forked from I2P_Developers/i2p.i2p
1767 lines
58 KiB
Plaintext
1767 lines
58 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011
|
|
# Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2016
|
|
# Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2015-2016
|
|
# Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013
|
|
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
|
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
|
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011
|
|
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
|
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011-2012
|
|
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2017,2021
|
|
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2018-2021
|
|
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
|
|
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012
|
|
# mon <mattias.ohlsson@inprose.com>, 2012
|
|
# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:30+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 08:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
|
msgid "No more torrents running."
|
|
msgstr "Inga fler torrenter körs."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3060
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3071
|
|
msgid "I2P tunnel closed."
|
|
msgstr "I2P-tunneln är stängd."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:50
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:60
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2707
|
|
msgid "Magnet"
|
|
msgstr "Magnet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1146
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
|
|
msgid "No write permissions for data directory"
|
|
msgstr "Inga skrivbehörigheter för datamappen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:730
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
|
|
msgid "Data directory cannot be created"
|
|
msgstr "Datamapp kan inte skapas"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
|
msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är ändrat till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
|
msgstr "Minsta tillåtna gräns för uppladdare är {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
|
msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
|
msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd är {0}KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Startup delay changed to {0}"
|
|
msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1096
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Refresh time changed to {0}"
|
|
msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1098
|
|
msgid "Refresh disabled"
|
|
msgstr "Uppdatering inaktiverad"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page size changed to {0}"
|
|
msgstr "Torrenter per sida ändrat till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1124
|
|
msgid "New files will be publicly readable"
|
|
msgstr "Nya filer kommer vara offentligt läsbara"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126
|
|
msgid "New files will not be publicly readable"
|
|
msgstr "Nya filer kommer inte vara offentligt läsbara"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1134
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1045
|
|
msgid "Data directory must be an absolute path"
|
|
msgstr "Datamappen måste vara en absolut sökväg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1138
|
|
msgid "Data directory does not exist"
|
|
msgstr "Datamappen finns inte"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
|
|
msgid "Not a directory"
|
|
msgstr "Inte en mapp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1143
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
|
|
msgid "Unreadable"
|
|
msgstr "Oläsbar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data directory changed to {0}"
|
|
msgstr "Datamappen ändrad till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
|
|
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
|
msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrenter stoppats"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP options changed to {0}"
|
|
msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
|
|
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
|
msgstr "Kopplar ifrån gammal I2CP destination"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
|
msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
|
msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1252
|
|
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
|
msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
|
|
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
|
msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261
|
|
#, java-format
|
|
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
|
msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
|
|
msgid "Enabled autostart"
|
|
msgstr "Aktiverade automatisk start"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
|
|
msgid "Disabled autostart"
|
|
msgstr "Inaktiverade automatisk start"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1283
|
|
msgid "Enabled smart sort"
|
|
msgstr "Aktiverade smart sortering"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
|
|
msgid "Disabled smart sort"
|
|
msgstr "Inaktiverade smart sortering"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
|
|
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Aktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
|
|
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Inaktiverade offentliga bevakare - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1301
|
|
msgid "Enabled DHT."
|
|
msgstr "Aktivera DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303
|
|
msgid "Disabled DHT."
|
|
msgstr "Inaktiverade DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305
|
|
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
|
msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1312
|
|
msgid "Enabled Ratings."
|
|
msgstr "Aktiverade betyg."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314
|
|
msgid "Disabled Ratings."
|
|
msgstr "Inaktiverade betyg."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321
|
|
msgid "Enabled Comments."
|
|
msgstr "Aktiverade kommentarer."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
|
|
msgid "Disabled Comments."
|
|
msgstr "Inaktiverade kommentarer."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Comments name set to {0}."
|
|
msgstr "Kommentarnamn satt till {0}."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1343
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} theme loaded."
|
|
msgstr "{0} temat laddat."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350
|
|
msgid "Collapsible panels enabled."
|
|
msgstr "Fällbara paneler aktiverade."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352
|
|
msgid "Collapsible panels disabled."
|
|
msgstr "Fällbara paneler inaktiverade."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1362
|
|
msgid "Configuration unchanged."
|
|
msgstr "Inställningar oförändrade."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394
|
|
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
|
msgstr "Listan över offentliga bevakare förändrad - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
|
|
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
|
msgstr "Privat bevakarlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrenter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
|
msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1557
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
|
msgstr "Torrentfil borttagen: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
|
|
msgstr "Torrentfil flyttad från {0} till {1}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2760
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2770
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
|
msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1609
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2928
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
|
msgstr "Torrent redan igång: {0}"
|
|
|
|
#. catch this here so we don't try do delete it below
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
|
msgstr "Kan inte öppna \"{0}\""
|
|
|
|
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
|
|
#. instead?
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1638
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1793
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1115
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
|
msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1888
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1650
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
|
msgstr "FEL - Inga I2P bevakare i den privata torrenten \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1652
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
|
|
" DHT only."
|
|
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till offentliga I2P bevakare och DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
|
"announce to DHT only."
|
|
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och offentliga bevakare är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1657
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
|
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
|
|
"torrent."
|
|
msgstr "Varning - Ingen I2P bevakare i \"{0}\" och både DHT och offentliga bevakare är inaktiverade, du bör aktivera offentliga bevakare eller DHT innan du startar torrenten. "
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
|
msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143
|
|
#, java-format
|
|
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
|
msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
|
|
msgid "Connecting to I2P"
|
|
msgstr "Ansluter till I2P"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1719
|
|
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
|
msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent added and started: {0}"
|
|
msgstr "Torrent tillagd och startad: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1727
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent added: {0}"
|
|
msgstr "Torrent tillagd: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1805
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Fetching {0}"
|
|
msgstr "Hämtar {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
|
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
|
|
"DHT."
|
|
msgstr "Publika bevakare är inaktiverade och vi har inga DHT-noder. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar offentliga bevakare eller DHT."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Adding {0}"
|
|
msgstr "Lägger till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download already running: {0}"
|
|
msgstr "Hämtar redan: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1898
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2636
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
|
msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2412
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
|
|
msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1})!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2414
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
|
|
msgstr "Torrentfilen \"{0}\" kan inte sluta på \".torrent\"!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2416
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
|
|
msgstr "Inga delar i \"{0}\"!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
|
|
msgstr "För många delar i \"{0}\", gränsen är {1}!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2420
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
|
|
msgstr "Delarna är för stora i \"{0}\" ({1}B)!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Limit is {0}B"
|
|
msgstr "Gränsen är {0}B"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2423
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
|
|
msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data!"
|
|
|
|
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
|
|
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
|
|
#. if (lengths != null)
|
|
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
|
|
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2432
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
|
|
msgstr "Torrenter större än {0}B stöds inte än \"{1}\"!"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2449
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
|
msgstr "Fel: Kunde inte ta bort torrenten {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2472
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent stopped: {0}"
|
|
msgstr "Torrent stoppad: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2511
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
|
msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2519
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Adding torrents in {0}"
|
|
msgstr "Lägger till torrenter om {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2552
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
|
msgstr "Bandbreddsgräns för uppladdning är {0} KBps"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2577
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download finished: {0}"
|
|
msgstr "Hämtning klar: {0}"
|
|
|
|
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2633
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2934
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Starting up torrent {0}"
|
|
msgstr "Startar torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2648
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error on torrent {0}"
|
|
msgstr "Fel på torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2933
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
|
|
msgid "Opening the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Öppnar I2P-tunneln"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2953
|
|
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
|
msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrenter."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3018
|
|
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
|
msgstr "Stoppar alla torrenter och stänger I2P-tunneln."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3045
|
|
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
|
msgstr "Stänger I2P-tunnel efter att ha meddelat bevakare."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3115
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
|
|
msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, nu {1} färdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3117
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
|
|
msgstr "Avslutade omkontroll av torrent {0}, oförändrad"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3121
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error checking the torrent {0}"
|
|
msgstr "Fel vid kontroll av torrent {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
|
msgstr "Ingen giltig bevakare för {0} - aktivera offentliga bevakare eller DHT?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Uppdaterar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Updating from {0}"
|
|
msgstr "Uppdaterar från {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download torrent file from {0}"
|
|
msgstr "Hämtar torrentfil från {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
|
msgstr "Torrent kunde inte hämtas från {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
|
msgstr "Torrent hämtad från {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
|
msgstr "Torrent finns redan i kön: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
|
msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082
|
|
msgid "I2PSnark"
|
|
msgstr "I2PSnark"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2803
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
|
|
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
|
|
msgstr "Anonym BitTorrent-klient"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
|
|
msgid "I2PSnark has stopped"
|
|
msgstr "I2PSnark har stoppats"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
|
|
msgid "Router is down"
|
|
msgstr "Routern är avstängd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
|
|
"not be deleted) ?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill radera filen \\''{0}\\' (hämtade data kommer inte att raderas) ?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
|
"data?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och alla hämtade data?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
|
|
msgid "Torrents"
|
|
msgstr "Torrenter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358
|
|
msgid "Refresh page"
|
|
msgstr "Uppdatera sidan"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
|
|
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
|
|
msgstr "Klicka på \"Lägg till torrent\" för att hämta en torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
|
|
msgid "clear messages"
|
|
msgstr "rensa meddelanden"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:500
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3557
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3581
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Sort by {0}"
|
|
msgstr "Sortera efter{0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
|
|
msgid "Hide Peers"
|
|
msgstr "Dölj noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528
|
|
msgid "Show Peers"
|
|
msgstr "Visa noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3437
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
|
|
msgid "Torrent"
|
|
msgstr "Torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
|
|
msgid "File type"
|
|
msgstr "Filtyp"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "Förväntas klar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573
|
|
msgid "Estimated time remaining"
|
|
msgstr "Uppskattad återstående tid"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
|
|
msgid "RX"
|
|
msgstr "RX"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599
|
|
msgid "Downloaded"
|
|
msgstr "Hämtat"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3321
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3555
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Storlek"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
|
|
msgid "TX"
|
|
msgstr "TX"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3328
|
|
msgid "Upload ratio"
|
|
msgstr "Sändningsförhållande"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
msgstr "Uppladdat"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
|
|
msgid "RX Rate"
|
|
msgstr "RX Rate"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
|
|
msgid "Down Rate"
|
|
msgstr "Nerhastighet"
|
|
|
|
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
|
msgid "TX Rate"
|
|
msgstr "TX Rate"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
|
|
msgid "Up Rate"
|
|
msgstr "Upphastighet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
|
|
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Stoppa alla torrenter och I2P-tunneln"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
|
|
msgid "Stop All"
|
|
msgstr "Stoppa alla"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
|
|
msgid "Start all stopped torrents"
|
|
msgstr "Starta alla stannade torrenter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
|
|
msgid "Start All"
|
|
msgstr "Starta alla"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
|
|
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
|
msgstr "Starta alla torrenter och I2P-tunneln"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
|
|
msgid "No torrents loaded."
|
|
msgstr "Inga torrenter inlästa."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totalt"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 torrent"
|
|
msgid_plural "{0} torrents"
|
|
msgstr[0] "1 torrent"
|
|
msgstr[1] "{0} torrenter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 connected peer"
|
|
msgid_plural "{0} connected peers"
|
|
msgstr[0] "1 ansluten klient"
|
|
msgstr[1] "{0} anslutna noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 DHT peer"
|
|
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
|
msgstr[0] "1 DHT klient"
|
|
msgstr[1] "{0} DHT-noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
|
|
msgid "Dest"
|
|
msgstr "Destination"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770
|
|
msgid "Our destination (identity) for this session"
|
|
msgstr "Vår destination (identitet) för denna session"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:795
|
|
msgid "Dht Debug"
|
|
msgstr "Dht-felsökning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Första"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
|
|
msgid "First page"
|
|
msgstr "Första sidan"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Bakåt"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "Föregående sida"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Nästa"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Nästa sida"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Sista"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
|
|
msgid "Last page"
|
|
msgstr "Sista sidan"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
|
|
msgstr "Kan inte lägga till torrent{0} inuti annan torrent:{1}"
|
|
|
|
#. TODO
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download from non-I2P location {0} is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Invalid URL: Must start with \"{0}\" or \"{1}\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
|
msgstr "Magnet borttagen: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
|
|
msgstr "Torrentfilen kunde inte tas bort: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Download deleted: {0}"
|
|
msgstr "Hämtning borttagen: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data file deleted: {0}"
|
|
msgstr "Datafil borttagen: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
|
msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
|
|
msgstr "Mappen kunde inta tas bort: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Directory deleted: {0}"
|
|
msgstr "Mappen bort tagen: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
|
|
msgstr "Kan inte lägga till en torrent som slutar på \".torrent\":{0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
|
|
msgstr "Torrent med detta namn kör redan: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
|
|
msgstr "Kan inte lägga till en torrent som inkluderar en I2P directory:{0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
|
|
msgstr "Kan inte lägga till en torrent{0} som inkluderar en annan torrent{1}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
|
|
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
|
|
msgstr "Fel - Kan inte inkludera alternativa bevakare utan en primär bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
|
|
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
|
|
msgstr "Fel - Kan inte blanda privata och publika bevakare i samma torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
|
msgstr "Torrent skapad för \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
|
"please do so before starting \"{0}\""
|
|
msgstr "Många I2P bevakare kräver att du registrerar nya torrenter innan uppladdningen påbörjas - gör det innan \"{0}\" startas"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
|
msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
|
msgstr "Det går inte att skapa en torrent för de obefintliga data: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448
|
|
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
|
msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp måste anges"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2787
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr "Ta bort valda"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2789
|
|
msgid "Save tracker configuration"
|
|
msgstr "Spara bevakarkonfiguration"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Borttagen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1535
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2786
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
|
|
msgid "Add tracker"
|
|
msgstr "Lägg till bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
|
|
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
|
|
msgstr "Ange giltigt namn och adresser för bevakaren "
|
|
|
|
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
|
|
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2791
|
|
msgid "Restore defaults"
|
|
msgstr "Återställ standardvärden"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
|
|
msgid "Restored default trackers"
|
|
msgstr "Återställ standard bevakare "
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
|
|
msgid "Checking"
|
|
msgstr "Kontrollerar "
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3392
|
|
msgid "Allocating"
|
|
msgstr "Allokerar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
|
|
msgid "Tracker Error"
|
|
msgstr "Bevakarfel"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 peer"
|
|
msgid_plural "{0} peers"
|
|
msgstr[0] "1 klient"
|
|
msgstr[1] "{0} noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1711
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3390
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Startar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
|
|
msgid "Seeding"
|
|
msgstr "Uppladdning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Seeding to {0} peer"
|
|
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1742
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3317
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3643
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Färdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
|
|
msgstr "Hämtar från {0} av {1} noder i svärm"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Downloading from {0} peer"
|
|
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Connected to {0} peer"
|
|
msgid_plural "Connected to {0} peers"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765
|
|
msgid "Stalled"
|
|
msgstr "Avstannad"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
|
|
msgstr "Ansluten till {0} av {1} noder i svärm"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
|
|
msgid "No Peers"
|
|
msgstr "Inga noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Stoppad"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807
|
|
msgid "Torrent details"
|
|
msgstr "Torrentdetaljer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4001
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
|
|
msgid "View files"
|
|
msgstr "Se filer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
|
|
msgid "Open file"
|
|
msgstr "Öppna fil"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
|
|
msgid "complete"
|
|
msgstr "färdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3656
|
|
msgid "remaining"
|
|
msgstr "kvar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3260
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Färdig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924
|
|
msgid "Stop the torrent"
|
|
msgstr "Stoppa torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stoppa"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939
|
|
msgid "Start the torrent"
|
|
msgstr "Starta torrenten"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3399
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Starta"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
|
|
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
|
msgstr "Ta bort torrenten från den aktiva listan, tar bort .torrent filen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
|
|
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
|
|
msgstr "Ta bort .torrent-filen och tillhörande datafiler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1993
|
|
msgid "Peer attached to swarm"
|
|
msgstr "Nod fäst vid svärm"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Okänd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2025
|
|
msgid "Destination (identity) of peer"
|
|
msgstr "Destinat (identitet) för nod"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2041
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "Källa"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
|
|
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
|
msgstr "Ointressant (nod har inga delar vi behöver)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069
|
|
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
|
msgstr "Strypt (nod låter oss inte be om delar)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2089
|
|
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
|
msgstr "Ointresserad (vi har inga delar nod behöver)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091
|
|
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
|
msgstr "Stryper (vi låter inte nod be om delar)"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Details at {0} tracker"
|
|
msgstr "Detaljer för {0}-bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
|
|
msgid "Add Torrent"
|
|
msgstr "Lägg till torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
|
|
msgid "From URL"
|
|
msgstr "Adress"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or info hash"
|
|
msgstr "Ange webbadress för hämtning av torrentfiler (endast I2P), magnetlänk eller infohash"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315
|
|
msgid "Add torrent"
|
|
msgstr "Lägg till torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2319
|
|
msgid "Data dir"
|
|
msgstr "Datamapp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
|
|
msgstr "Ange mappen att spara data i (standard {0})"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326
|
|
#, java-format
|
|
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
|
msgstr "Du kan även kopiera .torrent-filer till: {0}"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
|
|
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
|
msgstr "Om du tar bort en .torrent stoppas den."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341
|
|
msgid "Create Torrent"
|
|
msgstr "Skapa torrent"
|
|
|
|
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
|
|
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2344
|
|
msgid "Data to seed"
|
|
msgstr "Data att ladda upp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
|
|
#, java-format
|
|
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
|
|
msgstr "Fil eller mapp att distribuera (fullständig sökväg eller inom mapp {0})"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351
|
|
msgid "Create torrent"
|
|
msgstr "Skapa torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2717
|
|
msgid "Trackers"
|
|
msgstr "Bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primär"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
|
|
msgid "Alternates"
|
|
msgstr "Alternativ"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360
|
|
msgid "Tracker Type"
|
|
msgstr "Bevakartyp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2384
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2727
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2729
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3699
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Öppen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "inga"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
|
|
msgid "Data directory"
|
|
msgstr "Datamapp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
|
|
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
|
|
msgstr "Mapp var torrenter och hämtade/delade filer lagras"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2443
|
|
msgid "Files readable by all"
|
|
msgstr "Filer läsbara av alla"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447
|
|
msgid ""
|
|
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
|
|
"files"
|
|
msgstr "Ställ in filbehörigheter för att tillåta andra lokala användare att komma åt de nedladdade filerna"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451
|
|
msgid "Auto start torrents"
|
|
msgstr "Starta torrenter automatiskt"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
|
|
"starts"
|
|
msgstr "Starta automatiskt torrenter när de läggs till och starta om torrenter när I2PSnark startar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
|
|
msgid "Smart torrent sorting"
|
|
msgstr "Smart torrentsortering"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463
|
|
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
|
|
msgstr "Ignorera ord som \"a\" och \"the\" vid sortering"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
|
|
msgid "Collapsible panels"
|
|
msgstr "Fällbara paneler"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
|
|
msgid "Your browser does not support this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2475
|
|
msgid ""
|
|
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
|
|
"collapse by default in non-embedded mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2502
|
|
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
|
|
msgstr "Om du vill ändra teman manuellt, inaktivera universella teman"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2506
|
|
msgid "Universal theming is enabled."
|
|
msgstr "Universella teman är aktiverad."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2608
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3990
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2525
|
|
msgid "Refresh time"
|
|
msgstr "Uppdateringsintervall"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2528
|
|
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
|
|
msgstr "Hur ofta torrentstatus uppdateras på huvudsidan"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Aldrig"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
|
|
msgid "Startup delay"
|
|
msgstr "Uppstartsfördröjning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
|
|
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
|
|
msgstr "Hur länge innan automatiskt startade torrenter laddas när I2PSnark startar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558
|
|
msgid "Page size"
|
|
msgstr "Per sida"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2561
|
|
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
|
|
msgstr "Maximalt antal torrenter som ska visas per sida"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2563
|
|
msgid "torrents"
|
|
msgstr "torrenter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
|
|
msgid "Total uploader limit"
|
|
msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
|
|
msgid "Maximum number of peers for uploading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2593
|
|
msgid "peers"
|
|
msgstr "noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2597
|
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
|
msgstr "Gräns för uppladdningsbandbredd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2601
|
|
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
|
|
msgstr "Maximal bandbredd avsedd för uppladdning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603
|
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
|
msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas."
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2606
|
|
msgid "View or change router bandwidth"
|
|
msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
|
|
msgid "Use open trackers also"
|
|
msgstr "Använd också offentliga bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
|
|
msgid ""
|
|
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
|
|
" file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
|
|
msgid "Enable DHT"
|
|
msgstr "Aktivera DHT"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2624
|
|
msgid "Use DHT to find additional peers"
|
|
msgstr "Använd DHT för att hitta ytterligare noder"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
|
|
msgid "Enable Ratings"
|
|
msgstr "Aktivera betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
|
|
msgid "Show ratings on torrent pages"
|
|
msgstr "Visa betyg på torrentsidor"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
|
|
msgid "Enable Comments"
|
|
msgstr "Aktivera kommentarer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
|
|
msgid "Show comments on torrent pages"
|
|
msgstr "Visa kommentarer på torrentsidor"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
|
|
msgid "Comment Author"
|
|
msgstr "Kommentarförfattare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645
|
|
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
|
|
msgstr "Ange författarnamnet för dina kommentarer och betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661
|
|
msgid "Inbound Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för inkommande"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
|
|
msgid "Outbound Settings"
|
|
msgstr "Inställningar för utgående"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
|
|
msgid "I2CP host"
|
|
msgstr "I2CP-värd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
|
|
msgid "I2CP port"
|
|
msgstr "I2CP-port"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2697
|
|
msgid "I2CP options"
|
|
msgstr "Alternativ för I2CP"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
|
|
msgid "Save configuration"
|
|
msgstr "Spara inställningar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
|
|
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
|
|
msgstr "Välj bevakare för borttagning från I2PSnarks kända lista"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2725
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "Webbplatsadress"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2733
|
|
msgid "Announce URL"
|
|
msgstr "Annonseringsadress"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745
|
|
msgid "Mark tracker for deletion"
|
|
msgstr "Markera bevakare för borttagning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lägg till"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2824
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
|
msgstr "Ogiltig magnetwebbadress {0}"
|
|
|
|
#. * dummies for translation
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2832
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 hop"
|
|
msgid_plural "{0} hops"
|
|
msgstr[0] "1 hopp"
|
|
msgstr[1] "{0} hopp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 tunnel"
|
|
msgid_plural "{0} tunnels"
|
|
msgstr[0] "1 tunnel"
|
|
msgstr[1] "{0} tunnlar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116
|
|
msgid "Torrent file"
|
|
msgstr "Torrentfil"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3124
|
|
msgid "Data location"
|
|
msgstr "Plats för data"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3133
|
|
msgid "Info hash"
|
|
msgstr "Info hash"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3153
|
|
msgid "Primary Tracker"
|
|
msgstr "Primär bevakare"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172
|
|
msgid "Tracker List"
|
|
msgstr "Bevakarlista"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198
|
|
msgid "Web Seeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Skapad"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3241
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3251
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr "Tillagd"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
|
|
msgid "Last activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3284
|
|
msgid "Magnet link"
|
|
msgstr "Magnetlänk"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3299
|
|
msgid "Private torrent"
|
|
msgstr "Privat torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3313
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "Färdigställning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3348
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Kvar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Hoppade över"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3365
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Filer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
|
|
msgid "Pieces"
|
|
msgstr "Delar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3376
|
|
msgid "Piece size"
|
|
msgstr "Delstorlek"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
|
|
msgid "Refresh page for results"
|
|
msgstr "Uppdatera sidan för resultat"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
|
|
msgid "Force Recheck"
|
|
msgstr "Tvinga omkontroll"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3403
|
|
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
|
|
msgstr "Stoppa torrenten för att kontrollera filens integritet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
|
|
msgid "Check integrity of the downloaded files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3416
|
|
msgid "Download files in order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3417
|
|
msgid "Download pieces in order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3424
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4012
|
|
msgid "Save Preference"
|
|
msgstr "Spara preferens"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
|
|
msgid "Resource Not found"
|
|
msgstr "Resurs hittades inte"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3435
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Resurs"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3447
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Grund"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3445
|
|
msgid "Resource Does Not Exist"
|
|
msgstr "Resurs finns inte"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3521
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Mapp"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3567
|
|
msgid "Download Status"
|
|
msgstr "Hämtningsstatus"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3579
|
|
msgid "Download Priority"
|
|
msgstr "Hämtningsprioritet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3591
|
|
msgid "Up to higher level directory"
|
|
msgstr "Upp till högre mappnivå"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3602
|
|
msgid "Audio Playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3634
|
|
msgid "Torrent not found?"
|
|
msgstr "Torrenten hittades inte?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3640
|
|
msgid "File not found in torrent?"
|
|
msgstr "Filen hittades inte i torrent?"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3682
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Förhandsgranskning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3733
|
|
msgid "Download file at high priority"
|
|
msgstr "Hämta filen med hög prioritet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3738
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Hög"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3741
|
|
msgid "Download file at normal priority"
|
|
msgstr "Hämta filen med normal prioritet"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3746
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3748
|
|
msgid "Do not download this file"
|
|
msgstr "Hämta inte den här filen"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3753
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Hoppa över"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3765
|
|
msgid "Set all high"
|
|
msgstr "Sätt alla höga"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3768
|
|
msgid "Set all normal"
|
|
msgstr "Sätt alla normala"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3770
|
|
msgid "Skip all"
|
|
msgstr "Hoppa över alla"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3771
|
|
msgid "Save priorities"
|
|
msgstr "Spara prioriteter"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3985
|
|
msgid "Ratings and Comments"
|
|
msgstr "Betyg och kommentarer"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3988
|
|
msgid "Author name required to rate or comment"
|
|
msgstr "Författarnamn krävs för att betygsätta eller kommentera"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3994
|
|
msgid "Your author name for published comments and ratings"
|
|
msgstr "Ditt författarnamn för publicerade kommentarer och betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4008
|
|
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
|
|
msgstr "Aktivera visning och inläggning av kommentarer för denna torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4031
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 star"
|
|
msgid_plural "{0} stars"
|
|
msgstr[0] "1 stjärna"
|
|
msgstr[1] "{0} stjärnor"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4033
|
|
msgid "No rating"
|
|
msgstr "Inget betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4048
|
|
msgid "Rate and Comment"
|
|
msgstr "Betygsätt och kommentera"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4050
|
|
msgid "Rate Torrent"
|
|
msgstr "Betygsätt torrent"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4052
|
|
msgid "Add Comment"
|
|
msgstr "Lägg till kommentar"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4064
|
|
msgid "My Rating"
|
|
msgstr "Mitt betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4077
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4081
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Genomsnittligt betyg"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4082
|
|
msgid "No community ratings currently available"
|
|
msgstr "Inga gemenskapsbetyg är för närvarande tillgängliga"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4130
|
|
msgid "Mark for deletion"
|
|
msgstr "Markera för borttagning"
|
|
|
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4143
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Radera Valda"
|