forked from I2P_Developers/i2p.i2p
541 lines
15 KiB
Plaintext
541 lines
15 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016
|
||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 16:03+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 16:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sq\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "S’u gjet kodues për kodimin \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
|
||
msgid "Re:"
|
||
msgstr "Pë:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
|
||
msgid "Fwd:"
|
||
msgstr "Pcl:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "e panjohur"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
|
||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||
msgstr "Sinjalizim: s’u gjet kodim germash, po përdoret US-ASCII."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||
msgstr "Kodim \\''{0}\\'' i pambuluar."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||
msgstr "Nuk shfaqet pjesa ({0}), për shkak të {1}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download attachment {0}"
|
||
msgstr "Shkarkoje bashkëngjitjen {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
|
||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||
msgstr "Për arsye sigurie, kartela është paketuar në një kartelë .zip."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attachment ({0})."
|
||
msgstr "Bashkëngjitje ({0})."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
|
||
msgid "Need username for authentication."
|
||
msgstr "Lyp emër përdoruesi për mirëfilltësim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||
msgid "Need password for authentication."
|
||
msgstr "Lyp fjalëkalim për mirëfilltësim."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
|
||
msgid "Need hostname for connect."
|
||
msgstr "lyp strehëemër për lidhje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
|
||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||
msgstr "Lyp numër porte për lidhje pop3."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
|
||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "Numri i portës POP3 s’gjendet në segmentin 0…65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
|
||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
|
||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||
msgstr "Lyp numër porte për lidhje smtp."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
|
||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP s’gjendet në segmentin 0…65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
|
||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
|
||
msgid "User logged out."
|
||
msgstr "Përdoruesi doli."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
|
||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||
msgstr "Gabim i brendshëm, humbi lidhja."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
|
||
#, java-format
|
||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||
msgstr "Më {0}, {1} shkroi:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
|
||
msgid "begin forwarded mail"
|
||
msgstr "fillon posta e përcjellë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
|
||
msgid "end forwarded mail"
|
||
msgstr "përfundon posta e përcjellë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2441
|
||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||
msgstr "S’u pru dot lënda e email-it."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
|
||
msgid "Message id not valid."
|
||
msgstr "ID-ja e mesazhit s’është e vlefshme."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
|
||
msgid "Configuration reloaded"
|
||
msgstr "Formësimi u ringarkua"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||
msgstr "S’u gjet kodim për {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||
msgstr "S’kodoi dot të dhëna: {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||
msgstr "Gabim gjatë leximit të kartelës së ngarkuar: {0}"
|
||
|
||
#. error if we get here
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
|
||
msgid "Attachment not found."
|
||
msgstr "S’u gjet bashkëngjitje."
|
||
|
||
#. error if we get here
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
|
||
msgid "Message not found."
|
||
msgstr "Mesazhi s’u gjet."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||
msgstr "Numër i pavlefshëm për madhësi faqeje, po i rijepet vlera parazgjedhje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
|
||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||
msgstr "S’ka mesazhe të shënuar për fshirje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 message deleted."
|
||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||
msgstr[0] "U fshi 1 mesazh."
|
||
msgstr[1] "U fshinë {0} mesazhe."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
|
||
msgstr "Strehë e pandryshuar. Përpunoni kartelën e formësimit {0} që të ndryshoni strehën."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||
msgid "Configuration saved"
|
||
msgstr "Formësimi u ruajt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Hyrje"
|
||
|
||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||
#. "vanish"
|
||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 Message"
|
||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||
msgstr[0] "1 Mesazh"
|
||
msgstr[1] "{0} Mesazhe"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
|
||
msgid "Show Message"
|
||
msgstr "Shfaqe mesazhin"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Mesazh i Ri"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Formësim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
|
||
msgid "SusiMail"
|
||
msgstr "SusiMail"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
|
||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||
msgstr "Mesazhi s’u dërgua. Doni ta hidhni tej?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||
msgstr "Gabim në shkodim lënde: {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
|
||
msgid "no subject"
|
||
msgstr "s’ka subjekt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
|
||
msgid "Found no valid sender address."
|
||
msgstr "S’u gjet adresë e vlefshme dërguesi."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "S’u gjet adresë e vlefshme te \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
|
||
msgid "No recipients found."
|
||
msgstr "S’u gjetën marrës."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
|
||
msgid "Mail sent."
|
||
msgstr "Posta u dërgua."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Dërgoje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuloje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Nga "
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Për"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Cc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
|
||
msgid "Bcc"
|
||
msgstr "Bcc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||
msgid "Bcc to self"
|
||
msgstr "Bcc vetvetes"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Subjekt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
|
||
msgid "Add Attachment"
|
||
msgstr "Shtoni Bashkëngjitje"
|
||
|
||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
|
||
msgid "Add another attachment"
|
||
msgstr "Shtoni një tjetër bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||
msgid "Delete selected attachments"
|
||
msgstr "Fshi bashkëngjitjet e përzgjedhura"
|
||
|
||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2219
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Përdorues"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2220
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Fjalëkalim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Strehë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2226
|
||
msgid "POP3 Port"
|
||
msgstr "Portë POP3"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "Portë SMTP"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
|
||
msgid "Read Mail Offline"
|
||
msgstr "Lexoni Postë Jo Në Linjë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2366
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Rregullime"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2239
|
||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||
msgstr "Mësoni mmbi postën I2P"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Krijoni Llogari"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "I ri"
|
||
|
||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||
#. button( REPLY, _t("Reply") ) +
|
||
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
|
||
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
|
||
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
|
||
msgid "Check Mail"
|
||
msgstr "Kontrollo Për Postë"
|
||
|
||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2483
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Dalje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2433
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Madhësi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
|
||
msgid "Message is new"
|
||
msgstr "Mesazhi është i ri"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||
msgid "Message has an attachment"
|
||
msgstr "Mesazhi ka një bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||
msgid "Message is spam"
|
||
msgstr "Mesazhi është i padëshiruar"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2333
|
||
msgid "No messages"
|
||
msgstr "Nuk ka mesazhe"
|
||
|
||
#. TODO ngettext
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||
msgstr "Të fshihet vërtet mesazhet e shënuara?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||
msgstr "Po, fshiji vërtet!"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Fshi të Përzgjedhurën"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2351
|
||
msgid "Mark All"
|
||
msgstr "Shënoji Krejt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2353
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Pastroji Krejt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2378
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "I pari"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2378
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2420
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "I mëparshmi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2381
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||
msgstr "Faqja {0} nga {1} "
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2384
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2385
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "I fundit"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2384
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2385
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2422
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Pasuesi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||
msgid "Really delete this message?"
|
||
msgstr "Të fshihet vërtet ky mesazh?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||
msgstr "Po, fshije vërtet"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Përgjigju"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2411
|
||
msgid "Reply All"
|
||
msgstr "Përgjigju Të gjithëve"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Përcille"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2413
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Ruaje Si"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Fshije"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2421
|
||
msgid "Back to Folder"
|
||
msgstr "Mbrapsht te Kartela"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2445
|
||
msgid "Could not fetch mail."
|
||
msgstr "S’u pru dot email-i."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
|
||
msgid "Folder Page Size"
|
||
msgstr "Madhësi Faqeje Dosjeje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2466
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Caktoje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Formësim i Mëtejshëm"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2480
|
||
msgid "Save Configuration"
|
||
msgstr "Ruaje Formësimin"
|
||
|
||
#. this appears in the UI so translate
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||
msgid "No response from server"
|
||
msgstr "S’ka përgjigje nga shërbyesi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||
msgid "Error connecting to server"
|
||
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me shërbyesin"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||
msgid "Error opening mailbox"
|
||
msgstr "Gabim gjatë hapjes së kutisë postare"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Hyrja dështoi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||
msgid "Cannot connect"
|
||
msgstr "S’lidhet dot"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||
msgid "Server refused connection"
|
||
msgstr "Shërbyesi e hodhi poshtë lidhjen"
|
||
|
||
#. TODO which recipient?
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||
msgid "Mail rejected"
|
||
msgstr "Postë e hedhur poshtë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||
msgid "Error sending mail"
|
||
msgstr "Gabim në dërgim email-i"
|