From 086004879d81dc9ce55e417521ee1208cce00184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m1xxy <m1xxy@mail.i2p> Date: Sun, 19 Dec 2010 03:51:23 +0000 Subject: [PATCH] translation update i2psnark es --- apps/i2psnark/locale/messages_es.po | 28 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 313af2b44f..e6862115ee 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-12 23:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 00:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-19 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 04:49+0100\n" "Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:438 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." -msgstr "Cargado el tema {0}. ¡Vuelve al menú principal de i2psnark para verlo!" +msgstr "Tema {0} cargado. ¡Vuelve a la página principal de i2psnark para verlo!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445 msgid "Configuration unchanged." @@ -264,14 +264,12 @@ msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Tiempo restante estimado" +msgstr "Tiempo restante para completar la descarga" -# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header -# msgstr "Completado en" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 msgid "ETA" -msgstr " " +msgstr "Completado en" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297 msgid "Downloaded" @@ -297,13 +295,11 @@ msgstr "Subido" msgid "Down Rate" msgstr "Tasa de descarga" -# NOTE: purposely left blank to leave more room in the table header -# msgstr "Tasa de transferencia" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Rate" -msgstr " " +msgstr "Tasa de transferencia" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 msgid "Up Rate" @@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "Torrent ya encolado: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" -msgstr "No se pudo copiar el archivo torrent a {0}." +msgstr "No se pudo copiar el torrent a {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759 #, java-format @@ -809,8 +805,18 @@ msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}" #~ msgid " theme locked and loaded." #~ msgstr "tema cargado" +#~ msgid "Hide All Attached Peers [connected/total in swarm]" +#~ msgstr "Ocultar todos los pares conectados [conectados/todos]" +#~ msgid "Show All Attached Peers [connected/total in swarm]" +#~ msgstr "Mostrar todos los pares conectados [conectados/todos]" +#~ msgid "Loaded Torrents" +#~ msgstr "Torrents" #~ msgid "Estimated Download Time" #~ msgstr "tiempo restante de descarga" +#~ msgid "1" +#~ msgid_plural "{0}" +#~ msgstr[0] "{0}" +#~ msgstr[1] "{0}" #~ msgid "Torrent file {0} does not exist" #~ msgstr "Archivo del torrent {0} no existe" #~ msgid "Copying torrent to {0}" -- GitLab