Files
i2p.i2p/apps/susimail/locale/messages_in.po
2019-05-03 12:53:03 +00:00

616 lines
17 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 14:21+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:321
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Tidak ada encoder yang ditemukan untuk mengencoding \\\"{0}\\\"."
#. tagged in WebMail
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:90
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1171
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1172
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:91
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1251
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#. MailDir-like
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:214
msgid "Drafts"
msgstr "Draft"
#. MailDir-like
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:215
msgid "Sent"
msgstr "Terkirim"
#. MailDir-like
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:216
msgid "Trash"
msgstr "Sampah"
#. MailDir-like
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:217
msgid "Bulk Mail"
msgstr "Bulk Mail "
#. untranslated, translate on use
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:221
msgid "Inbox"
msgstr "Kotak masuk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:534
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\\"{0}\\\" tidak didukung."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Bagian ({0}) tidak ditampilkan, karena {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:637
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Unduh lampiran {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:643
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Demi alasan keamanan file dipaketkan kedalam file zip."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:648
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Lampiran ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:708
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Diperlukan nama pengguna untuk mengotentikasi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:712
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Diperlukan kata sandi untuk mengontentikasi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:716
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Diperlukan hostname untuk terhubung."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Nomor port POP3 tidak dalam jarak 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Nomor port POP3 tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Nomor port SMTP tidak dalam jarak 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Nomor port SMTP tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:830
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1382
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:446
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:716
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:243
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:258
msgid "Cannot connect"
msgstr "Tidak dapat terhubung"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:926
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:744
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Kesalahan dalam menghubungkan ke server"
#. _t("Internal error, lost connection.") + '\n' +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:970
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:984
msgid "User logged out."
msgstr "Pengguna keluar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1035
msgid "Draft saved."
msgstr "Draft disimpan."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1286
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2902
msgid "Unable to save mail."
msgstr "Tidak dapat menyimpan email."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1175
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Pada {0} {1} menulis:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1465
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Kesalahan saat membaca file yang diunggah: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "mulai penerusan surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1274
msgid "end forwarded mail"
msgstr "akhiri penerusan surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3467
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Tidak dapat mengambil badan surat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
msgid "Message id not valid."
msgstr "Id pesan tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Kesalahan internal, koneksi terputus."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:386
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Tidak ada Encoding yang ditemukan untuk {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
msgid "Attachment not found."
msgstr "Lampiran tidak dietmukan."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1621
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1623
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3471
msgid "Message not found."
msgstr "Pesan tidak ditemukan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} pesan dihapus."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Tidak da pesan yang ditandai untuk penghapusan."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1802
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Host tidak berubah. Ubah file pengaturan {0} untuk mengubah host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1822
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurasi disimpan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1844
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Jumlah ukuran halaman tidak valid, menyetel ulang ke value default."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3107
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2420
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3124
msgid "Loading emails, please wait..."
msgstr "Memuat email, mohon tunggu..."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2302
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Pesan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3244
msgid "No messages"
msgstr "Tidak ada pesan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
msgid "Show Message"
msgstr "Tampilkan Pesan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2317
msgid "New Message"
msgstr "Pesan Baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2319
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
msgid "Email"
msgstr "Email "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} pesan baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "No new messages"
msgstr "Tidak ada pesan baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2422
msgid "Checking for new emails on server"
msgstr "Memeriksa email baru di server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2424
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3126
msgid "Refresh the page for updates"
msgstr "Refresh halaman untuk melihat pembaruan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2629
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3226
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3443
msgid "no subject"
msgstr "tidak ada subyek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2757
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Tidak ditemukan alamat pengirim yang valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2763
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Tidak ditemukan alamat yang valid di \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2777
msgid "No recipients found."
msgstr "Tidak ada perima yang ditemukan."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2791
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:302
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "Email terlalu besar, maksimum adalah {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2834
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2915
msgid "Sending mail."
msgstr "Mengirim email."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2839
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:346
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:351
msgid "Error sending mail"
msgstr "Kesalahan saat mengirim surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2873
msgid "Mail sent."
msgstr "Surat terikirm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2965
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2966
msgid "Save as Draft"
msgstr "Simpan sebagai Draft"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2967
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3258
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3521
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3054
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3446
msgid "From"
msgstr "Dari"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3055
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3451
msgid "To"
msgstr "Ke"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3455
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3057
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3448
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3061
msgid "Add Attachment"
msgstr "Tambahkan Lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3067
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3076
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Hapus lampiran yang dipilih"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3093
msgid "Email Login"
msgstr "Email Login "
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3095
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3096
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3101
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3102
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3103
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3108
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Baca Surat Offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3112
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3277
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3114
msgid "Create Account"
msgstr "Buat Akun"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3114
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Pelajari mengenai surat I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3139
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3385
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3149
msgid "Check Mail"
msgstr "Periksa Surat"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3159
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3397
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3523
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3177
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3458
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3183
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3231
msgid "Message is new"
msgstr "Pesan ini baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3234
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Pesan memiliki lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3236
msgid "Message is spam"
msgstr "Pesan ini spam"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3256
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Benar ingin menghapus pesan yang ditandai?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3257
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ya, benar-benar hapus mereka!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3260
msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus Yang Dipilih"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3262
msgid "Mark All"
msgstr "Tandai Semua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3264
msgid "Clear All"
msgstr "Tandai Kosong"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3289
msgid "Folder"
msgstr "Folder "
#. TODO css to center it
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3290
msgid "Change to Folder"
msgstr "Ubah ke Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3296
msgid "First"
msgstr "Pertama"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3297
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3409
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3306
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Laman {0} dari {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3424
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3309
msgid "Last"
msgstr "Terakhir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3359
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Benar ingin menghapus pesan ini?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3360
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ya, benar-benar hapus itu!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3388
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3389
msgid "Reply All"
msgstr "Balas Semua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3390
msgid "Forward"
msgstr "Teruskan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3391
msgid "Save As"
msgstr "Simpan sebagai"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3395
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#. can't move unless has body
#. can't move from drafts
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3401
msgid "Move to Folder"
msgstr "Ubah ke Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3421
msgid "Back to Folder"
msgstr "Kembali ke Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3504
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Ukuran Laman Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3507
msgid "Set"
msgstr "Setel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3510
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3520
msgid "Save Configuration"
msgstr "Simpan Konfigurasi"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:108
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:644
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:754
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:936
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:978
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1199
msgid "No response from server"
msgstr "Tidak ada respon dari server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
msgstr "Login ke server email gagal, username atau password salah."
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:749
msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
msgstr "Logout lalu login lagi dengan username dan password yang benar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1238
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1240
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:314
msgid "Login failed"
msgstr "Gagal masuk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:256
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:285
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server menolak sambungan"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:327
msgid "Mail rejected"
msgstr "Surat ditolak"