From 003a8b07e16e0f661e78f2cc629ccdad5038db4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kytv <kytv@mail.i2p> Date: Fri, 14 Dec 2012 15:58:59 +0000 Subject: [PATCH] German and Swedish translation updates from Transifex --- apps/i2psnark/locale/messages_de.po | 74 +- apps/i2psnark/locale/messages_sv.po | 609 +++--- apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po | 70 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po | 563 +++--- apps/routerconsole/locale/messages_de.po | 457 ++--- apps/routerconsole/locale/messages_sv.po | 2280 +++++++++++----------- history.txt | 3 + 7 files changed, 2043 insertions(+), 2013 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index 808f9d4ad5..976a587583 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -10,12 +10,13 @@ # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. # foo <foo@bar>, 2009. # mixxy, 2011. +# <pirr@tormail.org>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:09+0000\n" "Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "de/)\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 @@ -135,15 +136,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 msgid "Enabled DHT." -msgstr "" +msgstr "DHT eingeschaltet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 msgid "Disabled DHT." -msgstr "" +msgstr "DHT ausgeschaltet" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" +"DHT-Änderungen bedürfen des anhaltens und erneuten Startens der Tunnel." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633 #, java-format @@ -206,31 +208,32 @@ msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "Fehler - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" -"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern " -"bekanntgeben" +"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern und " +"mittels DHT bekanntgeben" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern " -"bekanntgeben" +"Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und OpenTracker " +"deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" -"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass " -"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!" +"Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und as Benutzen von sowohl " +"DHT alsauch OpenTracker sind deaktiviert. DHT oder OpenTracker sollten " +"aktiviert werden, bevor du den Torrent startest." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 #, java-format @@ -262,14 +265,15 @@ msgid "Fetching {0}" msgstr "Hole {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -"Wir haben keine gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. " -"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen " -"Torrent startest." +"Das Verwenden von OpenTrackern ist abgeschaltet und wir haben keine DHT-" +"Gegenstellen. Das Herunterladen von {0} könnte scheitern, sofern kein " +"anderer Torrent gestartet und die Verwendung von OpenTrackern oder DHT " +"erlaubt wird." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 #, java-format @@ -351,9 +355,9 @@ msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" -msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s." +msgstr "Limit der Upload-Bandbreite ist {0} KByte/s." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 #, java-format @@ -407,21 +411,22 @@ msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen." msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" +"Keine gültigen Tracker für {0}. Sollen OpenTracker und/oder DHT verwendet " +"werden?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 -#, fuzzy msgid "Updating" -msgstr "Starten" +msgstr "Lade Aktualisierung ..." #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "Lade Aktualisierung von {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, java-format @@ -596,11 +601,11 @@ msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer" msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" -msgstr[0] "1 Teilnehmer" -msgstr[1] "{0} Teilnehmern" +msgstr[0] "eine DHT-Gegenstelle" +msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #, java-format @@ -620,9 +625,9 @@ msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Download deleted: {0}" -msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\"" +msgstr "Download gelöscht: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 #, java-format @@ -719,12 +724,12 @@ msgstr "Auf Default Tracker zurückgesetzt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 msgid "Allocating" -msgstr "" +msgstr "Reserviere" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 @@ -1035,11 +1040,11 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 msgid "Enable DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT einschalten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 msgid "If checked, use DHT" -msgstr "" +msgstr "Wenn ausgewählt, wird DHT verwendet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 msgid "Inbound Settings" @@ -1198,6 +1203,3 @@ msgstr "auslassen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" - -#~ msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" -#~ msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po index dc7a00092a..852e38b415 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po @@ -7,16 +7,16 @@ # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011. # <ducki2p@gmail.com>, 2011. # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011. -# <i2p@robertfoss.se>, 2011. +# <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012. # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012. # <mattias.ohlsson@inprose.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:56+0000\n" +"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,183 +24,189 @@ msgstr "" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1549 +msgid "Magnet" +msgstr "Magnet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:459 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Gräns för totalt minsta antal uppladdare är bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:475 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minsta uppladdnings bandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:487 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:498 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:475 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:500 msgid "Refresh disabled" msgstr "Uppdatering inaktiverad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:555 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP och tunnel förändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:534 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP valet ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Kopplat från gammal I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP-inställningar ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:546 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:584 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-lyssnar omstartad på grund av \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:605 msgid "Enabled autostart" msgstr "Aktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:607 msgid "Disabled autostart" msgstr "Avaktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:588 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:613 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Aktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:590 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Avaktiverade öppna trackers - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 msgid "Enabled DHT." msgstr "Aktivera DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:599 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 msgid "Disabled DHT." msgstr "Avaktivera DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Förändringar i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema laddat, återgå till huvudvyn för i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Inställningar oförändrade" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Öppen tracker-lista förändrad - torrent måste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat trackerlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:703 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:801 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Ansluter till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:804 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina I2CP-inställningar!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:813 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunda in lägga till torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:899 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1034 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEL - Inga I2P trackers den i privata torrenten \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonseras till I2P öppna trackers och DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och öppna trakers är avaktiverade, kommer enbart att annonseras till DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:834 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -208,34 +214,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och både DHT och öppna trakers är avaktiverade, du bör aktivera öppna trackers eller DHT innan du startar torrenten. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:894 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "Problem: Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:873 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:906 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:875 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:908 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hämtar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -243,144 +249,138 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Öppna trackers är avaktiverade och det finns inga DHT peers. Hämtningen av {0} kan inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar öppna trackers eller DHT " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Lägger till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "nerladdning körs: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1505 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" får inte sluta med \".torrent\", tar bort den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1300 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "För många delar i \"{0}\", gränden är {1}, raderar den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), raderar den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1313 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrentar större än {0}B stöds ännu ej, tar bort \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1329 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde ej ta bort torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stannad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrents tillagda i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Nerladdning klar: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1501 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo mottagen till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1517 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fel på torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1489 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1805 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1815 -msgid "Magnet" -msgstr "Magnet" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1520 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1580 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Misslyckades med att lägga till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1670 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1730 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Öpnat I2P tunnel " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1749 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppar alla torrents och stänger I2P-tunneln." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Stänger I2P tunnel eter meddelande till trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1775 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1786 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-tunneln är stängd." @@ -389,6 +389,16 @@ msgstr "I2P-tunneln är stängd." msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktiverar öppna trackers eller DHT?" +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +msgid "Updating" +msgstr "Uppdaterar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Uppdaterar från {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" @@ -419,741 +429,734 @@ msgstr "Torrent finns redan i kö: {0}" msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Anonym bittorrentklient" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:236 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:231 msgid "Router is down" msgstr "Routen är nere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:261 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:249 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 msgid "Refresh page" msgstr "Ladda om sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:271 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klicka på \"Lägg till torrent\" för att hämta en trorrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 msgid "clear messages" msgstr "rensa meddelandena" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2261 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2109 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 msgid "Hide Peers" msgstr "Göm nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Show Peers" msgstr "Visa nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Uppskattad återstående tid" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 msgid "ETA" msgstr "UÅT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373 msgid "Downloaded" msgstr "Nerladdat" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381 msgid "Uploaded" msgstr "Uppladdat" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:384 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:390 msgid "Down Rate" msgstr "Nerhastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 msgid "RX Rate" msgstr "RX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:399 msgid "Up Rate" msgstr "Upphastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 msgid "TX Rate" msgstr "TX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stoppa alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427 msgid "Stop All" msgstr "Stoppa alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Starta alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:438 msgid "Start All" msgstr "Starta alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 msgid "No torrents loaded." msgstr "Inga torrents laddade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463 msgid "Totals" msgstr "Totalt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} ansluten nerladdare" msgstr[1] "{0} anslutna nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ogiltig URL: Måste starta med \"http://\", \"{0}\" eller \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Nedladdning borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Datafil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalogen kunde inta tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Katalogen bort tagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en tracker måste väljas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent skapad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Många I2P trackers kräver att användare registrerar sig för uppladdning av torrent - gör det innan \"{0}\" startas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:762 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:765 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:761 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp måste anges" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Spara tracker konfiguration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 msgid "Removed" msgstr "Borttagen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773 msgid "Add tracker" msgstr "Lägg till tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Ange namn och URL för trackern " #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 msgid "Restore defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 msgid "Restored default trackers" msgstr "Återställ standard trackers " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 msgid "Allocating" msgstr "Allokerar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker-fel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} nerladdare" msgstr[1] "{0} nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 msgid "Starting" msgstr "Startar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 msgid "Seeding" msgstr "Uppladdning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1048 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2051 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2166 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069 msgid "Stalled" msgstr "Avstannad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1076 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 msgid "No Peers" msgstr "Inga källor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1083 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 msgid "Torrent details" msgstr "Torrentdetaljer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143 msgid "View files" msgstr "Se filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stoppa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 msgid "Start the torrent" msgstr "Starta torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Ta bort torrent från den aktiva listan, tar bort .torrent fil" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort filen \"{0}.torrent\" (nerladdad data kommer ej tas bort) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1245 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all nerladdad data?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 msgid "Seed" msgstr "Källa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Ointressant (nerladdaren har inga delar vi behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Spärra (nerladdaren låter oss inte be dom delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Ointresserad (vi har inga delar nerladdaren behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1342 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Spärrar (vi låter inte nerladdaren be dom delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1396 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1394 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer för {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1410 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 msgid "Add Torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440 msgid "From URL" msgstr "Från URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Ange URL för torrentfilen (enbart I2P), magnet link, maggot länk eller info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448 msgid "Add torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1451 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 msgid "Create Torrent" msgstr "Skapa torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 msgid "Data to seed" msgstr "Data att ladda upp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Fil eller mapp att ladda upp (måste finnas på angiven plats)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1485 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 msgid "Select a tracker" msgstr "Välj en tracker" #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 msgid "Open trackers only" msgstr "Enbart öppna trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 msgid "Create torrent" msgstr "Skapa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1535 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 msgid "Data directory" msgstr "Datamapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Förändra i2psnark.config och starta om för att ändra" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 msgid "Files readable by all" msgstr "Filer läsbara för alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Om vald, kommer andra användare att kunna komma åt nerladdade filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Auto start" msgstr "Automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Om ikryssad, startas automatiskt tillagda torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1559 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572 msgid "Refresh time" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591 msgid "Startup delay" msgstr "Fördröjning av uppstart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1595 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1619 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 msgid "peers" msgstr "nerladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1626 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Gräns för bandbredd uppåt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 msgid "Use open trackers also" msgstr "Använd öppna trackers med" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Om ikryssad, anmäl torrents till öppna trackers och tracker angiven i torrentfilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641 msgid "Enable DHT" msgstr "Aktivera DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 msgid "If checked, use DHT" msgstr "om vald, använd DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkommande inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 msgid "Outbound Settings" msgstr "Utgående inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-värd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700 msgid "Save configuration" msgstr "Spara inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Website URL" msgstr "Webbplats URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 msgid "Announce URL" msgstr "Tillkännage URLen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ogiltig magnet URL {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834 -#, java-format -msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" -msgstr "Ogiltig infohash i magnet URL {0}" - #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet länk" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2182 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2257 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2039 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2198 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 msgid "Completion" msgstr "Färdiställning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2056 msgid "Remaining" msgstr "Kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2215 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 msgid "Piece size" msgstr "Delstorlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2251 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2099 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2268 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2116 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2124 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Up till högre mappnivå" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2154 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent hittades ej?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2163 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil hittades ej i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 msgid "complete" msgstr "färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2177 msgid "remaining" msgstr "kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 msgid "Save priorities" msgstr "Spara prioriteter" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po index b937ce2fe0..b5ec980be7 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # blabla, 2011. -# <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012. +# <blabla@trash-mail.com>, 2011-2012. # D.A. Loader <>, 2012. # <driz@i2pmail.org>, 2012. # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:43+0000\n" -"Last-Translator: pirr <pirr@tormail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:18+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-" "Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1020 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 @@ -54,41 +54,41 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1024 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1028 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1153 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "HTTP-Outproxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1158 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "" @@ -96,49 +96,54 @@ msgstr "" "Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "Weiterleitungsdienst {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163 +#, fuzzy, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165 msgid "Added via address helper" msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "Weiterleitung zu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 msgid "Router Console" msgstr "Routerkonsole" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "" "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!" @@ -150,6 +155,8 @@ msgstr "intern" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "" +"Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei " +"Minuten." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192 msgid "" @@ -164,6 +171,8 @@ msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" +"Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem " +"Browser Cookies aktiviert sind." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -200,11 +209,11 @@ msgstr "Port nicht gesetzt" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 msgid "Invalid port" -msgstr "Ungültiger Port" +msgstr "ungültiger Port" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "Warnung - Ports unter 1024 sind nicht empfehlenswert" +msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504 msgid "Standard client" @@ -261,7 +270,7 @@ msgstr "Host nicht gesetzt" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 msgid "Invalid address" -msgstr "Ungültige Adresse" +msgstr "ungültige Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" @@ -1346,6 +1355,3 @@ msgstr "Abschließen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724 msgid "Next" msgstr "Nächstes" - -#~ msgid "Reload Config" -#~ msgstr "Konfiguration neu einlesen" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po index 439c2a930d..cff41b9f30 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -4,14 +4,15 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# <i2p@robertfoss.se>, 2012. # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:55+0000\n" +"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +20,15 @@ msgstr "" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:620 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -35,56 +36,56 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1020 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1027 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1024 msgid "Base 32" msgstr "Bas 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1028 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till eepsite " #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1045 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till eepsite " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till eepsite " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1211 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1153 msgid "HTTP Outproxy" msgstr "HTTP Utproxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1158 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " "service:" msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst" #. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194 #, java-format msgid "{0} jump service" msgstr "{0} hopptjänst" @@ -128,112 +129,122 @@ msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu " msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:332 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:335 msgid "internal" msgstr "Intern " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Tunnlar är inte startade än, var god ladda om sidan om två minuter." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Konfigurationen uppdateras för alla tunnlar" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253 msgid "Starting tunnel" msgstr "Startar tunnel" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:266 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Stannar tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334 msgid "Configuration changes saved" msgstr "Konfigurationsändringar sparas" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 msgid "New Tunnel" msgstr "Ny tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:470 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:587 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609 msgid "Port not set" msgstr "Ingen port angiven" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 msgid "Invalid port" msgstr "Ogiltig port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504 msgid "Standard client" msgstr "Standard klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505 msgid "HTTP client" msgstr "HTTP-klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 msgid "IRC client" msgstr "IRC-klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 msgid "Standard server" msgstr "Standard server" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:486 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 msgid "IRC server" msgstr "IRC-server" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 msgid "Streamr client" msgstr "Klient för Streamr " -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 msgid "Streamr server" msgstr "Server för Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:581 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 msgid "Host not set" msgstr "Ingen värd angiven" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 msgid "Invalid address" msgstr "Ogiltig adress" @@ -241,393 +252,393 @@ msgstr "Ogiltig adress" msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" msgstr "I2P Tunnelhanterare - Redigera klienttunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:104 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110 msgid "Edit proxy settings" msgstr "Redigera proxyinställningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118 msgid "New proxy settings" msgstr "Inställningar för ny proxy " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:131 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:131 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 msgid "Target" msgstr "Mål" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 msgid "Access Point" msgstr "Anslutningspunkt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:229 msgid "required" msgstr "krävs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:169 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:194 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479 msgid "Reachable by" msgstr "Nåbar via" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 msgid "Outproxies" msgstr "utgående proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 msgid "Tunnel Destination" msgstr "Tunnel mål" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 msgid "name or destination" msgstr "namn eller mål" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "b32 not recommended" msgstr "b32 rekommenderas ej" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 msgid "Shared Client" msgstr "Delad klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519 msgid "Auto Start" msgstr "Starta automatiskt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "(Markera i boxen för 'Ja')" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 msgid "Enable DCC" msgstr "Aktivera DCC" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259 msgid "Advanced networking options" msgstr "Avancerade nätverks instälningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261 msgid "Tunnel Options" msgstr "Tunnel alternativ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:263 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)" msgstr " 0 tunnel hopp (låg anonymitet, ingen fördröjning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:258 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274 msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)" msgstr "1 tunnel hopp (medel anonymitet, medel fördröjning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:262 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:278 msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)" msgstr "2 tunnel hopp (hög anonymitet, hög fördröjning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:282 msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)" msgstr "3 tunnel hopp (mycket hög anonymitet, dålig prestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:290 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "Tunnel hopp (mycket låg prestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 msgid "Variance" msgstr "Variation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "0 hopp variation (ingen slumpmässighet, konstant prestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 hopp variation (medel slumpmässighet, minskad prestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-2 hopp variation (ökad slumpmässighet, minskad prestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "+/- 0-1 hopp variation (standard slumpmässighet, standardprestanda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "+/- 0-2 hopp variation (inte rekommenderat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:329 msgid "hop variance" msgstr "hopp variation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334 msgid "Count" msgstr "Antal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 msgid "" "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " "reliability)" msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 msgid "" "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357 msgid "tunnels" msgstr "tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 msgid "Backup Count" msgstr "Antal reserver" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:369 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:373 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:381 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 msgid "backup tunnels" msgstr "reserv tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403 msgid "interactive connection" msgstr "interaktiv anslutning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "bulk-anslutning (hämtningar/webbplatser/BT)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 msgid "Delay Connect" msgstr "Fördröj anslutning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 msgid "for request/response connections" msgstr "för förfrågan/svar-anslutningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411 msgid "Router I2CP Address" msgstr "I2CP Routeradress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:411 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Minska kvantitetn på tunnel vid inaktivitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Minska antal tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 msgid "Idle minutes" msgstr "Inaktiv i minuter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Stäng tunnlar vid inaktivitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nya nycklar vid återöppnade" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Avvakta med att öppna tunnlar tills de behövs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 msgid "Persistent private key" msgstr "Beständig privat nyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 msgid "Local destination" msgstr "Lokalt mål" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485 msgid "(if known)" msgstr "(om känd)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 msgid "Local Authorization" msgstr "Lokala tillstånd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Tillstånd för utproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517 msgid "Jump URL List" msgstr "Hopp lista för URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:521 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 msgid "Custom options" msgstr "Anpassade alternativ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:547 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -635,132 +646,132 @@ msgstr "Spara" msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" msgstr "I2P tunnelhanterare - Redigera servertunneln" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:104 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110 msgid "Edit server settings" msgstr "Redigera serverinställningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118 msgid "New server settings" msgstr "Inställningar för en ny server " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:215 msgid "Website name" msgstr "Webbsidas namn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219 msgid "(leave blank for outproxies)" msgstr "(lämna tomt för utgående proxies)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224 msgid "Private key file" msgstr "Privat nyckelfil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:246 msgid "Add to local addressbook" msgstr "Lägg till i den lokala adressboken" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 msgid "Hostname Signature" msgstr "Värddatornamnets signatur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Kryptera Leaseset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 msgid "Generate New Key" msgstr "Skapa ny nyckel " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441 msgid "Generate" msgstr "Skapa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunneln måste stoppas först)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 msgid "Restricted Access List" msgstr "Begränsad åtkomst lista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 msgid "Whitelist" msgstr "Lista över tillåtna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 msgid "Blacklist" msgstr "Svartlista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 msgid "Access List" msgstr "Åtkomstlista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Begränsning av inkommande anslutningar (0 = obegränsat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 msgid "Per client" msgstr "Per klient" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 msgid "Per minute" msgstr "Per minut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 msgid "Per hour" msgstr "Per timme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 msgid "Per day" msgstr "Per dag" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Maximalt antal samtidiga anslutningar (0 = obegränsat)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 msgid "New Certificate type" msgstr "Ny certifikatet typ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 msgid "Hashcash (effort)" msgstr "Hashcash (förmåga)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 msgid "Hashcash Calc Time" msgstr "Beräknings tid för Hashcash " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 msgid "Estimate" msgstr "Uppsaktta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 msgid "Signed (signed by)" msgstr "Undertecknad (undertecknat av)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 msgid "Modify Certificate" msgstr "Ändra Certifikat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533 msgid "Modify" msgstr "Ändra" @@ -776,90 +787,86 @@ msgstr "Status meddelande " msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Tunnel guide" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 msgid "Stop All" msgstr "Stoppa alla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 msgid "Start All" msgstr "Starta alla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 msgid "Restart All" msgstr "Starta om alla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 -msgid "Reload Config" -msgstr "Uppdatera konfigurationen" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 msgid "I2P Server Tunnels" msgstr "I2P Servertunnlel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 msgid "Points at" msgstr "Pekar på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175 msgid "Preview" msgstr "förhandsvisning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:178 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181 msgid "Base32 Address" msgstr "Bas32 adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189 msgid "No Preview" msgstr "Ingen förhandsvisning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:199 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316 msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344 msgid "Running" msgstr "Kör" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252 msgid "New server tunnel" msgstr "Ny severtunnel " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 @@ -868,33 +875,33 @@ msgstr "Ny severtunnel " msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "I2P Klienttunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374 msgid "Outproxy" msgstr "Utproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397 msgid "none" msgstr "Ingen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410 msgid "New client tunnel" msgstr "Ny klienttunnel" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po index 83df881b3c..76f35bdfad 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:41+0000\n" -"Last-Translator: pirr <pirr@tormail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-14 12:41+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr[0] "1 Stunde" msgstr[1] "{0} Stunden" #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:344 msgid "n/a" msgstr "k.A." @@ -128,85 +128,85 @@ msgstr "keine" #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:492 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" -msgstr "Weise Tunnel ab: Initialisieren" +msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Initialisieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:154 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Nachrichtenlatenz" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:191 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Hohe Anzahl an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:264 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Limit erreicht" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:332 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:305 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:402 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Weise viele Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenlimit erreicht" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Akzeptiere viele Tunnelanfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:408 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:381 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:155 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:152 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:164 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten" msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed fehlgeschlagen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:173 msgid "reseed configuration page" msgstr "Einstellungen für den Reseed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:317 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:318 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:375 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:376 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden" msgid "Known fast peers" msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:540 msgid "NetDb entry" msgstr "NetzDB-Eintrag" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "i2np.udp.maxConnections=nnn" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Definitionen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Peer" msgstr "Teilnehmer" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Wie lange die Verbindung schon besteht" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Up" msgstr "Verbunden" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Einstellungen des WAN Common Interface" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:471 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:476 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "{0} fehlgeschlagen" #. 1 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" @@ -727,29 +727,29 @@ msgstr "im Rückstand" msgid "SUMMARY" msgstr "ZUSAMMENFASSUNG" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:193 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:334 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:336 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:545 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:576 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:778 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:799 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:780 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:801 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:878 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:880 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Gesperrt bis zum Neustart oder in {0}" msgid "unban now" msgstr "Bann aufheben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:128 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 @@ -2046,9 +2046,9 @@ msgstr "Bann aufheben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:205 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:209 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:220 @@ -2070,9 +2070,9 @@ msgstr "Bann aufheben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:209 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:195 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:197 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:193 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:209 @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Zusatzprogramm {0} angehalten" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 msgid "Start" msgstr "Starten" @@ -2201,9 +2201,8 @@ msgid "New client added" msgstr "Neuer Klient hinzugefügt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:216 -#, fuzzy msgid "Client configuration saved successfully" -msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" +msgstr "Klientenkonfiguration gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 @@ -2211,9 +2210,8 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 -#, fuzzy msgid "Restart required to take effect" -msgstr "Aktivere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden" +msgstr "Ein Neustart ist erforderlich, damit diese Änderungen inkrafttreten." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 @@ -2227,7 +2225,7 @@ msgstr "Falscher Index für den Klienten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428 msgid "Client" @@ -2255,7 +2253,7 @@ msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Einstellungen des Zusatzprogramms gespeichert." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 msgid "WebApp" msgstr "WebApplikation" @@ -2288,7 +2286,7 @@ msgstr "Alle Plugins aktualisieren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 #, java-format msgid "Bad URL {0}" -msgstr "" +msgstr "ungültige URL: {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 #, java-format @@ -2309,15 +2307,14 @@ msgstr "Fehler beim Starten des Zusatzprogramms {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "" +msgstr "Benutzer {0} hinzugefügt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:428 -#, fuzzy msgid "Interface configuration saved" -msgstr "Speichere Interface-Einstellungen" +msgstr "Interfacekonfiguration gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2326,103 +2323,103 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Add Client" msgstr "Klienten hinzufügen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 msgid "Class and arguments" msgstr "Klasse und Argumente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Run at Startup?" msgstr "Beim Starten des Systems mitstarten?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:145 msgid "Plugin" msgstr "Zusatzprogramm" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:160 msgid "Signed by" msgstr "unterschrieben von" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:209 msgid "Update link" msgstr "Adresse des Updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen wollen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:274 msgid "Delete" msgstr "löschen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:429 msgid "Delete selected" msgstr "Lösche ausgewähltes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 @@ -2574,7 +2571,7 @@ msgstr "WARNUNG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:837 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2613,7 +2610,7 @@ msgstr "Netzwerk" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:289 @@ -2710,7 +2707,7 @@ msgstr "Deaktiviere TCP vollständig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:200 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "Aktualisiere TCP Adresse auf {0}" +msgstr "Aktualisiere TCP-Adresse auf {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Disabling inbound TCP" @@ -2723,17 +2720,17 @@ msgstr "Aktualisiere eigehende TCP-Adresse auf automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:222 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" -msgstr "Aktualisiere TCP Port auf {0}" +msgstr "Aktualisiere TCP-Port auf {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "Warnung - Ports unter 1024 sind nicht empfehlenswert" +msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:228 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255 msgid "Invalid port" -msgstr "Ungültiger Port" +msgstr "ungültiger Port" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233 msgid "Updating inbound TCP port to auto" @@ -2742,7 +2739,7 @@ msgstr "Aktualisiere eingehenden TCP-Port auf automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" -msgstr "Aktualisiere UDP Port auf {0}" +msgstr "Aktualisiere UDP-Port auf {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" @@ -2753,14 +2750,12 @@ msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Kontrollierter Neustart, um den Verborgener-Router-Modus zu verlassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283 -#, fuzzy msgid "Enabling UPnP" -msgstr "UDP aktivieren" +msgstr "UPnP wird aktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285 -#, fuzzy msgid "Disabling UPnP" -msgstr "UDP deaktivieren" +msgstr "UPnP wird deaktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:294 msgid "Enabling laptop mode" @@ -2881,7 +2876,7 @@ msgid "Configuration saved successfully." msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert" #. Normal browsers send value, IE sends button label -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 msgid "Shutdown immediately" @@ -2889,43 +2884,43 @@ msgstr "Beende I2P sofort" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Beende I2P doch nicht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 msgid "Cancel restart" msgstr "Starte I2P doch nicht neu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41 msgid "Restart immediately" msgstr "Sofortiger Neustart" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:163 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50 msgid "Shutdown" msgstr "Ausschalten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64 msgid "Restart imminent" msgstr "Neustart bevorstehend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66 msgid "Shutdown imminent" msgstr "Abschalten bevorstehend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Ausschalten in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "Neustart in {0}" @@ -3031,7 +3026,7 @@ msgstr "Erzwinge GC" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "Vollständige Garbage Collection angefordert" +msgstr "vollständige Garbage Collection angefordert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" @@ -3054,13 +3049,12 @@ msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Statusfilter und Speicherort erfolgreich geändert auf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 -#, fuzzy msgid "Full statistics enabled" -msgstr "Statistiken" +msgstr "umfassende Statistiken aktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Full statistics disabled" -msgstr "" +msgstr "umfassende Statistiken deaktiviert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 msgid "" @@ -3228,11 +3222,10 @@ msgid "Outbound options" msgstr "Optionen für ausgehende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 -#, fuzzy +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:433 msgid "Add user" -msgstr "Schlüssel hinzufügen" +msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 msgid "Theme change saved." @@ -3243,19 +3236,17 @@ msgid "Refresh the page to view." msgstr "Laden Sie die Seite neu, damit die Änderungen sichtbar werden!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 -#, fuzzy msgid "No user name entered" -msgstr "Kein Name angegeben" +msgstr "Es wurde kein Benutzername eingegeben." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 -#, fuzzy msgid "No password entered" -msgstr "keine Reihenfolge angegeben" +msgstr "Es wurde kein Passwort eingegeben." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Removed user {0}" -msgstr "Entfernt" +msgstr "Benutzer {0} entfernt." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:26 msgid "Set theme universally across all apps" @@ -3344,15 +3335,16 @@ msgstr "Vietnamesisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" +"Fügen Sie einen Benuzer und ein Passwort hinzu, um diese Funktion zu " +"aktivieren." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 -#, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Benutzername" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:879 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -3362,9 +3354,8 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 -#, fuzzy msgid "Update or check already in progress" -msgstr "Zusatzprogramm oder Aktualisierung wird bereits heruntergeladen." +msgstr "Es wird bereits auf Aktualisierungen geprüft." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114 msgid "Update available, attempting to download now" @@ -3460,6 +3451,8 @@ msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" +"Sollte das Problem fortbestehen, stellen Sie sicher, dass in Ihrem Browser " +"Cookies aktiviert sind." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159 msgid "Combined bandwidth graph" @@ -3616,7 +3609,7 @@ msgstr "Homepage anpassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 msgid "I2P Home Page Configuration" -msgstr "I2P Home Seiten Konfiguration" +msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 @@ -3659,7 +3652,7 @@ msgstr "Fehlerberichte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 msgid "Bug tracker" -msgstr "Bug Tracker" +msgstr "Bug-Tracker" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 @@ -3673,7 +3666,7 @@ msgstr "Entwicklerforum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Bittorrent tracker" -msgstr "Bittorent Tracker" +msgstr "Bittorent-Tracker" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 msgid "diftracker" @@ -3681,7 +3674,7 @@ msgstr "driftracker" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "I2P Applications" -msgstr "I2P Anwendungen" +msgstr "I2P-Anwendungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "FAQ" @@ -3693,7 +3686,7 @@ msgstr "Häufig gestellte Fragen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "Community forum" -msgstr "Gemeinschafts Forum" +msgstr "Gemeinschaftsforum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "Forum" @@ -3739,7 +3732,7 @@ msgstr "killyourtv.i2p" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "I2P Pastebin" -msgstr "I2P Pastebin" +msgstr "I2P-Pastebin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Pastebin" @@ -3747,7 +3740,7 @@ msgstr "Pastebin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "I2P News" -msgstr "I2P Neuigkeiten" +msgstr "I2P-Neuigkeiten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "Add-on directory" @@ -3763,7 +3756,7 @@ msgstr "Postmans Tracker" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "I2P home page" -msgstr "I2P Home Seite" +msgstr "I2P-Homepage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Project Website" @@ -3779,7 +3772,7 @@ msgstr "Technische Docs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Trac Wiki" -msgstr "Trac Wiki" +msgstr "Trac-Wiki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Ugha's Wiki" @@ -3795,17 +3788,17 @@ msgstr "Sponge Hauptseite" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:101 msgid "The HTTP proxy is not up" -msgstr "Der HTTP Proxy ist nicht online" +msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -"Dein Browser ist nicht richtig konfiguriert um den HTTP Proxy auf {0} zu " +"Dein Browser ist nicht richtig konfiguriert, um den HTTP-Proxy auf {0} zu " "benutzen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:833 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -4028,180 +4021,180 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "Überprüfung auf Aktualisierungen der Plugin abgeschlossen" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Zeige ein aktuelles Profil an." msgstr[1] "Zeige {0} aktuelle Profile." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Zeige ein altes Profil nicht an." msgstr[1] "Zeige {0} alte Profile nicht an." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Zeige ein Standardprofil nicht an." msgstr[1] "Zeige {0} Standardprofile nicht an." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Gruppen (Kategorien)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Capacity" msgstr "Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "schnell, hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173 msgid "Failing" msgstr "fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 msgid "Integrated" msgstr "integriert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174 msgid "Unreachable" msgstr "Unerreichbar" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "Test Fails" msgstr "Test fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 msgid "profile" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "Caps" msgstr "Kategorien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "Integ. Value" msgstr "Integrationswert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "Last Heard About" msgstr "Zuletzt etwas über ihn gehört" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Heard From" msgstr "Letzte Nachricht empfangen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Good Send" msgstr "Letzte geglückte Sendung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Bad Send" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Sendung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10 Min. Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1 Std. Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1 Tag Antwortzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Letzte erfolgreiche Suche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Suche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218 msgid "Last Good Store" msgstr "Letztes erfolgreiches Speichern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219 msgid "Last Bad Store" msgstr "Letztes fehlgeschlagene Speichern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220 msgid "1h Fail Rate" msgstr "stündl. Fehlerrate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:221 msgid "1d Fail Rate" msgstr "tägl. Fehlerrate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Thresholds" msgstr "Grenzwerte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "fast peers" msgstr "schnelle Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "high capacity peers" msgstr "Teilnehmer hoher Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid " well integrated peers" msgstr "gut integrierte Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "wie vom Profilorganisator ermittelt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" "Werte in der Netzwerkdatenbank, nicht zum Ermitteln der Profile verwendet" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "Kategorien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" @@ -4209,35 +4202,35 @@ msgstr "" "maximaler Durchsatz (Bytes je Tunnel) innerhalb einer Minute, den ein " "Teilnehmer in einem einzelnen Tunnel erreicht hat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 msgid "speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "capacity" msgstr "Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" "Wie viele Tunnel können wir bei diesem Teilnehmer innerhalb einer Stunde " "bekommen?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "Wie viele neue Kontakte hat dieser Teilnehmer uns kürzlich mitgeteilt?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287 msgid "integration" msgstr "Integration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" "Ist der Teilnehmer gesperrt, unerreichbar, oder schlagen die Tunneltests " "fehl?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288 msgid "status" msgstr "Status" @@ -4345,7 +4338,7 @@ msgid "Lifetime average frequency" msgstr "durchschnittliche Häufigkeit über Lebenszeit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" @@ -4392,16 +4385,16 @@ msgstr "Ereignisse im Spitzen-Zeitintervall" msgid "Graph Data" msgstr "Daten graphisch darstellen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 msgid "Graph Event Count" msgstr "Ereignisse graphisch darstellen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 msgid "Export Data as XML" msgstr "Daten als XML exportieren" #. Display the strict average -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 msgid "Lifetime average value" msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit" @@ -4504,7 +4497,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -"Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP Adresse " +"Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP-Adresse " "verraten." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 @@ -4739,7 +4732,7 @@ msgstr "Firewall aktiv" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "Disconnected - check network cable" -msgstr "" +msgstr "nicht verbunden - Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "" @@ -4851,25 +4844,25 @@ msgstr "Überprüfe die Netzwerkverbindung und deine NAT/Firewall" msgid "Reseed" msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:841 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:852 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858 msgid "Top" msgstr "ganz oben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:871 msgid "Down" msgstr "runter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:870 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:876 msgid "Bottom" msgstr "ganz unten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:882 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888 msgid "Select a section to add" -msgstr "Markiere eine Sektion zum hinzuzufügen" +msgstr "Markiere eine Sektion zum Hinzuzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:121 #, java-format @@ -5295,7 +5288,7 @@ msgstr "Router ist offline" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:293 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:302 @@ -5340,7 +5333,7 @@ msgstr "Auffrischen (s)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:306 @@ -5457,8 +5450,8 @@ msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:431 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -5641,7 +5634,7 @@ msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Empfohlene Eepseiten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Local Services" msgstr "Lokale Dienste" @@ -6156,8 +6149,8 @@ msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -"Versteckter Modus ist für extra Sicherheit automatisch in bestimmten Ländern " -"aktiviert." +"Der Versteckte Modus wird für zusätzliche Sicherheit in bestimmten Ländern " +"automatisch aktiviert." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "WARN - Firewalled and Fast" @@ -6849,11 +6842,11 @@ msgstr "I2P UI-Konfiguration" msgid "Router Console Theme" msgstr "Thema der Routerkonsole" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:404 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Themenauswahl für den Internet Explorer ist ausgeschaltet, bedauere." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:406 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " @@ -6864,11 +6857,11 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte Ihren Browser (oder Proxy) so, dass er einen anderen User-" "Agenten sendet!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:409 msgid "Router Console Language" msgstr "Sprache der Routerkonsole" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." @@ -6876,14 +6869,13 @@ msgstr "" "Bitte hilf bei der Übersetzung der Routerkonsole mit, und kontaktiere dazu " "die Entwickler im IRC-Kanal #i2p-dev!" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:419 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 -#, fuzzy +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:421 msgid "Router Console Password" -msgstr "I2P-Routerkonsole" +msgstr "Passwort für die Routerkonsole" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 msgid "config update" @@ -6962,8 +6954,8 @@ msgstr "Aktualisierungen erfolgen durch Ihren Paketmanager." msgid "home" msgstr "Heim" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:350 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Willkommen im I2P!" @@ -7039,7 +7031,7 @@ msgstr "Fehler {0}" msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P-Version & Laufzeitumgebung" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " @@ -7079,7 +7071,7 @@ msgstr "Diagramme" msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P-Leistungsdiagramme" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:308 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." @@ -7087,11 +7079,11 @@ msgstr "" "Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke " "'Spracheinstellungen' unten, um sie später zu ändern." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:358 msgid "Search I2P" msgstr "Durchsuche I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:378 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Interessante Eepsites" @@ -7225,38 +7217,3 @@ msgstr "Webmail" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:321 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P-Webmail" - -#~ msgid "" -#~ "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Klienteninstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen " -#~ "erforderlich" - -#~ msgid "" -#~ "Interface configuration saved successfully - restart required to take " -#~ "effect." -#~ msgstr "" -#~ "Interface-Einstellungen erfolgreich gespeichert - Neustart zum Übernehmen " -#~ "erforderlich" - -#~ msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -#~ msgstr "Deaktiviere UPnP, Neustart erforderlich um wirksam zu werden" - -#~ msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Vollständige Statistiken aktiviert, Neustart erforderlich, um wirksam zu " -#~ "werden" - -#~ msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Vollständige Statistiken deaktiviert, Neustart erforderlich, um wirksam " -#~ "zu werden" - -#~ msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" -#~ msgstr "Kann nicht überprüfen, Zusatzprogramm {0} ist nicht installiert" - -#~ msgid "Downloading plugin" -#~ msgstr "Lade Zusatzprogramm herunter" - -#~ msgid "{0} downloaded" -#~ msgstr "{0} heruntergeladen" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index 121939ef64..4b56bb8d9f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011. # hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011. -# <i2p@robertfoss.se>, 2011. +# <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012. # Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:01+0000\n" +"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1415 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1424 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1419 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1428 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1423 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -60,20 +60,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1427 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1436 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 timme" msgstr[1] "{0} timmar" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1429 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1441 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -115,9 +115,9 @@ msgid "To" msgstr "Till" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:829 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:451 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -128,88 +128,88 @@ msgstr "ingen" #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:517 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:519 msgid "Rejecting tunnels: Starting up" msgstr "Avvisar tunlar: Startar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:170 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of #. tunnels: High number of requests"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:209 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:262 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:264 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd" #. .067KBps #. * also limited to 90% - see below #. always leave at least 4KBps free when allowing -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:330 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:332 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: #. Bandwidth limit"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:402 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of #. tunnels"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:408 msgid "Accepting tunnels" msgstr "Accepterar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:522 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:527 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avvisar tunnlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseedar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:163 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:167 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router." msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed misslyckades." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:171 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} för hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:172 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 msgid "reseed configuration page" msgstr "sida för konfiguration av omseedning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:317 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: hämtar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:375 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med" msgid "Known fast peers" msgstr "Snabba kända peerer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:539 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb post" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Definitioner" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:752 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 msgid "Dir" msgstr "Mapp" @@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 msgid "Idle" msgstr "Stillastående" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 msgid "In/Out" msgstr "In/Ut" @@ -354,14 +354,14 @@ msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 msgid "Up" msgstr "Uppe" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2190 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2193 msgid "Skew" msgstr "Tidsförvridning" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 msgid "TX" msgstr "TX" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 msgid "RX" msgstr "RX" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:553 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2212 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 msgid "Dup TX" msgstr "DUP TX" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:554 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2214 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2217 msgid "Dup RX" msgstr "DUP RX" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgångsrikt vidarebefordrad av UPnP." msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:200 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:194 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP är inte aktiverat" @@ -574,12 +574,12 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "NTCPanslutningar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:748 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 msgid "Limit" msgstr "Gräns" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2170 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -592,13 +592,13 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "Släpar efter?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2232 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Inbound" msgstr "Inkommande" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2234 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2237 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 msgid "Outbound" msgstr "Utgående" @@ -608,138 +608,138 @@ msgstr "Utgående" msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortera efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Riktning/Inledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortera efter stillastående inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortera efter utgående utgående" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2184 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2187 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2186 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortera efter utgående hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2189 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2192 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2191 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortera efter klockanvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2194 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2197 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2196 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortera efter långsam starttröskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2199 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2202 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortera efter tur och returtid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2209 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2211 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortera efter paket som skickats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortera efter paket som mottagits" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2216 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortera efter paket som återutsänds" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2215 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2218 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2236 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2239 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2238 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2241 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2245 msgid "Choked" msgstr "Strypt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2250 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2253 msgid "1 fail" msgstr "1 misslyckande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2252 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2255 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} misslyckande" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2258 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Förbjudna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2310 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2313 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2390 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393 msgid "SUMMARY" msgstr "SAMMANFATTNING" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:190 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:191 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:333 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:334 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:543 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:574 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:777 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:798 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:778 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:799 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:878 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid" @@ -1734,39 +1734,293 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:682 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:712 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:714 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:737 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "{0}B överfört" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:790 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "Överföring misslyckades från {0}" + +#. Process the .sud/.su2 file +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:958 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672 +msgid "Update downloaded" +msgstr "Uppdatering hämtad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1017 +msgid "Restarting" +msgstr "Startar om" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:973 +msgid "Update verified" +msgstr "Update verifierad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "från {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:997 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1026 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:178 +msgid "Updating" +msgstr "Uppdaterar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 +#, java-format +msgid "Attempting to install from file {0}" +msgstr "Försöker att installera från fil {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#, java-format +msgid "No file specified {0}" +msgstr "Ingen fil anged {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 +#, java-format +msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." +msgstr "Det gick inte att installera från {0}, misslyckades kopiera." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:363 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "Laddar ner plugin från {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "Plugin nedladdad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:368 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:151 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Plugin från {0} är korrupt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:162 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs" + +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:175 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:223 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:243 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:254 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:262 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin är redan installerad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:282 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:290 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:297 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:304 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:311 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:319 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" +msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller högre " + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:326 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" +msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller lägre " + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:335 +#, java-format +msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" +msgstr "Kan inte kopiera insticksprogrammet till katalogen {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +msgid "Plugin will be installed on next restart." +msgstr "Insticksprogrammet kommer att installeras vid nästa omstart." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:376 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "Plugin {0} installerad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "Plugin {0} installerad och startad" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Uppdatering från {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "Ingen ny version hittad på {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "Tillfälligt förbud utgår om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +msgid "unban now" +msgstr "unban nu" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:118 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:210 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:205 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:214 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:211 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:213 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:206 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:209 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:211 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:310 @@ -1832,357 +2086,367 @@ msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration - se felloggar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Konfigurationen sparades utan problem" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:324 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" msgstr "Fel vid sparning ab konfigurationen (tillämpad men inte sparat) - se felloggar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Spara klientkonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:507 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Spara gränssnittskonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Spara WebApp konfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:50 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Spara pluginkonfiguration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:54 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Install Plugin" msgstr "Installera plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:55 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:58 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Uppdatera alla installerade insticksprogram" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:127 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Problem när plugin {0} stoppades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Tog bort plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Problem vid borttagning av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:125 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Stoppade plugin {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:252 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140 msgid "Unsupported" msgstr "Stöds inte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 msgid "New client added" msgstr "Ny klient las till" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215 -msgid "" -"Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "Klientkonfigureringen sparad - kräver omstart för att träda i kraft." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:216 +msgid "Client configuration saved successfully" +msgstr "Inställningar för clienten sparades." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +msgid "Restart required to take effect" +msgstr "Omstart krävs för att verkställa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 msgid "Bad client index." msgstr "Felaktigt klientindex" #. What do we do here? #. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:428 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:231 msgid "stopped" msgstr "stoppad " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 msgid "started" msgstr "startade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:253 msgid "deleted" msgstr "borttagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:269 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "lugin konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 msgid "Failed to start" msgstr "Misslyckades med att starta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 msgid "Failed to find server." msgstr "Det gick inte att hitta servern." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ingen plugin URL angiven." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:322 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:337 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:350 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:355 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:368 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pågår redan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 msgid "Updating all plugins" msgstr "Uppdatera alla insticksprogram" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:140 #, java-format -msgid "Downloading plugin from {0}" -msgstr "Laddar ner plugin från {0}" +msgid "Bad URL {0}" +msgstr "Dålig URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startade plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fel när plugin {0} startades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425 -msgid "" -"Interface configuration saved successfully - restart required to take " -"effect." -msgstr "Gränssnittskonfiguration sparad - kräver omstart för att träda i kraft." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#, java-format +msgid "Added user {0}" +msgstr "Användare {0} tillagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:428 +msgid "Interface configuration saved" +msgstr "Gränssnittsinställningar sparade" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:83 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 msgid "Add Client" msgstr "Lägg till Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 msgid "Class and arguments" msgstr "Klass och argmument" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 msgid "Run at Startup?" msgstr "Kör vid uppstart?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:130 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:142 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:157 msgid "Signed by" msgstr "Undertecknat av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:174 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:206 msgid "Update link" msgstr "Uppdateringslänk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:257 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:98 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:420 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:445 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:453 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 msgid "Add item" msgstr "Lägg till " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:27 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:423 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 msgid "Restore defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:405 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:409 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" msgstr "Startsida ändrad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:49 msgid "Restored default settings" msgstr "Återställt standardinställningarna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:61 msgid "No name entered" msgstr "Inget namn angivet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:66 msgid "No URL entered" msgstr "Ingen URL angiven" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:82 msgid "Added" msgstr "Tillagd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:108 msgid "Removed" msgstr "Borttagen " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:461 msgid "Add key" msgstr "La till nyckel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "Delete key" msgstr "Tog bort nyckel" @@ -2247,7 +2511,7 @@ msgstr "Giltiga nivåer är DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -2256,23 +2520,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -2296,21 +2561,21 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:278 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:282 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:295 @@ -2355,7 +2620,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:433 msgid "Keyring" msgstr "Nyckelring" @@ -2381,15 +2646,15 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:53 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:31 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:361 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:395 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:545 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:482 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:478 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:581 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" @@ -2451,47 +2716,47 @@ msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Försiktig omstart ut ur dolt routerläge" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:283 -msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Aktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla" +msgid "Enabling UPnP" +msgstr "Aktiverar UPnP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285 -msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Avaktiverar UPnP, omstart krävs för att ändringarna ska börja gälla" +msgid "Disabling UPnP" +msgstr "Avaktiverar UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:294 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Aktiverar läge för bärbara datorer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:295 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Inaktiverar läge för bärbara datorer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303 msgid "Disabling UDP" msgstr "Avaktivera UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Enabling UDP" msgstr "Aktivera UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Kräver SSU introducerare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:370 msgid "Invalid address" msgstr "ogiltig adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:375 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Värdnamnet eller IP {0} är inte publikt routningsbart " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:400 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:430 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns" @@ -2513,7 +2778,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller högst {0} byte per månad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:452 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Förbjud peer till omstart" @@ -2533,7 +2798,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Ogiltig peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:454 msgid "Unban peer" msgstr "Oförbjud peer" @@ -2546,7 +2811,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "är för närvarande inte förbjuden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Justera peer bonusar" @@ -2558,28 +2823,28 @@ msgstr "Ogiltigt hastighetsvärde" msgid "Bad capacity value" msgstr "Ogiltigt kapacitetsvärde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:513 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Spara ändringar och reseeda nu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23 msgid "Reseeding is already in progress" msgstr "Reseedning pågår redan" #. skip the nonce checking in ReseedHandler -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26 msgid "Starting reseed process" msgstr "Startar reseed process" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "Configuration saved successfully." msgstr "Konfiguration sparad utan fel." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:393 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Stäng ner omedelbart" @@ -2626,122 +2891,122 @@ msgstr "Stänger av om {0}" msgid "Restart in {0}" msgstr "Omstart om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:170 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Graciös avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Graciös avstängning initierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Stänger av omedelbart! Pangbom hejsvejs stygging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Avbryt försiktig avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Försiktig avstängning avbruten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 msgid "Graceful restart" msgstr "Försiktig omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Försiktig omstart ombedd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Hard restart" msgstr "Hård omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 msgid "Hard restart requested" msgstr "Försiktig omstart ombedd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Skapa nya nycklar och starta om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Skapa nya nycklar och stäng av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Skapar nya nycklar efter försiktig avstängning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Kör I2P vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Kör inte I2P vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Dump threads" msgstr "Dumpa trådar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Trådar dumpade till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 msgid "View console on startup" msgstr "Visa konsol vid uppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska visas vid uppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Visa inte konsolen vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsolen ska inte visas vid start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "Force GC" msgstr "Tvinga GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Fullständig garbage collection begärd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 msgid "Service installed" msgstr "Tjänst installerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Varning: kunde inte installera tjänsten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 msgid "Service removed" msgstr "Tjänst borttagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Varning: kunde ej ta bort tjänsten" @@ -2750,79 +3015,79 @@ msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Statistikfilter och plats har uppdaterats till" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 -msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" -msgstr "Full statistik aktiverad - kräver omstart för att träda i kraft" +msgid "Full statistics enabled" +msgstr "Fullständig statistik aktiverat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 -msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" -msgstr "Full statistik avaktiverad - kräver omstart för att träda i kraft" +msgid "Full statistics disabled" +msgstr "Fullständig statistik avaktiverat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125 msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" msgstr "Diagramlistan uppdateras, det kan ta upp till 60 sekunder innan det återspeglas här och på <a href=\"graphs.jsp\">diagramsidan</a>" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25 msgid "Save order" msgstr "Spara ordning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:32 msgid "Refresh interval changed" msgstr "Uppdateringsintervall ändrat " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:34 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" msgstr "Uppdateringsintervallet måste minst vara {0} sekunder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:36 msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Uppdateringsintervallet måste vara siffror" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 msgid "Restore full default" msgstr "Återställ till grundinställningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 msgid "Full summary bar default restored." msgstr "Fullständiga summeringsfältet återställt till grundinställning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:49 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:138 msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "Summeringsfältet uppdateras snart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:43 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:452 msgid "Restore minimal default" msgstr "Återställ till minimala grundinställningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 msgid "Minimal summary bar default restored." msgstr "Minimala summeringsfältet återställt till grundinställning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:65 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:87 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:132 msgid "Order must be an integer" msgstr "Ordningen måste vara ett heltal " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:69 msgid "No section selected" msgstr "Ingen sektion vald" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:74 msgid "No order entered" msgstr "Ingen ordning angiven" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:130 msgid "Moved" msgstr "Flyttad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 msgid "Saved order of sections." msgstr "Sparar ordningen på valen " @@ -2838,7 +3103,9 @@ msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Konfiguration för förberadande tunnlar har sparats." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." @@ -2914,157 +3181,199 @@ msgstr "Inkommande alternativ" msgid "Outbound options" msgstr "Utgående alternativ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +msgid "Add user" +msgstr "Lägg till användare" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:51 msgid "Theme change saved." msgstr "Temaförändring sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:53 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Uppdatera sidan för att se." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 +msgid "No user name entered" +msgstr "Inget användarnamn angivet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 +msgid "No password entered" +msgstr "Inget lösenord angivet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#, java-format +msgid "Removed user {0}" +msgstr "Tog bort användare {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:26 msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "Använd temat i alla program" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "Estonian" msgstr "Estland" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "Greek" msgstr "Grekiska " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 msgid "French" msgstr "Franska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:74 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +msgid "Add a user and password to enable." +msgstr "Lägg till en användare och lösenord för att aktivera." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106 +msgid "User Name" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:879 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:120 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 +msgid "Update or check already in progress" +msgstr "Uppdatering eller kontroll pågår" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:116 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122 msgid "No update available" msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Uppdaterar nyhets URLer till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:162 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:170 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 msgid "Updating update URLs." msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings URL till {0}" @@ -3085,12 +3394,18 @@ msgstr "Ladda ner och kontrollera endast" msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ogiltigt formulärdata, förmodligen för att du använde \"back\" eller \"reload\" knappen i din webbläsare. Vänligen skicka om." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Om problemet kvarstår, bekräfta att cookies är påslaget i din browser." + #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "Kombinerad bandbreddsgraf" @@ -3174,8 +3489,8 @@ msgid "Periods" msgstr "Perioder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "or" msgstr "eller" @@ -3227,7 +3542,7 @@ msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfigurera bandbredd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:315 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P bandbreddsinställningar " @@ -3244,7 +3559,7 @@ msgid "Customize Home Page" msgstr "Anpassa startsidan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:331 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration av I2P startsida" @@ -3433,7 +3748,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy på {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:833 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -3441,11 +3756,6 @@ msgstr "Namn" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till " - #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79 msgid "File location" @@ -3573,8 +3883,8 @@ msgid "Full entry" msgstr "Full post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" @@ -3626,233 +3936,40 @@ msgstr "NTCP och SSU" msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP och SSU med introducerare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:204 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:210 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:219 msgid "Hide news" msgstr "Dölj nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:222 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642 msgid "Show news" msgstr "Visa nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:128 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Sök efter uppdateringar för insticksprogram " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:170 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 insticksprogram uppdaterat" msgstr[1] "{0} insticksprogram uppdaterade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:172 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sökning efter uppdateringar för insticksprogram slutförd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:81 -#, java-format -msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" -msgstr "Kan inte kontrollera, pluginen {0} är inte installerad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:151 -#, java-format -msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "Letar efter uppdatering till plugin {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:181 -#, java-format -msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:184 -#, java-format -msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:194 -#, java-format -msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:125 -#, java-format -msgid "Attempting to install from file {0}" -msgstr "Försöker att installera från fil {0}" - -#. This is actually what String.isEmpty() does, so it should be safe. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:129 -#, java-format -msgid "No file specified {0}" -msgstr "Ingen fil anged {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:136 -#, java-format -msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "Det gick inte att installera från {0}, misslyckades kopiera." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:162 -msgid "Downloading plugin" -msgstr "Laddar ner plugin" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169 -#, java-format -msgid "{0}B transferred" -msgstr "{0}B överfört" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 -msgid "Plugin downloaded" -msgstr "Plugin nedladdad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:182 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:415 -#, java-format -msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "Kan inte skapa pluginmapp {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:302 -#, java-format -msgid "from {0}" -msgstr "från {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Plugin från {0} är korrupt" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:212 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Plugin från {0} innehåller inte deb konfiguration som krävs" - -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "Plugin från {0} innehåller en felaktig nyckel" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:259 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:273 -#, java-format -msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "Pluginsignaturen för {0} kund ej verifieras" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:288 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "Plugin från {0} har felaktigt namn eller version" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 -#, java-format -msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "Plugin {0} har omatchande versioner" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:301 -#, java-format -msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "Denna plugin kräver I2P version {0} eller högre" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:309 -#, java-format -msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "Denna plugin kräver Java version {0} eller högre" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:318 -msgid "" -"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " -"installed" -msgstr "Nedladdad plugin är för nya endast för nya installationer, men denna plugin är redan installerad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:329 -msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "Installerad plugin innehåller inte den konfigurations som krävs" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:337 -msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "Signaturen av nerladdad plugin matchar inte den plugin som är installerad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:344 -#, java-format -msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "Hämtad plugin version {0} är inte nyare än den installerade" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller högre" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "Pluginuppdatering kräver installerad plugin version {0} eller lägre" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:366 -#, java-format -msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller högre " - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 -#, java-format -msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "Insticksprogrammet kräver Jetty version {0} eller lägre " - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:382 -#, java-format -msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "Kan inte kopiera insticksprogrammet till katalogen {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:392 -msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "Insticksprogrammet kommer att installeras vid nästa omstart." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:410 -msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "Plugin är endast för uppdateringar, men denna plugin är inte installerad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:423 -#, java-format -msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "Misslyckades att installera plugin i {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:458 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "Plugin {0} installerad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:449 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "Plugin {0} installerad och startad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:452 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas, kolla loggarna" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:454 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "Plugin {0} installerad men kunde inte startas" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:466 -#, java-format -msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "Misslyckades med att ladda ner plugin från {0}" - #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format @@ -3881,13 +3998,13 @@ msgstr "Grupper (Kap.)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet" @@ -4074,51 +4191,37 @@ msgstr "Alla" msgid "Select search engine" msgstr "Välj sökmotor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 -#, java-format -msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "Tillfälligt förbud utgår om {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:66 -#, java-format -msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "Förbjuden till omstart eller {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:78 -msgid "unban now" -msgstr "unban nu" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreddsanvändning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322 msgid "Outbound Bytes/sec" msgstr "Utgående Bytes/sek" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 msgid "Inbound Bytes/sec" msgstr "Inkommande Bytes/sek" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bps" msgstr "Bps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327 msgid "Out average" msgstr "Genomsnittligt ut" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155 msgid "max" msgstr "max" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 msgid "In average" msgstr "Genomsnittligt in" @@ -4309,7 +4412,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "resultatstatistik för router i textform" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokala Destinationer" @@ -4506,104 +4609,108 @@ msgstr "Eftersläpning" msgid "News & Updates" msgstr "Nyheter & Uppdateringar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR-Client Manager I2CP Fel - kontrollera loggar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:151 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Tidsfördröjning {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Testing" msgstr "Testar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Privat TCP Adress" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-Symmetrisk NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Bakom brandvägg med innåtriktad TCP påslagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Bakom brandvägg och är floodfill" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:173 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Firewalled" msgstr "Bakom brandvägg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +msgid "Disconnected - check network cable" +msgstr "Ej ansluten - kontrollera sladd" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP port används redan - Sätt i2np.udp.internalPort=xxxx i advancerade inställningar och starta om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Inga aktiva peers, kontrollera nätverkanslutning och brandvägg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP avslaget och inåtriktad TCP adress/port är inte inställd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra & ställ in dina klient och server tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:426 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Show tunnels" msgstr "Visa tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "Leases expired" msgstr "Leasning utgången" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "Rebuilding" msgstr "Bygger om" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:439 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 msgid "ago" msgstr "sedan" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Ready" msgstr "Redo" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building" msgstr "Bygger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Building tunnels" msgstr "Bygger tunnlar" @@ -4616,8 +4723,21 @@ msgstr "Bygger tunnlar" msgid "shared clients" msgstr "delade klienter" -#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:674 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "Klicka på Omstart för att installera" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:699 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Hämtat {0} uppdateringar" @@ -4626,40 +4746,40 @@ msgstr "Hämtat {0} uppdateringar" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:733 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:752 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:852 msgid "Top" msgstr "Top" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:865 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:870 msgid "Bottom" msgstr "Botten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:882 msgid "Select a section to add" msgstr "Välj ett avsnitt för att lägga till det" @@ -4796,75 +4916,6 @@ msgstr "in" msgid "out" msgstr "ut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:146 -msgid "Updating" -msgstr "Uppdaterar" - -#. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290 -msgid "Update downloaded" -msgstr "Uppdatering hämtad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 -#, java-format -msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:285 -msgid "Restarting" -msgstr "Startar om" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292 -msgid "Click Restart to install" -msgstr "Klicka på Omstart för att installera" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:294 -msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:296 -#, java-format -msgid "Version {0}" -msgstr "Version {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126 -#, java-format -msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:187 -#, java-format -msgid "Updating from {0}" -msgstr "Uppdatering från {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:243 -#, java-format -msgid "{0} downloaded" -msgstr "{0} nerladdade" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:258 -#, java-format -msgid "No new version found at {0}" -msgstr "Ingen ny version hittad på {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:285 -msgid "Update verified" -msgstr "Update verifierad" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:311 -#, java-format -msgid "Transfer failed from {0}" -msgstr "Överföring misslyckades från {0}" - #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:154 @@ -5092,25 +5143,25 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:138 msgid "configure bandwidth" msgstr "konfigurera bandbredd " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:139 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:144 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:157 @@ -5142,21 +5193,21 @@ msgstr "Routern är nere" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:291 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:292 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:295 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:308 @@ -5187,21 +5238,21 @@ msgid "Refresh (s)" msgstr "Uppdatera (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:312 @@ -5231,197 +5282,194 @@ msgstr "Uppdatera (s)" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Bandbreddsbegränsare" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:396 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "I2P fungerar bäst om du konfigurerar hastigheter som överensstämmer med din internetuppkoplings hastighet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 msgid "KBps In" msgstr "KBps in" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 msgid "KBps Out" msgstr "KBps ut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:431 msgid "NOTE" msgstr "NOTERA" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Du har konfigurerat I2P att bara endast {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P kräver åtminstone 12KBps att aktivera delning. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "Snälla slå på delning (deltagande i andras tunnlar) genom att konfigurera mer bandbredd." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Det förbättrar din anonymitet genom att dölja din trafik med andras trafik och hjälper nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Du har konfigurerat I2P att dela {0} kbps." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:448 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "Desto högre bandbredd som delas ju mer du förbättras din anonymitet och hjälpen till nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:415 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:509 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:525 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:539 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:441 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:457 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:478 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:476 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:442 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:138 msgid "config advanced" msgstr "avancerad konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:315 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Avancerade inställningar " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:394 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Avancerad I2P Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:404 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Vissa ändringar kan kräva en omstart för att börja gälla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:140 msgid "config clients" msgstr "konfigurera klienter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "I2P klientkonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:435 msgid "Client Configuration" msgstr "Klientkonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "Java klienter som anges nedan startade av routern och körs i samma JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "För att ändra andra klientalternativ, redigera filen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:505 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Alla ändringar kräver omstart för att träda i kraft." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Avancerad gränssnittskonfiguration för klienten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Externa I2CP (I2P Client Protocol) gränssnittskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Aktiverad utan SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Aktiverad med krav på SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 msgid "Authorization" msgstr "Auktorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "Require username and password" msgstr "Kräv användarnamn och lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:514 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:495 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:400 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:439 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:520 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Alla ändringar som görs här måste också konfigureras i den externa klienten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Många klienter saknar stöd för SSL eller auktorisation." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp inställningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -5431,7 +5479,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "Java webbapplikationer som anges nedan startas av webConsole klienten och körs i samma JVM som routern. Vanligtvis är det webbapplikationer som är tillgängliga genom routern konsolen. De kan vara kompletta program (t.ex. i2psnark), gränssnitt till en annan klient eller tillämpningar som måste aktiveras separat (t.ex. susidns, i2ptunnel), eller som saknar webbgränssnitt över huvud taget (t.ex. adressbok)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -5439,685 +5487,685 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "En webbapp kan också inaktiveras genom att ta bort .war filen från webapps katalogen. Men .war filen och webbappen visas igen när du uppdaterar din router till en nyare version, så att inaktivera webbapp här är den bästa metoden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "De plugins som anges nedan startas av webConsole klienten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin Installation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "För att installera en plugin anger du hämta URL:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:140 msgid "config home" msgstr "konfa start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430 msgid "Default Home Page" msgstr "Standard startsida " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:436 msgid "Use old home page" msgstr "Använd den gamla startsidan" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:444 msgid "Search Engines" msgstr "Sökmotorer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:464 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Rekommenderade Eepsiter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 msgid "Local Services" msgstr "Lokala tjänster" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:140 msgid "config keyring" msgstr "Konfigurera nyckelring" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P Nyckelrings konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:435 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Router-nyckelringen används för att dekryptera krypterade leaseSets." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:438 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "Nyckelringen kan innehålla nycklar för krypterad lokala eller fjärrmål ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:444 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Lägg till nycklar manuellt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:446 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Ange nycklar för krypterad fjärr mål här." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Nycklar för lokal mål måste anges på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 msgid "I2PTunnel page" msgstr "I2PTunnelsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:453 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Mål namn, hash, elle full nyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:455 msgid "Encryption Key" msgstr "Krypteringsnyckel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:138 msgid "config logging" msgstr "konfigurationsloggning" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "I2P Loggningskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:394 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:396 msgid "Log file" msgstr "Loggfil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:400 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 msgid "Log record format" msgstr "Logginläggformat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = meddelande)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:408 msgid "Log date format" msgstr "Logg datumformat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = millisekund)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:414 msgid "Max log file size" msgstr "Loggfilens maxima storlek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Default log level" msgstr "Standard loggnings nivå " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de drastiskt kommer att sakta ner din router)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "Log level overrides" msgstr "Logga nivå åsidosättanden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 msgid "New override" msgstr "Nytt åsidosättande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:140 msgid "config networking" msgstr "konfigurera nätverk" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:344 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P nätverkskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP och transport konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:438 msgid "There is help below." msgstr "Det finns hjälp nedan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:444 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Aktivera UPnP för att öppna brandväggsportar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:446 msgid "UPnP status" msgstr "UPnP status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:448 msgid "IP Configuration" msgstr "IP-konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Externt nåbart värdnamn eller IP-adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Använd alla automatiska upptäckts metoder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Inaktivera UPnP IP-adress upptäckt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignorera lokala gränssnitts IP-adresser" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Använd endast SSU IP-adress detektion " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Ange värdnamn eller IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 msgid "Select Interface" msgstr "Välj Interface" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Dolt läge - publicera inte IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(förhindrar deltagande trafik)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Action when IP changes" msgstr "Åtgärd när IP-adressen ändras" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "Laptop-läge - Ändra routeridentitet och UDP-port när IP-adressen ändras, för ökad anonymitet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP konfiguration:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-port:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "Completely disable" msgstr "Inaktivera helt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(enbart om brandväggen blockerar utgående UDP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Använd automatiskt upptäckt IP-adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "currently" msgstr "för närvarande" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "if we are not firewalled" msgstr "om vi inte är stoppade av brandvägg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Använd alltid automatiskt uptäckta IP adresser (som inte finns bakom en brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Inaktivera inkommande (bakom brandvägg)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(välj endast om du är bakom en brandvägg som stryper eller blockerar utgående TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Externt åtkomlig TCP-port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Använd samma port konfiguration för UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "Specify Port" msgstr "Ange Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) avslöja inte dit portnummer för någon! b) om dessa inställningar ändras kommer din router starta om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583 msgid "Configuration Help" msgstr "Konfigurationshjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Även om I2P fungera bra bakom de flesta brandväggar kommer din hastighet och nätverksintegrering allmänt förbättra om I2P porten vidarebefordrar både UDP och TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Om du kan, du öppna ett hål i din brandvägg för att tillåta att icke begärda UDP och TCP-paket kan nå dig." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Om du inte kan, så stöder I2P UPnP (Universal Plug and Play) och UDP hålsöppning med \"SSU introductions \" för att förmedla trafiken." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "De flesta av alternativen ovan gäller för särskilda situationer, exempelvis när UPnP inte fungerar korrekt, eller en brandvägg som inte är under din kontroll gör skada." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:593 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Vissa brandväggar såsom symmetriska NAT kan fungerar dåligt med I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP används för att kommunicera med Internet Gateway-enheter (IGDs) för att upptäcka den externa IP-adressen och att vidarebefordra portar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP-stöd är beta, och kanske inte fungerar av flera anledningar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ingen UPnP-kompatibel enhet hittas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP är avaktiverad på denna enheten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Mjukvarubrandvägg stör UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Buggar i enhetens UPnP implementering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Flera brandväggar/routrar i Internet-anslutningens väg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP-enhet ändrades, återställ eller ändra adress " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Granska UPnP statusen här." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP kan aktiveras eller inaktiveras ovan, men förändring kräver att routern startars om." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Värdnamn som anges ovan kommer att publiceras i nätverksdatabasen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "De är <b> ej privata </b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Ange <b> inte en privat IP-adress </b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Om du anger fel IP-adress, värdnamn eller inte konfigurera din NAT eller brandvägg, kommer din nätverkets prestanda att försämras avsevärt." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "När du är osäker lämnar inställningar på standardvärden." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "Reachability Help" msgstr "Nåbarhets hjälp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Om du tror att du har öppnat din brandvägg och I2P fortfarande tror att du är bakom en branvägg, kom ihåg att du kan ha flera brandväggar, exempelvis bådeprogramvaru- och hårdvarubrandväggar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Om det finns ett fel, kan <a href=\"logs.jsp\">loggar</a> hjälpa till att diagnostisera problemet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Din UDP port verkar inte vara bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Din UDP port verkar vara bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Brandvägg detekteringsmetoderna är inte 100% tillförlitliga, det kan ibland vara felaktigta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Men om det visar sig konsekvent, bör du kontrollera om både din yttre och inre brandväggar är öppna för porten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P fungera bra bakom en brandvägg, det finns ingen anledning till oro. När routern är bakom en brandvägg används \"introducers \" för att förmedla inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Men du kommer få fler deltagande trafik och hjälper nätverket mer om du kan öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Om du tror att du redan gjort det, kom ihåg att du kan ha både hårdvaru- och mjukvarubrandvägg, eller är bakom en extra brandvägg som du inte kontrollera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Dessutom kan vissa routrar inte riktigt vidarebefordra både TCP och UDP på en enda port, eller kan ha andra begränsningar eller buggar som hindrar dem från skicka trafik genom I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Routern testar för närvarande om din UDPport är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Routern är inte konfigurerad för att offentliggöra dess adress, därförförväntar den inte inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Dolt läge är automatiskt aktiverat för ökad säkerhet i vissa länder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "VARNING - bakom brandvägg och snabb" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Du har konfigurerat I2P för att dela mer än 128kbps bandbredd, men du är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Även om I2P kommer att fungera bra i denna konfiguration. Men om du verkligen har mer än 128 kbit/s bandbredd för att dela, kommer det att vara mycket mer användbart för nätverket om du öppnar din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "VARNING - bakom en brandvägg och Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Du har konfigurerat I2P för att vara en floodfill router, men din port är bakom en brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "För bästa medverkan som floodfill router, ska du öppna din brandvägg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VARNING - brandvägg med Inkommande TCP aktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Du har konfigurerat inkommande TCP, men dina UDP portar är bakom en brandvägg, och därför är det troligt att ditt TCP portar är bakom en brandvägg också." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Om din TCPport är bakom en brandvägg med inkommande TCP aktiverat kommer routrar inte att kunna kontakta dig via TCP, vilket kommer att skada nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Öppna din brandvägg eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VARNING - brandvägg med UDP Inaktiverad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Du har konfigurerat för inkommande TCP, men du har inaktiverat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Det verkar vara en brandväggsregel på TCP, därför dina router inte kan acceptera inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Öppna dina brandvägg eller aktivera UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "FEL - Klockan är förskjuten" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Ditt system klocka är går fel, vilket gör det svårt att delta i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Korrigera dina klock inställningar om felet kvarstår." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "FEL - Rivat TCP adress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Du får aldrig annonsera en icke-routbar IP-adress som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1 som din externa adress." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Rätta adressen eller inaktivera inkommande TCP ovan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "FEL - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P upptäckte att du är bakom en brandvägg med Symmetric NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P fungerar inte bra bakom denna typ av brandvägg. Du kommer förmodligen inte att kunna acceptera inkommande anslutningar, vilket kommer att begränsa ditt deltagande i nätverket." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "FEL - UDP-port används - ändra i2np.udp.internalPort = xxxx i avancerade inställningar och starta om" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P kunde inte binda till port 8887 eller andra valda portar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Kontrollera om ett annat program använder den valda porten. Om så är fallet, avsluta det programmet eller konfigurera I2P att använda annan port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Detta kan vara tillfällig fel, om det andra programmet inte längre använder porten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "En omstart krävs alltid efter detta fel." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "FEL - UDP Inaktivera och Inkommande TCP värd/port inte satt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Du har inte konfigurerat inkommande TCP med värdnamn och port ovan, men du har inaktiverat UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Därför kan din router inte acceptera inkommande anslutningar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Konfigurera TCP värd och port ovan eller aktivera UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "FEL - I2CP klienthanterings fel - kolla loggarna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Detta beror vanligtvis på att port 7654 används av annat program. Kontrollera loggarna för att verifiera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "Har du en annan instans av I2P som körs? Stoppa det kolliderande programmet och starta om I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:140 msgid "config peers" msgstr "konfigurera peers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "I2P peer konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:442 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Manuell peer kontroll" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:444 msgid "Router Hash" msgstr "Router Hash" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:448 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Manuellt banna/ avbanna en peer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:450 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Banning kommer att hindra peeren att delta i tunnlar du skapar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Justera profil bonus" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:462 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -6125,479 +6173,483 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "Bonusar kan vara positiv eller negativ, och påverkar peer inräknande i snabbt och högkapacitets nivåer. Snabba peers används för klient tunnlar, och hög kapacitet peers används för vissa sonderande tunnlar. Aktuell bonus visas på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 msgid "profiles page" msgstr "profilsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:482 msgid "Banned Peers" msgstr "Förbjudna Peers" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:503 msgid "Banned IPs" msgstr "Förbjudna IPn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:140 msgid "config reseeding" msgstr "konfigurera reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "I2P reseeding konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:433 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Reseeding konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:435 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "Reseeding är en uppstarts (bootstrapping) process som används för att hitta andra routrar när du först installerar I2P, eller när din router har för få routern referenser kvar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:437 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "Om reseedning har misslyckats, bör du först kontrollera din nätverksanslutning." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:441 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "Ändra dessa inställningar endast om HTTP blockeras av en brandvägg, reseed har misslyckats, och du har tillgång till en HTTP-proxy." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Se {0} för instruktioner om hur man reseedar manuellt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:443 msgid "the FAQ" msgstr "FAQen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:445 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Reseed URL urvalet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Prova med SSL sedan icke-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 msgid "Use SSL only" msgstr "Använd enbart SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Använd enbart icke-SSL " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Aktivera HTTP proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "HTTP Proxy Värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:471 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP Proxy Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Använd HTTP proxy auktorisering?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "HTTP proxy användarnamn " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "HTTP proxy lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Aktivera HTTP proxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr " HTTP proxy värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "HTTP proxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Använd HTTPS proxy auktorisering?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "HTTPS proxy användarnamn " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "HTTPS proxy lösenord" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:140 msgid "config service" msgstr "konfigurera tjänst" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "I2P tjänstekonfigurering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 msgid "Shutdown the router" msgstr "Stäng av routern" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Graciös avstängning låter routern uppfylla de avtal som redan gjorts innan du stänger av, men kan ta några minuter." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "Om du behöver döda routern omedelbart, finns det alternativet också tillgängligt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:435 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "Om du vill att routern startar om efter avstängning, kan du välja något av följande." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "Detta är användbart i vissa situationer - till exempel om du har ändrat några inställningar som klientprogramet endast läser in vid start, till exempel routerconsole lösenord eller gränssnittet som det lyssnar på." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "En elegant omstart kommer att ta några minuter (men dina vänner kommer att uppskatta ditt tålamod), medan en hård omstart startar om omedelbart." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "Efter att routern rivits ner , kommer den att vänta 1 minut innan upp igen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Systray integration" msgstr "Systemfälts integration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "På Windows-plattformen, finns ett litet program som finns i systemfältet så att du kan se routerns status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "(senare kommer I2P klientprogram kunna integrera sina egna funktioner i systemfältet också)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "Om du använder Windows kan du aktivera antingen eller inaktivera ikonen här" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "Show systray icon" msgstr "Visa systemfälts ikon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "Hide systray icon" msgstr "Göm systemfälts ikon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "Run on startup" msgstr "Kör vid uppstart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Du kan styra om I2P skall köras vid start eller inte genom att välja ett av följande alternativ - I2P kommer att installera (eller ta bort) en tjänst för detta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Om du föredrar kommandoraden, kan du också köra " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 msgid "Note" msgstr "Notera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "Om du kör I2P som tjänst just nu, att ta bort den resulterar i att routern stängs omedelbart." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Du kanske vill överväga att stänga snyggt , som ovan och kör sedan uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "View the job queue" msgstr "Visa jobbkön" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "Ibland kan det underlätta att felsöka I2P genom att ta en tråd dump. För att göra det, välj följande alternativ och undersök tråden som dumpats till <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Starta webbläsaren vid router start?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "I2P huvudsakliga konfigurationsgränssnitt är denna webbkonsol, så för din bekvämlighet kan I2P starta en webbläsare som pekar på" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:140 msgid "config summary bar" msgstr "summeringsfält för konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:331 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "summeringsfält förI2P konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:434 msgid "Refresh Interval" msgstr "Uppdaterings intervall " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:440 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:444 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Skräddarsy summeringsfältet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:138 msgid "config stats" msgstr "konfigurera statistik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:305 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P statistik konfigurering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:394 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Konfigurera I2P statistik insamling" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:396 msgid "Enable full stats?" msgstr "Aktivera fullständig statistik?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Förändringar kräver omstart för att börja gälla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 msgid "Stat file" msgstr "Statistik fil" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:421 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:384 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:434 msgid "toggle all" msgstr "växla alla" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:442 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 msgid "Graph" msgstr "Diagram" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:505 msgid "Advanced filter" msgstr "Avancerat filter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:140 msgid "config tunnels" msgstr "Konfigurera tunnlar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "I2P Tunnel Konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Standardinställningarna fungerar för de flesta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:437 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Det finns en stor avvägning mellan anonymitet och prestanda." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "Tunnlar med mer än 3 hopp (t.ex. 2 hopp + 0-2 hopp, 3 hopp + 0-1 hopp, 3 hopp + 0-2 hopp), eller en stor mängd och kvantiteten på backupen, kan allvarligt försämra prestanda eller tillförlitlighet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:443 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Hög CPU-belastning och/eller högt bandbreddsutnytjande kan uppstå." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:446 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Ändra dessa inställningar med försiktighet, och ändra dem bara om du har problem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "undersökande tunnel inställningar sparas i router.config filen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Klienttunnel ändringarna är tillfälliga och sparas inte." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Att göra permanenta klienttunnel ändringar se" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:463 msgid "i2ptunnel page" msgstr "i2ptunnelsida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:138 msgid "config UI" msgstr "config UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P användargränssnitts konfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:392 msgid "Router Console Theme" msgstr "Router Konsoll Tema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:413 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Teman är inaktiverade för Internet Explorer, sorry." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:415 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "Om du inte använder Internet Explorer (IE), är det troligt att din webbläsare låtsas (spoofar) vara IE, du kan konfigurera din webbläsare (eller proxy) att använda en annat User Agent sträng om du vill komma åt konsol teman." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:418 msgid "Router Console Language" msgstr "Router Konsollens Språk" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:424 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "Hjälptill gärna till med att översätta router konsol projektet. Kontakta utvecklarna på IRC i #i2p-dev kanalen för mer information." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Apply" msgstr "Applicera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 +msgid "Router Console Password" +msgstr "Router Console lösenord" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:138 msgid "config update" msgstr "konfigurationsuppdatering" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "I2P Updateringskonfiguration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Kontrollera I2P- och nyhetsuppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Nyheter och I2P uppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 msgid "Check for news updates" msgstr "Sök efter nyheter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 msgid "News Updates" msgstr "Nyhetsuppdateringar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 msgid "Update In Progress" msgstr "Uppdatering Pågår" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "News URL" msgstr "Nyhets URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:428 msgid "Refresh frequency" msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:434 msgid "Update policy" msgstr "Uppdatera policy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Uppdatera genom eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:454 msgid "Update URLs" msgstr "Uppdatera URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:458 msgid "Trusted keys" msgstr "Betrodda nycklar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Osignerad bygg URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uppdateringar kommer att skickas via din pakethanterare." diff --git a/history.txt b/history.txt index f46d4a69ef..75235bc48d 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +2012-12-14 kytv +* German and Swedish translation updates from Transifex + 2012-12-11 zzz * Wrapper: Use Tanuki's binary for armv7 -- GitLab