From 35642e26612b2610696e14848677a7773e18e19d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zzz <zzz@mail.i2p>
Date: Sat, 22 Oct 2016 13:20:20 +0000
Subject: [PATCH] New initial news translations: Czech, Galician, Greek

---
 .tx/config                                    |  2 +
 apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po | 65 +++++++++++++++++++
 apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po | 65 +++++++++++++++++++
 apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po | 65 +++++++++++++++++++
 4 files changed, 197 insertions(+)
 create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po
 create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po
 create mode 100644 apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po

diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 4ac8290952..6c4ee71312 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -86,7 +86,9 @@ trans.zh_TW = apps/routerconsole/locale/messages_zh_TW.po
 source_file = apps/routerconsole/locale-news/messages_en.po
 source_lang = en
 trans.ar = apps/routerconsole/locale-news/messages_ar.po
+trans.cs = apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po
 trans.de = apps/routerconsole/locale-news/messages_de.po
+trans.el = apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po
 trans.es = apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
 trans.fi = apps/routerconsole/locale-news/messages_fi.po
 trans.fr = apps/routerconsole/locale-news/messages_fr.po
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po
new file mode 100644
index 0000000000..cee099c55d
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_cs.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "Gratulujeme k nainstalování I2P!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "Vítejte v I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr "Také můžete nastavit váš prohlížeč aby používal I2P proxy k dosažení eepsites."
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po
new file mode 100644
index 0000000000..376fcfc7ad
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_el.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "Συνχαριτήρια για την εγκατάσταση του  I2P!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο  I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr "Παρακαλώ {0}εχετε υπομονή{1} καθώς το I2P ενεργοποιείτε και βρίσκει ομότιμούς του."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr "Μη χρησιμοποιήσετε SOCKS για αυτό."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr ""
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po
new file mode 100644
index 0000000000..dec53bb769
--- /dev/null
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_gl.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# I2P
+# Copyright (C) 2009 The I2P Project
+# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
+# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
+# 
+# Translators:
+# Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: I2P\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
+msgstr "Parabéns por instalares I2P!"
+
+msgid "Welcome to I2P!"
+msgstr "Benvido/a a I2P!"
+
+#, java-format
+msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
+msgstr "Por favor {0}agarda un anaco{1} mentres I2P arrinca e busca pares."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
+"{2}configuration page{3}."
+msgstr "Mentres agardas, por favor {0}configura os axustes do teu ancho de banda{1} na {2}páxina de configuración{3}."
+
+msgid ""
+"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
+msgstr "Tamén podes configura-lo teu navegador para que use o proxy de I2P e así acceder ós eepsites."
+
+msgid ""
+"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
+"browser settings."
+msgstr "Introduce o enderezo 127.0.0.1 (ou localhost) no porto 4444 como un proxy http nos axustes de rede to teu navegador."
+
+msgid "Do not use SOCKS for this."
+msgstr "Non uses SOCKS para isto."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
+msgstr "Podes atopar máis información na {0}páxina de configuración do proxy no teu navegador I2P{1}."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
+"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
+msgstr "Cando teñas listado un destino \"clientes compartidos\" na esquerda, por favor {0}bótalle unha ollada{1} á sección das {2}FAQ{3}."
+
+#, java-format
+msgid ""
+"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
+"{2}#i2p{3}."
+msgstr "Dirixe o teu cliente de IRC a {0}localhost:6668{1} e saúdanos en {2}#i2p{3}."
-- 
GitLab