Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
2016-01-25 05:00:23 +00:00

6758 lines
226 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2015
# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011, 2012
# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011-2012
# oselotti, 2014
# oselotti, 2014
# outolumo <outolumo@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 19:28+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables.
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1582
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
msgstr[0] "1 ms"
msgstr[1] "{0,number,####} ms"
#. seconds
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1584
#, java-format
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
msgstr[0] "1 s"
msgstr[1] "{0} s"
#. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1586
#, java-format
msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "{0} min"
#. hours
#. alternates: hrs, hr., hrs.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1541
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1588
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "1 tunti"
msgstr[1] "{0} tuntia"
#. days
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1544
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1591
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "1 päivä"
msgstr[1] "{0} päivää"
#. years
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1547
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1594
#, java-format
msgid "1 year"
msgid_plural "{0} years"
msgstr[0] "1 vuosi"
msgstr[1] "{0} vuotta"
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1578
#, java-format
msgid "1 ns"
msgid_plural "{0,number,###} ns"
msgstr[0] "1 ns"
msgstr[1] "{0,number,###} ns"
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1580
#, java-format
msgid "1 μs"
msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] "1 μs"
msgstr[1] "{0,number,###} μs"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Estetty reitittimen tiivisteen mukaan: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Estetty reitittimen tiivisteen mukaan"
#. Temporary reason, until the job finishes
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP estetty blocklist.txt sisällön mukaan {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
msgid "IPs Banned Until Restart"
msgstr "IP:t estetty uudelleenkäynnistämiseen saakka"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
msgid "IPs Permanently Banned"
msgstr "IP:t estetty pysyvästi"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Valmis; IPv6: Testataan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: Valmis; IPv6: Palomuuritettu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Testataan; IPv6: Valmis"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Palomuuritettu; IPv6: Valmis"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Valmis"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: Symmetrinen NAT; IPv6: Valmis"
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329
msgid "Symmetric NAT"
msgstr "Symmetrinen NAT"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Symmetrinen NAT; IPv6: Testataan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Palomuuritettu; IPv6: Testataan"
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
msgid "Firewalled"
msgstr "Palomuurissa"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: Testataan; IPv6: Palomuuritettu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Testataan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: Otettu pois käytöstä; IPv6: Palomuuritettu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337
msgid "Disconnected"
msgstr "Yhteys katkaistu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338
msgid "Port Conflict"
msgstr "Porttiristiriita"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
msgid "Testing"
msgstr "Testataan"
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
#. else
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:78
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:135
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää käynnistetään"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:182
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Pitkä viive"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Raja saavutettu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:227
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Torjutaan useimpia käytäviä: Suuri määrä pyyntöjä"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:229
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:410
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Hyväksytään useimmat käytävät"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:231
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:412
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:539
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Hyväksytään käytäviä"
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:336
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Kaistanleveys rajoitettu"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Torjutaan useimpia käytäviä: Kaistanleveys rajoitettu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:528
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:541
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Torjutaan käytäviä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207
#, java-format
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:279
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
msgid "Reseeding"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:311
msgid "Reseed failed."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:312
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:313
msgid "reseed configuration page"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:561
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:692
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:618
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:728
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr ""
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Viestin vastaanottonopeus (tavua/sekunti)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Viestin lähetysnopeus (tavua/sekunti)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "Known fast peers"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
msgid "Known integrated (floodfill) peers"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514
msgid "NetDb entry"
msgstr "NetDb merkintä"
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
msgid "Unsupported signature type"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:631
msgid "No support for our signature type"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:635
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:566
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:577
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:622
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1363
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:724
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP ei ole käytössä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:733
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:734
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:736
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
msgid "Definitions"
msgstr "Määritelmät"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1367
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
msgid "Peer"
msgstr "Vertaissolmu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:739
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:740
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
msgid "Dir"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:741
msgid "Inbound connection"
msgstr "Sisääntuleva yhteys"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743
msgid "Outbound connection"
msgstr "Ulosmenevä yhteys"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:745
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:747
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:748
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1370
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
msgid "Idle"
msgstr "Tyhjäkäynti"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1371
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "In/Out"
msgstr "Sisään/Ulos"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:749
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:750
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963
msgid "Up"
msgstr "Toiminnassa"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
msgid "Skew"
msgstr "Vääristymä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:752
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement"
msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:753
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:754
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:755
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:756
msgid "The slow start threshold"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:757
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa"
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:759
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:760
msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)"
msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2618
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:761
msgid "The total number of messages sent to the peer"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2620
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762
msgid "The total number of messages received from the peer"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2623
msgid "Dup TX"
msgstr "Dup TX"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:763
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2625
msgid "Dup RX"
msgstr "Dup RX"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:764
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:561
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:568
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:588
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:615
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:570
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590
msgid "Upstream"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:572
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:592
msgid "Downstream"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "WAN PPP-yhteys"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:594
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617
msgid "External IP"
msgstr "Ulkoinen IP"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Kerros 3-edelleenlähetys"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:599
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Oletusyhteyspalvelu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "WAN IP-yhteys"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:642
msgid "Found Device"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:644
msgid "Subdevice"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:665
msgid "UPnP Status"
msgstr "UPnP tila"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:669
msgid "Disabled UPnP Devices"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683
msgid ""
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
"Device on your LAN ?"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:686
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:694
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:696
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr ""
#. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:712
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1359
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP-yhteydet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1360
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
msgid "Limit"
msgstr "Raja"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1361
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1369
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376
msgid "Out Queue"
msgstr "Jono ulos"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377
msgid "Backlogged?"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1390
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
msgid "Inbound"
msgstr "Sisääntulevia"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1392
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2644
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
msgid "Outbound"
msgstr "Ulosmeneviä"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1447
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2809
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} vertainen"
msgstr[1] "{0} vertaista"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP-yhteydet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Suunta/Esittely"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2592
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
msgid "Sort by congestion window"
msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2610
msgid "Sort by round trip time"
msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2619
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2621
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2646
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2652
msgid "Choked"
msgstr "Tukossa"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660
msgid "1 fail"
msgstr "1 epäonnistuminen"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2662
#, java-format
msgid "{0} fails"
msgstr "{0} epäonnistumista"
#. 1
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
msgid "Banned"
msgstr "Estetty"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727
msgid "backlogged"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Liian hidas"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
msgstr ""
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Ylikuormaa"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:723
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "Torjutaan käytäviä: Pyyntöjen ylikuormitus"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:782
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1034
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1117
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:895
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:975
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:979
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1003
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1062
#, java-format
msgid "Install failed from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1064
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1339
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1403
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715
msgid "Update downloaded"
msgstr "Päivitys ladattu"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
msgid "Restarting"
msgstr "Uudelleenkäynnistetään"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
msgid "Update verified"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1392
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1407
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1436
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:254
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
msgstr ""
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:218
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:224
msgid "No write permission for I2P install directory."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:230
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:236
msgid "No update certificates installed."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
msgstr "Virheellinen verkko-osoite {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
msgstr "Yritetään asentaa tiedostosta {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
msgstr "Asentaminen tiedostosta {0} epäonnistui, kopionti epäonnistui."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139
msgid "Plugin downloaded"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr ""
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr ""
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Tämä lisäosa vaatii I2P:n version {0} tai uudemman"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Tämä lisäosa vaatii Java-versio {0} tai uudempi"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
msgid ""
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483
msgid "Plugin will be installed on next restart."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui {0}:lla"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Lisäosa {0} asennettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Lisäosa {0} asennettu ja otettu käyttöön"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Epäonnistui ladata lisäosa {0}:lta"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Päivitetään kohteesta {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
msgid "Permanently banned"
msgstr "Pysyvästi estetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Väliaikainen esto kestää vielä {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:69
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Estetty uudelleenkäynnistämiseen saakka tai vielä {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:82
msgid "unban now"
msgstr "poista esto nyt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
#: ../java/strings/Strings.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P reitittimen ohjauspaneeli"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27
msgid "Local SSL Certificates"
msgstr "Paikalliset SSL-varmenteet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "I2PTunnel"
msgstr "I2PKäytävä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56
msgid "Local Router Family Certificate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Virhe päivitettäessä asetuksia - tarkasta virhelokit."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:389
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Asetusten tallennus onnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:391
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:109
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:160
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Tallenna asiakasasetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr "Tallenna käyttöliittymäasetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "Tallenna webbisovellusasetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:609
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Tallenna lisäosa-asetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:629
msgid "Install Plugin"
msgstr "Asenna lisäosa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639
msgid "Install Plugin from File"
msgstr "Asenna lisäosa tiedostosta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Päivitä kaikki asennetut lisäosat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Virhe pysäyttää lisäosan {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Poistettu lisäosa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Virhe poistettaessa lisäosa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Pysäytetty lisäosa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180
#, java-format
msgid "Stopped webapp {0}"
msgstr "Pysäytetty webbisovellus {0}"
#. label (IE)
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354
msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282
msgid "New client added"
msgstr "Lisätty uusi asiakas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287
msgid "Client configuration saved successfully"
msgstr "Asiakasasetusten tallennus onnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338
msgid "Bad client index."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
msgstr "Asiakas {0} pysäytetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
#, java-format
msgid "Client {0} started"
msgstr "Asiakas {0} käynnistetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
msgstr "Asiakas {0} poistettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
msgid "started"
msgstr "käynnisty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
msgid "Failed to start"
msgstr "Ei käynnistynyt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394
msgid "Failed to find server."
msgstr "Ei löytänyt palvelinta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Ei määritelty lisäosan URL."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
msgid "You must enter a file"
msgstr "Sinun on kirjoitettava tiedosto"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
msgid "Install from file failed"
msgstr "Asennus tiedostosta epäonnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr "Kohteelle {0} ei ole määritelty päivitysverkko-osoitetta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493
msgid "Updating all plugins"
msgstr "Päivitetään kaikkia lisäosia"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528
#, java-format
msgid "Installing plugin from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Käynnistetty lisäosa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
#, java-format
msgid "Added user {0}"
msgstr "Lisätty käyttäjä {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619
msgid "Interface configuration saved"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:342
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
msgid "Restart required to take effect"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
msgid "Add Client"
msgstr "Lisää asiakas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Suorita käynnistettäessä?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119
msgid "Class and arguments"
msgstr "Luokka ja argumentit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250
msgid "Signed by"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
msgid "Date"
msgstr "Pysäyttä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
msgid "License"
msgstr "Lupa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301
msgid "Update link"
msgstr "Päivitä linkkiä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463
msgid "Check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa {0}?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:473
msgid "Delete selected"
msgstr "Poista valittu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:522
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538
msgid "Add item"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536
msgid "Restore defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:542
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
msgid "Home page changed"
msgstr "Kotisivu vaihtunut"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
msgid "Restored default settings"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
msgid "No name entered"
msgstr "Nimeä ei ole kirjoitettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
msgid "No URL entered"
msgstr "Verkko-osoitetta ei ole kirjoitettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:505
msgid "Add key"
msgstr "Lisää avain"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:503
msgid "Delete key"
msgstr "Poista avain"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Sinun täytyy syöttää määränpään"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a key"
msgstr "Sinun täytyy syöttää avain"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "Key for"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
msgid "added to keyring"
msgstr "lisätään avainrenkaaseen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
msgid "Invalid destination or key"
msgstr "Virheellinen kohde tai avain"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
msgid "removed from keyring"
msgstr "poistettu avainrengaalta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "not found in keyring"
msgstr "ei löydy avainrengaalla"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
msgid "Invalid destination"
msgstr "Virheellinen kohde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85
msgid "Log overrides updated"
msgstr "Lokien ohitukset päivitetty."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Lokiasetukset tallennettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45
msgid ""
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46
msgid ""
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
#. Homeland Security Advisory System
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122
msgid "Select a class to add"
msgstr "Valitse lisättävä luokka"
#. stat groups for stats.jsp
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
#: ../java/strings/Strings.java:58
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
msgid "Home Page"
msgstr "Kotisivu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
msgid "Summary Bar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
msgid "UI"
msgstr "UI"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "Tunnels"
msgstr "Käytävät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
msgid "Clients"
msgstr "Asiakkaat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
msgid "Keyring"
msgstr "Avainrengas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
msgid "Logging"
msgstr "Lokit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
#: ../java/strings/Strings.java:68
msgid "Peers"
msgstr "Vertaiset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:497
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229
msgid "Stats"
msgstr "Tilastot"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:593
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:212
msgid "Updating IP address"
msgstr "Päivitetään IP-osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
msgid "Updating IPv6 setting"
msgstr "Päivitetään IPv6-asetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:278
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:280
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:305
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Varoitus - porttinumeroja alle 1024 ei suositella"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311
msgid "Invalid port"
msgstr "Virheellinen portti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:289
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:303
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:328
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:330
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:339
msgid "Enabling UPnP"
msgstr "Otetaan UPnP käyttööön"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:341
msgid "Disabling UPnP"
msgstr "Poistetaan UPnP käytöstä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:350
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
msgid "Disabling laptop mode"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359
msgid "Disabling inbound IPv4"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
msgid "Enabling inbound IPv4"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369
msgid "Disabling UDP"
msgstr "Poistetaan UDP käytöstä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:371
msgid "Enabling UDP"
msgstr "Otetaan UDP käyttöön"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:436
msgid "Invalid address"
msgstr "Virheellinen osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:442
#, java-format
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:467
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:497
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Päivitetyt kaistanleveysrajat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
msgid "bits per second"
msgstr "bittiä sekunnissa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:249
#, java-format
msgid "or {0} bytes per month maximum"
msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Estä vertaissolmu uudelleenkäynnistykseen saakka"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Estetty manuaalisesti {0} kautta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
msgstr "estetty uudelleenkäynnistämiseen saakka"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
msgid "Invalid peer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
msgid "Unban peer"
msgstr "Poista vertaissolmun esto"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr "esto poistettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
msgstr "ei ole tällä hetkellä estetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:524
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
msgstr "Väärä nopeusarvo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Väärä kapasiteettiarvo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
msgid "Unsupported"
msgstr "Ei tuettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr ""
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
msgid "Starting reseed process"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
msgid "Reseed from URL"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37
msgid "You must enter a URL"
msgstr "Sinun on kirjoitettava verkko-osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68
msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
msgid "Reseed from file"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91
msgid "Reseed from file failed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86
#, java-format
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
msgid "Reset URL list"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107
msgid "URL list reset successfully"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr ""
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:207
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
msgid "Shutdown immediately"
msgstr ""
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Peru sammuttaminen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
msgid "Cancel restart"
msgstr "Peru uudelleenkäynnistys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
msgid "Restart immediately"
msgstr "Uudelleenkäynnistä välittömästi"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:201
msgid "Restart"
msgstr "Uudelleenkäynnistä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
msgid "Restart imminent"
msgstr "Uudelleenkäynnistys välitön"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Sammutus välitön"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Sammutukseen aikaa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Uudelleenkäynnistykseen aikaa {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Sammuta kiltisti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Kiltti sammutus aloitettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Peru kiltti sammutus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:210
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Kiltti sammutus peruttu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
msgid "Graceful restart"
msgstr "Kiltti uudelleenkäynnistys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Kilttiä uudelleenkäynnistystä pyydetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
msgid "Hard restart"
msgstr "Kova uudelleenkäynnistys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Kovaa uudelleenkäynnistystä pyydetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
msgid "Rekey and Restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Käynnistä I2P käynnistäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Älä käynnistä I2P:tä käynnistäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
msgid "Dump threads"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
#, java-format
msgid "Threads dumped to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
msgid "View console on startup"
msgstr "Näytä ohjauspaneeli käynnistäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli avataan käynnistettäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Älä näytä ohjauspaneelia käynnistettäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Reitittimen ohjauspaneelia ei näytetä käynnistettäessä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
msgid "Force GC"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260
msgid "Service installed"
msgstr "Palvelu asennettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Varoitus: palvelun asentaminen epäonnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:269
msgid "Service removed"
msgstr "Palvelu poistettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Varoitus: palvelun poistaminen epäonnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
msgid "Full statistics enabled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
msgid "Full statistics disabled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
#, java-format
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
msgid "Save order"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
msgid "Refresh interval changed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
#, java-format
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
msgid "Refresh interval must be a number"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:494
msgid "Restore full default"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
msgid "Full summary bar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
msgid "Summary bar will refresh shortly."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:496
msgid "Restore minimal default"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
msgid "Minimal summary bar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
msgid "Order must be an integer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
msgid "No section selected"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
msgid "No order entered"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
msgid "Moved"
msgstr "Siirretty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
msgid "Saved order of sections."
msgstr ""
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit."
#. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hyppy"
msgstr[1] "{0} hyppyä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 käytävä"
msgstr[1] "{0} käytävää"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Tutkivia käytäviä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät 0 hypyn käytäviä."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät yhden hypyn käytäviä."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät hyvin pitkiä käytäviä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät suuria määriä tunneleita"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
#. tunnel depth variance
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
msgid "Randomization"
msgstr "Satunnaisuus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
msgid "Backup quantity"
msgstr "Määrä varalla"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
msgid "Inbound options"
msgstr "Saapuva vaihtoehtoja"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191
msgid "Outbound options"
msgstr "Lähtevä vaihtoehtoja"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477
msgid "Add user"
msgstr "Lisää käyttäjä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
msgid "Theme change saved."
msgstr "Teema muutos tallennetaan."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
msgid "Refresh the page to view."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
msgid "Mobile console option saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
msgid "No user name entered"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
msgid "No password entered"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
msgid "Set theme universally across all apps"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
msgid "Force the mobile console to be used"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
msgid "Estonian"
msgstr "Viro"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
msgid "English"
msgstr "Englanti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
msgid "French"
msgstr "Ranska"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "Norjan Bokmaal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
msgid "Slovak"
msgstr "slovakki"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103
msgid "Chinese"
msgstr "Kiina"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:167
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:173
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:241
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
msgid "Update or check already in progress"
msgstr "Päivitys tai tarkistus on jo käynnissä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Päivitys saatavilla, yritetään ladata nyt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Päivitys saatavilla, klikkaa nappia vasemmalla ladataksesi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
msgid "No update available"
msgstr "Päivityksiä ei saatavilla"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
msgid "internal"
msgstr "Sisäinen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
msgid "Updating update URLs."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Päivitetään luotetut avaimet."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304
#, java-format
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
msgid "Every"
msgstr "Joka"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
msgid "Notify only"
msgstr "Vain ilmoita "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
msgid "Download and verify only"
msgstr "Vain lataa ja varmista"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Lataa, tarkista ja käynnistä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
msgid "Aborted startup"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
msgid "Enabled floodfill"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
msgid "Changed IP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
msgid "Changed port"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
msgid "Clock shifted"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
msgid "Crashed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
msgid "Critical error"
msgstr "Kriittinen virhe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
msgid "Installed new version"
msgstr "Asennettu uusi versio"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
msgid "Install failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
msgid "Network error"
msgstr "Verkkovirhe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
msgid "New router identity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
msgid "Disabled floodfill"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
msgid "Out of memory error"
msgstr "Muisti loppui-virhe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
msgid "Reachability change"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
msgid "Reseeded router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
msgid "Soft restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
msgid "Started router"
msgstr "Käynnistetty reititin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
msgid "Stopped router"
msgstr "Pysäytetty reititin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
msgid "Updated router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
msgid "Watchdog warning"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
msgid "Display Events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
msgid "Events since"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
msgid "Event type"
msgstr "Tapahtumatyyppi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
msgid "All events"
msgstr "Kaikki tapahtumat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
msgid "Filter events"
msgstr "Suodata tapahtumat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
msgid "No events found"
msgstr "Tapahtumia ei löytynyt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
#, java-format
msgid "No events found in previous {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr ""
#. e.g. "statname for 60m"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Kaistanleveyskäyttö"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
msgid "Taller"
msgstr "Kookkaampi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
msgid "Shorter"
msgstr "Lyhyempi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
msgid "Wider"
msgstr "Leveämpi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
msgid "Narrower"
msgstr "Kapeampi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
msgid "Larger interval"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
msgid "Smaller interval"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
msgid "Previous interval"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
msgid "Next interval"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
msgid "Plot averages"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
msgid "plot events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
msgid "All times are UTC."
msgstr "Kaikki ajat ovat UTC-aikoina."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
msgid "Configure Graph Display"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
msgid "Select Stats"
msgstr "Valitse tilastot"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
msgid "Periods"
msgstr "Ajanjaksot"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
msgid "or"
msgstr "tai"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
msgid "Image sizes"
msgstr "Kuvakoot"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
msgid "width"
msgstr "leveys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
msgid "height"
msgstr "korkeus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
msgid "Refresh delay"
msgstr "Päivitysviive"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
msgid "Store graph data on disk?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
msgid "Graph settings saved"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
msgid "Addressbook"
msgstr "Osoitekirja"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
msgid "Configure Bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
msgid "Configure Language"
msgstr "Aseta kieli"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
msgid "Console Language Selection"
msgstr "Pääteikkunakielivalinta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
msgid "Customize Home Page"
msgstr "Oma kotisivu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
msgid "I2P Home Page Configuration"
msgstr "I2P-kotisivuasetus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Anonyymi webbipostiasiakas"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
msgid "I2P Router Help"
msgstr "I2P Reitittimen ohje"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
msgid "Router Console"
msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Sisäänrakennettu anonyymi BitTorrent-asiakasohjelma"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
msgid "Local web server"
msgstr "Paikallinen web-palvelin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
msgid "The Anoncoin project"
msgstr "Anoncoin-projekti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
msgid "Bug Reports"
msgstr "Vikailmoitukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
msgid "Bug tracker"
msgstr "Vikaseuraaja"
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
msgid "Dev Forum"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
msgid "Development forum"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
msgid "Bittorrent tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
msgid "diftracker"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
msgid "I2P Applications"
msgstr "I2P-sovellukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
msgid "Community forum"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
msgid ""
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
"pushing via SSH"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
msgid "Anonymous Git Hosting"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
msgid "HiddenGate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
msgid "Anonymous wiki - share the knowledge"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
msgid "I2P Wiki"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
msgid "Microblog"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
msgid "Your premier microblogging service on I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
msgid "Javadocs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
msgid "Technical documentation"
msgstr ""
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
msgid "Free Web Hosting"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
msgid "I2P Pastebin"
msgstr "I2P Pastebin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
msgid "Pastebin"
msgstr "Pastebin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
msgid "I2P News"
msgstr "I2P-uutiset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
msgid "Planet I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
msgid "Add-on directory"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
msgid "Postman's Tracker"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
msgid "I2P home page"
msgstr "I2P:n kotisivu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
msgid "Project Website"
msgstr "Projektiwebbisivu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
msgid "Russian News Feed"
msgstr ""
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
#. "salt_console.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68
msgid "I2P Network Statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
msgid "Technical Docs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
msgid "Trac Wiki"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
msgstr ""
#. _x("Ugha's Wiki") + S + S + "http://ugha.i2p/" + S + I +
#. "billiard_marker.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72
msgid "Sponge's main site"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:112
msgid "The HTTP proxy is not up"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:114
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:218
msgid "URL"
msgstr "Verkko-osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
msgid "I2P Job Queue"
msgstr "I2P-työjono"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
msgid "Job runners"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
msgid "Active jobs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
#, java-format
msgid "started {0} ago"
msgstr "aloitettiin {0} sitten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
msgid "Just finished jobs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
#, java-format
msgid "finished {0} ago"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
msgid "Ready/waiting jobs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
msgid "Scheduled jobs"
msgstr ""
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
#, java-format
msgid "{0} will start in {1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
msgid "Total Job Statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Job"
msgstr "Työ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
msgid "Queued"
msgstr "Laitettu jonoon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Runs"
msgstr "Suoritetaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
msgid "Dropped"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Avg"
msgstr "Keskimäärin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
msgid "Max"
msgstr "Enintään"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
msgid "Min"
msgstr "Vähintään"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Pending"
msgstr "Odotetaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:197
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
msgid "File location"
msgstr "Tiedoston sijainti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
msgid "No log messages"
msgstr "Ei lokiviestejä"
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17
msgid "Local Router"
msgstr "Paikallinen reititin"
#. 1
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18
msgid "Router Lookup"
msgstr ""
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
msgid "All Routers"
msgstr "Kaikki reitittimet"
#. 3
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
msgid "All Routers with Full Stats"
msgstr ""
#. 4
#. 5
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
msgid "LeaseSets"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:768
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "Router"
msgstr "Reititin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:113
msgid "not found in network database"
msgstr "ei löytynyt verkkotietokannasta"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
msgid "LeaseSet"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:165
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:181
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Lisää paikalliseen osoitekirjaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:222
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:197
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:224
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Gateway"
msgstr "Yhdyskäytävä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216
msgid "Lease"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:218
msgid "Tunnel"
msgstr "Käytävä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:286
msgid "Not initialized"
msgstr "Ei alustettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:368
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:368
msgid "Transports"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:766
msgid "Our info"
msgstr "Meidän tieto"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:455
msgid "Peer info for"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:770
msgid "Full entry"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:846
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:468
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:625
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:806
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:820
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:826
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:832
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:838
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:847
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} sitten"
#. shouldnt happen
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:467
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:852
msgid "Signing Key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:475
msgid "Address(es)"
msgstr "Osoitteet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:487
msgid "cost"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513
msgid "Hidden or starting up"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:513
msgid "SSU with introducers"
msgstr "SSU ja esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP ja SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:514
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515
msgid "IPv6 SSU"
msgstr "IPv6 SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:515
msgid "IPv6 SSU, introducers"
msgstr "IPv6 SSU, esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516
msgid "IPv6 NTCP"
msgstr "IPv6 NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:516
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:78
#, java-format
msgid "by {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Uutiset viimeksi päivitetty {0} sitten."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:298
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Uutiset viimeksi tarkistettu {0} sitten."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:307
msgid "Hide news"
msgstr "Piilota uutiset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:310
msgid "Show news"
msgstr "Näytä uutiset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314
msgid "Show all news"
msgstr "Näytä kaikki uutiset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:140
msgid "Checking for plugin updates"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:161
msgid "Plugin update check failed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:199
#, java-format
msgid "1 plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:201
msgid "Plugin update check complete"
msgstr ""
#. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
#, java-format
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
#, java-format
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
#, java-format
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
msgid "Groups (Caps)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266
msgid "Integration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
msgid "High Capacity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
msgid "Failing"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
msgid "Integrated"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170
msgid "Unreachable"
msgstr ""
#. hide if < 10%
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178
msgid "Test Fails"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
msgid "profile"
msgstr "profiili"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
msgid "Caps"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
msgid "Integ. Value"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
msgid "Last Heard About"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
msgid "Last Heard From"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
msgid "Last Good Send"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
msgid "Last Bad Send"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
msgid "10m Resp. Time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
msgid "1h Resp. Time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
msgid "1d Resp. Time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
msgid "Last Good Lookup"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
msgid "Last Good Store"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
msgid "Last Bad Store"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
msgid "1h Fail Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
msgid "1d Fail Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
msgid "Thresholds"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
msgid "fast peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
msgid "high capacity peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
msgid " well integrated peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
msgid "groups"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr ""
#. capabilities
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
#: ../java/strings/Strings.java:82
msgid "caps"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
msgid "speed"
msgstr "nopeus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
msgid "capacity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "Kuinka moneen käytävään voimme pyytää heitä osallistumaan tunnissa?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
msgid "integration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "onko vertaissolmu estetty, saavuttamaton tai epäonnistuu käytäväkokeissa?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
msgid "status"
msgstr ""
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
msgid "Floodfill "
msgstr ""
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
msgid "All"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76
msgid "Select search engine"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
msgid "GO"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
msgid "No lifetime events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
msgid "frequency"
msgstr "taajuus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
msgid "Rolling average events per period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
msgid "Highest events per period"
msgstr ""
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr ""
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "1 tapahtuma"
msgstr[1] "{0} tapahtumaa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
msgid "rate"
msgstr "taajuus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
msgid "Average"
msgstr "keskiarvo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
msgid "Highest average"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
#, java-format
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
msgid "No events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
msgid "Average event count"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
msgid "Events in peak period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
msgid "Graph Data"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
msgid "Graph Event Count"
msgstr ""
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
msgid "Lifetime average value"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127
msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
msgstr "I2P Reitittimen ohje &amp; UKK"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129
msgid "Help &amp; FAQ"
msgstr "Ohje &amp; UKK"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P Palvelut"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "I2P Reitittimen asetukset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
msgid "I2P Internals"
msgstr "I2P sisälmykset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr "Näytä nykyiset käytävät ja käytävien rakentamistilanne"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
msgid "Show all current peer connections"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Listaa kaikki tunnetut I2P reitittimet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
msgid "NetDB"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
msgid "Health Report"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
msgid "Graph router performance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
msgid "Graphs"
msgstr "Kuvaajat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438
msgid "Local Tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
msgid ""
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
"address but tailored to I2P. "
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267
msgid "Local Identity"
msgstr "Paikallinen identiteetti"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
msgid "Your unique I2P router identity is"
msgstr "Tämän I2P reitittimen ainutlaatuinen identiteetti on"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
msgid "never reveal it to anyone"
msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
msgid "show"
msgstr "näytä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
msgid "The version of the I2P software we are running"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
msgid "See more information on the wiki"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
#, java-format
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
#, java-format
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
msgid "Configure I2P Updates"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
msgid "I2P Update"
msgstr "I2P-päivitys"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
msgid "High capacity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
msgid "The total number of peers in our network database"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
msgid "Known"
msgstr "Tuttu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Kaistaa sisään/ulos"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
msgid "Exploratory"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
msgid ""
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
"network"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
msgid "Participating"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
msgid "Share ratio"
msgstr "Jakosuhde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
msgid "Congestion"
msgstr "Tungos"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
msgid "Indicates router performance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
msgid "Job lag"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
msgid "Message delay"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
msgid "Round trip time for a tunnel test"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Käytävän viive"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
msgid "Backlog"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Uutiset &amp; Päivitykset"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr "VIRHE - aikavääristymää {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
msgstr "VIRHE - Ratkaisematon TCP-osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP -osoite"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP sallittu."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
msgid "Disconnected - check network cable"
msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr "VIRHE - UDP -portti käytössä. Aseta i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr "VIRHE - Ei aktiivisia vertaissolmuja. Tarkista verkkoyhteys ja palomuuri."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP:tä asetettu."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450
msgid "Hidden Service"
msgstr "Piilotettu palvelu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454
msgid "Show tunnels"
msgstr "Näytä käytävät"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
msgid "Leases expired"
msgstr ""
#. red or yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
msgid "Rebuilding"
msgstr "Uudelleenrakentaa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
msgid "ago"
msgstr "sitten"
#. green light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#. yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
msgid "Building"
msgstr "Rakentaa"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
msgid "Building tunnels"
msgstr "Rakentaa käytäviä"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717
msgid "Click Restart to install"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:719
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:720
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:737
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:749
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:761
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versio {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:736
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:748
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760
msgid "Update available"
msgstr "Päivitys saatavilla"
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:784
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:792
#, java-format
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:800
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:824
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:826
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:845
msgid "Reseed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958
msgid "Move to top"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968
msgid "Move up"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981
msgid "Move down"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991
msgid "Move to bottom"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003
msgid "Select a section to add"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:144
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:154
msgid "Events per period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
msgid "avg"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
msgid "max"
msgstr "maks"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:178
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:191
msgid "now"
msgstr "nyt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:854
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
msgid "configure"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58
msgid "Client tunnels for"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
msgid "dead"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Osallistuu käytäviin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
msgid "Receive on"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Send on"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112
msgid "grace period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
msgid "Inbound Gateway"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
msgid "Participant"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
msgid "Participants"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
msgid "Build in progress"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
msgid "inbound"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
msgid "outbound"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:233
msgid "in"
msgstr "sisään"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234
msgid "out"
msgstr "ulos"
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
msgid "addressbook"
msgstr "osoitekirja"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2pkäytävä"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "ohjauspaneeli"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr "SAM-sovellussilta"
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Sovelluskäytävät"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "I2P www-palvelin (eepsite)"
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "shared clients (DSA)"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC proxy"
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P www-palvelin"
#: ../java/strings/Strings.java:41
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#. older names for pre-0.7.4 installs
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "eepProxy"
msgstr "eepProxy"
#: ../java/strings/Strings.java:44
msgid "ircProxy"
msgstr "ircProxy"
#. hardcoded in i2psnark
#: ../java/strings/Strings.java:46
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
#: ../java/strings/Strings.java:48
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#. standard themes for ConfigUIHelper
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "classic"
msgstr "perinteinen"
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "dark"
msgstr "tumma"
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "light"
msgstr "vaalea"
#: ../java/strings/Strings.java:55
msgid "midnight"
msgstr "keskiyö"
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "BandwidthLimiter"
msgstr "Kaistaleveysrajoittaja"
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "ClientMessages"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "i2cp"
msgstr "i2cp"
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "InNetPool"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "JobQueue"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:66
msgid "NetworkDatabase"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:67
msgid "ntcp"
msgstr "ntcp"
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "Stream"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "Throttle"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:72
msgid "Transport"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:74
msgid "udp"
msgstr "udp"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
#: ../java/strings/Strings.java:78
msgid "host"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:79
msgid "key"
msgstr "avain"
#: ../java/strings/Strings.java:80
msgid "port"
msgstr "portti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318
msgid "Certificates"
msgstr "Varmenteet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
msgid "Router is down"
msgstr "Reititin ei ole käynnissä"
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
msgid "Refresh (s)"
msgstr ""
#. ditto
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
msgid "configure bandwidth"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:437
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443
msgid "KBps In"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
msgid "KBps Out"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
msgid "NOTE"
msgstr "HUOMIO"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:491
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495
msgid "Advanced network configuration page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:489
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:627
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:540
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
msgid "config advanced"
msgstr "erikoisasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr "I2P Erikoisasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:435
msgid "Floodfill Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:437
msgid ""
"Floodill participation helps the network, but may use more of your "
"computer's resources."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:442
msgid "This router is currently a floodfill participant."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:446
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:463
msgid "Force On"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:469
msgid "Disable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:473
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:495
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr "Jotkut muutokset saattavat vaatia uudelleenkäynnistykset tullakseen voimaan."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:498
#, java-format
msgid "To make changes, edit the file {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
msgid "config clients"
msgstr "asiakasasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr "I2P Asiakasasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479
msgid "Client Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518
msgid "Enabled without SSL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
msgid "I2CP Interface"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
msgid "I2CP Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
msgid "Require username and password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:517
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "Webbisovellusasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
msgid "Plugin Installation from URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:621
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:631
msgid "Plugin Installation from File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:635
msgid "Install plugin from file."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:637
msgid "Select xpi2p or su3 file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:646
msgid "Update All Plugins"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
msgid "config home"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
msgid "Default Home Page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
msgid "Use old home page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
msgid "Search Engines"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
msgid "Hidden Services of Interest"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:418
msgid "Applications and Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
msgid "config keyring"
msgstr "avainnippuasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr "I2P avainnipun asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:482
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:488
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:490
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:493
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:495
msgid "I2PTunnel page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:497
msgid "Dest. name, hash, or full key"
msgstr "Kohteen nimi, tiiviste tai koko avain"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:499
msgid "Encryption Key"
msgstr "Salausavain"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
msgid "config logging"
msgstr "lokiasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "I2P lokien asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:437
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:439
msgid "Log file"
msgstr "Lokitiedosto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:441
#, java-format
msgid "Edit {0} to change"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:445
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:447
msgid "Log record format"
msgstr "Lokitietuemuoto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:451
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:453
msgid "Log date format"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:457
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:459
msgid "Max log file size"
msgstr "Lokitiedoston maksimikoko"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:463
msgid "Default log level"
msgstr "Oletus loggaustaso"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:467
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:469
msgid "Log level overrides"
msgstr "Loggaustason ohitukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:473
msgid "New override"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
msgid "config networking"
msgstr "verkkoasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "I2P-verkon asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
msgid "There is help below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484
msgid "UPnP Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
msgid "UPnP status"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
msgid "IP Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
msgid "Action when IP changes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
msgid "Experimental"
msgstr "Kokeellinen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr "IPv4-asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr "IPv6-asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
msgid "UDP Configuration:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
msgid "UDP port:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614
msgid "Completely disable"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
msgid "TCP Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
msgid "currently"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
msgid "if we are not firewalled"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
msgid "Specify Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637
msgid ""
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
"will restart your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643
msgid "Configuration Help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647
msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651
msgid ""
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
"harm."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:653
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
msgid "Review the UPnP status here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
"restart to take effect."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
msgid "Reachability Help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
"if you can open your firewall(s)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr "Reititin testaa, onko UDP -porttisi palomuurin takana."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr "Reititintä ei ole asetettu julkaisemaan osoitettaan, eikä se siis odota sisääntulevia yhteyksiä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja nopea"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr "Olet asettanut I2P reitittimesi jakamaan yli 128 kbps kaistaa, mutta olet palomuurin takana."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr "I2P toimii näillä asetuksilla, mutta jos sinulla todella on 128 kbps kaistaa jaettavaksi, verkolle on siitä enemmän hyötyä, jos avaat palomuurisi."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr "Olet asettanut reitittimesi toimimaan Floodfill -palvelimena, mutta se on palomuurin takana."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr "Osallistuaksesi Floodfill -toimintaan optimaalisesti, sinun tulee avata palomuurisi."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr "Olet sallinut sisääntulevan TCP -liikenteen. UDP -porttisi on kuitenkin palomuurin takana ja siksi on luultavaa, että myös TCP -porttisi ovat."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "Jos TCP -porttisi on palomuurin takana ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu, muut reitittimet eivät voi ottaa sinuun yhteyttä TCP:n kautta, mikä vahingoittaa verkkoa."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr "Avaa palomuurisi tai kiellä sisääntuleva TCP -liikenne ylempää."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr "VIRHE - Aikavääristymä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr "Järjestelmäsi kello on väärässä ajassa, minkä takia sen on vaikea osallistua verkon toimintaan."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr "Jos tämä virhe jatkuu, korjaa kellosi asetukset. Sen tulisi tarkastaa aikansa NTP -protolollalla."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP osoite"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr "Et saa mainostaa osoitetta, johon ei voi muodostaa yhteyttä ulkopuolelta. Esimerkkejä tällaisista ovat 127.0.0.1 ja 192.168.1.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
msgstr "Korjaa osoite, tai kiellä sisääntuleva TCP-liikenne ylempänä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr "I2P havaitsi, että olet symmetriset NAT -palomuurin takana."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr "I2P ei toimi hyvin tällaisen palomuurin takaa. Luultavasti et voi ottaa vastaan sisääntulevia yhteyksiä, mikä haittaa osallistumistasi verkkoon."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr "VIRHE - UDP portti käytössä. - Aseta i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780
msgid ""
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
"configuration page ."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr "Tarkasta, käyttääkö joku muu ohjelma määriteltyä porttia. Jos, niin pysäytä tuo ohjelma tai aseta I2P käyttämään jotain muuta porttia."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr "Tämä saattaa olla ohimenevä virhe, jos mikään muu ohjelma ei enää käytä porttia."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr "Tämä virhe vaatii aina uudelleenkäynnistyksen, vaikka se olisikin tilapäinen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP osoitetta/porttia asetettu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790
msgid ""
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
"you have disabled UDP."
msgstr "Et ole ylempänä asettanut sisääntulevaa TCP osoitetta (hostname) tai porttia, mutta olet kieltänyt UDP -liikenteen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr "Reitittimesi ei voi hyväksyä sisääntulevia yhteyksiä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
msgstr "Aseta TCP host ylempänä tai salli UDP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:796
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:798
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:800
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
msgid "config peers"
msgstr "vertaisasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "I2P Vertaissolmujen asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
msgid "Router Hash"
msgstr "Reitittimen tiiviste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr "Estä (ban) tai poista vertaissolmun esto manuaalisesti."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:494
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr "Estäminen estää tätä vertaissolmua osallistumasta käytäviin, jotka sinä luot."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:508
msgid "profiles page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:526
msgid "Banned Peers"
msgstr "Estetyt vertaissolmut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:547
msgid "Banned IPs"
msgstr "Estetyt IP:t"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
msgid "config reseeding"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
msgid ""
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
msgid ""
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
msgid "the FAQ"
msgstr "UKK"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
msgid "Manual Reseed from URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:485
msgid "Enter zip or su3 URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
msgid ""
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
"source."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501
msgid ""
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
"trust."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
msgid "Manual Reseed from File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:497
msgid "Select zip or su3 file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:505
msgid "Create Reseed File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
msgid ""
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:509
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
msgid "Create reseed file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
msgid ""
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
"has failed."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:521
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:525
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
msgid "Use SSL only"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:533
msgid "Use non-SSL only"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
msgid "Reseed URLs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:541
msgid "Enable HTTP Proxy?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:545
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:553
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557
msgid "HTTP Proxy Username"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561
msgid "HTTP Proxy Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:565
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
msgstr "Ota käyttöön HTTPS-välityspalvelin?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569
msgid "HTTPS Proxy Host"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:573
msgid "HTTPS Proxy Port"
msgstr "HTTPS-välityspalvelinportti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:577
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:581
msgid "HTTPS Proxy Username"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:585
msgid "HTTPS Proxy Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
msgid "config service"
msgstr "palveluasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
msgid "Shutdown the router"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
msgid ""
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
msgid "Systray integration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
msgid ""
"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
"tray, allowing you to view the router's status"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
msgid ""
"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
"functionality into the system tray as well)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
msgid ""
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
msgid "Show systray icon"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
msgid "Hide systray icon"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:511
msgid "Run on startup"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:515
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:497
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533
msgid "View the job queue"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:537
msgid ""
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551
msgid ""
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
msgid "config summary bar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478
msgid "Refresh Interval"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:484
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:488
msgid "Customize Summary Bar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
msgid "config stats"
msgstr "tilastoasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "I2P tilastojen asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr "Tee asetukset I2P tilastojen keruuseen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Kokoa kaikki tilastot?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:446
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "Muutos tulee voimaan vasta uudelleenkäynnistyksen myötä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:455
msgid "Stat file"
msgstr "Tiedosto tilastoille"
#. shouldShowLog
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:464
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:477
msgid "toggle all"
msgstr "vaihda kaikki"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:485
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493
msgid "Graph"
msgstr "Kuvaaja"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:548
msgid "Advanced filter"
msgstr "Erikoissuodatin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
msgid "config tunnels"
msgstr "käytäväasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "I2P käytävien asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
msgid "The default settings work for most people."
msgstr "Oletusasetukset sopivat useimmille käyttäjille."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr "Anonymiteetin ja suorituskyvyn välillä on perustavanlaatuinen jännite."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:484
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr "Käytävät, jotka ovat pidempiä kuin 3 hyppyä (esim. 2 hyppyä + 0-2 hyppyä, 3 hyppyä + 0-1 hyppyä, 3 hyppyä + 0-2 hyppyä) tai suuri määrä + suuri määrä varalla, voivat heikentää tehokkuutta tai luotettavuutta pahasti."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr "Seurauksena voi kulua paljon prosessoriaikaa ja/tai ulospäin menevää liikennettä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:490
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr "Ole huolellinen muuttaessasi näitä asetuksia, ja tee muutoksia vain, jos sinulla on ongelmia."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:500
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:503
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:505
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:507
msgid "i2ptunnel page"
msgstr "i2pkäytävä sivu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
msgid "config UI"
msgstr "käyttöliittymäasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr "I2P käyttöliittymän asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:435
msgid "Router Console Theme"
msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin teema"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:447
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr "Tämä osio on estetty Internet Explorer -selaimelta."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:449
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr "Ellet käytä IE:tä, selaimesi luultavasti teeskentelee olevansa IE. Jos haluat käyttää ohjauspaneelin teemoja, aseta selaimesi (tai proxysi) User Agent -tiedoksi jotain muuta."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:453
msgid "Router Console Language"
msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin kieli"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:459
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:463
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:465
msgid "Router Console Password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
msgid "config update"
msgstr "päivitysasetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr "I2P päivityksen asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:443
msgid "Check for I2P and news updates"
msgstr "Tarkasta päivitykset I2P-ohjelmistoon ja uutisiin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:445
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr "Uutiset &amp; I2P Päivitykset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:449
msgid "Check for news updates"
msgstr "Tarkista uutispäivitykset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:451
msgid "News Updates"
msgstr "Uutispäivityset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:459
msgid "Update In Progress"
msgstr "Päivitys käynnissä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:467
msgid "News URL"
msgstr "Uutis-URL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:475
msgid "Refresh frequency"
msgstr "Päivitystiheys"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:481
msgid "Update policy"
msgstr "Päivityspolitiikka"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:487
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:491
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Päivitä eepProxyn kautta?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:497
msgid "eepProxy host"
msgstr "eepProxy isäntä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:501
msgid "eepProxy port"
msgstr "eepProxy -portti"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
msgid "Update URLs"
msgstr "Päivitä URL:t"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
msgid "Trusted keys"
msgstr "Luotetut avaimet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517
msgid "Update with signed development builds?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521
msgid "Signed Build URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:525
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Päivitä allekirjoittamattomaan tai kehitysversioon?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "Allekirjoittamaton asennus URL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
msgid "home"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386
msgid "Welcome to I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
msgid "I2P Addressbook"
msgstr "I2P-Osoitekirja"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
msgid "Your browser does not support iFrames."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
msgid "Click here to continue."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe."
#. note to translators - both parameters are URLs
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
msgid ""
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
" to register."
msgstr "Ellet halua rekisteröityä, voit käyttää käyttäjätunnusta \"guest\" ja salasanaa \"guest\"."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Sisällytä nämä tiedot bugiraporttiisi"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
msgid "Error Details"
msgstr "Vikatilanteen yksityiskohdat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Virhe {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "I2P versio ja ympäristö"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr "Huomaa, että järjestelmän tiedot, lokien aikaleimat ja lokiviestit saattavat antaa vihjeitä sijainnistasi; tarkasta kaikki ennen kuin teet bugiraportin."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sivua ei löytynyt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että haet olematonta reitittimen ohjauspaneelin sivua tai resurssia"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
msgid "Error 404"
msgstr "Virhe 404"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
msgid "not found"
msgstr "ei löytynyt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
msgid "events"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
msgid "I2P Event Log"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
msgid "graphs"
msgstr "kuvaajat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "I2P suorituskyvyn kuvaajat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
msgid ""
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
"change it later."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:394
msgid "Search I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
msgid "Jar File Dump"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
msgid "job queue"
msgstr "työjono"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr "I2P reitittimen työjono"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
msgid "logs"
msgstr "lokit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
msgid "I2P Router Logs"
msgstr "I2P reitittimen lokit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
msgid "Critical Logs"
msgstr "Kriittiset lokit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
msgid "Router Logs"
msgstr "Reitittimen lokit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
msgid "Event Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
msgid "View event logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Palvelus (Wrapper) lokit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
msgid "network database"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
msgid "I2P Network Database"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:148
msgid "News"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:344
msgid "Latest News"
msgstr "Viimeisimmät uutiset"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
msgid "WebApp Not Found"
msgstr "Web -sovellusta ei löytynyt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
msgid "Web Application Not Running"
msgstr "Web-sovellus ei käynnissä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
msgid "The requested web application is not running."
msgstr "Pyydetty Web-sovellus ei ole käynnissä."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
#, java-format
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
msgid "peer connections"
msgstr "yhteydet vertaissolmuihin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "I2P-verkon vertaissolmut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
msgid "peer profiles"
msgstr "vertaissolmujen profiilit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "I2P-verkon vertaissolmujen profiilit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
msgid "Proof"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
msgid "statistics"
msgstr "tilastot"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "I2P reitittimen tilastot"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
#, java-format
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
msgid "torrents"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
msgid "I2P Torrent Downloader"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
msgid "tunnel summary"
msgstr "yhteenveto käytävistä"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "I2P Käytävien yhteenveto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
msgid "Peer Profile"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
msgid "webmail"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
msgid "I2P Webmail"
msgstr "I2P-webbiposti"