forked from I2P_Developers/i2p.i2p
618 lines
19 KiB
Plaintext
618 lines
19 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||
# Greg Koval <gregjsmith@gmx.com>, 2020
|
||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||
# LinuxChata, 2014
|
||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Greg Koval <gregjsmith@gmx.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:321
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#. tagged in WebMail
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:124
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1174
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1175
|
||
msgid "Re:"
|
||
msgstr "Re:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:125
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1254
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1255
|
||
msgid "Fwd:"
|
||
msgstr "Fwd:"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:214
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:215
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Відправлені"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:216
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Кошик"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:217
|
||
msgid "Bulk Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. untranslated, translate on use
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:221
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Вхідні"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:537
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||
msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:640
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:645
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download attachment {0}"
|
||
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
|
||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:651
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attachment ({0})."
|
||
msgstr "Прикріплення ({0})"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:711
|
||
msgid "Need username for authentication."
|
||
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||
msgid "Need password for authentication."
|
||
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||
msgid "Need hostname for connect."
|
||
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:724
|
||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:731
|
||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
|
||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:743
|
||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
|
||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:756
|
||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1385
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:446
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:657
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:716
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:762
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:243
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:258
|
||
msgid "Cannot connect"
|
||
msgstr "Неможливо підключитися"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:929
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:744
|
||
msgid "Error connecting to server"
|
||
msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
|
||
|
||
#. _t("Internal error, lost connection.") + '\n' +
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:973
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:987
|
||
msgid "User logged out."
|
||
msgstr "Користувач вийшов."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
|
||
msgid "Draft saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1048
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1289
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2905
|
||
msgid "Unable to save mail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1178
|
||
#, java-format
|
||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1468
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1267
|
||
msgid "begin forwarded mail"
|
||
msgstr "початок пересланого листа"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1277
|
||
msgid "end forwarded mail"
|
||
msgstr "кінець пересланого листа"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3487
|
||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1327
|
||
msgid "Message id not valid."
|
||
msgstr "id повідомлення не дійсний."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1372
|
||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1465
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:386
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1595
|
||
msgid "Attachment not found."
|
||
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
|
||
|
||
#. error if we get here
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1624
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1626
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2317
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3491
|
||
msgid "Message not found."
|
||
msgstr "Повідомлення не знайдено."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1729
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 message deleted."
|
||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||
msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
|
||
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
|
||
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
|
||
msgstr[3] "{0} повідомлень видалено."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1740
|
||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1805
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
|
||
msgid "Configuration saved"
|
||
msgstr "Конфігурація збережена"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1847
|
||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2295
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3103
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Логін"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2297
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2423
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3120
|
||
msgid "Loading emails, please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 Message"
|
||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||
msgstr[0] "{0} Повідомлення"
|
||
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
|
||
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
|
||
msgstr[3] "{0} Повідомлень"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3264
|
||
msgid "No messages"
|
||
msgstr "Немає повідомлень"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||
msgid "Show Message"
|
||
msgstr "Показати повідомлення"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2322
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2333
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Пошта"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} new message"
|
||
msgid_plural "{0} new messages"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
|
||
msgid "No new messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2425
|
||
msgid "Checking for new emails on server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3122
|
||
msgid "Refresh the page for updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2632
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3222
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3463
|
||
msgid "no subject"
|
||
msgstr "без теми"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2760
|
||
msgid "Found no valid sender address."
|
||
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2780
|
||
msgid "No recipients found."
|
||
msgstr "Одержувачів не знайдено."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2794
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:302
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Email is too large, max is {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2918
|
||
msgid "Sending mail."
|
||
msgstr "Надсилання пошту."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2842
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:346
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:351
|
||
msgid "Error sending mail"
|
||
msgstr "Помилка відправки пошти"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2876
|
||
msgid "Mail sent."
|
||
msgstr "Лист надісланий."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2968
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Відправити"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2969
|
||
msgid "Save as Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2970
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3278
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3381
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3543
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3057
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3175
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3466
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3058
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3175
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3471
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Кому"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3059
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3475
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Cc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3060
|
||
msgid "Bcc"
|
||
msgstr "Bcc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3061
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3176
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3468
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3064
|
||
msgid "Add Attachment"
|
||
msgstr "Прикріпити файли"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3070
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Прикріплені файли"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3079
|
||
msgid "Delete selected attachments"
|
||
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3096
|
||
msgid "Email Login"
|
||
msgstr "Електронна пошта Логін"
|
||
|
||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3098
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3099
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3104
|
||
msgid "Read Mail Offline"
|
||
msgstr "Читати пошту офлайн"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3108
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3297
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3110
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3110
|
||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3135
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3405
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3145
|
||
msgid "Check Mail"
|
||
msgstr "Перевірити пошту"
|
||
|
||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3156
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3417
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3545
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3174
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Позначити для видалення"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3177
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3478
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3179
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3227
|
||
msgid "Message is new"
|
||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3254
|
||
msgid "Message has an attachment"
|
||
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3256
|
||
msgid "Message is spam"
|
||
msgstr "Повідомлення є спамом"
|
||
|
||
#. TODO ngettext
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3276
|
||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3277
|
||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3280
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Видалити обрані"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3282
|
||
msgid "Mark All"
|
||
msgstr "Позначити всі"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3284
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Очистити все"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3309
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TODO css to center it
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3310
|
||
msgid "Change to Folder"
|
||
msgstr "Зміни до Папку"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3316
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Перше"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3317
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3429
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попереднє"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3326
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3328
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3444
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступне"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3329
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Останнє"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3379
|
||
msgid "Really delete this message?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3380
|
||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3408
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Відповісти"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3409
|
||
msgid "Reply All"
|
||
msgstr "Відповісти всім"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3410
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Переслати"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3411
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Зберегти як"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3413
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3415
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#. can't move unless has body
|
||
#. can't move from drafts
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3421
|
||
msgid "Move to Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3441
|
||
msgid "Back to Folder"
|
||
msgstr "Назад в Папку"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3526
|
||
msgid "Folder Page Size"
|
||
msgstr "Кількість листів на сторінці"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3529
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3532
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Розширена конфігурація"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3542
|
||
msgid "Save Configuration"
|
||
msgstr "Зберегти конфігурацію"
|
||
|
||
#. this appears in the UI so translate
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:108
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:936
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:978
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1199
|
||
msgid "No response from server"
|
||
msgstr "Немає відповіді від сервера"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||
msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:749
|
||
msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1238
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1240
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:314
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Помилка входу"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:256
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:285
|
||
msgid "Server refused connection"
|
||
msgstr "Сервер відмовився встановлювати з'єднання"
|
||
|
||
#. TODO which recipient?
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:327
|
||
msgid "Mail rejected"
|
||
msgstr "Лист відхилений"
|