Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_fi.po
2020-11-27 18:40:53 +00:00

1750 lines
54 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2015-2016
# outolumo <outolumo@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:55+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
msgid "No more torrents running."
msgstr "Enempää Torrentteja ei ole aktiivisena."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3058
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3069
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P-käytävä suljettu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:50
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:60
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2705
msgid "Magnet"
msgstr "Magneetti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:993
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1137
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Data-hakemiston luominen epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1055
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Palvelimelle kopioijien enimmäismääräraja vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Palvelimelle kopioijien vähimmäismääräraja vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Kaistanleveyden enimmäisraja palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Kaistanleveyden vähimmäisraja palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Käynnistysviive vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1094
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Päivitysaika vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1096
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Päivitys poistettu käytöstä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Sivukoko vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Uudet tiedosto ovat julkisesti luettavia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1124
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Uudet tiedostot eivät ole julkisesti luettavia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1132
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Data-hakemiston on oltava absoluuttinen polku"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1136
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Data-hakemistoa ei ole olemassa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
msgid "Not a directory"
msgstr "Ei ole hakemisto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
msgid "Unreadable"
msgstr "Lukukelvoton"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1148
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Data-hakemistoksi vaihtui {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP- ja tunnelimuutokset astuvat voimaan kaikkien vertaisverkkojen pysäyttämisen jälkeen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1233
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP-valitsimet vaihdettu arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1239
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Katkaistiin yhteys vanhaan I2CP-kohteeseen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP-asetukset vaihtuivat arvoon {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1246
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Yhdistäminen uusiin asetuksiin epäonnistui, palautetaan vanhat I2CP-asetukset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Yhdistäminen uudelleen vanhoilla asetuksilla epäonnistui!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1252
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Yhdistä uudelleen uuteen I2CP-kohteeseen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-kuuntelija käynnistettiin uudelleen kohteelle \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys otettu käyttöön"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys otettu pois käytöstä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1281
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Älykäs lajittelu otettu käyttöön"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1283
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Älykäs lajittelu otettu pois käytöstä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Otettu käyttöön avoimet seuraajat - vertaisverkon uudelleenkäynnistys vaaditaan asetuksen käyttöönottamiseksi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Otettu pois käytöstä avoimet seuraajat - vertaisverkon uudelleenkäynnistys vaaditaan asetuksen käyttöönottamiseksi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1299
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT otettu käyttöön."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1301
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT otettu pois käytöstä."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "DHT-muutos vaatii tunnelin sulkemisen ja avaamisen uudelleen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1310
msgid "Enabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1312
msgid "Disabled Ratings."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1319
msgid "Enabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321
msgid "Disabled Comments."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1334
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1348
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Asetuksia ei muutettu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Avoin seuraaja-luettelo muuttunut - verkkoseuraajan uudelleenkäynnistys vaadittu muutosten voimaansaattamiseksi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Yksityinen seuraajaluettelo muuttunut - vaikuttaa vain äskettäin luotuihin vertaisverkkoihin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1448
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Asetusten tallentaminen kohteeseen {0} epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1555
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Vertaisverkkotiedosto poistettu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1558
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Vertaisverkkotiedosto siirretty kohteesta {0} kohteeseen {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1592
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2758
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2764
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2768
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Virhe: Vertaisverkon {0} lisääminen epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2926
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Vertaisverkko on jo käynnissä: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1617
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Kohteen \"{0}\" avaaminen epäonnistui"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1636
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1791
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1117
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Vertaisverkko tällä tietotiivisteellä on jo käynnissä: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1642
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
#, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1648
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "VIRHE - Ei I2P-seuraajia yksityisessä vertaisverkossa \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1650
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ilmoittaa I2P:hen vain avoimista seuraajista ja DHT:sta."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1653
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ja avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä, ilmoitta vain DHT:hen."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ja DHT sekä avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä, sinun pitäisi ottaa käyttöön avoimet seuraajat tai DHT ennen vertaisverkon käynnistämistä."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Vertaiverkko kohteessa \"{0}\" on virheellinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1145
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "VIRHE - Muisti loppui, vertaisverkon luominen kohteesta {0} epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1714
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Yhdistetään I2P:hen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1717
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Virhe yhdistettäessä I2P:hen - tarkista I2CP-asetuksesi!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1723
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Vertaisverkko lisätty ja käynnistetty: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Vertaisverkko lisätty: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Noudetaan {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1809
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä ja meillä ei ole DHT-vertaisia. Kohteen {0} nouto ei onnistu ellet käynnistä uutta vertaisverkkoa, ota käyttöön avoimia seuraajia, tai ota käyttöön DHT:ä."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1813
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Lisätään {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1846
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Lataus on jo käynnissä: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1896
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1906
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2634
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Vertaisverkkotiedoston kopioiminen kohteeseen {0} epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2410
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Liian monia tiedostoja vertaisverkossa \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2412
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Vertaisverkkotiedosto \"{0}\" ei saa päättyä tarkentimeen \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2414
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2416
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2419
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Raja on {0} tavua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Vertaisverkossa \"{0}\" ei ole tietoja!"
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2430
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2447
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Virhe: Vertaisverkon {0} poistaminen epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2470
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2489
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Vertaisverkko pysäytetty: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2509
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Vertaisverkko poistettu: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2517
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2550
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Kaistaleveys palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2575
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Lataus päättyi: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2631
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2932
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Käynnistetään vertaisverkko {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2646
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Virhe vertaisverkossa {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2931
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Avataan I2P-tunneli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2951
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Avataan I2P-tunneli ja käynnistetään kaikki vertaisverkot."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3016
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Pysäytetään kaikki vertaisverkot ja suljetaan I2P-tunneli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3043
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Suljetaan I2P-tunneli sen jälkeen kun seuraajille on ilmoitettu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3113
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3115
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3119
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Virheentarkistus vertaisverkossa {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Päivitetään kohteesta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Lataa vertaisverkkotiedosto kohteesta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Vertaisverkkoa ei noudettu kohteesta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Vertaisverkko noudettu kohteesta {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Vertaisverkko on jo jonossa: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1104
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Vertaisverkko osoitteessa {0} ei ollut kelvollinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3079
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2428
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2800
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Anonyymi BitTorrent-asiakas"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
msgid "Router is down"
msgstr "Reititin ei ole käynnissä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351
msgid "Torrents"
msgstr "Vertaisverkot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360
msgid "Refresh page"
msgstr "Päivitä sivua"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
msgid "clear messages"
msgstr "nollaa viestit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:504
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3553
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
msgid "Hide Peers"
msgstr "Piilota vertaiset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530
msgid "Show Peers"
msgstr "Näytä vertaiset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3067
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3103
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3409
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Torrent"
msgstr "Vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
msgid "ETA"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601
msgid "Downloaded"
msgstr "Ladattu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:600
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3527
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3300
msgid "Upload ratio"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
msgid "Uploaded"
msgstr "Kopioitu palvelimelle"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
msgid "RX Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
msgid "Down Rate"
msgstr "Latausnopeus"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
msgid "TX Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
msgid "Up Rate"
msgstr "Kopiointinopeus palvelimelle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Pysäytä kaikki vertaisverkot ja I2P-tunneli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
msgid "Stop All"
msgstr "Pysäytä kaikki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Käynnistä kaikki pysäytetyt vertaisverkot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:707
msgid "Start All"
msgstr "Käynnistä kaikki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Käynnistä kaikki vertaisverkot ja I2P-tunneli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Yhtään vertaisverkkoa ei ole ladattu."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
msgid "Totals"
msgstr "Yhteensä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 vertaisverkko"
msgstr[1] "{0} vertaisverkkoa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 yhdistetty vertainen"
msgstr[1] "{0} yhdistettyä vertaista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:762
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "1 DHT-vertainen"
msgstr[1] "{0} DHT-vertaista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770
msgid "Dest"
msgstr "Kohde"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:797
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Vertaisverkon {0} lisääminen toisen vertaisverkon sisälle epäonnistui: {1}"
#. TODO
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
#, java-format
msgid "Download from non-I2P location {0} is not supported"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1150
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"{0}\" or \"{1}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet poistettu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Lataus poistettu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Data-tiedosto poistettu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Data-tiedoston poistaminen epäonnistui: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1280
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Hakemiston poistaminen epäonnistui: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Hakemisto poistettu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Tarkentimeen \".torrent\" päättyvän vertaisverkon lisääminen epäonnistui: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Tämänniminen vertaisverkko on jo käynnissä: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "I2P-hakemiston sisältävän vertaisverkon lisääminen epäonnistui: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1378
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Vertaisverkon {0} sisälle ei voi lisätä toista vertaisverkkoa: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Virhe - Vaihtoehtoisten seuraajien sisällyttäminen epäonnistui ilman ensisijaista seuraajaa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1417
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Virhe - Yksityisten ja julkisten seuraajien yhdistäminen vertaisverkossa epäonnistui"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Virhe vertaisverkon luomisessa - sinun on kirjoitettava tiedosto tai hakemisto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2784
msgid "Delete selected"
msgstr "Poista valittu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2786
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Tallenna seuraaja-asetukset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2783
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2785
msgid "Add tracker"
msgstr "Lisää seuraaja"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Kirjoita kelvollinen seuraajanimi ja verkko-osoitteet"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
msgid "Restore defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Palautetaan oletusseuraajat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "Checking"
msgstr "Tarkistetaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3364
msgid "Allocating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
msgid "Tracker Error"
msgstr "Seuraajavirhe"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1736
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1741
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 vertainen"
msgstr[1] "{0} vertaista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3362
msgid "Starting"
msgstr "Käynnistetään"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1744
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3289
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
msgid "OK"
msgstr "Valmis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
msgid "No Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1809
msgid "Torrent details"
msgstr "Vertaisverkon lisätiedot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3973
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
msgid "View files"
msgstr "Katso tiedostoja"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1862
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
msgid "complete"
msgstr "valmis"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628
msgid "remaining"
msgstr "jäljellä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232
msgid "Completed"
msgstr "Valmistunut"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Pysäytä vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1928
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3369
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
msgid "Start the torrent"
msgstr "Käynnistä vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1943
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1956
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1995
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2038
msgid "Seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2088
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2300
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lisää vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304
msgid "From URL"
msgstr "Verkko-osoitteesta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or info hash"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2312
msgid "Add torrent"
msgstr "Lisää vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
msgid "Data dir"
msgstr "Tietohakemisto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2319
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
msgid "Create Torrent"
msgstr ""
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341
msgid "Data to seed"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
msgid "Create torrent"
msgstr "Luo vertaisverkko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
msgid "Trackers"
msgstr "Seuraajat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2353
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2355
msgid "Alternates"
msgstr "Vaihtoehdot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2724
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2726
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3671
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2432
msgid "Data directory"
msgstr "Tietohakemisto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2440
msgid "Files readable by all"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2448
msgid "Auto start torrents"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2452
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2456
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2460
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2484
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2495
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2505
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2605
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3962
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2522
msgid "Refresh time"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2525
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2545
msgid "Startup delay"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2550
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555
msgid "Page size"
msgstr "Sivukoko"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560
msgid "torrents"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2584
msgid "Total uploader limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2588
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2590
msgid "peers"
msgstr "Vertaissolmuja"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2598
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2600
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2609
msgid "Use open trackers also"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2617
msgid "Enable DHT"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2621
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2625
msgid "Enable Ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2629
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2633
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2637
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2639
msgid "Comment Author"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2658
msgid "Inbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2665
msgid "Outbound Settings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2674
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP -palvelin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2679
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP-portti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP-valitsimet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2717
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3513
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
msgid "Website URL"
msgstr "Webbisivuston verkko-osoite"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2730
msgid "Announce URL"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2774
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2821
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr ""
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2829
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2830
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunneli"
msgstr[1] "{0} tunnelia"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
msgid "Torrent file"
msgstr "Vertaisverkkotiedosto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3121
msgid "Data location"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3130
msgid "Info hash"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3150
msgid "Primary Tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3169
msgid "Tracker List"
msgstr "Seuraajaluettelo"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3192
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3202
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3213
msgid "Created By"
msgstr "Tekijä:"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3223
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3243
msgid "Last activity"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
msgid "Magnet link"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Private torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3285
msgid "Completion"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3320
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
msgid "Remaining"
msgstr "Jäljellä"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3329
msgid "Skipped"
msgstr "Ohitettu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3337
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3343
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3348
msgid "Piece size"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3360
msgid "Refresh page for results"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3372
msgid "Force Recheck"
msgstr "Pakota uudelleentarkistus"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3375
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3379
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
msgid "Download files in order"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3389
msgid "Download pieces in order"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3396
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3984
msgid "Save Preference"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3406
msgid "Resource Not found"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3418
msgid "Resource"
msgstr "Resurssi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3408
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3419
msgid "Base"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3417
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3493
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3539
msgid "Download Status"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
msgid "Download Priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3563
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Siirry hakemistohierarkiassa ylöspäin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3574
msgid "Audio Playlist"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3606
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Vertaisverkkoa ei löytynyt?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3612
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt vertaisverkossa?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3654
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3705
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3710
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3713
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3718
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
msgid "Do not download this file"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3725
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3737
msgid "Set all high"
msgstr "Aseta kaikki korkeiksi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3740
msgid "Set all normal"
msgstr "Aseta kaikki normaaliksi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3742
msgid "Skip all"
msgstr "Ohita kaikki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3743
msgid "Save priorities"
msgstr "Tallenna prioriteetit"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3957
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3960
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3966
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3980
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4003
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4005
msgid "No rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4020
msgid "Rate and Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4022
msgid "Rate Torrent"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4024
msgid "Add Comment"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4036
msgid "My Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4049
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4053
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4054
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4102
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4115
msgid "Delete Selected"
msgstr "Poista valitut"