311,7 @@ msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(é¿å…共享æµé‡ï¼‰" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "指定主机å或 IP" @@ -5193,453 +5326,461 @@ msgid "" msgstr "ç¬”è®°æœ¬æ¨¡å¼ - IPå˜åŒ–åŽæ”¹å˜è·¯ç”±èº«ä»½åŠUDP端å£ä»¥å¢žå¼ºåŒ¿å性" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Experimental" msgstr "试验性" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "IPv4 é…ç½®" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "ç¦ç”¨å…¥ç«™ (已被电信级 NAT 或者 DS-Lite 防ç«å¢™ä¿æŠ¤)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 msgid "Disable IPv6" msgstr "ç¦ç”¨ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "Enable IPv6" msgstr "å¯ç”¨ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "IPv4 优先于 IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "IPv6 优先于 IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "åªä½¿ç”¨ IPv6 (ç¦ç”¨ IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP 设置:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "UDP port:" msgstr "UDP 端å£ï¼š" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Completely disable" msgstr "完全ç¦ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(仅在防ç«å¢™é™åˆ¶å‡ºç«™UDP时选择)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP 连接设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "使用自动检测得到的 IP 地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "currently" msgstr "ç›®å‰" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "if we are not firewalled" msgstr "如果没有å—到防ç«å¢™é˜»æŒ¡" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "总是使用自动探测到的 IP 地å€ï¼ˆæ²¡æœ‰é˜²ç«å¢™é™åˆ¶ï¼‰" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "ç¦æ¢å…¥ç«™è¿žæŽ¥ï¼ˆå—防ç«å¢™é™åˆ¶ï¼‰" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(仅在å—到防ç«å¢™çš„æµé‡é™åˆ¶æˆ–入站TCPé™åˆ¶æ—¶é€‰ç”¨ï¼‰" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "公网å¯è®¿é—®çš„TCP端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "使用与UDP相åŒçš„端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Specify Port" msgstr "指定端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "Notes" msgstr "注æ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) ä¸è¦å°†æ‚¨çš„端å£å·å‘Šè¯‰ä»»ä½•äºº! b) 修改一下设置需è¦é‡å¯I2P路由器生效。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 msgid "Configuration Help" msgstr "设置帮助" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "I2På¯ä»¥ä¸Žå¤§å¤šæ•°é˜²ç«å¢™å…±å˜ï¼Œå¦‚æžœI2P端å£è¿›è¡Œäº†UDP/TCPæ˜ å°„ï¼ˆç¬¬ä¸€æ¬¡å®‰è£…æ—¶éšæœºé€‰æ‹©ï¼‰ï¼Œæ‚¨çš„速度和网络整åˆåº¦ä¼šé€æ¸æå‡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "如果å¯èƒ½ï¼Œè¯·åœ¨é˜²ç«å¢™ä¸æ·»åŠ 端å£å¹¶å…许入站UDPå’ŒTCPæ•°æ®åŒ…通过。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "如果ä¸èƒ½ï¼ŒI2P支æŒUPnP(Universal Plug and Play)或借助“SSUä¸ä»‹â€è¿›è¡ŒUDP端å£ç©¿é€ï¼Œé€šè¿‡å®ƒä»¬ä¹Ÿå¯ä»¥ä¸ç»§æ•°æ®ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "上述大部分设置仅为特殊情况准备,例如UPnPä¸èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæˆ–外部防ç«å¢™å°é”网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "在æŸäº›é˜²ç«å¢™ä¸‹ï¼ˆä¾‹å¦‚Symmetric),I2På¯èƒ½æ— 法有效在NAT下工作。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP与公网网关设备(IGD)通讯å¯ä»¥æ£€æµ‹å¤–部IPå’Œæ˜ å°„ç«¯å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP支æŒä»åœ¨æµ‹è¯•é˜¶æ®µï¼Œå¯èƒ½ç”±äºŽä¸€äº›åŽŸå› æ— æ³•æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "没有å‘现UPnP兼容设备" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "设备上的UPnP支æŒå·²ç¦ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "软件防ç«å¢™é˜»æ¢UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "设备的UPnP支æŒå˜åœ¨ç¼ºé™·" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "公网连接路径ä¸å˜åœ¨å¤šä¸ªé˜²ç«å¢™/路由器" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP设备å˜åŒ–ã€é‡ç½®æˆ–地å€å˜æ›´" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "在这里检查UPnP状æ€ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP çš„å…³é—或开å¯å‡éœ€è¦ç¨‹åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "上é¢è¾“入的主机å称将在网络数æ®åº“(NetDB)ä¸å‘布。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "他们并<b>éžç§æœ‰åœ°å€</b>。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "æ¤å¤–,<b>请勿输入如127.0.0.1或192.168.1.1ç‰ç§æœ‰åœ°å€</b>。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "如果您设置了错误的IP地å€æˆ–主机å称,或者NAT或防ç«å¢™é…ç½®ä¸å½“,您的网络性能将å—到明显影å“。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "如果对设置有疑问,请ä¿ç•™é»˜è®¤è®¾ç½®ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Reachability Help" msgstr "连通性帮助" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "如果您认为已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œä½†I2Pä»ç„¶æŠ¥å‘Šæ‚¨å—到防ç«å¢™é˜»éš”,请想想您是å¦å¯èƒ½æœ‰å¤šå±‚防ç«å¢™ï¼Œä¾‹å¦‚软件防护墙和外部的硬件路由器。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "如果å˜åœ¨é”™è¯¯ï¼Œ<a href=\"logs.jsp\">日志</a>å¯ä»¥å¸®åŠ©æ‚¨è¯Šæ–问题。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "您的UDP端å£ä¼¼ä¹Žä¸€åˆ‡æ£å¸¸ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "您的UDP端å£ä¼¼ä¹Žå› 防ç«å¢™è€Œè¿žæŽ¥å—é™ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "由于防ç«å¢™æ£€æµ‹æ–¹æ³•å¹¶éž100%å¯é ,有时也å¯èƒ½é”™è¯¯åœ°æ˜¾ç¤ºæ¤æ¤æ示。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "然而,如果总是出现æ¤æ示,您应检查外部或内部防ç«å¢™æ˜¯å¦æ‰“开了I2P端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "å³ä½¿å—到防ç«å¢™é˜»æ‹¦ï¼ŒI2P也能够æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæ— 需担心。å—到防ç«å¢™é˜»éš”时,路由器将通过“ä¸ä»‹(Introducers)â€ä¸ç»§å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "然而,如果您能打开防ç«å¢™ç«¯å£ï¼Œæ‚¨æ‰èƒ½å¾—到的共享æµé‡ï¼Œæ›´å¥½çš„帮助I2P网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "如果您确信已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œè¯·æƒ³æƒ³æ˜¯ä¸æ˜¯åŒæ—¶å˜åœ¨ç¡¬ä»¶å’Œè½¯ä»¶é˜²ç«å¢™ï¼Œæˆ–å˜åœ¨æ‚¨æ— 法控制的é¢å¤–的机构性的防ç«å¢™ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "当然,æŸäº›è·¯ç”±å™¨å¯èƒ½æ— 法æ£ç¡®æ˜ å°„åŒæ—¶ä½¿ç”¨TCPå’ŒUDPå议的端å£ï¼Œæˆ–å˜åœ¨å…¶ä»–é™åˆ¶æˆ–缺陷,障ç¢äº†æ•°æ®è¿›å…¥I2P网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "路由器æ£åœ¨æµ‹è¯•æ‚¨çš„UDP端å£æ˜¯å¦è¢«é˜²ç«å¢™é˜»æŒ¡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "路由器被设置为ç¦æ¢å‘布IP地å€ï¼Œå› æ¤å¹¶ä¸éœ€è¦å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "éšèº«æ¨¡å¼åœ¨æŸäº›å›½å®¶ä¼šè‡ªåŠ¨å¯ç”¨ä»¥å¢žåŠ 防护。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "è¦å‘Š - 快速节点,å—防ç«å¢™é™åˆ¶" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "您已设置I2P共享超过128KBps的带宽,但您的连接å—到防ç«å¢™é™åˆ¶ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "尽管在æ¤ç§é…置情况下I2På¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œä½†å¦‚果您的确能够分享超过128KBps的带宽,打开防ç«å¢™ç«¯å£èƒ½è®©å®ƒæ›´å¥½å·¥ä½œï¼Œå¸®åŠ©ç½‘络ä¸å…¶ä»–的人。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "è¦å‘Š - ç§å节点,å—防ç«å¢™é™åˆ¶" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "您已将I2P设置为ç§åè·¯ç”±ï¼Œä½†æ‚¨çš„è¿žæŽ¥å·²å› é˜²ç«å¢™å—阻。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "为了ç§å路由能够更好的å‚与到I2P网络ä¸ï¼Œè¯·æ‚¨çš„防ç«å¢™ä¸æ‰“开端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "è¦å‘Š - 入站TCPå·²å¯ç”¨ï¼Œä½†å—防ç«å¢™é™åˆ¶" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "您设置了使用入站TCP连接,åŒæ—¶æ‚¨çš„UDP端å£å› 防ç«å¢™å—阻,由æ¤çœ‹æ¥æ‚¨çš„TCP端å£ä¹Ÿè¢«é˜²ç«å¢™é˜»æŒ¡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "如果您在TCP端å£å› 防ç«å¢™å—阻的情况下å¯ç”¨å…¥ç«™TCPè¿žæŽ¥ï¼Œå…¶ä»–è·¯ç”±å™¨èŠ‚ç‚¹å°†æ— æ³•ä¸Žæ‚¨å»ºç«‹è¿žæŽ¥ï¼Œé€ æˆç½‘络å—阻。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "请打开您的防ç«å¢™ç«¯å£æˆ–ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP连接。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "è¦å‘Š - UDPå·²ç¦ç”¨ï¼Œä¸”å—防ç«å¢™é™åˆ¶" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "您设置了使用TCP连接,然而ç¦ç”¨äº†UDP连接。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "您的TCPè¿žæŽ¥ä¼¼ä¹Žå› é˜²ç«å¢™å—é˜»ï¼Œå¯¼è‡´æ‚¨çš„è·¯ç”±å™¨æ— æ³•æŽ¥æ”¶å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "请打开防ç«å¢™ç«¯å£æˆ–å¯ç”¨UDP。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "错误 - 时钟åå·®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "您的系统时钟太快或太慢,这将影å“计算机间共享网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "如果错误æŒç»å˜åœ¨ï¼Œè¯·æ ¡å¯¹æ‚¨çš„系统时间。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "错误 - ç§æœ‰TCP地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "您ä¸èƒ½å‘å¸ƒä¸€ä¸ªå…¬ç½‘æ— æ³•è®¿é—®çš„ IP 地å€ï¼Œä¾‹å¦‚127.0.0.1或192.168.1.1一类的内网地å€ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "æ£ç¡®è®¾ç½®IP地å€æˆ–ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP连接。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "错误 - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P检测到您å—到Symmetic NAT的阻挡。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2Pæ— æ³•ä¸Žæ¤ç±»é˜²ç«å¢™å¾ˆå¥½çš„并å˜ã€‚您å¯èƒ½æ— 法接收入站连接,这会障ç¢æ‚¨è¿žå…¥I2P网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "错误 - UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=æ–°ç«¯å£ å¹¶é‡å¯ç¨‹åº" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P æ— æ³•ç»‘å®šåˆ°é«˜çº§ç½‘ç»œé…置页é¢ä¸é…置的端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "检查是å¦æœ‰å…¶ä»–程åºæ£åœ¨ä½¿ç”¨äº†I2P的端å£ï¼Œå¦‚果是,关é—æ¤ç¨‹åºæˆ–设置I2P使用ä¸åŒçš„端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "如果其他程åºä¸å†ä½¿ç”¨æ¤ç«¯å£ï¼Œè¿™å¯èƒ½æ˜¯ä¸´æ—¶æ€§çš„错误。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "然而,å‘生æ¤é”™è¯¯åŽä¸€èˆ¬éœ€è¦é‡å¯ç¨‹åºæ‰èƒ½è§£å†³ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "错误 - UDPå·²ç¦ç”¨ï¼Œä¸”TCP入站主机与端å£æœªè®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "您没有设置入站TCP的主机å称和端å£ï¼ŒåŒæ—¶åˆå…³é—了UDP。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "å› æ¤æ‚¨çš„è·¯ç”±å™¨æ— æ³•æŽ¥æ”¶å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "请在å‰é¢è®¾ç½®TCP主机和端å£æˆ–å¯ç”¨UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "错误 - 客户程åºç®¡ç†å™¨ I2CP 错误 - 请看日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "这通常为7654端å£å†²çªæ‰€è‡´ï¼Œè¯·æŸ¥çœ‹æ—¥å¿—ç¡®è®¤åŽŸå› ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." @@ -6202,14 +6343,22 @@ msgid "Trusted keys" msgstr "å¯ä¿¡å…¬é’¥" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "更新到已ç¾åçš„å¼€å‘版本?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "å·²ç¾å版本 URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "更新包括未ç¾åçš„å¼€å‘版?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "未ç¾å软件链接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "更新将通过您的包管ç†å™¨å‘布。" @@ -6218,8 +6367,8 @@ msgstr "更新将通过您的包管ç†å™¨å‘布。" msgid "home" msgstr "主页" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:384 msgid "Welcome to I2P" msgstr "欢迎使用I2P" @@ -6343,7 +6492,7 @@ msgid "" "change it later." msgstr "点击国旗选择è¯è¨€ã€‚点击下é¢çš„ '设置è¯è¨€' ç¨å€™æ›´æ”¹ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:392 msgid "Search I2P" msgstr "æœç´¢I2P" @@ -6408,10 +6557,9 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "您所访问的Web程åºæœªå¯åŠ¨ã€‚" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 -msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " -"page</a> to start it." -msgstr "请先在<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">é…置客户端页é¢</a>ä¸å¯åŠ¨å®ƒã€‚" +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "请访问 {0}é…置客户端页é¢{1} å¯åŠ¨å®ƒã€‚" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_cs.po b/apps/susidns/locale/messages_cs.po index b057f33c68..b8246f31b2 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_cs.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_cs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:12+0000\n" -"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,27 +120,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Zobrazuji {0} z {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "PÅ™Ãdat" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -148,63 +148,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "PÅ™Ãdán cÃl pro {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "CÃl pro {0} zmÄ›nÄ›n." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Neplatný cÃl ve formátu Base 64." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ProsÃm vložte jméno hostitele a cÃl." #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Zvoleno smazánÃ" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "CÃl {0} byl smazán." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Chyba: nepodaÅ™ilo se zapsat do souboru knihy kontaktů. Zkontrolujte p #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "Neplatný formulář. PravdÄ›podobnÄ› jste klikli na tlaÄÃtko \"ZpÄ›t\ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Nastavenà uloženo." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -266,35 +266,35 @@ msgstr "NaÄÃst znovu" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Konfigurace znovu naÄtena." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "CÃl" @@ -436,19 +436,23 @@ msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "PÅ™idat nový cÃl" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_da.po b/apps/susidns/locale/messages_da.po index da1299b1d0..ab67210c36 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_da.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Viser {0} af {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Udskift" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -143,63 +143,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destination tilføjet for {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Desitnation ændret for {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ugyldig Base 64 destination" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Angiv venligst et værtsnavn og destination" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Slet markedere " #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destination {0} slettet." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "FEJL: Kunne ikke skrive adressebog filen." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du har brugt \"tilbage\" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "Genindlæs" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Konfiguration genindlæst." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Abonnementer gemt, opdaterer adressebog fra abonnement kilder nu." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Abonnementer gemt. " -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Abonnementer genindlæst." @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Tilføj ny destination" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_de.po b/apps/susidns/locale/messages_de.po index ff3dfbf181..25a7a43025 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_de.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_de.po @@ -8,7 +8,7 @@ # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012 # D.A. Loader, 2012 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 # foo <foo@bar>, 2009 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014 # mixxy, 2011 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Zeige {0} von {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -151,63 +151,63 @@ msgid "" msgstr "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Ziel hinzugefügt für {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Ziel geändert für {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Warnung - Hostname darf nicht auf \".i2p enden\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ungültiges Basis-64 Ziel" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ungültiger Hostname \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Eintrag löschen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Ausgewähltes löschen" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Ziel {0} gelöscht" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[0] "Ein Ziel gelöscht" msgstr[1] "{0} Ziele gelöscht" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Adressbuch gespeichert" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem Browser Cookies aktiviert haben." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Einstellungen gespeichert" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "Neu laden" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Einstellungen neu geladen" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} Adressbuch in {1} Datenbank" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Manuell via SusiDNS hinzugefügt" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Abonnementquellen gespeichert" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Abonnementquellen neu geladen" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links" msgstr "Links" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Ziel" @@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details" msgstr "Details" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Dieses Adressbuch ist leer." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Füge neues Ziel hinzu" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Hostname" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_el.po b/apps/susidns/locale/messages_el.po index 1793b82de7..36bdd11abd 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_el.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Î Ïόσθεση" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -143,63 +143,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Î Ïόσθεση Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Αλλαγή Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "ΆκυÏο base64 Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï " #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε Îνα όνομα κομιστή και Ï€ÏοοÏισμό" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "ΔιαγÏαφή ΕπιλεγμÎνων" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Î ÏοοÏισμός {0} διαγÏάφηκε." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόÏεσε να εγγÏαφεί το αÏχε #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "ΆκυÏη αποστολή φόÏμας, πιθανότατα γιατ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "ΠαÏάμετÏοι αποθηκεÏθηκαν." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "ΕπαναφόÏτωση." msgid "Configuration reloaded." msgstr "ΠαÏάμετÏοι επαναφοÏτώθηκαν." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "ΣυνδÏομÎÏ‚ αποθηκεÏθηκαν, ανανÎωση βιβλίου διευθÏνσεων από πηγÎÏ‚ συνδÏομών Ï„ÏŽÏα." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "ΣυνδÏομÎÏ‚ αποθηκεÏθηκαν." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "ΣυνδÏομÎÏ‚ επαναφοÏτώθηκαν." @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Î ÏοοÏισμός" @@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Î Ïοσθήκη νÎου Ï€ÏοοÏισμοÏ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_en.po b/apps/susidns/locale/messages_en.po index c5ecff766e..af1287e525 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_en.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " @@ -142,63 +142,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" "\" button on your browser. Please resubmit." @@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -259,35 +259,35 @@ msgstr "" msgid "Configuration reloaded." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "" @@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_es.po b/apps/susidns/locale/messages_es.po index 11e2c71f0e..f7d20f4a2c 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_es.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_es.po @@ -12,14 +12,14 @@ # mixxy, 2011 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011 -# strel, 2014 +# strel, 2014-2015 # Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 00:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:45+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,27 +124,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Mostrando {0} de {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, exactamente igual." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -152,63 +152,63 @@ msgid "" msgstr "El nombre del host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, aunque con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para sobreescribirla." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destino añadido para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destino cambiado para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destino en Base 64 no válido" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Borrar entrada" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destino {0} eliminado." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada." msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada." @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "presentación de formulario no válido, probablemente debido a que has u #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su navegador." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -269,35 +269,35 @@ msgstr "Recargar" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuración recargada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} libretas de direcciones en la base de datos de {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Agregado manualmente vÃa SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de las fuentes de suscripción ahora." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Suscripciones guardadas." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Suscripciones recargadas." @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Links" msgstr "VÃnculos" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -439,19 +439,23 @@ msgid "details" msgstr "detalles" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Exportar en formato hosts.txt" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Esta libreta de direcciones está vacÃa." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Añadir nuevo destino" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nombre de Host" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po index 7161f8adcb..273bc9c562 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po @@ -12,12 +12,13 @@ # Boxoa590, 2013 # Boxoa590, 2012 # Towinet, 2014 +# Towinet, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:18+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Affichage {0} sur {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "L''hôte {0} est déjà présent: inchangé." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -150,63 +151,63 @@ msgid "" msgstr "L''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destination ajoutée pour {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destination modifiée pour {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Attention - le nom d'hôte ne finit pas en \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destination Base64 incorrecte." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Nom d''hôte \"{0}\" invalide." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Entrez un nom d'hôte et sa destination" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Supprimer l'entrée" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destination {0} supprimée." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -214,12 +215,12 @@ msgstr[0] "{0} destination supprimée." msgstr[1] "{0} destinations supprimées." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Aucune entrée sélectionnée pour suppression." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Carnet d'adresses enregistré." @@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "ERREUR: impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Soumission du formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bo #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Si le problème persiste, vérifiez dans votre navigateur que les cookies sont activés." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configuration enregistrée." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -267,35 +268,35 @@ msgstr "Recharger" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuration rechargée." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} carnet(s) d''adresses dans {1} base(s) de données" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Ajouté manuellement via SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Échec d''ajout de la destination {0} au service de nommage {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Échec de suppression de la destination {0} du service de nommage {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Souscriptions enregistrées, mise à jour en cours du carnet d'adresses à partir de celles-ci." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Souscription enregistrée." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Souscription rechargée." @@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Links" msgstr "Liens" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -437,19 +438,23 @@ msgid "details" msgstr "détails" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Exporter en format hosts.txt" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Ce carnet d'adresses est vide." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Ajoutez une nouvelle destination" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nom d'hôte" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_hu.po b/apps/susidns/locale/messages_hu.po index 35df36a43c..db07c57725 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_hu.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Cserél" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Hosztnév {0} már a cÃmjegyzékben, változatlanul hagyva." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -142,63 +142,63 @@ msgid "" msgstr "Hosztnév {0} másik célállomással már a cÃmjegyzékben. FelülÃráshoz kattints a következÅ‘re: \"Cserél\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "{0} - célállomás hozzáadva." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "{0} - célállomás megváltoztatva." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Vigyázat - hosztnévnek nincs \".i2p\" végzÅ‘dése" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Érvénytelen Bázis 64 célállomás." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Érvénytelen hosztnév \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Kérlek, Ãrd be a hosztnevet és célállomást" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Bejegyzés Törlése" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Kiválasztottak Törlése" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Célállomás {0} törölve." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] "1 célállomás törölve." msgstr[1] "{0} célállomás törölve." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "CÃmjegyzés elmentve." @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "HIBA: Nem sikerült a cÃmjegyzék-fálj Ãrása." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "Úrlap küldése sikertelen, valószÃnűleg a \"vissza\" vagy az \"újr #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "BeállÃtás elmentve." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -259,35 +259,35 @@ msgstr "Újratöltés" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Beálltások újratöltve." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} cÃmjegyzék a {1} adatbázisban" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "A SusiDNS-en keresztül manuálisan hozzáadva" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "{0} Célállomás hozzáadása sikertelen a {1} névszolgáltatóhoz" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Feliratkozás elmentve, cÃmjegyzék a feliratkozási források használatával frissÃtés alatt." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Feliratkozások elmentve." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Feliratkozások újratöltve." @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links" msgstr "Linkek" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Célállomás" @@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details" msgstr "részletek" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "A cÃmjegyzék üres." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Új célállomás hozzáadása" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Hosztnév" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_it.po b/apps/susidns/locale/messages_it.po index 3356887cc8..a662dce11a 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_it.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Mostrati {0} su {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, nessuna modifica." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -147,63 +147,63 @@ msgid "" msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click su \"Sostituisci\" per sovrascrivere." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destinazione aggiunta per {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destinazione modificata per {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Warning - l'host name non finisce con \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destinazione in Base 64 non valida." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Host name \"{0}\" non valido." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Inserire un nome per l'host e una destinazione" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Elimina voce" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Elimina Selezione" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destinazione {0} eliminata." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 destinazione eliminata." msgstr[1] "{0} destinazioni eliminate." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Rubrica salvata." @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione \"in #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se il problema persisite, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configurazione salvata." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -264,35 +264,35 @@ msgstr "Ricarica" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configurazione ricaricata." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} rubriche in {1} database" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Aggiunto manualmente con SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} fallita" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming {1} fallita" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire dalle fonti di sottoscrizione." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Sottoscrizioni salvate." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Sottoscrizioni ricaricate." @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -434,19 +434,23 @@ msgid "details" msgstr "dettagli" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Questa rubrica è vuota." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Aggiungi una nuova destinazione" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Host Name" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ja.po b/apps/susidns/locale/messages_ja.po index 65d16172f6..d069b5dd33 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ja.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ja.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:57+0000\n" -"Last-Translator: rafe <rafe.kun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "{1} ä»¶ä¸ {0} 件を表示ä¸" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "ç½®ãæ›ãˆã‚‹" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "ホストå {0} ã¯ã™ã§ã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ–ックã«ã‚ã‚Šã€å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -140,75 +140,75 @@ msgid "" msgstr "ホストå {0} ã¯ç•°ãªã‚‹å®›å…ˆã§ã™ã§ã«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ–ックã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚「置ãæ›ãˆã‚‹ã€ã‚’クリックã—ã¦ã€ä¸Šæ›¸ãã—ã¾ã™ã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "{0} ã«å®›å…ˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "{0} ã«å®›å…ˆãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "è¦å‘Š - ホストå㯠\".i2p\" ã§çµ‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "無効㪠Base 64 ã®å®›å…ˆã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "無効ãªãƒ›ã‚¹ãƒˆå \"{0}\" 。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ホストåã¨å®›å…ˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "エントリを削除" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚‚ã®ã‚’削除" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "宛先 {0} ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} 件ã®å®›å…ˆãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "削除ã™ã‚‹ã¨é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãªã—。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "アドレスブックã¯ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "エラー: アドレスブックファイルã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "無効ãªãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã‹ã‚‰ã®é€ä¿¡ã€ãŠãらãã€ãƒ–ラウザã§ã€Œ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "å•é¡ŒãŒç¶šãå ´åˆã€ã‚¯ãƒƒã‚ーãŒãƒ–ラウザã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "è¨å®šãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "å†èªè¾¼" msgid "Configuration reloaded." msgstr "è¨å®šãŒå†èªè¾¼ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{1} データベース内㫠{0} アドレスブック" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "SusiDNS を通ã˜ã¦æ‰‹å‹•ã§è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒŸãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒ“ス {1} ã¸ã® {0} ã®å®›å…ˆã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒŸãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒ“ス {1} ã‹ã‚‰ {0} ã®å®›å…ˆã‚’削除ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "è³¼èªãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€ç¾åœ¨è³¼èªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ–ックを更新ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "è³¼èªãŒä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "è³¼èªãŒå†èªè¾¼ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links" msgstr "リンク" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "宛先" @@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details" msgstr "詳細" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "ã‚ャンセル" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ–ックã¯ç©ºã§ã™ã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "æ–°ã—ã„å®›å…ˆã‚’è¿½åŠ " -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "ホストå" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_nl.po b/apps/susidns/locale/messages_nl.po index 9af2fa2897..e47fcb3297 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_nl.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:51+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Toon {0} van {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Vervang" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -145,63 +145,63 @@ msgid "" msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destination toegevoegd voor {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destination gewijzigd voor {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ongeldige Base 64 destination." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Voer een host naam en destination in" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Item verwijderen" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Verwijderen Selectie" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destination {0} verwijderd." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 bestemming verwijderd." msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Adresboek opgeslagen." @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Herladen" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuratie herladen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} adresboek in {1} database" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription bronnen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Subscriptions opgeslagen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Subscriptions herladen." @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links" msgstr "Links" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details" msgstr "details" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Dit adresboek is leeg." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Nieuwe destination toevoegen" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Hostnaam" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pl.po b/apps/susidns/locale/messages_pl.po index b4a6333abc..3302d8258d 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_pl.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_pl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,27 +122,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "WyÅ›wietlono {0} z {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "ZastÄ…p" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej, bez zmian." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -150,63 +150,63 @@ msgid "" msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej z innym miejscem przeznaczenia. Kliknij przycisk \"ZmieÅ„\", aby nadpisać." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Miejsce przeznaczenia dodane dla {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Miejsce przeznaczenia zmienione dla {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Uwaga - nazwa hosta nie koÅ„czy siÄ™ na \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "NieprawidÅ‚owy miejsca przeznaczenia formatu Base 64." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa hosta \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Wpisz nazwÄ™ hosta i miejsca przeznaczenia" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "UsuÅ„ wpis" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Miejsce przeznaczenia {0} usuniÄ™te." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[1] "{0} miejsca przeznaczenia usuniÄ™te." msgstr[2] "{0} miejsc przeznaczenia usuniÄ™te." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Brak wpisów wybranych do usuniÄ™cia." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Książka adresowa zapisana." @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "BÅÄ„D: Nie można zapisać pliku książki adresowej." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owy formularz, prawdopodobnie dlatego, że użyto przycisku \ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "JeÅ›li problem bÄ™dzie siÄ™ powtarzaÅ‚, sprawdź, czy masz wÅ‚Ä…czonÄ… obsÅ‚ugÄ™ plików cookie w przeglÄ…darce." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguracja zapisana." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "PrzeÅ‚aduj" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Konfiguracja przeÅ‚adowana." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} książka adresowa w bazie {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Dodane rÄ™cznie przez SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać Miejsca Przeznaczenia dla {0} do serwisu nazewnictwa {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ usunąć Miejsca Przeznaczenia dla {0} z serwisu nazewnictwa {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Subskrypcje zapisane, trwa teraz aktualizowanie książki adresowej ze źródeÅ‚ subskrypcji." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Subskrypcje zapisane." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Subskrypcje przeÅ‚adowane." @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links" msgstr "Linki" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Miejsce przeznaczenia" @@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details" msgstr "szczegóły" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Ta książka adresowa jest pusta." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa hosta" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pt.po b/apps/susidns/locale/messages_pt.po index 759026c700..9cc75333e6 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_pt.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_pt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Mostrando {0} de {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços, nada foi alterado." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -145,63 +145,63 @@ msgid "" msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para alterar." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Destino adicionado para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Destino alterado para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Aviso - o nome do servidor não termina com \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destino Base 64 inválido." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Nome do servidor \"{0}\" é inválido." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Por favor digitar o nome do servidor e o destino" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Apagar entrada" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Apagar Selecionados" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Destino {0} apagado." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 destino apagado." msgstr[1] "{0} destinos apagados." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Nenhuma entrada marcada para apagar." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "O livro de endereços foi salvo." @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: Não foi possÃvel gravar no arquivo do livro de endereços." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Requisição inválida, por favor tentar novamente." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuração recarregada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} livros de endereços no banco de dados {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Adicionado manualmente via SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Falha ao adicionar o Destino para {0} ao serviço de nomes {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Falha ao remover o Destino para {0} do serviço de nomes {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Inscrições salvas, atualizando o livro de endereços agora." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Inscrições salvas." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Inscrições recarregadas." @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links" msgstr "Links" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details" msgstr "detalhes" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Este livro de endereços está vazio." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Adicionar destino" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nome do servidor" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po b/apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po index a552aaa705..9dd306ac7c 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_pt_BR.po @@ -5,14 +5,15 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2015 # blueboy, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "O nome do host não pode conter \"{0}\"" msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" " unavailable in this JVM" -msgstr "" +msgstr "O nome do host \"{0}\" requer conversão para ASCII mas a biblioteca de conversão não está disponÃvel nessa JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 msgid "None" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chave" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260 @@ -100,15 +101,15 @@ msgstr[1] "" #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Um resultado para a busca." +msgstr[1] "{0} resultados para a busca." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "O livro de endereços contém 1 entrada." +msgstr[1] "O livro de endereços contém {0} entradas." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 #, java-format @@ -116,104 +117,104 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" " \"Replace\" to overwrite." -msgstr "" +msgstr "O nome de host {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para sobrescrever." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Adicionado destino para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Alterado destino para {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Aviso - o nome do host não pode terminar com \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Destino de Base 64 inválido." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Nome de host inválido: \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Por favor, forneça um nome de host e um destino" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" -msgstr "Deletar entrada" +msgstr "Apagar entrada" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" -msgstr "Deletar selecionado" +msgstr "Apagar selecionado" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." -msgstr "Destino {0} deletado." +msgstr "Destino {0} apagado." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} destinos deletados." -msgstr[1] "{0} destinos deletados." +msgstr[1] "{0} destinos apagados." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Nenhuma entrada foi selecionada para deleção." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Livro de endereços salvo." @@ -223,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: não foi possÃvel escrever no arquivo do livro de endereços." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -232,15 +233,15 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -261,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configuração recarregada." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Adicionar manualmente por meio do SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Subscrições salvas" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Subscrições recarregadas." @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "publicado" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Subscrições" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 @@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "Nome" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Linques" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -420,33 +421,37 @@ msgstr "Marcar para deleção" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 msgid "Base 32 address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de base 32" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 msgid "More information on this entry" -msgstr "" +msgstr "Mais informações sobre essa entrada" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "detalhes" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 -msgid "This address book is empty." +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Esse livro de endereços está vazio." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Adicionar novo destino" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do host" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126 msgid "configuration" @@ -555,15 +560,15 @@ msgstr "livro de endereços" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182 msgid "Encoded Name" -msgstr "" +msgstr "Nome codificado" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 msgid "Base 32 Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de base 32" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "Base 64 Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de base 64" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "Address Helper" @@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Introduction" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ro.po b/apps/susidns/locale/messages_ro.po index 3d5ed6842b..9d458e94ab 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ro.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ro.po @@ -2,26 +2,25 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014 # pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013 +# titus <titus0818@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #, java-format @@ -49,11 +48,9 @@ msgstr "Numele de gazdă nu poate conÈ›ine \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 #, java-format msgid "" -"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is " -"unavailable in this JVM" -msgstr "" -"Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de " -"conversie nu este disponibilă în acest JVM" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de conversie nu este disponibilă în acest JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 msgid "None" @@ -73,7 +70,7 @@ msgstr "Semnat" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Cheie" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260 @@ -93,15 +90,15 @@ msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "Un rezultat de căutare în lista filtrată." msgstr[1] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată." -msgstr[2] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată." +msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare în lista filtrată." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." -msgstr[0] "Aceasta lista filtrata contine 1 intrare." -msgstr[1] "Aceasta lista filtrata conÈ›ine {0} intrări." -msgstr[2] "Aceasta lista filtrata conÈ›ine {0} intrări." +msgstr[0] "Lista filtrată contine 1 intrare." +msgstr[1] "Lista filtrată conÈ›ine {0} intrări." +msgstr[2] "Lista filtrată conÈ›ine {0} de intrări." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197 #, java-format @@ -109,15 +106,15 @@ msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." msgstr[0] "Un rezultat de căutare." msgstr[1] "{0} rezultate de căutare." -msgstr[2] "{0} rezultate de căutare." +msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." -msgstr[0] "Agendă conÈ›ine 1 intrare." -msgstr[1] "Agendă conÈ›ine {0} intrări." -msgstr[2] "Agendă conÈ›ine {0} intrări." +msgstr[0] "Agenda conÈ›ine 1 intrare." +msgstr[1] "Agenda conÈ›ine {0} intrări." +msgstr[2] "Agenda conÈ›ine {0} de intrări." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 #, java-format @@ -125,107 +122,105 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Rezultate {0} din {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Adăuga" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "ÃŽnlocuieÈ™te" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă, neschimbat." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" -"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " -"\"Replace\" to overwrite." -msgstr "" -"Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinaÈ›ie diferită. FaceÈ›i " -"clic pe \"ÃŽnlocuiÈ›i\" pentru a suprascrie." +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinaÈ›ie diferită. FaceÈ›i clic pe \"ÃŽnlocuiÈ›i\" pentru a suprascrie." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "DestinaÈ›ie adăugată pentru {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "DestinaÈ›ie schimbată pentru {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "AtenÈ›ie - numele de gazdă nu se termină cu \"I2P.\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "DestinaÈ›ie Base 64 invalidă." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Numele de gazdă invalid \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i un nume de gazdă È™i de destinaÈ›ie" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" -msgstr "Șterge înregistrarea" +msgstr "Șterge intrarea" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "ȘtergeÈ›i selectate" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "DestinaÈ›ie {0} È™tearsă." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." -msgstr[0] "1 destinaÈ›ie È™tearsa." +msgstr[0] "1 destinaÈ›ie È™tearsă." msgstr[1] "{0} destinaÈ›ii È™terse." -msgstr[2] "{0} destinaÈ›ii È™terse." +msgstr[2] "{0} de destinaÈ›ii È™terse." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." -msgstr "Nici o intrare selectata pentru È™tergere." +msgstr "Nici o intrare selectată pentru È™tergere." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Agendă salvată." @@ -235,29 +230,24 @@ msgstr "EROARE: Nu sa putut scrie fiÈ™ierul agendă." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" -"\" button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" -"Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că aÈ›i folosit " -"butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". " -"Vă rugăm retrimiteÈ›i." +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că aÈ›i folosit butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". Vă rugăm retrimiteÈ›i." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" -"Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în " -"browser-ul dumneavoastră." +msgstr "Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -268,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Configurare salvată." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -278,37 +268,35 @@ msgstr "Reîncarcă" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Configurare reîncărcată." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} agende în {1} baza de date" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Adăugate manual prin SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Adăugarea destinaÈ›ie pentru {0} la serviciul-nume {1} e eÈ™uat" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ștergerea destinaÈ›iei pentru {0} la serviciul-nume {1} a eÈ™uat" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." -msgstr "" -"Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de " -"subscriere salvată acum." +msgstr "Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de subscriere salvată acum." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Subscrieri salvate." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Subscrieri reîncărcate." @@ -428,7 +416,7 @@ msgid "Links" msgstr "Linkuri" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "DestinaÈ›ie" @@ -450,19 +438,23 @@ msgid "details" msgstr "detalii" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Această agendă este goală." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Adăuga o destinaÈ›ie nouă" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Nume gazdă" @@ -478,43 +470,33 @@ msgstr "Sugestii" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " -"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" -"\\addressbook\\ (Windows)." -msgstr "" -"Căile fiÈ™ierelor È™i directorarelor de aici sunt relative È™i sunt raportate " -"la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ " -"(Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "Căile fiÈ™ierelor È™i directorarelor de aici sunt relative È™i sunt raportate la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "" -"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " -"or master addressbooks." -msgstr "" -"Dacă doriÈ›i să adăugaÈ›i manual linii la o agendă, adăugaÈ›i-le la privat sau " -"în agenda de administrator." +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "Dacă doriÈ›i să adăugaÈ›i manual linii la o agendă, adăugaÈ›i-le la privat sau în agenda de administrator." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." -msgstr "" -"Agenda router È™i agenda publicată sunt actualizate de aplicaÈ›ia agendei." +msgstr "Agenda router È™i agenda publicată sunt actualizate de aplicaÈ›ia agendei." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." -msgstr "" -"Când publicaÈ›i agenda dumneavoastră, toate destinaÈ›iile din agendele de " -"administrator È™i router apar acolo." +msgstr "Când publicaÈ›i agenda dumneavoastră, toate destinaÈ›iile din agendele de administrator È™i router apar acolo." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." -msgstr "" -"UtilizaÈ›i agenda privată pentru destinaÈ›ii private, acestea nu sunt " -"publicate." +msgstr "UtilizaÈ›i agenda privată pentru destinaÈ›ii private, acestea nu sunt publicate." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174 msgid "Options" @@ -522,9 +504,7 @@ msgstr "OpÈ›iuni" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" -msgstr "" -"FiÈ™ierul care conÈ›ine lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se " -"schimbe)" +msgstr "FiÈ™ierul care conÈ›ine lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se schimbe)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 msgid "Update interval in hours" @@ -534,9 +514,7 @@ msgstr "Interval de actualizare in ore" msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" -msgstr "" -"FiÈ™ierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web " -"server)" +msgstr "FiÈ™ierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web server)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182 msgid "Your hosts.txt (don't change)" @@ -564,29 +542,23 @@ msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 msgid "" -"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " -"to change)" -msgstr "" -"FiÈ™ier care conÈ›ine antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu " -"este necesara modificare)" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "FiÈ™ier care conÈ›ine antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu este necesara modificare)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 msgid "" -"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " -"(no need to change)" -msgstr "" -"FiÈ™ier care conÈ›ine amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL " -"(nu necesită schimbare)" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "FiÈ™ier care conÈ›ine amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL (nu necesită schimbare)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" -msgstr "" -"FiÈ™ier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă " -"place)" +msgstr "FiÈ™ier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă place)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" -msgstr "Numele temei de a folosi (implicit pentru a \"luminoasa\")" +msgstr "Numele temei de utilizat (implicit pentru 'light')" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 msgid "addressbook" @@ -594,7 +566,7 @@ msgstr "agenda" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182 msgid "Encoded Name" -msgstr "nume codificat" +msgstr "Nume codificat" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 msgid "Base 32 Address" @@ -610,7 +582,7 @@ msgstr "Adresa helper" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "link" -msgstr "link\\" +msgstr "link" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Public Key" @@ -654,38 +626,31 @@ msgstr "Ce este agenda?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." -msgstr "Agenda face parte din instalare I2P." +msgstr "AplicaÈ›ia agendă este parte a instalării I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." -msgstr "" -"ÃŽÈ›i actualizează periodic fiÈ™ierul Hosts.txt din surse distribuite sau " -"\"subscrieri\"." +msgstr "ÃŽÈ›i actualizează periodic fiÈ™ierul Hosts.txt din surse distribuite sau \"subscrieri\"." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." -msgstr "ÃŽn configuraÈ›ia implicită, agenda este abonat doar la {0}." +msgstr "ÃŽn configuraÈ›ia implicită, agenda este subscrisă numai la {0}." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" -"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=" -"\"subscriptions\">subscriptions</a> file." -msgstr "" -"Abonarea la site-uri suplimentare este uÈ™or, doar adăugaÈ›i-le la<a href=" -"\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." +msgstr "Abonarea la site-uri suplimentare este uÈ™or, doar adăugaÈ›i-le la<a href=\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 msgid "" -"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/" -"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>." -msgstr "" -"Pentru mai multe informaÈ›ii despre numirea în I2P, a se vedea <a href=" -"\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</" -"a>." +"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" +"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>." +msgstr "Pentru mai multe informaÈ›ii despre numirea în I2P, a se vedea <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</a>." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "How does the addressbook application work?" @@ -695,47 +660,38 @@ msgstr "Cum funcÈ›ionează aplicaÈ›ia Agenda?" msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." -msgstr "" -"AplicaÈ›ia \"Agenda\" regular descarca abonamentele È™i fuzionează conÈ›inutul " -"lor în agenda ta " +msgstr "AplicaÈ›ia \"Agenda\" sondează în mod regulat abonamentele È™i comasează conÈ›inutul lor în agenda dumneavoastră \"router\" ." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." -msgstr "Apoi de asemenea fuzioneaza agendă ta \"maestru\" în agenda router." +msgstr "Apoi comasează agenda \"master\" în agenda ruter de asemenea." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " -"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." -msgstr "" -"Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda " -"\"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite." +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda \"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." -msgstr "" -"Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), " -"care nu este fuzionata sau publicata." +msgstr "Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), care nu este fuzionata sau publicata." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159 msgid "" -"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " -"are never distributed to others." -msgstr "" -"Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar " -"adresele lor nu sunt distribuite la alÈ›ii." +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar adresele lor nu sunt distribuite la alÈ›ii." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161 msgid "" -"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " -"address books." -msgstr "" -"Agenda privata poate fi de asemenea utilizata pentru alias de gazde în alte " -"agende dvs." +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "Agenda privată poate fi de asemenea utilizată pentru poreclele de gazde în alte agende ale dumneavoastră." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 msgid "subscriptions" @@ -748,29 +704,24 @@ msgstr "FiÈ™ierul subscriere conÈ›ine o listă de adrese URL I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." -msgstr "" -"AplicaÈ›ia de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites." +msgstr "AplicaÈ›ia de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "Aceste adrese URL se referă la fiÈ™iere Hosts.txt publicate." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "infrequently." -msgstr "" -"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la {0}, care este " -"actualizat frecvent." +msgstr "SubscripÈ›ia implicită este hosts.txt de la {0}, care este actualizat rar." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." -msgstr "" -"Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri " -"care au cele mai recente adrese." +msgstr "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri care au cele mai recente adrese." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ru.po b/apps/susidns/locale/messages_ru.po index 2fe5377409..f0085a589e 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ru.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ru.po @@ -8,21 +8,22 @@ # foo <foo@bar>, 2009 # gmind, 2013 # gmind, 2012 +# Maxym Mykhalchuk, 2015 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014 # yume, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n" -"Last-Translator: yume\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #, java-format @@ -93,6 +94,7 @@ msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "{0} результат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." msgstr[1] "{0} результата Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." msgstr[2] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." +msgstr[3] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192 #, java-format @@ -101,6 +103,7 @@ msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." msgstr[0] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑÑŒ." msgstr[1] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑи." msgstr[2] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑей." +msgstr[3] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑей." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197 #, java-format @@ -109,6 +112,7 @@ msgid_plural "{0} results for search." msgstr[0] "{0} результат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." msgstr[1] "{0} результата Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." msgstr[2] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." +msgstr[3] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 #, java-format @@ -117,6 +121,7 @@ msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgstr[0] "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñодержит {0} запиÑÑŒ." msgstr[1] "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñодержит {0} запиÑи." msgstr[2] "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñодержит {0} запиÑей." +msgstr[3] "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñодержит {0} запиÑей." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 #, java-format @@ -124,27 +129,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показаны {0} из {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ñовпадающим адреÑом назначениÑ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -152,77 +157,78 @@ msgid "" msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ адреÑом назначениÑ. Ðажмите \"Заменить\" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñи." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Добавлен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Заменён Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Предупреждение - Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта не заканчиваетÑÑ Ð½Ð° \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ðекорректный Base-64 адреÑ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ðеправильное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ПожалуйÑта, введите Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° и Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Удалить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Удалить выделенное" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ {0} удален." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½." msgstr[1] "{0} адреÑа Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." msgstr[2] "{0} адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." +msgstr[3] "{0} адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "ЗапиÑи Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ выбраны." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñохранена." @@ -232,8 +238,8 @@ msgstr "ОШИБКÐ: Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить файл Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -241,15 +247,15 @@ msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто прои #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "ЕÑли проблема ÑохранÑетÑÑ, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -260,7 +266,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -270,35 +276,35 @@ msgstr "Перезагрузить" msgid "Configuration reloaded." msgstr "ÐаÑтройки перезагружены." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° в {1} базе данных" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} в ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} из ÑервиÑа Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "ПодпиÑки Ñохранены, запущена загрузка подпиÑок и обновление адреÑной книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "ПодпиÑки Ñохранены." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "ПодпиÑки перезагружены." @@ -418,7 +424,7 @@ msgid "Links" msgstr "СÑылки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -440,19 +446,23 @@ msgid "details" msgstr "детали" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "ÐкÑпортировать в формате hosts.txt" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Ðта адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° пуÑта." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Добавить новый адреÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_sv.po b/apps/susidns/locale/messages_sv.po index 115a979d2a..8be08f373d 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_sv.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_sv.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:44+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Signerad" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Nyckel" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260 @@ -118,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Visar {0} av {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Ersätt " #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -146,63 +147,63 @@ msgid "" msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka pÃ¥ \"Ersätt\"för att skriva över." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "MÃ¥l tillagt för {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "MÃ¥l ändrat för {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ogiltigt Base64 mÃ¥l." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Ange värdnamn och mÃ¥l" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Ta bort post" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera Valda" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "MÃ¥l {0} raderat." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -210,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 mÃ¥l raderat." msgstr[1] "{0} mÃ¥l raderade." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Inga poster valda för radering." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "Adressbok sparad." @@ -225,8 +226,8 @@ msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "Felaktigt formulär skickat, förmodligen för att du använde \"BakÃ¥t #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Om problemet kvarstÃ¥r, bekräfta att du har cookies pÃ¥slaget i din browser." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -253,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -263,35 +264,35 @@ msgstr "Ladda om" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Inställningar laddade igen." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} adressboken i {1} databas" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Manuellt tillagda via SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Kunde inte lägga till mÃ¥let för {0} till namntjänsten {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Det gick inte att ta bort mÃ¥let för {0} frÃ¥n namntjänsten {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Prenumerationer sparade, uppdaterar adressbok frÃ¥n prenumerations-källorna nu." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Prenumerationer sparade." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Prenumerationer laddade igen." @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "Links" msgstr "Länkar" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "MÃ¥l" @@ -433,19 +434,23 @@ msgid "details" msgstr "detaljer" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Exportera till hosts.txt format" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Denna adressboken är tom." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Lägg till nytt mÃ¥l" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Värdnamn" @@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "Den uppdaterar din hosts.txt fil frÃ¥n distribuerade källor eller \"pre #, java-format msgid "" "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." -msgstr "" +msgstr "I den förvalda konfigurationen, är adressboken endast abonnerad till {0}" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "Att prenumerera pÃ¥ ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i msgid "" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>." -msgstr "" +msgstr "För mer information om namngivning i I2P, se <a ref=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">överblicken</a>." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "How does the addressbook application work?" @@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer." msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "infrequently." -msgstr "" +msgstr "Den förvalda prenumerationen är hosts.txt frÃ¥n {0}, som endast uppdateras sällan." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 msgid "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_tr.po b/apps/susidns/locale/messages_tr.po index bbfe4d5aa0..267a58f1d1 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_tr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,685 +19,697 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 #, java-format msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" " unavailable in this JVM" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227 msgid "Hashcash" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231 msgid "Signed" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260 #, java-format msgid "Type {0}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024 bit" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188 #, java-format msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." msgstr[0] "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197 #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." msgstr[0] "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgstr[0] "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Ekleyin" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "DeÄŸiÅŸtirin" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" " \"Replace\" to overwrite." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "{0} için hedef eklendi." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "{0} için hedef deÄŸiÅŸtirildi." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Base 64 hedefi geçersiz." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Seçileri Silin" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "{0} hedefi silindi." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" msgstr "Kaydedin" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101 msgid "Configuration saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" msgstr "Yeniden yükleyin" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104 msgid "Configuration reloaded." msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "Abonelikler kaydedildi." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 msgid "address book" msgstr "adres defteri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 msgid "Overview" msgstr "Özet" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 msgid "Address books" msgstr "Adres defterleri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 msgid "private" msgstr "kiÅŸisel" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 msgid "master" msgstr "genel" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 msgid "router" msgstr "yöneltici" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133 msgid "published" msgstr "yayınlanmış" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonelikler" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141 msgid "Storage" msgstr "Kayıt yeri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 msgid "other" msgstr "diÄŸer" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179 msgid "all" msgstr "tümü" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 msgid "Current filter" msgstr "Geçerli süzgeç" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198 msgid "clear filter" msgstr "süzgeci temizleyin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215 msgid "Search" msgstr "Arayın" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 msgid "Links" msgstr "BaÄŸlantılar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "Hedef" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288 msgid "Mark for deletion" msgstr "Silmek üzere iÅŸaretleyin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307 msgid "Base 32 address" msgstr "Base 32 adresi" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311 msgid "More information on this entry" msgstr "Kayıtla ilgili diÄŸer bilgiler" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 msgid "details" msgstr "ayrıntılar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Bu adres defteri boÅŸ." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Yeni hedef ekleyin" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "Sunucu Adı" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126 msgid "configuration" msgstr "ayarlar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "Hints" msgstr "Ä°puçları" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) ÅŸeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. " -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" " or master addressbooks." msgstr "El ile eklenen satırlar kiÅŸisel ya da genel adres defterine eklenmelidir." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÃœM hedefler burada görüntülenir." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." msgstr "KiÅŸisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174 msgid "Options" msgstr "Ayarlar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "Abonelik Ä°nternet adreslerini içeren dosya (deÄŸiÅŸtirilmesine gerek yok)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 msgid "Update interval in hours" msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "Hosts.txt dosyanız (deÄŸiÅŸtirmeyin)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kiÅŸisel adres defteriniz" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "Asla yayınlanmayacak kiÅŸisel adres defteriniz" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "eepProxy kapınız (deÄŸiÅŸtirilmesine gerek yok)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" " to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 msgid "" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" " (no need to change)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 msgid "addressbook" msgstr "adres defteri" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182 msgid "Encoded Name" msgstr "Kodlanmış Ad" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 msgid "Base 32 Address" msgstr "Base 32 Adresi" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "Base 64 Hash" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "Address Helper" msgstr "Adres Yardımcısı" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "link" msgstr "baÄŸlantı" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Signing Key" msgstr "Ä°mzalama Anahtarı" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225 -msgid "DSA 1024 bit" -msgstr "DSA 1024 bit" - -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Added Date" msgstr "EklendiÄŸi Tarih" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Last Modified" msgstr "Son DeÄŸiÅŸiklik" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 msgid "What is the addressbook?" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143 +#, java-format msgid "" -"In the default configuration, the address book is only subscribed to " -"www.i2p2.i2p." +"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147 msgid "" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "address book, which will be publicly available if you are running an " "eepsite." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157 msgid "" "The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "which is not merged or published." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159 msgid "" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" " are never distributed to others." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161 msgid "" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" " address books." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 msgid "subscriptions" msgstr "abonelikler" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159 +#, java-format msgid "" -"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " -"updated infrequently." +"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " +"infrequently." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_uk.po b/apps/susidns/locale/messages_uk.po index ea20681f2c..916d1af3f7 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_uk.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_uk.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,27 +128,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показано {0} з {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Додати" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "ПереміÑтити" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Ðазва хоÑту {0} уже Ñ” в адреÑній книзі, не змінено." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -156,63 +156,63 @@ msgid "" msgstr "Ðазва хоÑту {0} уже Ñ” в адреÑній книзі з іншим призначеннÑм. Клікніть \"Замінити\" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñу." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Доданий Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Змінений Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ - назва хоÑту не закінчуєтьÑÑ Ð½Ð° \".i2p\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ðеправильна Base 64 адреÑа." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ðеправильна назва хоÑту \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Будь лаÑка, введіть ім'Ñ Ñ…Ð¾Ñта Ñ– призначеннÑ" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "Видалити запиÑ" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Видалити вибрані" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ {0} видалено." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr[1] "{0} Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾." msgstr[2] "{0} призначень видалено." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "Ðе виділено запиÑів Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "ÐдреÑна книга збережена" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðе вдалоÑÑŒ зберегти файл Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Форма не прийнÑта, Ñкоріше вÑього це ві #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Якщо проблема не уÑунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ–." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -274,35 +274,35 @@ msgstr "Перезавантажити" msgid "Configuration reloaded." msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ñ–." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} адреÑна книга у {1} базі даних" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Додано вручну через SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ адреÑу Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {0} до Ñлужби імен {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ адреÑу Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {0} із Ñлужби імен {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "ПідпиÑки збережені, запущено Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñок Ñ– Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑної книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "ПідпиÑки збережені." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "ПідпиÑки перезавантаженні." @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Links" msgstr "ПоÑиланнÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" @@ -444,19 +444,23 @@ msgid "details" msgstr "деталі" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "Ð¦Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑна книга пуÑта." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "Додати нову адреÑу" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "ÐдреÑа хоÑта" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_vi.po b/apps/susidns/locale/messages_vi.po index 79ab09b8e7..bb8e07174a 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_vi.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_vi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Hiển thị {0} trong {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "Thêm" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -140,75 +140,75 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Thêm địa chỉ đến cho {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Äổi địa chỉ đến cho {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Dạng Base 64 của địa chỉ không đúng" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "Xin Ä‘iá»n và o tên máy chủ và địa chỉ đến" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "Xóa lá»±a chá»n" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "Äịa chỉ {0} được xóa." #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Lá»–I: không thể lÆ°u trữ sổ địa chỉ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Mẫu nạp không giá trị, có lẻ vì bạn dùng nút \"lùi\" (b #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "Cấu hình được lÆ°u trữ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "Nạp lại" msgid "Configuration reloaded." msgstr "Cấu hình được nạp lại." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "LÆ°u sổ ghi danh, cáºp nháºt sổ địa chỉ từ nguồn ghi danh bây giá»." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "" @@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_zh.po b/apps/susidns/locale/messages_zh.po index b07e7db48a..51367c7eba 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_zh.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_zh.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:02+0000\n" -"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,27 +116,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423 msgid "Replace" msgstr "替æ¢" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "主机å{0}å·²å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œæ“作å–消。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" @@ -144,75 +144,75 @@ msgid "" msgstr "主机å{0}å·²å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œä½†å¯¹åº”ä¸åŒçš„ç›®æ ‡å¯†é’¥ï¼Œç‚¹å‡»â€œæ›¿æ¢â€è¦†ç›–æ¤è®°å½•ã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "ç›®æ ‡å¯†é’¥å·²æ·»åŠ ä¸º{0}。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "ç›®æ ‡å·²æ›´æ–°ä¸º{0}。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "è¦å‘Š - 主机å未以\".i2p\"结尾。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "æ— æ•ˆçš„Base64ç›®æ ‡å¯†é’¥" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "æ— æ•ˆçš„ä¸»æœºå“{0}â€ã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "请输入主机åç§°ä¸Žç›®æ ‡" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270 msgid "Delete Entry" msgstr "åˆ é™¤è®°å½•" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351 msgid "Delete Selected" msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ç›®æ ‡ {0} å·²åˆ é™¤" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} ä¸ªç›®æ ‡å·²åˆ é™¤ã€‚" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 msgid "No entries selected to delete." msgstr "未选择è¦åˆ 除的记录。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 msgid "Address book saved." msgstr "地å€ç°¿å·²ä¿å˜ã€‚" @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "错误:æ— æ³•å†™å…¥åœ°å€ç°¿æ–‡ä»¶" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "æ交数æ®æ— 效,å¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†æµè§ˆå™¨ä¸çš„â€œå‰ #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "如果问题æŒç»å‡ºçŽ°ï¼Œè¯·æ£€æŸ¥æ‚¨çš„æµè§ˆå™¨æ˜¯å¦å·²å¯ç”¨cookie。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151 msgid "Save" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "é…置已ä¿å˜" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149 msgid "Reload" @@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "刷新" msgid "Configuration reloaded." msgstr "é…置已é‡æ–°è½½å…¥" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{1}æ•°æ®åº“ä¸{0}地å€ç°¿" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "通过 SusiDNS æ‰‹å·¥æ·»åŠ ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "域åæœåŠ¡{1}ä¸çš„ç›®æ ‡{0}æ·»åŠ å¤±è´¥ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "域åæœåŠ¡{1}ä¸çš„ç›®æ ‡{0}åˆ é™¤å¤±è´¥ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "订阅已ä¿å˜ï¼Œæ£åœ¨é€šè¿‡è®¢é˜…地å€æ›´æ–°åœ°å€ç°¿ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 msgid "Subscriptions saved." msgstr "订阅已ä¿å˜ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "订阅设置已é‡æ–°è½½å…¥ã€‚" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links" msgstr "链接" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262 msgid "Destination" msgstr "ç›®æ ‡" @@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details" msgstr "详情" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421 msgid "Cancel" msgstr "å–消" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 msgid "This address book is empty." msgstr "æ¤åœ°å€ç°¿ä¸ºç©ºã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411 msgid "Add new destination" msgstr "æ·»åŠ æ–°ç›®æ ‡" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168 msgid "Host Name" msgstr "主机å称" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po index c92df416ca..c2490e9040 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>, 2015 # blueboy, 2013 # blueboy, 2014-2015 # blueboy, 2013-2014 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,170 +28,170 @@ msgstr "" msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" msgstr "Re:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" msgstr "Fwd:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" msgstr "Baixar anexo {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Anexo ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "O número da porta POP3 é inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "O número da porta SMTP é inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Usuário deslogado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Erro interno, conexão perdida." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" -msgstr "" +msgstr "Ãnicio do email encaminhado" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "fim" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Não foi possÃvel recuperar o corpo da mensagem." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "Id da mensagem inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" -msgstr "" +msgstr "Configuração recarregada" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Não foi possÃvel codificar os dados: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." msgstr "Anexo não encontrado." #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." -msgstr "" +msgstr "Mensagem não encontrada." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "{0} mensagens deletadas." msgstr[1] "{0} mensagens deletadas." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" msgstr "Configurações salvas" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Entrar" @@ -199,154 +200,154 @@ msgstr "Entrar" #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} mensagens" msgstr[1] "{0} mensagens" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Mostrar mensagem" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" msgstr "Nova mensagem" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" msgstr "SusiMail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "sem assunto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum receptor encontrado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "Correio enviado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" msgstr "De" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" msgstr "Para" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" -msgstr "" +msgstr "Bcc para você mesmo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" msgstr "Anexar arquivo" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" msgstr "Anexar outro arquivo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Apagar anexos selecionados" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" msgstr "Porta POP3" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" msgstr "Porta SMTP" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" msgstr "Ler correio offline" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Conheça o correio da rede I2P" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Criar uma conta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -356,139 +357,139 @@ msgstr "Novo" #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Verificar correio" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" -msgstr "" +msgstr "A mensagem é nova" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" -msgstr "" +msgstr "A mensagem possui um anexo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" -msgstr "" +msgstr "A mensagem é spam" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" msgstr "Sem mensagens" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Sim, quero deletá-las!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Apagar selecionadas" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" -msgstr "Marcar todos" +msgstr "Marcar todas" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Limpar tudo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Último" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Sim, quero deletá-lo!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Responder todos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salvar como" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Voltar para pasta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Não foi possÃvel recuperar o correio." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Página" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Configurar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações avançadas" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" msgstr "Salvar configurações" @@ -497,21 +498,21 @@ msgstr "Salvar configurações" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 msgid "No response from server" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma resposta do servidor" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 msgid "Error connecting to server" -msgstr "" +msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 msgid "Error opening mailbox" -msgstr "" +msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Falha no login" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 msgid "Cannot connect" @@ -520,14 +521,14 @@ msgstr "Não é possÃvel conectar" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 msgid "Server refused connection" -msgstr "" +msgstr "O servidor recusou a conexão" #. TODO which recipient? #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 msgid "Mail rejected" -msgstr "" +msgstr "Email rejeitado" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Erro ao enviar e-mail" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_sv.po b/apps/susimail/locale/messages_sv.po index 480ff14501..cfe5ba5821 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_sv.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_sv.po @@ -4,14 +4,15 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 18:15+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,170 +25,170 @@ msgstr "" msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 msgid "Re:" -msgstr "" +msgstr "Re:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 msgid "Fwd:" -msgstr "" +msgstr "Fwd:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, Ã¥tergÃ¥r till US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Del ({0}) visas inte pÃ¥ grund av {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 #, java-format msgid "Download attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner bilaga {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Bilaga ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 msgid "Need username for authentication." msgstr "Behöver användarnamn för autentisering." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 msgid "Need password for authentication." msgstr "Behöver lösenord för autentisering." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Behöver värd namn för att ansluta." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 msgid "User logged out." msgstr "Användare loggade ut." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Internt fel, tappade anslutningen." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Den {0} {1} skrev:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 msgid "begin forwarded mail" msgstr "börjar vidarebefordra e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 msgid "end forwarded mail" msgstr "slutar vidarebefordra e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 msgid "Message id not valid." msgstr "Meddelande id är inte giltigt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 msgid "Configuration reloaded" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration omläst" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Kunde inte koda data: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}" #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296 msgid "Attachment not found." -msgstr "" +msgstr "Bilaga finns ej." #. error if we get here -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325 msgid "Message not found." -msgstr "" +msgstr "Meddelande finns ej." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, Ã¥terställer till standard värde." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "1 meddelande raderart." msgstr[1] "{0} meddelanden raderade" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 msgid "Configuration saved" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration sparad" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159 msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -196,154 +197,154 @@ msgstr "Logga in" #. "vanish" #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. sessionObject.mailbox.getNumMails()); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "1 meddelande" msgstr[1] "{0} meddelanden" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Show Message" msgstr "Visa meddelande" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710 msgid "New Message" -msgstr "" +msgstr "Nytt meddelande" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 msgid "SusiMail" -msgstr "" +msgstr "SusiMail" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" -msgstr "" +msgstr "Meddelandet är inte skickat. Vill du kasta det?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Fel vid avkodning av innehÃ¥ll: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907 msgid "no subject" msgstr "inget ämne" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 msgid "No recipients found." msgstr "Inga mottagare funna" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015 msgid "Mail sent." msgstr "E-post skickat" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "FrÃ¥n" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Till" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 msgid "Cc" -msgstr "" +msgstr "Cc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Bcc" -msgstr "" +msgstr "Bcc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc till själv" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 msgid "Subject" msgstr "Ärende" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Bifoga" #. TODO disable/hide in JS if no file selected -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 msgid "Add another attachment" -msgstr "" +msgstr "Bifoga en annan bilaga" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Bilagor" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128 msgid "Delete selected attachments" -msgstr "" +msgstr "Radera valda bilagor" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 msgid "POP3 Port" -msgstr "" +msgstr "POP3 Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Port" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 msgid "Read Mail Offline" -msgstr "" +msgstr "Läs Mail Offline" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Lär mer om I2P e-post" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168 msgid "Create Account" msgstr "Skapa konto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -353,178 +354,178 @@ msgstr "Ny" #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 msgid "Check Mail" msgstr "Kolla e-post" #. if (Config.hasConfigFile()) #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248 msgid "Message is new" -msgstr "" +msgstr "Meddelandet är nytt" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 msgid "Message has an attachment" -msgstr "" +msgstr "Meddelandet har en bilaga" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253 msgid "Message is spam" -msgstr "" +msgstr "Meddelandet är spam" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 msgid "No messages" -msgstr "" +msgstr "Inga meddelanden" #. TODO ngettext -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ja, radera dem!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Radera Valda" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 msgid "Mark All" msgstr "Markera alla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Radera Alla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 msgid "First" msgstr "Första" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 msgid "Previous" msgstr "FöregÃ¥ende" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Sida {0} av {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 msgid "Last" msgstr "Sista" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Really delete this message?" msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ja, radera det verkligen!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 msgid "Reply All" msgstr "Svara alla" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefodera" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Spara som" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 msgid "Back to Folder" msgstr "Tillbaka till mapp" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Kunde inte hämta e-post." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391 msgid "Folder Page Size" -msgstr "" +msgstr "Katalogsidans Storlek" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394 msgid "Set" msgstr "Ställ" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Avancerad Konfiguration" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408 msgid "Save Configuration" -msgstr "" +msgstr "Spara Konfiguration" #. this appears in the UI so translate #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 msgid "No response from server" -msgstr "" +msgstr "Server svarar inte" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 msgid "Error connecting to server" -msgstr "" +msgstr "Fel vid uppkoppling mot server" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 msgid "Error opening mailbox" -msgstr "" +msgstr "Fel vid öppning av mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Login misslyckades" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 msgid "Cannot connect" -msgstr "" +msgstr "Kan inte koppla upp" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 msgid "Server refused connection" -msgstr "" +msgstr "Server avvisade uppkoppling" #. TODO which recipient? #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 msgid "Mail rejected" -msgstr "" +msgstr "Mail avvisat" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Fel vid sändning av mail" diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 8be0a3548d..7519012b33 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Boxoa590, 2012 # Boxoa590, 2012 -# Towinet, 2013 +# Towinet, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Les routeurs haut débit, ainsi que les routeurs avec beaucoup de torren #. Description #: ../i2p.templates:5001 msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" -msgstr "" +msgstr "Exécuter le démon I2P confiné avec AppArmor" #. Type: boolean #. Description @@ -90,4 +90,4 @@ msgstr "" msgid "" "With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " "which files and directories may be accessed by I2P." -msgstr "" +msgstr "Avec cette option activée I2P sera exécuté dans un bac à sable (sandbox) grâce à AppArmor, mais ceci limitera les fichiers et les répertoires auxquels I2P pourra avoir accès." diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index f17411889e..809a362d8f 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014 +# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ë†’ì€ ëŒ€ì—íì˜ ë¼ìš°í„°, ë˜ëŠ” í™œì„±í™”ëœ torrent / 플러그 #. Description #: ../i2p.templates:5001 msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" -msgstr "" +msgstr "I2P ë°ëª¬ì€ AppArmor 안ì—ì„œ 실행" #. Type: boolean #. Description @@ -88,4 +88,4 @@ msgstr "" msgid "" "With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " "which files and directories may be accessed by I2P." -msgstr "" +msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì„ í™œì„±í™” ì‹œ I2P는 AppArmorì— ì˜í•´ 샌드박싱ë˜ê³ , I2Pê°€ ì–´ë–¤ 파ì¼ê³¼ í´ë”를 ì ‘ê·¼í• ì§€ ì œí•œë©ë‹ˆë‹¤." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 81b398de01..712e15ae05 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>, 2011 +# Maxym Mykhalchuk, 2015 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:40+0000\n" +"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Type: boolean #. Description @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð¾ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² Ñ Ð²Ñ‹Ñокой пропуÑкнй ÑпоÑо #. Description #: ../i2p.templates:5001 msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" -msgstr "" +msgstr "ВыполнÑÑ‚ÑŒ I2P-демон в ограниченной Ñреде AppArmor" #. Type: boolean #. Description @@ -89,4 +90,4 @@ msgstr "" msgid "" "With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " "which files and directories may be accessed by I2P." -msgstr "" +msgstr "ЕÑли включить Ñту опцию, то I2P будет выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² пеÑочнице AppArmor, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ доÑтуп I2P к файлам и каталогам вашего компьютера." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 3d40b3fa34..fbd85e504b 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015 # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013 # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:35+0000\n" +"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "För routrar med hög bandbredd eller routrar med hög aktivitet kan det #. Description #: ../i2p.templates:5001 msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" -msgstr "" +msgstr "Kör I2Pdaemon begränsad av AppArmor" #. Type: boolean #. Description @@ -89,4 +90,4 @@ msgstr "" msgid "" "With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " "which files and directories may be accessed by I2P." -msgstr "" +msgstr "Med det här valet aktiverat kommer I2P att köras i sandlÃ¥da med AppArmor, som begränsar vilka filer och mappar som kan kommas Ã¥t av I2P." -- GitLab