From 35642e26612b2610696e14848677a7773e18e19d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zzz <zzz@mail.i2p> Date: Sat, 22 Oct 2016 13:20:20 +0000 Subject: [PATCH] New initial news translations: Czech, Galician, Greek --- .tx/config | 2 + apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po | 65 +++++++++++++++++++ apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po | 65 +++++++++++++++++++ apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po | 65 +++++++++++++++++++ 4 files changed, 197 insertions(+) create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 4ac8290952..6c4ee71312 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -86,7 +86,9 @@ trans.zh_TW = apps/routerconsole/locale/messages_zh_TW.po source_file = apps/routerconsole/locale-news/messages_en.po source_lang = en trans.ar = apps/routerconsole/locale-news/messages_ar.po +trans.cs = apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po trans.de = apps/routerconsole/locale-news/messages_de.po +trans.el = apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po trans.es = apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po trans.fi = apps/routerconsole/locale-news/messages_fi.po trans.fr = apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po new file mode 100644 index 0000000000..cee099c55d --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:11+0000\n" +"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "Gratulujeme k nainstalovánà I2P!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "VÃtejte v I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "Také můžete nastavit váš prohlÞeÄ aby použÃval I2P proxy k dosaženà eepsites." + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "" + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po new file mode 100644 index 0000000000..376fcfc7ad --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:05+0000\n" +"Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "ΣυνχαÏιτήÏια για την εγκατάσταση του I2P!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "Καλώς ήÏθατε στο I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "ΠαÏακαλώ {0}εχετε υπομονή{1} καθώς το I2P ενεÏγοποιείτε και βÏίσκει ομότιμοÏÏ‚ του." + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "" + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "" + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "" + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "Μη χÏησιμοποιήσετε SOCKS για αυτό." + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "" + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po new file mode 100644 index 0000000000..dec53bb769 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-09 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Congratulations on getting I2P installed!" +msgstr "Parabéns por instalares I2P!" + +msgid "Welcome to I2P!" +msgstr "Benvido/a a I2P!" + +#, java-format +msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." +msgstr "Por favor {0}agarda un anaco{1} mentres I2P arrinca e busca pares." + +#, java-format +msgid "" +"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " +"{2}configuration page{3}." +msgstr "Mentres agardas, por favor {0}configura os axustes do teu ancho de banda{1} na {2}páxina de configuración{3}." + +msgid "" +"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." +msgstr "Tamén podes configura-lo teu navegador para que use o proxy de I2P e asà acceder ós eepsites." + +msgid "" +"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " +"browser settings." +msgstr "Introduce o enderezo 127.0.0.1 (ou localhost) no porto 4444 como un proxy http nos axustes de rede to teu navegador." + +msgid "Do not use SOCKS for this." +msgstr "Non uses SOCKS para isto." + +#, java-format +msgid "" +"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." +msgstr "Podes atopar máis información na {0}páxina de configuración do proxy no teu navegador I2P{1}." + +#, java-format +msgid "" +"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " +"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." +msgstr "Cando teñas listado un destino \"clientes compartidos\" na esquerda, por favor {0}bótalle unha ollada{1} á sección das {2}FAQ{3}." + +#, java-format +msgid "" +"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " +"{2}#i2p{3}." +msgstr "Dirixe o teu cliente de IRC a {0}localhost:6668{1} e saúdanos en {2}#i2p{3}." -- GitLab