forked from I2P_Developers/i2p.i2p
527 lines
15 KiB
Plaintext
527 lines
15 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# "blabla", 2011
|
|
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
|
# foo <foo@bar>, 2009
|
|
# mixy, 2011
|
|
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
|
|
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
|
|
# strel, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 12:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: strel\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
|
msgid "Re:"
|
|
msgstr "Resp:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
|
msgid "Fwd:"
|
|
msgstr "Reenv:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconocido"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download attachment {0}"
|
|
msgstr "Descargar adjunto {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Adjunto ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autenticación."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Usuario desconectado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "En {0} {1} escribió:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "comenzar correo reenviado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "final del correo reenviado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "ID del mensaje no válida."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
|
|
msgid "Configuration reloaded"
|
|
msgstr "Configuración re-cargada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
|
|
|
|
#. error if we get here
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
|
|
msgid "Attachment not found."
|
|
msgstr "Adjunto no encontrado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
|
|
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
|
msgid "Configuration saved"
|
|
msgstr "Configuración guardada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
|
|
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
|
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
|
#. "vanish"
|
|
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
|
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "1 Mensaje"
|
|
msgstr[1] "{0} Mensajes"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Mostrar mensaje"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
|
|
msgid "New Message"
|
|
msgstr "Nuevo mensaje"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
|
|
msgid "SusiMail"
|
|
msgstr "SusiMail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
|
msgstr "El mensaje no ha sido enviado. ¿Quiere descartarlo?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "sin asunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "Correo enviado."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Hacia"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
|
msgid "Cc"
|
|
msgstr "Cc"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
|
|
msgid "Bcc"
|
|
msgstr "Cco"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "CCO a mí mism@"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Asunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
|
msgid "Add Attachment"
|
|
msgstr "Añadir adjunto"
|
|
|
|
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
|
|
msgid "Add another attachment"
|
|
msgstr "Añadir otro adjunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Adjuntos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
|
|
msgid "Delete selected attachments"
|
|
msgstr "Borrar adjuntos seleccionados"
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
|
msgid "POP3 Port"
|
|
msgstr "Puerto POP3"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
|
|
msgid "SMTP Port"
|
|
msgstr "Puerto SMTP"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
|
msgid "Read Mail Offline"
|
|
msgstr "Leer correo desconectado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Aprende sobre I2P mail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Crear una cuenta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
|
#. but that's not obvious and did it work?
|
|
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
|
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
|
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
|
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Comprobar correo"
|
|
|
|
#. if (Config.hasConfigFile())
|
|
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Desconectarse"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
|
|
msgid "Message is new"
|
|
msgstr "El mensaje es nuevo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
|
msgid "Message has an attachment"
|
|
msgstr "El mensaje tiene un adjunto"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
|
msgid "Message is spam"
|
|
msgstr "El mensaje es spam"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
|
msgid "No messages"
|
|
msgstr "No hay mensajes"
|
|
|
|
#. TODO ngettext
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
|
|
|
|
#. TODO js
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Borrar seleccionados"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Marcar todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr "Borrar todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Primero"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Página {0} de {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Última"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Siguiente"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Sí, ¡bórralo!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Responder"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Responder a todos"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Reenviar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Volver a carpeta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "No se pudo descargar el correo."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
|
msgid "Folder Page Size"
|
|
msgstr "Tamaño de página de la carpeta"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Establecer"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
|
|
msgid "Save Configuration"
|
|
msgstr "Guardar configuración"
|
|
|
|
#. this appears in the UI so translate
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
|
|
msgid "No response from server"
|
|
msgstr "No hay respuesta desde el servidor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
|
|
msgid "Error connecting to server"
|
|
msgstr "Error conectando al servidor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
|
|
msgid "Error opening mailbox"
|
|
msgstr "Error abriendo el buzón de correo"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
|
msgid "Login failed"
|
|
msgstr "Fallo al iniciar sesión"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
|
msgid "Cannot connect"
|
|
msgstr "No se pudo conectar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
|
msgid "Server refused connection"
|
|
msgstr "El servidor rechazó la conexión"
|
|
|
|
#. TODO which recipient?
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
|
msgid "Mail rejected"
|
|
msgstr "Correo rechazado"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
|
msgid "Error sending mail"
|
|
msgstr "Error enviando correo"
|