forked from I2P_Developers/i2p.i2p
620 lines
18 KiB
Plaintext
620 lines
18 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016,2018
|
||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 14:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sq\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:321
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "S’u gjet kodues për kodimin \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#. tagged in WebMail
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:90
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1171
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1172
|
||
msgid "Re:"
|
||
msgstr "Pë:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:91
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1251
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||
msgid "Fwd:"
|
||
msgstr "Pcl:"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:214
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr "Skica"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:215
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Të dërguar"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:216
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Hedhurina"
|
||
|
||
#. MailDir-like
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:217
|
||
msgid "Bulk Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. untranslated, translate on use
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:221
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Të marrë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:534
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "e panjohur"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||
msgstr "Kodim \\''{0}\\'' i pambuluar."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||
msgstr "Nuk shfaqet pjesa ({0}), për shkak të {1}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:637
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download attachment {0}"
|
||
msgstr "Shkarkoje bashkëngjitjen {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:643
|
||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||
msgstr "Për arsye sigurie, kartela është paketuar në një kartelë .zip."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:648
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attachment ({0})."
|
||
msgstr "Bashkëngjitje ({0})."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:708
|
||
msgid "Need username for authentication."
|
||
msgstr "Lyp emër përdoruesi për mirëfilltësim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:712
|
||
msgid "Need password for authentication."
|
||
msgstr "Lyp fjalëkalim për mirëfilltësim."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:716
|
||
msgid "Need hostname for connect."
|
||
msgstr "Lyp strehëemër për lidhje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
|
||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||
msgstr "Lyp numër porte për lidhje pop3."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "Numri i portës POP3 s’gjendet në segmentin 0…65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||
msgstr "Lyp numër porte për lidhje smtp."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP s’gjendet në segmentin 0…65535."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:830
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1382
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:446
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:657
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:716
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:762
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:243
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:258
|
||
msgid "Cannot connect"
|
||
msgstr "S’lidhet dot"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:926
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:744
|
||
msgid "Error connecting to server"
|
||
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me shërbyesin"
|
||
|
||
#. _t("Internal error, lost connection.") + '\n' +
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:970
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:984
|
||
msgid "User logged out."
|
||
msgstr "Përdoruesi doli."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1035
|
||
msgid "Draft saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1286
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2721
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2902
|
||
msgid "Unable to save mail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||
msgstr "Më {0}, {1} shkroi:"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1238
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1465
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||
msgstr "Gabim gjatë leximit të kartelës së ngarkuar: {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
|
||
msgid "begin forwarded mail"
|
||
msgstr "fillon posta e përcjellë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1274
|
||
msgid "end forwarded mail"
|
||
msgstr "përfundon posta e përcjellë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3467
|
||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||
msgstr "S’u pru dot lënda e email-it."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||
msgid "Message id not valid."
|
||
msgstr "ID-ja e mesazhit s’është e vlefshme."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||
msgstr "Gabim i brendshëm, humbi lidhja."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:386
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||
msgstr "S’u gjet kodim për {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||
msgid "Attachment not found."
|
||
msgstr "S’u gjet bashkëngjitje."
|
||
|
||
#. error if we get here
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1621
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1623
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3471
|
||
msgid "Message not found."
|
||
msgstr "Mesazhi s’u gjet."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 message deleted."
|
||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||
msgstr[0] "U fshi 1 mesazh."
|
||
msgstr[1] "U fshinë {0} mesazhe."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
|
||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||
msgstr "S’ka mesazhe të shënuar për fshirje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1802
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
|
||
msgstr "Strehë e pandryshuar. Përpunoni kartelën e formësimit {0} që të ndryshoni strehën."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1822
|
||
msgid "Configuration saved"
|
||
msgstr "Formësimi u ruajt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1844
|
||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||
msgstr "Numër i pavlefshëm për madhësi faqeje, po i rijepet vlera parazgjedhje."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2292
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3107
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Hyrje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2420
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3124
|
||
msgid "Loading emails, please wait..."
|
||
msgstr "Po ngarkohen email-e, ju lutemi, prisni…"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2302
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 Message"
|
||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||
msgstr[0] "1 Mesazh"
|
||
msgstr[1] "{0} Mesazhe"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3244
|
||
msgid "No messages"
|
||
msgstr "Nuk ka mesazhe"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||
msgid "Show Message"
|
||
msgstr "Shfaqe mesazhin"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2317
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Mesazh i Ri"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2319
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Formësim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} new message"
|
||
msgid_plural "{0} new messages"
|
||
msgstr[0] "{0} mesazh i ri"
|
||
msgstr[1] "{0} mesazhe të rinj"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||
msgid "No new messages"
|
||
msgstr "S’ka mesazhe të reja"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2422
|
||
msgid "Checking for new emails on server"
|
||
msgstr "Po kontrollohet për email-e të rinj te shërbyesi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2424
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3126
|
||
msgid "Refresh the page for updates"
|
||
msgstr "Për përditësime, rifreskoni faqen"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2629
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3226
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3443
|
||
msgid "no subject"
|
||
msgstr "s’ka subjekt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2757
|
||
msgid "Found no valid sender address."
|
||
msgstr "S’u gjet adresë e vlefshme dërguesi."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2763
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||
msgstr "S’u gjet adresë e vlefshme te \\''{0}\\''."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2777
|
||
msgid "No recipients found."
|
||
msgstr "S’u gjetën marrës."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2791
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:302
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Email is too large, max is {0}"
|
||
msgstr "Email-i është shumë i madh, maksimumi është {0}"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2834
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2915
|
||
msgid "Sending mail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2839
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:346
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:351
|
||
msgid "Error sending mail"
|
||
msgstr "Gabim në dërgim email-i"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2873
|
||
msgid "Mail sent."
|
||
msgstr "Posta u dërgua."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2965
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Dërgoje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2966
|
||
msgid "Save as Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2967
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3258
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3361
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3521
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuloje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3054
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3178
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3446
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Nga "
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3055
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3451
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Për"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3056
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3455
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Cc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3057
|
||
msgid "Bcc"
|
||
msgstr "Bcc"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3058
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3179
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3448
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Subjekt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3061
|
||
msgid "Add Attachment"
|
||
msgstr "Shtoni Bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3067
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3076
|
||
msgid "Delete selected attachments"
|
||
msgstr "Fshi bashkëngjitjet e përzgjedhura"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3093
|
||
msgid "Email Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3095
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Përdorues"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3096
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Fjalëkalim"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3101
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Strehë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3102
|
||
msgid "POP3 Port"
|
||
msgstr "Portë POP3"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3103
|
||
msgid "SMTP Port"
|
||
msgstr "Portë SMTP"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3108
|
||
msgid "Read Mail Offline"
|
||
msgstr "Lexoni Postë Jo Në Linjë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3112
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3277
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Rregullime"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3114
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Krijoni Llogari"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3114
|
||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||
msgstr "Mësoni mmbi postën I2P"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3139
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3385
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "I ri"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3149
|
||
msgid "Check Mail"
|
||
msgstr "Kontrollo Për Postë"
|
||
|
||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3159
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3397
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3523
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Dalje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3177
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Vëri shenjë për fshirje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3180
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3458
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datë"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3183
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Madhësi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3231
|
||
msgid "Message is new"
|
||
msgstr "Mesazhi është i ri"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3234
|
||
msgid "Message has an attachment"
|
||
msgstr "Mesazhi ka një bashkëngjitje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3236
|
||
msgid "Message is spam"
|
||
msgstr "Mesazhi është i padëshiruar"
|
||
|
||
#. TODO ngettext
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3256
|
||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||
msgstr "Të fshihet vërtet mesazhet e shënuara?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3257
|
||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||
msgstr "Po, fshiji vërtet!"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3260
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Fshi të Përzgjedhurën"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3262
|
||
msgid "Mark All"
|
||
msgstr "Shënoji Krejt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3264
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Pastroji Krejt"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3289
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TODO css to center it
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3290
|
||
msgid "Change to Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3296
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "I pari"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3297
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3409
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "I mëparshmi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3306
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||
msgstr "Faqja {0} nga {1} "
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3308
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3424
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Pasuesi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3309
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "I fundit"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3359
|
||
msgid "Really delete this message?"
|
||
msgstr "Të fshihet vërtet ky mesazh?"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3360
|
||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||
msgstr "Po, fshije vërtet"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3388
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Përgjigju"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3389
|
||
msgid "Reply All"
|
||
msgstr "Përgjigju Të gjithëve"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3390
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Përcille"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3391
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Ruaje Si"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3393
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3395
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Fshije"
|
||
|
||
#. can't move unless has body
|
||
#. can't move from drafts
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3401
|
||
msgid "Move to Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3421
|
||
msgid "Back to Folder"
|
||
msgstr "Mbrapsht te Kartela"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3504
|
||
msgid "Folder Page Size"
|
||
msgstr "Madhësi Faqeje Dosjeje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3507
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Caktoje"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3510
|
||
msgid "Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Formësim i Mëtejshëm"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3520
|
||
msgid "Save Configuration"
|
||
msgstr "Ruaje Formësimin"
|
||
|
||
#. this appears in the UI so translate
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:108
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:936
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:978
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1199
|
||
msgid "No response from server"
|
||
msgstr "S’ka përgjigje nga shërbyesi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
|
||
msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
|
||
msgstr "Hyrja në shërbyesin e postës dështoi, emër përdoruesi ose fjalëkalim i gabuar."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:749
|
||
msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
|
||
msgstr "Bëni daljen dhe mandej rihyni me emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin e saktë."
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1238
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1240
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:314
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Hyrja dështoi"
|
||
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:256
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:285
|
||
msgid "Server refused connection"
|
||
msgstr "Shërbyesi e hodhi poshtë lidhjen"
|
||
|
||
#. TODO which recipient?
|
||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:327
|
||
msgid "Mail rejected"
|
||
msgstr "Postë e hedhur poshtë"
|