Files
i2p.i2p/apps/susidns/locale/messages_el.po
zzz f6a4b0b709 Pull translation updates from Transifex
New Azerbaijani translations
2018-06-23 11:57:39 +00:00

888 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2015
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:132
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:151
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:156
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:159
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
msgid "Hashcash"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:234
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:236
msgid "Signed"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:238
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:240
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:265
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:252
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:262
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:250
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Άκυρο base64 προορισμού "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:297
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:342
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:381
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:334
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:337
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:339
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:264
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:346
msgid "Address book saved."
msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων αποθηκεύτηκε."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:350
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:352
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Παράμετροι επαναφορτώθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:107
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#, java-format
msgid "Host name {0} is not in the address book."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:288
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:325
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:367
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
msgid "Save Notes"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών τώρα."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book"
msgstr "βιβλίο διευθύνσεων"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router"
msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκε"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book"
msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter"
msgstr "Παρόν φίλτρο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter"
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other"
msgstr "άλλο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all"
msgstr "όλα"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:353
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details"
msgstr "λεπτομέρειες"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty."
msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων είναι κενό."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination"
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration"
msgstr "παράμετροι"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints"
msgstr "Συμβουλές"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options"
msgstr "Παράμετροι"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook"
msgstr "διευθυνσιογράφος"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
msgid "Encoded Name"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:283
msgid "Base 32 Address"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:291
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
msgid "Address Helper"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:303
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:307
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:309
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:313
msgid "Signing Key"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:319
msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:325
msgid "Validated"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
msgid "no"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:333
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:339
msgid "Added Date"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:345
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:361
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:388
msgid "Visual Identification for"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:400
msgid "Create your own identification images"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Τι είναι το βιβλίο διευθύνσεων;"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions"
msgstr "συνδρομές"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""