Files
i2p.i2p/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
zzz f6a4b0b709 Pull translation updates from Transifex
New Azerbaijani translations
2018-06-23 11:57:39 +00:00

2126 lines
91 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Boxoa590, 2012-2013
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# Stéphane Moureau, 2017
# syl_, 2016
# Towinet, 2013-2016
# Stéphane Moureau, 2016
# zzzi2p, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 18:50+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:434
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
msgid "internal"
msgstr "interne"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:481
#, java-format
msgid "{0} inbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel entrant"
msgstr[1] "{0} tunnels entrants"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:483
#, java-format
msgid "{0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel sortant"
msgstr[1] "{0} tunnels sortants"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:485
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel entrant, {0} tunnel sortant"
msgstr[1] "{0} tunnels entrants, {0} tunnels sortants "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:489
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "bande passante et fiabilité plus basses"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:491
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "basse passante et fiabilité normales"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:493
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "basse passante et fiabilité plus élevées"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:93
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1041
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Les tunnels ne sont pas encore initialisés, veuillez recharger dans deux minutes."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:306
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Lenvoi du formulaire est invalide, car vous avez probablement utilisé le bouton « Retour » ou « Recharger » de votre navigateur. Veuillez le renvoyer."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:308
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que les témoins sont activés dans votre navigateur."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:239
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "La configuration a été rechargée pour tous les tunnels"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Démarrage du tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Arrêt du tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:400
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
msgid "Port not set"
msgstr "Le port nest pas défini"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:403
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
msgid "Invalid port"
msgstr "Le port est invalide"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:406
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Avertissement : Les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:415
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr "Avertissement : Port en double"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:432
msgid "Standard client"
msgstr "Client normal"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:433
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:434
msgid "IRC client"
msgstr "Client IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:435
msgid "Standard server"
msgstr "Serveur normal"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:436
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveur HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:438
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:439
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:440
msgid "IRC server"
msgstr "Serveur IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:441
msgid "Streamr client"
msgstr "Client Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:442
msgid "Streamr server"
msgstr "Serveur Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:443
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
msgid "Host not set"
msgstr "Lhôte nest pas défini"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:502
msgid "Invalid address"
msgstr "Ladresse est invalide"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:169
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:162
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Gestionnaire de services cachés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:164
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr "Modifier le tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:164
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr "Modifier le service caché"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:198
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Modifier les paramètres de mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:209
msgid "New proxy settings"
msgstr "Paramètres du nouveau mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:904
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:906
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:387
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:908
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
msgid ""
"Name of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page and the router "
"console sidebar"
msgstr "Nom du tunnel à afficher sur la page daccueil du gestionnaire de tunnels et sur la barre latérale de la console du routeur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:259
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:914
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:393
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:916
msgid "Auto Start Tunnel"
msgstr "Démarrage automatique du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:918
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:395
msgid "Description of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page"
msgstr "Description du tunnel à afficher sur la page daccueil du gestionnaire de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:922
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:600
msgid ""
"Enable this option to ensure this service is available when the router "
"starts"
msgstr "Activer cette option pour garantir que le service est disponible quand le routeur démarre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:926
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
msgid "Automatically start tunnel when router starts"
msgstr "Démarrer automatiquement le tunnel quand le routeur démarre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:931
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:929
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:970
msgid "Access Point"
msgstr "Point daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:279
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:944
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:972
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1477
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:725
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:949
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:977
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1034
msgid "required"
msgstr "exigé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:532
msgid "Specify the local port this service should be accessible from"
msgstr "Indiquer le port local à partir duquel lon devrait pouvoir accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:936
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:938
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:484
msgid "Hostname or IP address of the target server"
msgstr "Nom dhôte ou adresse IP du serveur cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:989
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:733
msgid "Reachable by"
msgstr "Accessible par"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:315
msgid "Local interface (ip address) the client tunnel will be reachable from"
msgstr "Interface local (adresse IP) à partir de laquelle le tunnel client sera accessible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:336
msgid "Use SSL?"
msgstr "Utiliser SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:338
msgid ""
"If you are accessing a service on a remote I2P router, you may wish to "
"connect with SSL to avoid traffic interception. The client application "
"should be also be configured to use SSL."
msgstr "Si vous accédez à service sur un routeur I2P distant, vous pourriez vous connecter par SSL pour éviter linterception du trafic. Lapplication client devrait aussi être configurée pour utiliser SSL."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:342
msgid "Clients use SSL to connect to tunnel"
msgstr "Les clients utilisent SSL pour se connecter au tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:348
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:423
msgid "Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:361
msgid ""
"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the outproxy here."
msgstr "Indiquer ici ladresse .i2p ou la destination (b32 ou b64) du mandataire sortant."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:352
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:392
msgid ""
"For a random selection from a pool, separate with commas e.g. "
"server1.i2p,server2.i2p"
msgstr "Pour une sélection aléatoire dans une réserve, séparer par des virgules p. ex. serveur1.i2p,serveur2.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:359
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:369
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Utiliser le greffon Mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:371
msgid ""
"If an outproxy plugin is installed (e.g. Orchid), use this instead of any "
"configured outproxies to access websites outside of I2P"
msgstr "Si un greffon de mandataire sortant est installé (p. ex. Orchid) lutiliser de préférence aux mandataires sortants configurés pour accéder aux sites Web à lextérieur dI2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:375
msgid "Use plugin instead of above-listed proxies if available"
msgstr "Utiliser un greffon, si disponible, au lieu des mandataires listés ci-dessus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:445
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destination du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:390
msgid ""
"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the tunnel here."
msgstr "Indiquer ici ladresse .i2p ou la destination (b32 ou b64) du tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:451
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nom, nom:port ou destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 nest pas recommandé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:405
msgid "Shared Client"
msgstr "Client partagé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:407
msgid ""
"Traffic from all clients with this feature enabled will be routed over the "
"same set of tunnels. This will make profiling the tunnels by an adversary "
"more difficult, but will link the clients together."
msgstr "Quand cette option est activée, le trafic de tous les clients sera acheminé par le même jeu de tunnels. Cela rendra plus difficile le profilage des tunnels par un adversaire, mais reliera les clients entre eux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:411
msgid ""
"Share tunnels with other clients and irc/httpclients? (Change requires "
"restart of client proxy tunnel)"
msgstr "Partager les tunnels avec dautres clients et des clients http/irc? (Le changement exige le redémarrage du tunnel du mandataire client)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:416
msgid "Enable DCC"
msgstr "Active DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:418
msgid "Enables direct chat and file transfers, bypassing I2P"
msgstr "Active les conversations et les transferts de fichiers en direct sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:422
msgid ""
"Enable Direct Client-to-Client protocol. Note that this will compromise your"
" anonymity and is <i>not</i> recommended."
msgstr "Activer le protocole direct client à client. Noter que ceci compromettra votre anonymat et <i>nest pas</i> recommandé."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1146
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Options évoluées de gestion du réseau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:431
msgid ""
"Note: When this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!"
msgstr "Note : Quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sappliquent alors à tous les mandataires client partagés!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:435
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1148
msgid "Tunnel Options"
msgstr "Options de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1322
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1324
msgid "Variance"
msgstr "Écart"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1326
msgid "Length of each Tunnel"
msgstr "Longueur de chaque tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1170
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1333
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
msgstr "Tunnel à 0 saut (aucun anonymat)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1337
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
msgstr "Tunnel à 1 saut (anonymat faible)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1341
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
msgstr "Tunnel à 2 sauts (anonymat moyen)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:460
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1345
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
msgstr "Tunnel à 3 sauts (anonymat élevé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1201
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "tunnel sans saut (performances médiocres)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:484
msgid "Level of Randomization for Tunnel Length"
msgstr "Niveau daléation de chaque tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1362
msgid "0 hop variance (no randomization, consistent performance)"
msgstr "Écart de saut de 0 (pas daléation, performances constantes)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:495
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1366
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomization, subtractive performance)"
msgstr "Écart de saut de + 0 à 1 (aléation additive moyenne, performances soustractives)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1370
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomization, subtractive performance)"
msgstr "Écart de saut de + 0 à 2 (aléation additive élevée, performances soustractives)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1374
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomization, standard performance)"
msgstr "Variance de saut de +/- 0 à 1 (aléation normale, performances normales)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:507
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1378
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "Écart de sauts +/- 0 à 2 (déconseillé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1240
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1389
msgid "hop variance"
msgstr "écart de saut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1394
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1396
msgid "Backup Count"
msgstr "Nombre de tunnels de secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1398
msgid "Number of Tunnels in Group"
msgstr "Nombre de tunnels dans un groupe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1402
msgid "Number of Reserve Tunnels"
msgstr "Nombre de tunnels de réserve"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1290
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr "Aucun tunnel de secours (aucune redondance, pas dutilisation supplémentaire de ressources) "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1294
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr "1 tunnel de secours par direction (redondance et utilisation de ressources faibles)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1298
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr "2 tunnels de secours par direction (redondance redondance et utilisation de ressources moyennes)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1302
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr "3 tunnels de secours par direction (redondance et utilisation de ressources élevées)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1438
msgid "backup tunnels"
msgstr "tunnels de secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1448
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:567
msgid "Delay Connect"
msgstr "Retarder la connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1450
msgid "Connection Profile"
msgstr "Profil de connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1457
msgid "interactive connection"
msgstr "connexion interactive"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:580
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1461
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "connexion à fort transfert (téléchargements, sites Web, BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:582
msgid "Delay Connection"
msgstr "Retarder la connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:586
msgid "for request/response connections"
msgstr "connexions pour requêtes et réponses"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1465
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Adresse I2CP du routeur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:596
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1469
msgid "I2CP Hostname or IP"
msgstr "Nom dhôte ou IP dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:606
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1479
msgid "I2CP Port Number"
msgstr "Numéro de port dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:616
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Retarder louverture du tunnel jusquà son utilisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:618
msgid "Conserve resources by only creating tunnels when required"
msgstr "Préserver les ressources en ne créant des tunnels que si nécessaire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:622
msgid ""
"Delay opening client tunnel until activity is detected on the configured "
"tunnel port"
msgstr "Retarder louverture du tunnel client jusquà détection dune activité sur le port configuré du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:626
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1666
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:628
msgid ""
"Reduce tunnel count when idle but keep tunnel open (to ensure immediate "
"availability)"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité, mais garder le tunnel ouvert (pour garantir une disponibilité immédiate)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:632
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1670
msgid "Reduce tunnel quantity when idle to conserve resources"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité pour préserver les ressources"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:634
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:636
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1672
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Nombre réduit de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:640
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:654
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1678
msgid "Idle period"
msgstr "Temps dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:642
msgid "Reduced Tunnel Idle Time"
msgstr "Temps réduit dinactivité des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:646
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Fermer les tunnels en cas dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:648
msgid "To conserve resources, close tunnels when not in use"
msgstr "Pour préserver les ressources, fermer les tunnels lorsquils ne sont pas utilisés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:652
msgid "Close client tunnels after specified idle period"
msgstr "Fermer les tunnels client après le temps dinactivité indiquée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:656
msgid "Close Tunnel Idle Time"
msgstr "Temps dinactivité avant fermeture des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:660
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nouvelles clés à la réouverture"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:662
msgid "Change tunnel identity (destination) when tunnels reopen"
msgstr "Changer lidentité des tunnels (destinations) quand les tunnels rouvrent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:666
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:668
msgid "Retain tunnel identity (destination) when tunnels reopen"
msgstr "Garder lidentité des tunnels (destinations) quand les tunnels rouvrent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:672
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1516
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:676
msgid "Persistent private key"
msgstr "Clé privée persistante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:678
msgid ""
"Enabling this feature will ensure your tunnel identity (destination) remains"
" static, for services offering features based on destination e.g. IRC user "
"authentication"
msgstr "Lactivation de cette option garantira que lidentité de votre tunnel (destination) restera fixe pour les services qui offrent des fonctions fondées sur la destination (p. ex. lauthentification des utilisateurs dIRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:682
msgid "Generate key to enable persistent client tunnel identity"
msgstr "Générer une clé pour activer lidentité persistante du tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:684
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:686
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1039
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1793
msgid "Path to Private Key File"
msgstr "Chemin vers le fichier de la clé privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:695
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1023
msgid "Local destination"
msgstr "Destination locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:697
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1027
msgid "Read Only: Local Destination (if known)"
msgstr "Lecture seulement : destination locale (si elle est connue)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:701
msgid "Local Base 32"
msgstr "Base32 locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:709
msgid "HTTP Filtering"
msgstr "Filtrage HTTP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:711
msgid ""
"When enabled, the user agent of your web browser or http client will not be "
"spoofed, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activée, lagent utilisateur de votre navigateur Web ou de votre client HTTP ne sera pas usurpé, réduisant potentiellement votre anonymat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:715
msgid "Do not spoof User-Agent header"
msgstr "Ne pas usurper len-tête Agent utilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:717
msgid ""
"When enabled, the referer (originating page) of your web requests will not "
"be filtered, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activé, le référent (page dorigine) de vos requêtes Web ne sera pas filtré, réduisant potentiellement votre anonymat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:721
msgid "Do not block Referer header"
msgstr "Ne pas bloquer len-tête Référent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:723
msgid ""
"When enabled, the accept headers (mime types support) broadcast by your web "
"browser will not be filtered, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activé, la diffusion des en-têtes Accepter (prise en charge des types MIME) diffusé par votre navigateur Web ne sera pas filtrée, réduisant potentiellement votre anonyme"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:727
msgid "Do not block Accept headers"
msgstr "Ne pas bloquer les en-têtes Accepter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:729
msgid "Allow SSL to I2P addresses when enabled"
msgstr "Autoriser SSL vers des adresses I2P si activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:733
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr "Autoriser SSL vers des adresses I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:741
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1750
msgid "Signature type"
msgstr "Type de signature"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:743
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1752
msgid "Legacy option (deprecated), provided for backward compatibility"
msgstr "Option héritée (déconseillée), fournie par souci de rétrocompatibilité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:769
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1777
msgid "This is the default, recommended option"
msgstr "Loption par défaut, recommandée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:778
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorisation locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:780
msgid ""
"Enable to require a username and password to access this local service (for "
"example if hosting on a LAN)"
msgstr "Activer pour exiger un nom dutilisateur et un mot de passe pour accéder à ce service local (p. ex. sil est hébergé sur un réseau local)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:784
msgid "Require local authorization for this service"
msgstr "Exiger une autorisation locale pour ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:786
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:802
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:788
msgid "Set username required to access this service"
msgstr "Définir le nom dutilisateur exigé pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:790
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:808
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:792
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:991
msgid "Set password required to access this service"
msgstr "Définir le mot de passe exigé pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:794
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:796
msgid "Enable if the outproxy a username and password to access"
msgstr "Activer si le mandataire sortant exige un nom dutilisateur et un mot de passe daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:800
msgid "Outproxy requires authorization"
msgstr "Le mandataire sortant exige une autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:804
msgid "Enter username required by outproxy"
msgstr "Saisir le nom dutilisateur exigé par le mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:810
msgid "Enter password required by outproxy"
msgstr "Saisir le mot de passe exigé par le mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:817
msgid "Jump URL List"
msgstr "Liste dURL de saut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:819
msgid ""
"List of helper URLs providing jump links when a host is not found in your "
"addressbook"
msgstr "Liste dURL daide offrant des liens de saut si un hôte nest pas trouvé dans votre carnet dadresses"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:825
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1861
msgid "Custom options"
msgstr "Options personnalisées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:827
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1863
msgid "Advanced tunnel, streaming, and I2CP options"
msgstr "Options évoluées de tunnel, de diffusion en continu et dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:831
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1867
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:578
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:792
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:835
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1871
msgid "Delete this Proxy (cannot be undone)"
msgstr "Supprimer ce mandataire (ne peut pas être annulé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:838
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1874
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:840
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1876
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:853
msgid "Edit Server Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:864
msgid "New Server Settings"
msgstr "Nouveaux paramètres du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:954
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:507
msgid "Specify the port the server is running on"
msgstr "Indiquer le port sur lequel le serveur fonctionne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:960
msgid ""
"To avoid traffic sniffing if connecting to a remote server, you can enable "
"an SSL connection. Note that the target server must be configured to accept "
"SSL connections."
msgstr "Pour éviter le reniflage du trafic si vous vous connectez à un serveur distant, vous pouvez activer une connexion SSL. Notez que le serveur cible doit être configuré pour accepter les connexions SSL."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:964
msgid "Use SSL to connect to target"
msgstr "Utiliser SSL pour se connecter à la cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:982
msgid ""
"Port required to access service (this can be a different port to the port "
"the service is hosted on)"
msgstr "Le port exigé pour accéder au service (peut être un port différent du port sur lequel le service est hébergé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:991
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560
msgid ""
"Listening interface (IP address) for client access (normally 127.0.0.1)"
msgstr "Interface découte (adresse IP) pour les accès client (normalement 127.0.0.1)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1012
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:638
msgid "Website Hostname"
msgstr "Nom dhôte du site Web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1014
msgid "Website Hostname e.g. mysite.i2p"
msgstr "Nom dhôte du site Web p. ex. monsite.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1018
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(laisser vide pour les mandataires sortants)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1025
msgid "Private key file"
msgstr "Fichier de clé la privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1082
msgid "Generate a QR Code for this domain"
msgstr "Générer un code QR pour ce domaine"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1090
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1823
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1831
msgid "Generate QR Code"
msgstr "Générer un code QR"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1097
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1838
msgid "Add to Private addressbook"
msgstr "Ajouter au carnet dadresses privé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1103
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1844
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Ajouter au carnet dadresses local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1109
msgid "Register, unregister or change details for hostname"
msgstr "Inscrire, désinscrire ou changer les détails du nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1114
msgid "Registration Authentication"
msgstr "Authentification de référencement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1120
msgid "HTTPS configuration"
msgstr "Configuration HTTPS"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:207
msgid "SSL Wizard"
msgstr "Assistant SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1851
msgid ""
"Note: In order to enable QR code generation or registration authentication, "
"configure the Website Hostname field (for websites) or the Name field "
"(everything else) above with an .i2p suffixed hostname e.g. mynewserver.i2p"
msgstr "Note : Afin dactiver la génération de codes QR ou lauthentification de référencement, configurez le champ Nom dhôte du site Web (pour les sites Web) ou le champ Nom (pour tout le reste) ci-dessus avec un nom dhôte suffixé .i2p, p. ex. monnouveauserveur.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1153
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1206
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1355
msgid "Level of Randomization for Tunnel Depth"
msgstr "Niveau daléation de la profondeur des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1320
msgid "Outbound"
msgstr "Sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1487
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Chiffrer le jeu de baux"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1489
msgid "Only clients with the encryption key will be able to connect"
msgstr "Seuls les clients possédant la clé de chiffrement pourront se connecter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1493
msgid "Only allow clients with the encryption key to connect to this server"
msgstr "Nautoriser que les clients possédant la clé de chiffrement à se connecter à ce serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1495
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clé de chiffrement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1497
msgid "Generate New Key"
msgstr "Générer une nouvelle clé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1499
msgid "Tunnel must be stopped first"
msgstr "Le tunnel doit dabord être arrêté"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1501
msgid "Encryption key required to access this service"
msgstr "La clé de chiffrement est exigée pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1505
msgid "Generate new encryption key"
msgstr "Générer une nouvelle clé de chiffrement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:583
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1510
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Liste daccès restreint"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1512
msgid "Allow all clients to connect to this service"
msgstr "Autoriser tous les clients à se connecter à se service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1518
msgid "Prevent listed clients from connecting to this service"
msgstr "Empêcher les clients listés de se connecter à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1522
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1524
msgid "Only allow listed clients to connect to this service"
msgstr "Nautoriser que les clients listés à se connecter à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1528
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1530
msgid "Access List"
msgstr "Liste daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1532
msgid "Specify clients, 1 per line"
msgstr "Indiquer les clients, un par ligne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1534
msgid "Control access to this service"
msgstr "Contrôler laccès à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1538
msgid "Server Access Options"
msgstr "Options daccès au serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1543
msgid "Prevent clients from accessing this service via an inproxy"
msgstr "Empêcher les clients daccéder à ce service par un mandataire entrant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1547
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Bloquer laccès par des mandataires entrants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1551
msgid "Block Accesses containing Referers"
msgstr "Bloquer les accès contenant des référents"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1553
msgid "Deny User-Agents matching these strings (probably from inproxies)"
msgstr "Refuser les agents utilisateur correspondant à ces chaînes (probablement de mandataires entrants)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1557
msgid "Block these User-Agents"
msgstr "Bloquer ces agents utilisateurs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1559
msgid "comma separated, e.g. Mozilla,Opera (case-sensitive)"
msgstr "séparés par des virgules, p. ex. Mozilla,Opera (sensible à la casse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1566
msgid ""
"Use unique IP addresses for each connecting client (local non-SSL servers "
"only)"
msgstr "Utiliser des adresses IP uniques pour chaque client se connectant (serveurs locaux non SSL seulement)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1570
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr "Adresse locale unique par client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1572
msgid "Only enable if you are hosting this service on multiple routers"
msgstr "Nactiver que si vous hébergez ce service sur plusieurs routeurs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1576
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Optimiser pour les multiconnexions"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1578
msgid "Server Throttling"
msgstr "Limitation de la bande passante du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1580
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limites des connexions entrantes (0=illimitée)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1582
msgid "Per Minute"
msgstr "Par minute"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1584
msgid "Per Hour"
msgstr "Par heure"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1586
msgid "Per Day"
msgstr "Par jour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1631
msgid "Per Client"
msgstr "Par client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1590
msgid ""
"Maximum number of web page requests per minute for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par minute pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1594
msgid ""
"Maximum number of web page requests per hour for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par heure pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1598
msgid ""
"Maximum number of web page requests per day for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par jour pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1643
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1604
msgid ""
"Total number of web page requests per minute before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par minute avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1608
msgid ""
"Total number of web page requests per hour before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par heure avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1612
msgid ""
"Total number of web page requests per day before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par jour avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1616
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Connexions simultanées maximales (0=illimité)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1618
msgid "Maximum number of simultaneous client connections"
msgstr "Nombre maximal de connexions client parallèles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1625
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Limites de POST (0=illimité)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1627
msgid "Per Period"
msgstr "Par période"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1629
msgid "Ban Duration"
msgstr "Durée de bannissement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1633
msgid ""
"Maximum number of post requests permitted for a unique client for the "
"configured timespan"
msgstr "Nombre maximal de demandes de publication autorisées pour un client unique pour la période de temps configurée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1637
msgid ""
"If a client exceeds the maximum number of post requests per allocated "
"period, enforce a ban for this number of minutes"
msgstr "Si un client dépasse le nombre maximal de demandes de publication dans la période impartie, mettre un bannissement en vigueur pendant ce nombre de minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1641
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1653
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1661
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1684
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1645
msgid "Total number of post requests permitted for the configured timespan"
msgstr "Nombre total de demandes de publication autorisées pendant la période de temps configurée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1649
msgid ""
"If the maximum number of post requests per allocated period is exceeded, "
"enforce a global access ban for this number of minutes"
msgstr "Si le nombre maximal de demandes de publication par période impartie est dépassé, mettre en vigueur un bannissement global pendant ce nombre de minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1655
msgid "POST limit period"
msgstr "Période de la limite POST"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1657
msgid ""
"Timespan for the maximum number of post requests to be reached before a ban "
"is triggered"
msgstr "Période de temps durant laquelle le nombre maximal de demandes de publication pourra être atteint avant de déclencher un bannissement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1674
msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service"
msgstr "Nombre de tunnels à garder ouverts pour maintenir la disponibilité du service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1680
msgid "Period of inactivity before tunnel number is reduced"
msgstr "Période dinactivité avant que le nombre de tunnels ne soit réduit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1791
msgid "Alternate private key file"
msgstr "Fichier de remplacement de clé la privée "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1802
msgid "Alternate local destination"
msgstr "Destination locale de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1804
msgid "Read Only: Alternate Local Destination"
msgstr "Lecture seulement : destination locale de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1886
msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments."
msgstr "Les tunnels ne sont pas encore initialisés. Veuillez ressayer dans un moment."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:617
msgid "Status Messages"
msgstr "Messages détat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:169
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
msgid "Global Tunnel Control"
msgstr "Contrôle global des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:193
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Assistant de configuration de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:197
msgid "Stop All"
msgstr "Arrêter tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
msgid "Start All"
msgstr "Démarrer tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
msgid "Restart All"
msgstr "Redémarrer tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr "Services cachés I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:214
msgid "Points at"
msgstr "Pointe vers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393
msgid "Status"
msgstr "État"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
msgid "Edit Server Tunnel Settings for"
msgstr "Modifier les paramètres de tunnels serveur pour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
msgid "Test HTTPS server, bypassing I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTPS sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
msgid "Test HTTP server, bypassing I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTP sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
msgid "Test HTTP server through I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTP par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
msgid "Base32 Address"
msgstr "Adresse base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "No Preview"
msgstr "Aucun aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:440
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:442
msgid "Stop this Tunnel"
msgstr "Arrêter ce tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:483
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:476
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:493
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:495
msgid "Start this Tunnel"
msgstr "Démarrer ce tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:502
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:360
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:520
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
msgid "Hostname"
msgstr "Nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
msgid "New hidden service"
msgstr "Nouveau service caché"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:362
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:654
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:566
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:383
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Tunnels client dI2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:404
msgid "Edit Tunnel Settings for"
msgstr "Modifier les paramètres de tunnel pour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:456
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:459
msgid "Standby"
msgstr "En attente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:514
msgid "Outproxy"
msgstr "Mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:527
msgid "internal plugin"
msgstr "greffon interne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:546
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:562
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:173
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:202
msgid "Registration Helper"
msgstr "Aide dinscription"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:231
msgid ""
"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the "
"appropriate authentication data into the form of your favorite registration "
"site"
msgstr "Veuillez vous assurer de sélectionner, copier et coller lintégralité des données dauthentification pertinentes dans le formulaire de votre site dinscription préféré"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:679
msgid "Tunnel name"
msgstr "Nom du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:241
msgid "Website name"
msgstr "Nom du site Web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:249
msgid "Local Destination"
msgstr "Destination locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:647
msgid "Local destination is not available. Start the tunnel."
msgstr "La destination locale nest pas disponible. Démarrez le tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:654
msgid ""
"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website "
"name) to a valid host name ending in '.i2p'"
msgstr "Pour permettre la vérification de linscription, éditer le tunnel et définir le nom (ou le nom de site Web) à un nom dhôte valable se finissant par « .i2p »"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:660
msgid ""
"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid "
"host name ending in '.i2p'"
msgstr "Pour permettre la vérification de linscription, éditer le tunnel et définir le nom à un nom dhôte valable se finissant par « .i2p »"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:279
msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel."
msgstr "La clé de signature de la destination nest pas disponible. Démarrez le tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:289
#, java-format
msgid "Authentication for adding host {0}"
msgstr "Authentification pour ajouter lhôte {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:520
msgid "Copy and paste this to the registration site"
msgstr "Copier-coller ceci sur le site dinscription"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:296
msgid "Advanced authentication strings"
msgstr "Chaînes dauthentification évoluées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:304
#, java-format
msgid "Authentication for removing host {0}"
msgstr "Authentification pour retirer lhôte {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:335
msgid "Authentication for changing name"
msgstr "Authentification pour changer le nom"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:349
#, java-format
msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination"
msgstr "Le nom sera changé de {0} en {1}, en utilisant la même destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:388
msgid "This tunnel must be configured with the new host name."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec le nouveau nom dhôte."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:357
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:390
msgid "Enter old hostname below."
msgstr "Saisir lancien nom dhôte ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:368
msgid "Authentication for adding alias"
msgstr "Authentification pour ajouter un alias"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:382
#, java-format
msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination"
msgstr "Un alias {0} sera ajouté pour {1}, en utilisant la même destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:402
msgid "Authentication for changing destination"
msgstr "Authentification pour changer la destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:417
#, java-format
msgid "This will change the destination for {0}"
msgstr "La destination sera changée pour {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:492
msgid "This tunnel must be configured with the new destination."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec la nouvelle destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:494
msgid "Enter old destination below."
msgstr "Saisir lancienne destination ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:437
msgid "Authentication for adding alternate destination"
msgstr "Authentification pour ajouter une destination de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:486
#, java-format
msgid "This will add an alternate destination for {0}"
msgstr "Une destination de remplacement sera ajoutée pour {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:509
msgid "Authentication for adding subdomain"
msgstr "Authentification pour ajouter un sous-domaine"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:525
#, java-format
msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination"
msgstr "Un sous-domaine {0} de {1} sera ajouté, avec une destination différente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:531
msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec les nouveaux sous-domaine et destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:533
msgid "Enter higher-level domain and destination below."
msgstr "Saisir ci-dessous le domaine de plus haut niveau et la destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:550
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1031
msgid "Go back and edit the tunnel"
msgstr "Revenir en arrière et modifier le tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:561
msgid "Specify old name and destination"
msgstr "Indiquer les anciens nom et destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:563
msgid "This is only required for advanced authentication."
msgstr "Nest exigé que pour lauthentification évoluée."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:565
msgid "See above for required items."
msgstr "Voir ci-dessus les éléments exigés."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:572
msgid "Old hostname"
msgstr "Ancien nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:576
msgid "Private Key File for old Destination"
msgstr "Fichier de la clé privé de lancienne destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:580
msgid "Generate Authentication"
msgstr "Générer lauthentification"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:166
msgid "SSL Helper"
msgstr "Aide SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:632
msgid "Experts only!"
msgstr "Experts seulement!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:668
msgid "Base 32"
msgstr "Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:676
msgid "Alt Base 32"
msgstr "Autre Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:685
msgid "Incoming I2P Port Routing"
msgstr "Routage de ports I2P entrants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:687
msgid "I2P Port"
msgstr "Port I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:689
msgid "Virtual Host"
msgstr "Hôte virtuel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:691
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:769
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:693
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:763
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:699
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:761
msgid "Jetty Server"
msgstr "Serveur Jetty"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:765
msgid "Configuration Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:767
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:793
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "Serveur Web I2P (site eep)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:973
msgid "SSL is enabled"
msgstr "SSL est activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:975
msgid "Disable SSL"
msgstr "Désactiver SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:981
msgid "SSL is disabled"
msgstr "SSL est désactivé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:983
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activer SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:989
msgid "New Certificate Password"
msgstr "Mot de passe du nouveau certificat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:997
msgid "Generate new SSL certificate"
msgstr "Générer un nouveau certificat SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1003
msgid "Generate SSL certificate and enable"
msgstr "Générer un certificat SSL et lactiver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "Gestionnaire de tunnels dI2P - Assistant de création dun tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:645
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Tunnel serveur ou client?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:649
msgid "Tunnel type"
msgstr "Type de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Nom du tunnel et description"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:690
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Destination du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
msgid "Binding address and port"
msgstr "Adresse et port de liaison"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:740
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Démarrage automatique du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
msgid "Wizard completed"
msgstr "Lassistant est terminé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Cet assistant vous présentera les différentes options proposées pour la création de tunnels dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "La première chose à décider est si vous voulez créer un tunnel serveur ou client."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Si vous devez vous connecter à un service distant tel quun serveur IRC dans I2P ou à un dépôt de code, il vous faudra alors un tunnel CLIENT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "Dautre part, si vous souhaitez héberger un service auquel dautres se connecteront, vous devrez créer un tunnel SERVEUR."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Tunnel serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Il y a plusieurs types de tunnels parmi lesquels choisir :"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Tunnel de base pour se connecter à un seul service dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Lessayer si aucun des types de tunnel ci-dessous ne correspond à vos exigences ou si vous ne savez pas de quel type de tunnel vous avez besoin."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:288
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Tunnel qui agit comme mandataire HTTP pour accéder à des sites eep dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:290
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Configurez votre navigateur pour utiliser ce tunnel comme mandataire http ou définissez votre variable denvironnement «http_proxy» pour les applications en ligne de commande dans GNU, Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:292
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "Les sites Web à lextérieur dI2P sont aussi accessibles si un mandataire HTTP à lintérieur dI2P est connu."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:294
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Un tunnel client personnalisé spécifique aux connexions IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:296
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr "Avec ce type de tunnel, votre client IRC pourra se connecter à un réseau IRC dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr "Chaque réseau IRC dans I2P auquel vous souhaitez vous connecter exigera son propre tunnel (voir aussi IRC SOCKS)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:300
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "Un tunnel qui met en œuvre le protocole SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:302
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Cette option permet deffectuer à la fois des connexions TCP et UDP à travers un mandataire SOCKS sortant dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "Un tunnel client mettant en œuvre le protocole SOCKS, qui est personnalisé pour se connecter aux réseaux IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:306
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr "Avec ce type de tunnel, vous pouvez accéder aux réseaux IRC dans I2P en saisissant ladresse I2P dans votre client IRC et en configurant le client IRC pour quil utilise ce tunnel SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:308
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr "Cela signifie quun seul tunnel I2P est exigé au lieu dun tunnel par réseau IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:310
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "On peut aussi accéder aux réseaux IRC en dehors dI2P si un mandataire SOCKS sortant dans I2P est connu, bien que cela dépende si le mandataire sortant a été bloqué ou non par le réseau IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:312
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "Un tunnel client qui met en œuvre la commande HTTP CONNECT. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:314
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr "Cette option permet deffectuer des connexions TCP à travers un mandataire HTTP sortant en supposant que le mandataire prenne en charge la commande CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:316
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "Un tunnel client personnalisée pour Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "Un tunnel serveur de base pour héberger un service générique dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "Un tunnel serveur qui est personnalisé pour les connexions HTTP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:332
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Utiliser ce type de tunnel pour héberger un site eep."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:334
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr "Un tunnel serveur personnalisé qui peut à la fois servir des données HTTP et se connecter à dautres serveurs tunnels."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:336
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de lexécution dun serveur Seedless."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:338
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "Un tunnel serveur personnalisé pour héberger des réseaux IRC dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:340
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC qui doit être accessible dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:342
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "Un tunnel serveur personnalisé pour Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:350
msgid "Select tunnel type"
msgstr "Sélectionner le type de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:383
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Choisir un nom et une description pour votre tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Ils peuvent être ce que vous voulez. Ils nont pour but que de faciliter lidentification du tunnel dans la console du routeur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:419
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Si vous connaissez des mandataires sortants pour ce type de tunnel (soit HTTP soit SOCKS), indiquez leurs informations ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:421
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Séparer les différents mandataires par des virgules."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:425
msgid ""
"List of I2P outproxy destinations, separated with commas (e.g. "
"proxy1.i2p,proxy2.i2p)"
msgstr "Liste de destinations de mandataires sortants dI2P, séparés par des virgules (p. ex. mandataire1.i2p,mandataire2.i2p)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:441
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr "Saisir la destination I2P du service auquel ce tunnel client devrait se connecter."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:443
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr "Cela pourrait être la clé de destination entière en Base64 ou une URL I2P de votre carnet dadresses."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:447
msgid "Enter a b64 or .i2p address here"
msgstr "Saisir ici une adresse b64 ou .i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:478
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "LIP sur laquelle votre service fonctionne, habituellement sur la même machine, donc 127.0.0.1 est préremplie."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:503
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Le port sur lequel le service accepte des connexions."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Le port par lequel lon accédera localement au tunnel client."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:528
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "Cest aussi le port client pour le tunnel serveur HTTPBidir."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr "Comment voulez-vous que lon accède à ce tunnel? Par cette machine seulement, par votre sous-réseau entier ou par lInternet externe?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Vous autoriserez vraisemblablement seulement 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:596
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr "Le routeur I2P peut démarrer ce tunnel automatiquement pour vous lors du démarrage du routeur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:598
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels utilisés fréquemment (en particulier pour les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui ne sont utilisés quoccasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintient des tunnels inutiles."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:624
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "Lassistant a maintenant recueilli suffisamment dinformations pour créer votre tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, lassistant configurera le tunnel et vous ramènera à la page principale dI2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:631
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr "Comme vous avez choisi de démarrer le tunnel automatiquement lors du démarrage du routeur, vous navez rien dautre à faire."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:633
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "Le routeur démarrera le tunnel une fois quil aura été mis en place."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:637
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr "Comme vous avez choisi de ne pas démarrer le tunnel automatiquement, vous devrez le démarrer manuellement."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:639
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr "Vous pouvez le faire en cliquant sur le bouton Démarrer sur la page principale qui correspond au nouveau tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "Voici un résumé des options que vous avez choisies :"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Tunnel description"
msgstr "Description du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:709
msgid "Binding address"
msgstr "Adresse de liaison"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:717
msgid "Tunnel port"
msgstr "Port du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:751
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr "En plus de ces réglages de base, il existe plusieurs options évoluées pour la configuration des tunnels."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:753
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr "Lassistant leur attribuera des valeurs par défaut raisonnablement sensées, mais vous pourrez les consulter ou les modifier en cliquant sur le nom du tunnel sur la page principale dI2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:790
msgid "Cancel the wizard and return to Tunnel Manager home page"
msgstr "Annuler lassistant et retourner à la page daccueil du gestionnaire de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:797
msgid "Return to previous page"
msgstr "Revenir à la page précédente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:800
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:808
msgid "Save tunnel configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:811
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Enregistrer le tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:817
msgid "Finish Wizard and review tunnel settings"
msgstr "Terminer lassistant et réviser les paramètres des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:820
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:826
msgid "Advance to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:829
msgid "Next"
msgstr "Suivant"