Files
i2p.i2p/apps/susimail/locale/messages_fr.po
2014-01-09 19:17:38 +00:00

450 lines
12 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# Box0a590, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Boxoa590\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Avertissement: pas d'encodage de transfert trouvé: retour en 7bits."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''encodeur trouvé pour encoder \"{0}\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Avertissement: aucun jeu de caractères trouvé, retour en ASCII-US"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Jeu de caractères \\''{0}\\'' non pris en charge."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Partie ({0}) non affichée car {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Fichier compressé en zip par sécurité."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Identifiant requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Mot de passe requis pour l'authentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Nom d'hôte requis pour la connexion."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Port requis pour la connexion POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port POP3 n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Port POP3 incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Port requis pour la connexion SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le port SMTP n'est pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Port SMTP incorrect."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
msgid "User logged out."
msgstr "Utilisateur déconnecté."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erreur interne, connexion perdue."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sur {0} {1} écrit:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "tranfert du message commencé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
msgid "end forwarded mail"
msgstr "tranfert du message terminé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Impossible de ramener le corps du message."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID de message incorrecte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Pas d''encodage trouvé pour {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Impossible d''encoder les données: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier envoyé: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Erreur d'analyse des paramètres de téléchargement."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Taille de page incorrecte: réinitialisation à la valeur par défaut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Aucun message marqué pour suppression"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Erreur de suppression du message: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} message supprimé"
msgstr[1] "{0} messages supprimés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Login"
msgstr "Identification"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Message"
msgstr[1] "{0} Messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher le message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erreur de décodage de contenu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Erreur de décodage de contenu: pas d'encodeur trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "no subject"
msgstr "pas d'objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Adresse d'expéditeur correcte non trouvée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Pas d''adresse correcte dans \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
msgid "No recipients found."
msgstr "Pas de destinataire trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Encodeur \"Quoted printable\" non disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Ligne d'en-tête \"Encodeur\" non disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Mail sent."
msgstr "Message envoyé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr "Recharger la configuration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Cci:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cci à moi-même"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Nouvelle pièce jointe:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Envoyer le fichier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Apprendre sur I2P mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "voulez-vous vraiment supprimer les messages marqués?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Oui, suppression!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
msgid "New"
msgstr "Nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à tous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Check Mail"
msgstr "Relever le courrier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
msgid "Sender"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "{0} octet"
msgstr[1] "{0} octets"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Mark All"
msgstr "Tout cocher"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Pagesize:"
msgstr "Taille de page:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Set"
msgstr "Définir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Oui, supprimer!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Back to Folder"
msgstr "Retour au dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Impossible de ramener le courrier."