Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
2021-02-15 09:12:15 -05:00

8220 lines
294 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2017
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
# zzzi2p, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 15:28+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:270
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Utestengt av ruter hash: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:272
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Utestengt av router hash"
#. Temporary reason, until the job finishes
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1024
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1110
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP utestengt av blocklist.txt-oppføring {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:229
#, java-format
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:334
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
msgid "Reseeding"
msgstr "Deler på nytt"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:356
#, java-format
msgid "Reseed successful, fetched {0} router info"
msgid_plural "Reseed successful, fetched {0} router infos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:362
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "Ny deling mottok bare 1 ruter."
msgstr[1] "Ny deling mottok bare {0} rutere."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:386
msgid "Reseed failed."
msgstr "Ny deling mislyktes."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Se {0} for hjelp."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:388
msgid "reseed configuration page"
msgstr "innstillingsside for deling på nytt"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:643
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:777
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Deler på nytt: Mottar delingsnettadresse."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:702
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:821
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Deler på nytt: Mottar ruterinformasjon fra delingsnettadresse ({0} vellykket, {1} feil)."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/sybil/Analysis.java:752
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:975
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:980
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:874
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:929
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} siden"
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Meldingsmottak (Byte/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Meldingsforsendelse (Byte/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:38
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Lavnivåforsendelse (Byte/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:39
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Lavnivåmottak (Byte/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Hvor mange likemenn vi aktivt snakker med"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:43
msgid "Known fast peers"
msgstr "Kjente raske likemenn"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:46
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
msgstr "Størrelse på tunnelgodkjenners arbeidskø"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:592
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:150
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:596
msgid "NetDb entry"
msgstr "NetDb-oppføring"
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Ingen transport (gjemt eller starter opp?)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:869
msgid "Unsupported signature type"
msgstr "Ustøttet signaturtype"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:887
msgid "No support for our signature type"
msgstr "Ingen støtte for vår signaturtype"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:891
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Utilgjengelig på alle transporter"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:975
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:379
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP er ikke påskrudd"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1004
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1009
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1010
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1031
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1049
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1068
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:308
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:472
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:101
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1012
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1035
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1056
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:66
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:579
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1014
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1037
msgid "Upstream"
msgstr "Oppstrøm"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1016
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1039
msgid "Downstream"
msgstr "Nedstrøm"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1030
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "WAN PPP-tilkobling"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1033
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1051
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:584
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:610
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:644
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1041
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1058
msgid "External IP"
msgstr "Ekstern IP"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1044
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Lag-3-videresending"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1045
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Forvalgt tilkoblingstjeneste"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1048
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "WAN IP-tilkobling"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1067
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr "Wan Ethernett Lenke-oppsett"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1087
msgid "Found Device"
msgstr "Fant enhet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1089
msgid "Subdevice"
msgstr "Underenhet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1116
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:579
msgid "UPnP Status"
msgstr "UPnP-status"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1123
msgid "Disabled UPnP Devices"
msgstr "Deaktiverte UPnP-enheter"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1157
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1167
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr "Gjeldende eksterne IP-adresse rapportert av UPnP er {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1169
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr "Gjeldende ekstern IP-adresse ikke tilgjengelig."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1173
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP rapporterer at maksimal nedstrøms-bitrate er {0}bit/s"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1175
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP rapporterer at maksimal oppstrøms-bitrate er {0}bit/s"
#. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1183
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:1185
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:899
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Ny versjon {0} av programtillegg tilgjengelig"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:979
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Oppdateringssjekk mislyktes for programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:983
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Ingen ny versjon tilgjengelig for programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1071
#, java-format
msgid "Install failed from {0}"
msgstr "Installasjon mislyktes fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1073
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Overføring fra {0} feilet"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1350
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1414
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1438
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:837
msgid "Update downloaded"
msgstr "Oppdatering nedlastet"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1394
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1438
msgid "Restarting"
msgstr "Starter om igjen"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1394
msgid "Update verified"
msgstr "Oppdatering kontrollert"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1403
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:343
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1418
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Usignert oppdateringsfil fra {0} er korrupt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1447
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Klarte ikke å kopiere til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:134
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:184
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:207
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:617
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
msgstr "HTTP-klientmellomtjenertunnel må kjøre"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:270
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
msgstr "Krever Java-versjon {0}, installert versjon av java er {1}"
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
msgstr "I-nettverk -oppdateringer avskrudd. Sjekk pakkebehandler."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:238
msgid "No write permission for I2P install directory."
msgstr "Ingen skriverettigheter for I2P-installasjonsmappe."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:252
msgid "No update certificates installed."
msgstr "Inget oppdateringssertifikat installert."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:260
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
msgstr "Oppdater til versjon {0} først"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr "Letter etter oppdatering for programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:113
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:559
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:564
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:50
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:75
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
msgstr "Dårlig nettadresse {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
msgstr "Prøver å installere fra fil {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:121
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
msgstr "Det gikk ikke å instalere fra fil {0}, kopiering mislyktes."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:574
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr "Laster ned programtillegg fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:169
msgid "Downloading plugin"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
msgid "Plugin downloaded"
msgstr "Programtillegg lastet ned"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:181
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:558
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr "Kan ikke opprette programtillegg-mappe {0}"
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:251
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder en ugyldig nøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:284
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr "Programtilleggssignaturverifisering av {0} mislyktes"
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:317
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
msgstr "Programtillegg ikke installert - undertegner ikke tiltrodd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:392
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den påkrevde konfigurasjonsfilen"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr "Programtillegg fra {0} har ugylig navn eller versjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr "Programtillegg {0} har versjoner som ikke samsvarer"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:430
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:358
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Dette programtillegget krever at I2P er versjon {0} eller høyere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:437
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:367
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Dette programtillegget krever at Java er versjon {0} eller høyere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:446
msgid ""
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
msgstr "Nedlastet programtillegg er bare for nye installasjoner, men programtillegget er allerede installert"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:456
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr "Installert programtillegg mangler den påkrevde konfigurasjonsfilen"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
msgstr "Signaturen til nedlastet programtillegg samsvarer ikke med installert versjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
msgstr "Nedlastet programtillegg versjon {0} er ikke nyere enn installert versjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:478
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
msgstr "Programtilleggsoppdatering krever installert programtilleggsversjon {0} eller høyere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:485
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
msgstr "Programtillegg krever installert programtillegg versjon {0} eller lavere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:378
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
msgstr "Programmtillegg krever Jetty versjon {0} eller høyere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:500
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:516
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:389
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:411
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
msgstr "Programtillegg krever Jetty versjon {0} eller lavere"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:400
#, java-format
msgid "Plugin requires Java version {0} or lower"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:525
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
msgstr "Kan ikke kopiere programtillegg til mappe {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:535
msgid "Plugin will be installed on next restart."
msgstr "Programtillegg vil installeres ved neste omstart."
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:553
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr "Programtillegg er kun for oppgraderinger, men programtillegget er ikke installert"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:566
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Klarte ikke å installere programtillegg i {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:573
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:601
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Programtillegg {0} installert"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:592
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Programtillegg {0} installert og startet opp"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:595
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr "Programtillegg {0} ble installert, men klarte ikke å starte opp, sjekk logg"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:597
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr "Programtillegg {0} installert men klarte ikke å starte opp"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:609
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Klarte ikke å laste ned programtillegg fra {0}"
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
msgid "Updating I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Oppdaterer fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Ingen ny versjon funnet på {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:241
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:61
#: ../java/strings/Strings.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:348
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:349
msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P-ruterkonsoll"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:548
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Avslutt grasiøst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Grasiøs avslutting startet"
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:550
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Skru av umiddelbart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:554
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Avbryt grasiøst avslutting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Grasiøst avsluttning avbrutt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:570
msgid "Graceful restart"
msgstr "Grasiøs omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Grasiøst omstart forespurt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:572
msgid "Hard restart"
msgstr "Hard omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:253
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Hard omstart forespurt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
msgid "Rekey and Restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:255
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:258
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:259
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:614
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Start I2P ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:610
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Ikke kjøre I2P ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:649
msgid "Dump threads"
msgstr "Dump tråder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:273
#, java-format
msgid "Threads dumped to {0}"
msgstr "Tråder dumpet til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:661
msgid "View console on startup"
msgstr "Vis konsoll ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:276
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Konsoll skal vises ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:663
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Vis ikke konsoll ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:279
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Konsoll skal ikke vises ved oppstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:645
msgid "Force GC"
msgstr "Påtving SO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:282
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr "Full søppeloppsamling forespurt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:585
msgid "Show systray icon"
msgstr "Vis systemkurvsikon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:589
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Skjul systemkurvsikon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:326
msgid "Service installed"
msgstr "Tjeneste installert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:328
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Advarsel: kunne ikke installere tjeneste"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:335
msgid "Service removed"
msgstr "Tjeneste fjernet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:337
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Advarsel: kunne ikke fjerne tjenesten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:361
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:410
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:115
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:416
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:71
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Innstillingene er lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:412
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:254
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:385
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:677
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:418
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:187
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:73
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr "Feil ved oppsett (lagt til men ikke lagret) - sjekk feilloggene"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:382
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:397
msgid "Enabled system tray"
msgstr "Systemkurv påskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:387
msgid "Disabled system tray"
msgstr "Systemkurv avskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:393
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:675
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:125
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:512
msgid "Restart required to take effect"
msgstr "Omstart påkrevd for at endringer skal tre i effekt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:402
msgid "Failed to start systray"
msgstr "Klarte ikke å starte systemkurv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:404
msgid "Failed to stop systray"
msgstr "Klarte ikke å stoppe systemkurv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:411
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:412
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:549
msgid "Check for updates"
msgstr "Se etter oppdateringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:174
msgid "Update or check already in progress"
msgstr "Oppdatering eller sjekk allerede underveis"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:197
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig, prøver å laste ned nå"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:199
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig, klikk knappen til venstre for å laste ned"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:205
msgid "No update available"
msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:631
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
msgstr "Oppdaterer nyhetsnettadresse til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:230
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:238
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
msgid "internal"
msgstr "Internt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:234
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
msgstr "Oppdaterer mellomgjeningsvert til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:242
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
msgstr "Oppdaterer mellomtjeningsport til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:260
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
msgstr "Oppdaterer gjenoppfriskningsfrekvens til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:417
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:317
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:348
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
msgstr "Oppdaterer oppdateringspraksis til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:277
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Oppdaterer oppdateringsnettadresser."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:289
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Oppdaterer betrodde nøkler."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:301
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
msgstr "Oppdaterer usignert oppdateringsadresse til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:313
#, java-format
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
msgstr "Oppdaterer signert utviklingsbyggnettadresse til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
msgid "Every"
msgstr "Hver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
msgid "Notify only"
msgstr "Bare meld fra"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
msgid "Download and verify only"
msgstr "Bare last ned og verifiser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Last ned, kontrollere og ta omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:264
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Ugyldig skjemainnsendelse, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'oppdater\"-knappen i nettleseren. Send inn på nytt."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:266
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Nyheter sist oppdatert {0} siden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Nyheter sist sjekket {0} siden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305
msgid "Hide news"
msgstr "Gjem nyheter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308
msgid "Show news"
msgstr "Vis nyheter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:312
msgid "Show all news"
msgstr "Vis alle nyheter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:190
msgid "Checking for plugin updates"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:211
msgid "Plugin update check failed"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:249
#, java-format
msgid "{0} plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251
msgid "Plugin update check complete"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:434
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:256
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Båndbreddebruk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:187
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr "hendelser i {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr "gjennomsnitt for {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:199
msgid "Events per period"
msgstr "Hendelser per periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:242
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Avg"
msgstr "Snitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:245
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:229
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:248
msgid "Now"
msgstr "Nå"
#. RTL languages
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:262
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:264
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:278
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:280
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:50
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:170
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:71
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:127
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:997
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:159
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:625
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:188
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:383
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:69
msgid "Permanently banned"
msgstr "Bannlyst for godt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:71
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Midlertidig bannlysning uløper om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:73
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Bannlyst til omstart eller i {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:86
msgid "unban now"
msgstr "fjern bannlysning nå"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:31
msgid "Local SSL Certificates"
msgstr "Lokale SSL-sertifikat"
#. console
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260
msgid "Router Console"
msgstr "Ruter Konsoll"
#. I2CP
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:40
msgid "I2CP"
msgstr "I2CP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:52
msgid "I2PTunnel"
msgstr "I2P-Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:66
msgid "SAM"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:81
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:341
msgid "Website"
msgstr "Nettside"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:85
msgid "Local Router Family Certificate"
msgstr "Lokalt sertifikat for ruterfamilie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:381
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:865
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:73
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Fel ved oppdatering av oppsett - sjekk feilloggene"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:58
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Lagre klientoppsett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:62
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:631
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:635
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr "Lagre grensesnittsinnstillinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:66
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:565
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "Lagre WebApp-oppsett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:71
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:574
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Lagre programtilleggsinnstillinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:78
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:599
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:603
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:87
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:628
msgid "Install Plugin from File"
msgstr "Installer programtillegg fra fil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:96
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:639
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Oppdater alle installerte programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:185
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Feil ved stopping av programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:153
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Slettet programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:155
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Feil ved sletting av programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:180
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Stoppet programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:190
#, java-format
msgid "Stopped webapp {0}"
msgstr "Stoppet vevapp {0}"
#. label (IE)
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:219
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:401
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:402
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:252
msgid "Client configuration saved successfully"
msgstr "Klientoppsett lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:315
msgid "New client added"
msgstr "Ny klient lagt til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:336
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:362
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:377
msgid "Bad client index."
msgstr "Feilaktig klientindeks."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:345
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
msgstr "Klienten {0} stoppet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:367
#, java-format
msgid "Client {0} started"
msgstr "Klient {0} startet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:383
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
msgstr "Klient {0} slettet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:402
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr "WebApp-oppsett lagret."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:416
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Programtilleggsoppsett lagret."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:227
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431
msgid "started"
msgstr "startet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:433
msgid "Failed to start"
msgstr "Klarte ikke å starte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:438
msgid "Failed to find server."
msgstr "Klarte ikke å finne tjener"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:444
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Ingen programtilleggsnettadresse satt."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:465
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:51
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:83
msgid "You must enter a file"
msgstr "Du må angi ei fil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:504
msgid "Install from file failed"
msgstr "Installasjon fra fil mislyktes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:519
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr "Ingen oppdateringsnettadresse spesifisert for {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:528
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:552
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr "Programtillegg- eller oppdaterings-nedlasting allerede underveis."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:533
msgid "Updating all plugins"
msgstr "Oppdaterer alle programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:572
#, java-format
msgid "Installing plugin from {0}"
msgstr "Installerer programtillegg fra {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:593
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr "Sjekker programtillegg {0} for oppdateringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:632
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:634
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Startet programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:637
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Feil ved oppstart av programtillegg {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:659
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:117
#, java-format
msgid "Added user {0}"
msgstr "La til bruker {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:674
msgid "Interface configuration saved"
msgstr "Grensesnittoppsett lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:114
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:408
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:409
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:123
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
msgid "Add Client"
msgstr "Legg til klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:132
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1003
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:599
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:228
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:275
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Kjør ved oppstart?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:134
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:229
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:276
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:135
msgid "Class and arguments"
msgstr "Klasse og argumenter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:230
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:277
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:331
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:243
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:253
msgid "Torrents"
msgstr "Torrenter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:245
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:376
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:440
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Behandler for skjulte tjenester"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:247
msgid "Identification Image Generator"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:249
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:263
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebok"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:251
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:230
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:274
msgid "Plugin"
msgstr "Programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:292
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:809
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:316
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:574
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:600
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:634
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:848
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:294
msgid "Signed by"
msgstr "Signert av"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:311
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:320
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:336
msgid "License"
msgstr "Lisens"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:349
msgid "Update link"
msgstr "Oppdateringslenke"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:405
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:406
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:413
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:414
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:417
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:419
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:62
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:577
msgid "Create Family"
msgstr "Opprett familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:32
msgid "You must enter a family name"
msgstr "Du må skrive inn et familienavn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:262
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr "Oppsettet ble lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:46
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:569
msgid "Join Family"
msgstr "Ta del i familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:94
msgid "Load from file failed"
msgstr "Innlasting fra fil mislyktes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:99
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:612
msgid "Leave Family"
msgstr "Forlat familie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:22
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:571
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:591
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:623
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:639
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:566
msgid "Delete selected"
msgstr "Slett markerte"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:23
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:597
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:605
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:613
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:621
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:637
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:645
msgid "Add item"
msgstr "Legg til element"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:24
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:575
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:595
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:611
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:627
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:643
msgid "Restore defaults"
msgstr "Gjenopprett forvalg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:30
msgid "Home page changed"
msgstr "Hjemmeside endret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:58
msgid "Restored default settings"
msgstr "Gjenopprettet forvalgte innstillinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:70
msgid "No name entered"
msgstr "Inget navn angitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:75
msgid "No URL entered"
msgstr "Ingen nettadresse angitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:95
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:122
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:629
msgid "Add key"
msgstr "Legg til nøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:31
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Du må legge inn et mål"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "You must enter a key"
msgstr "Du må legge inn en nøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:48
msgid "Invalid key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:166
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:194
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ugyldig mål"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:161
#, java-format
msgid "Key for {0} added to keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:66
msgid "Lookup password required"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:87
msgid "Requires hostname, destination, or blinded Base32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:131
msgid "Destination requires lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:135
msgid "Destination does not require lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:139
msgid "Destination requires encryption key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:143
msgid "Destination does not require encryption key"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:603
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:611
msgid "Send key to server operator."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:170
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:46
msgid "Delete key"
msgstr "Slett nøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:197
#, java-format
msgid "Key for {0} removed from keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:199
#, java-format
msgid "Key for {0} not found in keyring"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:39
msgid "Local encrypted destinations"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:41
msgid "Remote encrypted destinations"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:45
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:593
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:609
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:625
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:641
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:633
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:627
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:725
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:572
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:601
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:770
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:659
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:585
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:540
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:563
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:63
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:519
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:549
msgid "Destination"
msgstr "Destinasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:64
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:366
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1073
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:67
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:990
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:615
msgid "Encryption Key"
msgstr "Krypteringssnøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:69
msgid "Lookup Password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:70
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:71
msgid "Expires"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:132
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:512
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:583
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:595
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:605
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:130
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:599
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:613
msgid "Encrypted with lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:140
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:591
msgid "Blinded with lookup password"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:587
msgid "Blinded"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:86
msgid "Log overrides updated"
msgstr "Loggoverstyring oppdatert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:167
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Loggoppsett lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:48
#, java-format
msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})."
msgstr "Legg til ytterligere innloggingspåstander ovenfor (f.eks. {0})."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:50
#, java-format
msgid "Valid log levels are {0}."
msgstr "Følgende loggføringsnivå er gyldige {0}."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:127
msgid "Select a class to add"
msgstr "Velg klasse å legge til"
#. stat groups for stats.jsp
#. See StatsGenerator for groups mapped to a display name
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:56
#: ../java/strings/Strings.java:51
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "Home Page"
msgstr "Startside"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:712
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:414
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30
msgid "UI"
msgstr "UI"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:422
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:986
#: ../java/strings/Strings.java:57
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunneller"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Clients"
msgstr "Klienter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Keyring"
msgstr "Nøkkelring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:53
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:404
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:761
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:825
#: ../java/strings/Strings.java:53
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455
msgid "Peers"
msgstr "Delere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1023
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:534
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:149
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33
msgid "Web Apps"
msgstr "Vevapper"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:444
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34
msgid "Router Family"
msgstr "Ruterfamilie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:31
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:604
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:727
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:774
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:661
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:587
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:228
msgid "Updating IP address"
msgstr "Oppdaterer IP-adressen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:250
msgid "Updating IPv6 setting"
msgstr "Oppdaterer IPv6-innstilling"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:267
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "Skru av TCP helt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:272
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
msgstr "Oppdaterer TCP-adresse til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:279
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Skru av inngående TCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:281
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Oppdaterer inngående TCP-adresse til automatisk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:294
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
msgstr "Oppdaterer TCP-port til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:321
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:300
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:327
msgid "Invalid port"
msgstr "Ugyldig port"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:305
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr "Oppdaterer inngående TCP-port til automatisk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:319
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr "Oppdaterer UDP-port til {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:344
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Forsiktig omstart inn i skjult rutermodus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:346
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Omstarter forsiktig for å gå ut av skjult rutermodus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:356
msgid "Enabling UPnP"
msgstr "Aktiverer UPnP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:358
msgid "Disabling UPnP"
msgstr "Skrur av UPnP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:367
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr "Skrur på bærbar-modus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:369
msgid "Disabling laptop mode"
msgstr "Skrur av bærbar-modus"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:376
msgid "Disabling inbound IPv4"
msgstr "Skrur av innkommende IPv4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:378
msgid "Enabling inbound IPv4"
msgstr "Aktiverer innkommende IPv4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:386
msgid "Disabling inbound IPv6"
msgstr "Skrur av innkommende IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:388
msgid "Enabling inbound IPv6"
msgstr "Aktiverer innkommende IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:396
msgid "Disabling UDP"
msgstr "Aktiver UDP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:398
msgid "Enabling UDP"
msgstr "Aktiverer UDP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:405
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr "Krever SSU-introduserere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:463
msgid "Invalid address"
msgstr "Ugyldig adresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:469
#, java-format
msgid "The address {0} is not publicly routable"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:494
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:96
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Oppdaterer båndbreddedelingsprosent"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:514
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:529
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:127
msgid "Invalid bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:534
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:131
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Oppdatert båndbreddegrense"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:250
msgid "Add hostname or IP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:284
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:218
msgid "bits per second"
msgstr "biter per sekund"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:286
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:220
#, java-format
msgid "{0}Bytes per month maximum"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:21
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:569
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Blokker deler frem til omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:24
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Blokkert manuelt via {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:251
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:476
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:223
msgid "Peer"
msgstr "Deler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25
msgid "banned until restart"
msgstr "Blokkert frem til omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:28
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:39
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:60
msgid "Invalid peer"
msgstr "Invalid deler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:571
msgid "Unban peer"
msgstr "Fjern bannlysning av deler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34
msgid "unbanned"
msgstr "ublokkert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36
msgid "is not currently banned"
msgstr "er for øyeblikket ikke bannlyst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:597
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr "Juster likemannsbonuser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:48
msgid "Bad speed value"
msgstr "Feil hastighetsverdi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:53
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Feil kapasitetsverdi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:77
msgid "Unsupported"
msgstr "Ustøttet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:22
msgid "IPs Banned Until Restart"
msgstr "IP-er bannlyst til neste omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:30
msgid "IPv4 Addresses"
msgstr "IPv4-adresser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:60
msgid "IPv6 Addresses"
msgstr "IPv6-adresser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:77
msgid "IPs Permanently Banned"
msgstr "IP-er som er bannlyst for godt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHelper.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
msgid "To"
msgstr "Til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:772
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr "Lagre endringene og reseed nå"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:55
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr "Ny deling foregår allerede"
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:35
msgid "Starting reseed process"
msgstr "Starter prosessen med ny deling"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:37
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:599
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:610
msgid "Reseed from URL"
msgstr "Så igjen fra nettadresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:43
msgid "You must enter a URL"
msgstr "Du må angi en nettadresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:68
msgid "Reseed in progress, check sidebar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:70
msgid "Reseed complete, check sidebar for status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:77
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:635
msgid "Reseed from file"
msgstr "Så om igjen fra fil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:96
msgid "Reseed from file failed"
msgstr "Omsåing fra fil mislyktes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:91
#, java-format
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
msgstr[0] "Omsåing lyktes, lastet {0} ruterinfo fra fil"
msgstr[1] "Omsåing lyktes, lastet {0}. ruterinformasjoner fra fil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:105
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:681
msgid "Reset URL list"
msgstr "Tilbakestill nettadresseliste"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:131
msgid "URL list reset successfully"
msgstr "Nettadresseliste tilbakestilt"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:42
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Avbryt avsluttningsprosessen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:43
msgid "Cancel restart"
msgstr "Avbryt omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:45
msgid "Restart immediately"
msgstr "Omstart umiddelbart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:54
msgid "Shutdown"
msgstr "Slå av"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:68
msgid "Restart imminent"
msgstr "Omstart med en gang"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:70
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Skru av med en gang"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:74
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Skrur av om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:77
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:88
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Omstart om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:119
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Statistikkfilter og plassering oppdatert til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:122
msgid "Full statistics enabled"
msgstr "Full statistikk påskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:124
msgid "Full statistics disabled"
msgstr "Full statistikk avskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:128
#, java-format
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:27
msgid "Save order"
msgstr "Lagre rekkefølge"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:41
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Oppdatering skrudd av"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:46
msgid "Refresh interval changed"
msgstr "Oppdateringsintervall endret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:49
msgid "Refresh interval must be a number"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:52
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:577
msgid "Restore full default"
msgstr "Gjenopprett fullt forvalg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:54
msgid "Full sidebar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:152
msgid "Sidebar will refresh shortly."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:579
msgid "Restore minimal default"
msgstr "Gjenopprett minimalt forvalg."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:58
msgid "Minimal sidebar default restored."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:75
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:146
msgid "Order must be an integer"
msgstr "Rekkefølgen må være et heltall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:82
msgid "No section selected"
msgstr "Ingen del valgt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:87
msgid "No order entered"
msgstr "Ingen rekkefølge oppgitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:144
msgid "Moved"
msgstr "Flyttet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:151
msgid "Saved order of sections."
msgstr "Rekkefølge for deler lagret."
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:137
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:142
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr "Oppsett av utforskningstunnel lagret."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:140
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr ""
#. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:16
#, java-format
msgid "{0} hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17
#, java-format
msgid "{0} tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:423
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Utforskningstunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:56
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:100
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Klient-tunneler for {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:85
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITETSADVARSEL - Innstillingene inneholder 0-hopp tunneler."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:99
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ANONYMITETSADVARSEL - Innstillingene inneholder 1-hopp tunneler."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:103
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "YTELSESADVARSEL - Innstillingene inneholder veldig lange tunneler."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:106
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "YTELSESADVARSEL - Innstillingnee inneholder høye tunnelmengder."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:338
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:538
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:310
msgid "Inbound"
msgstr "Inngående"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:340
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:540
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:311
msgid "Outbound"
msgstr "Utgående"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:114
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
#. tunnel depth variance
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:131
msgid "Randomization"
msgstr "Tilfeldiggjøring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:156
msgid "Quantity"
msgstr "Mengde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:174
msgid "Backup quantity"
msgstr "Sikkerhetskopi-mengde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:196
msgid "Inbound options"
msgstr "Innkommende valg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:208
msgid "Outbound options"
msgstr "Utgående valg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:570
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:77
msgid "Theme change saved."
msgstr "Draktendring lagret."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:84
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Gjenoppfrisk siden for å vise."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:82
msgid "Mobile console option saved."
msgstr "Mobilkonsollvalg lagret."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:94
msgid "No user name entered"
msgstr "Inget brukernavn angitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:106
msgid ""
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
msgstr "Advarsel: Brukernavn utenfor ISO-8859-1-tegnsett er ikke anbefalt. Støtte er ikke standarisert og varierer avhengig av nettleser."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:109
msgid "No password entered"
msgstr "Inget passord innskrevet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:118
#, java-format
msgid ""
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
msgstr "For å gjenopprette fra et glemt eller ikke-fungerende passord, stopp I2P, rediger fila {0}, slett linjen {1}, og start I2P på nytt."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:137
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
msgstr "Fjernet bruker {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:48
msgid "Set theme universally across all apps"
msgstr "Bruk drakt i alle program"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:60
msgid "Force the mobile console to be used"
msgstr "Påtving bruk av mobilkonsoll"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:64
msgid ""
"Enabling the Universal Theming option is recommended when embedding these "
"applications"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:69
msgid "Embed Email and Torrent applications in the console"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:226
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr "Legg til et brukernavn og passord for å aktivere."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:230
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:362
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:232
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:364
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1071
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:623
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:625
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:32
msgid "Aborted startup"
msgstr "Oppstart avbrutt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:33
msgid "Enabled floodfill"
msgstr "Flodfyll påskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:34
msgid "Changed IP"
msgstr "Endret IP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:35
msgid "Changed port"
msgstr "Endret port"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:36
msgid "Clock shifted"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:37
msgid "Crashed"
msgstr "Kræsjet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:38
msgid "Critical error"
msgstr "Kritisk feil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:39
msgid "Installed new version"
msgstr "Installerte ny versjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:40
msgid "Install failed"
msgstr "Installasjon mislyktes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:41
msgid "Network error"
msgstr "Nettverksfeil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:42
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:46
msgid "New router identity"
msgstr "Ny ruteridentitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:43
msgid "Disabled floodfill"
msgstr "Flodfyll avskrudd"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:44
msgid "Out of memory error"
msgstr "Mangler minne"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:45
msgid "Reachability change"
msgstr "Tilgangstilstand endret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:47
msgid "Reseeded router"
msgstr "Sådde om ruter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:48
msgid "Soft restart"
msgstr "Myk omstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:49
msgid "Started router"
msgstr "Ruter startet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:50
msgid "Stopped router"
msgstr "Ruter stoppet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:51
msgid "Updated router"
msgstr "Ruter oppdatert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:52
msgid "Watchdog warning"
msgstr "Vakthundsadvarsel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:101
msgid "Display Events"
msgstr "Vis hendleser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:105
msgid "Events since"
msgstr "Hendelser siden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:110
msgid "Event type"
msgstr "Hendelsestype"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:116
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:150
msgid "All events"
msgstr "Alle hendleser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:121
msgid "Filter events"
msgstr "Filtrer hendleser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:172
msgid "No events found"
msgstr "Ingen hendelser funnet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:173
#, java-format
msgid "No events found in previous {0}"
msgstr "Ingen hendelser funnet i forrige {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:176
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found"
msgstr "Ingen \"{0}\"-hendelser funnet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:177
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
msgstr "Ingen \"{0}\"-hendelser funnet i forrige {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:181
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:184
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:532
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:181
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr ""
#. e.g. "statname for 60m"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:203
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:269
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} for {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:271
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
msgstr "sluttet for {0}  siden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:274
msgid "Return to main graphs page"
msgstr "Tilbake til hovedgrafsiden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:289
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:295
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:301
msgid "Taller"
msgstr "Høyere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:307
msgid "Shorter"
msgstr "Kortere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:313
msgid "Wider"
msgstr "Bredere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:319
msgid "Narrower"
msgstr "Smalere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:326
msgid "Larger interval"
msgstr "Større intervall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:332
msgid "Smaller interval"
msgstr "Mindre intervall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:339
msgid "Previous interval"
msgstr "Forrige intervall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:350
msgid "Next interval"
msgstr "Neste intervall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:357
msgid "Plot averages"
msgstr "Grafgjennomsnitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:357
msgid "plot events"
msgstr "Grafhendelser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:360
msgid "All times are UTC."
msgstr "Alle tider i UTV."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:393
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:253
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Sett opp grafvisning"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:393
msgid "Select Stats"
msgstr "Velg statistikk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:398
msgid ""
"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)."
msgstr "Merk: Dimensjonene er bare for grafer (utelater tittel, merkelapper og påskrift)."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:399
msgid "Graph size"
msgstr "Grafstørrelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:400
msgid "pixels wide"
msgstr "piksler bred"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:401
msgid "pixels high"
msgstr "piksler høy"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:403
msgid "Display period"
msgstr "Visningsperiode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:403
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:406
msgid "Refresh delay"
msgstr "Oppfriskningsforsinkelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:422
msgid "Plot type"
msgstr "Graftype"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:423
msgid "Averages"
msgstr "Gjennomsnitt "
#. 7 days
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:424
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:479
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:425
msgid "Hide legend"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:430
msgid "Do not show legend on graphs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:431
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:436
msgid "Use UTC time on graphs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:437
msgid "Persistence"
msgstr "Vedvarelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:442
msgid "Store graph data on disk"
msgstr "Lagre grafdata på disk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:443
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Lagre innstillinger og tegn om grafer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:510
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Grafinnstillinger lagret"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:233
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Anonym vevpostklient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:45
msgid "Control your client and server tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:257
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Innebygd anonym BitTorrent-klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:47
msgid "Local web server for hosting your own content on I2P"
msgstr "Lokal vevtjener for versskap for ditt innhold på I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:303
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:266
msgid "Web Server"
msgstr "Vevtjener"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:348
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr "Behandle din I2P-vertsfil her (I2P-domenenavnsoppløsning)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:53
msgid "Configure Homepage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:53
msgid "Configure the contents of this page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:54
msgid "Configure Bandwidth"
msgstr "Sett opp båndbredde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:54
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:419
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
msgstr "I2P-båndbreddejustering"
#. FIXME wasn't escaped
#. _x("Configure UI") + S + _x("Select console theme & language & set optional
#. console password").replace("&", "&amp;") + S + "/configui" + S + I +
#. "info/ui.png" + S +
#. _x("Customize Home Page") + S + _x("I2P Home Page Configuration") + S +
#. "/confighome" + S + I + "home_page.png" + S +
#. _x("Customize Sidebar") + S + _x("Customize the sidebar by adding or
#. removing or repositioning elements") + S + "/configsidebar" + S + I +
#. "info/sidebar.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:266
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:59
msgid "I2P Router Help"
msgstr "Hjelp for I2P-ruter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:60
msgid "Install and configure I2P plugins"
msgstr "Installer og sett opp I2P-programtillegg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:60
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Behandle programtillegg"
#. "anoncoin.i2p" + S + _x("The Anoncoin project") + S +
#. "http://anoncoin.i2p/" + S + I + "anoncoin_32.png" + S +
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
#. _x("Dev Builds") + S + _x("Development builds of I2P") + S +
#. "http://bobthebuilder.i2p/" + S + I + "script_gear.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
msgid "Dev Forum"
msgstr "Utviklerforum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69
msgid "Development forum"
msgstr "Utviklingsforumet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:73
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte-Stilte-Spørsmål"
#. _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://diftracker.i2p/" + S + I + "i2psnark.png" + S +
#. "echelon.i2p" + S + _x("I2P Applications") + S + "http://echelon.i2p/" + S
#. + I + "echelon.png" + S +
#. "exchanged.i2p" + S + _x("Anonymous cryptocurrency exchange") + S +
#. "http://exchanged.i2p/" + S + I + "exchanged.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:73
msgid "I2P FAQ"
msgstr "I2P O-S-S"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:74
msgid "Community forum"
msgstr "Fellesskapsforum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:74
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:437
msgid "I2P Forum"
msgstr "I2P-forum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Community git project hosting"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Git Project Hosting"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "I2P Pastebin"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "Pastebin for I2P users"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:85
msgid "Easy anonymous file sharing"
msgstr ""
#. "git.repo.i2p" + S + _x("A public anonymous Git hosting site - supports
#. pulling via Git and HTTP and pushing via SSH") + S + "http://git.repo.i2p/"
#. + S + I + "git-logo.png" + S +
#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S +
#. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S +
#. _x("I2P Wiki") + S + _x("Anonymous wiki - share the knowledge") + S +
#. "http://i2pwiki.i2p/" + S + I + "i2pwiki_logo.png" + S +
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:85
msgid "MuWire"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:88
msgid "I2P News"
msgstr "I2P-nyheter"
#. _x("Open4You") + S + _x("Free I2P Site hosting with PHP and MySQL") + S +
#. "http://open4you.i2p/" + S + I + "open4you-logo.png" + S +
#. _x("Pastebin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
#. "http://zerobin.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:88
msgid "Planet I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:92
msgid "I2P home page"
msgstr "I2P-startside"
#. _x("I2P Plugins") + S + _x("Add-on directory") + S +
#. "http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" + S + I +
#. "info/plugin_link.png" + S +
#. _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S +
#. "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S +
#. _x("PrivateBin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S +
#. "http://paste.crypthost.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:92
msgid "Project Website"
msgstr "Prosjektets nettside"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:95
msgid "Privacy guides and tutorials"
msgstr "Personvernsguider og veiledninger"
#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S +
#. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S +
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
#. "salt_console.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:95
msgid "The Tin Hat"
msgstr "Sølvpapirhatten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:386
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:103
msgid "View the logs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:104
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:356
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:104
msgid "Visualize information about the router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:105
msgid "I2P Technical Docs"
msgstr "Teknisk I2P-dokumentasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:105
msgid "Technical documentation"
msgstr "Teknisk dokumentasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:106
msgid "Trac Wiki"
msgstr "Trac-wiki"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:107
msgid "Bug tracker"
msgstr "Feilsporer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:107
msgid "I2P Bug Reports"
msgstr "I2P-feilrapporter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:108
msgid "I2P Network Statistics"
msgstr "I2P-nettverksstatistikk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:583
msgid "Applications"
msgstr "Applikasjoner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:162
msgid "Configuration and Help"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:175
msgid "Network Information and Developer Information"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:187
msgid "I2P Community Sites"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:227
msgid "The HTTP proxy is not up"
msgstr "HTTP-mellomtjeneren er ikke oppe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:229
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
msgstr "Din nettleser er ikke satt opp rett for å bruke HTTP-mellomtjener på {0} "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:368
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:395
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:53
msgid "Job runners"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:59
msgid "Active jobs"
msgstr "Aktive jobber"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:63
#, java-format
msgid "started {0} ago"
msgstr "startet {0} siden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:69
msgid "Just finished jobs"
msgstr "Akkurat fullførte jobber"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:73
#, java-format
msgid "finished {0} ago"
msgstr "fullført {0} siden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:79
msgid "Ready/waiting jobs"
msgstr "Klare/ventende jobber"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:98
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Planlagte jobber"
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:109
#, java-format
msgid "{0} will start in {1}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:124
msgid "Total Job Statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136
msgid "Queued"
msgstr "Satt på kø"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153
msgid "Runs"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:154
msgid "Dropped"
msgstr "Droppet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157
msgid "Pending"
msgstr "Utestående"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:40
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:80
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:194
msgid "File location"
msgstr "Filplassering"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:191
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:200
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:231
msgid "No log messages"
msgstr "Ingen loggmeldinger"
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:41
msgid "Local Router"
msgstr "Lokal ruter"
#. 1
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:42
msgid "Router Lookup"
msgstr "Ruter-oppslag"
#. 2
#. advanced below here
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:44
msgid "All Routers"
msgstr "Alle rutere"
#. 3
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:45
msgid "All Routers with Full Stats"
msgstr "Alle rutere med fullstendig statistikk"
#. 4
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:46
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:516
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:859
msgid "LeaseSets"
msgstr "LeieSett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:114
msgid ""
"Never reveal your router identity to anyone, as it is uniquely linked to "
"your IP address in the network database."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:373
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:955
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:532
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:821
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "Router"
msgstr "Ruter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:382
msgid "not found in network database"
msgstr "ikke funnet i nettverksdatabasen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:389
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:722
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:778
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:187
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:392
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:725
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:781
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:396
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:729
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:784
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:472
msgid "Manually Configure Floodfill Participation"
msgstr "Sett opp flodfylldeltagelse manuelt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:473
msgid "Configure Floodfill Participation"
msgstr "Sett opp flodfylldeltagelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:509
msgid "LeaseSet"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:515
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:341
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:518
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:543
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:566
msgid "Add to address book"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:545
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:568
msgid "Add to local address book"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:579
#, java-format
msgid "Published {0} ago"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:585
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:607
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:659
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Utløper om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:587
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:609
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:661
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Utløp for {0} siden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:649
msgid "Lease"
msgstr "Leie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:653
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:699
msgid "Not initialized"
msgstr "Ikke igangsatt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:802
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:809
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:831
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:855
msgid "Count"
msgstr "Antall"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:831
msgid "Transports"
msgstr "Overføringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:855
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:952
msgid "Our Router Identity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:965
msgid "View extended router info"
msgstr "Vis utvidet ruterinfo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:967
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:833
msgid "Full entry"
msgstr "Full oppføring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:973
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:312
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:238
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:522
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:973
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#. shouldnt happen
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:978
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:984
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:988
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:933
msgid "Signing Key"
msgstr "Signeringsnøkkel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:994
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:936
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1011
msgid "cost"
msgstr "kostnad"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1039
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "Skjult eller starter opp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1039
msgid "SSU"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1039
msgid "SSU with introducers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1040
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:45
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1040
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP og SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1040
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP og SSU med introduserere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1041
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1041
msgid "IPv6 SSU"
msgstr "IPv6-SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1041
msgid "IPv6 SSU, introducers"
msgstr "IPv6-SSU, introduserere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1042
msgid "IPv6 NTCP"
msgstr "IPv6-NTCP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1042
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
msgstr "IPv6-NTCP, SSU"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1042
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:1042
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:145
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr "Rutertransport-adresser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:154
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr "{0} er brukt for bare utgående tilkoblinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:166
msgid "UPnP Overview"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:168
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:170
msgid "If UPnP is not working, it may be for one of the following reasons:"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:171
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:172
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "UPnP avskrudd på enheten"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:173
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:174
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:175
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:176
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:178
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a "
"change requires a router restart to take effect."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
msgstr "Dine begrensningene på transportforbindelse er automatisk satt basert på din oppsatte båndbredde."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "For å overstyre de begrensningene, legg til instillingene i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn på den avanserte oppsettssiden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:249
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:297
msgid "Definitions"
msgstr "Definisjoner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:251
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "Den eksterne deleren, identifisert av ruter-sjekksum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:252
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:314
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:480
msgid "Dir"
msgstr "Mappe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:252
msgid "Inbound connection"
msgstr "Inngående tilkobling"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:253
msgid "Outbound connection"
msgstr "Utgående tilkobling"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:254
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "De tilbød seg å introdusere oss (hjelpe andre peers å krysse vår brannmur)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:255
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
msgstr "Vi tilbudte å introdusere de (hjelpe andre delere å krysse deres brannmur)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:256
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:256
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:317
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:482
msgid "Idle"
msgstr "Tomgang"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:257
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:318
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:487
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:297
msgid "In/Out"
msgstr "Inn/ut"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:257
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "Den jevne inngående / utgående overføringshastigheten (KByte per sekund)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:258
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen ble etablert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:258
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:492
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1109
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:320
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:494
msgid "Skew"
msgstr "klokkeforskyvning"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Forskjellen mellom delers klokke og din egen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgment"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgment"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:263
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til å sende"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:264
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:265
msgid "The slow start threshold"
msgstr "Terskel for treg start"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:266
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "Rundtur i millisekunder"
#. .append("<tr><td><b
#. id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b></td><td>").append(_t("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("</td></tr>\n")
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:268
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:269
msgid "Maximum receive / send packet size (bytes)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:271
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:514
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:271
msgid "The total number of messages received from the peer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:272
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:322
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:516
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:272
msgid "The total number of messages sent to the peer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:273
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:519
msgid "Dup RX"
msgstr "Dup RX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:273
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra deler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:274
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:521
msgid "Dup TX"
msgstr "Dup TX"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:274
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Det totale antallet pakker videresendt til deler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:304
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP-tilkoblinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:305
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468
msgid "Limit"
msgstr "Begrensing"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:313
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:480
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Rettning/Innledning"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:315
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:481
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:323
msgid "Out Queue"
msgstr "Ut kø"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:324
msgid "Backlogged?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:324
msgid "Is peer backlogged?"
msgstr "Er likemannen overøst?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:396
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:712
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} likemann"
msgstr[1] "{0} likemenn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:467
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP-tilkoblinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:478
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Sorter ut ifra delersjekksum"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:483
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Sorter etter tomgang inngående"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:485
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Sorter etter tomgang utgående"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:488
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Sorter etter inngående hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:490
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Sorter etter utgående hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:493
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Sorter etter tilkoblingsoppetid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:495
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:499
msgid "Sort by congestion window"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:501
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "Sorter etter terskel for treg start"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:504
msgid "Sort by round trip time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:508
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:511
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:515
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Sorter etter pakker mottatt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:517
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Sorter etter pakker sendt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:520
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:522
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Sorter etter videresendte pakker "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:543
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "Vi tilbudte å introdusere dem"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:545
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "De tilbudte seg å introdusere oss"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:557
#, java-format
msgid "{0} fail"
msgid_plural "{0} fails"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 1
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:563
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:178
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:15
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:893
msgid "Banned"
msgstr "Bannlyst"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:626
msgid "backlogged"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:86
#, java-format
msgid "Showing {0} recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
#, java-format
msgid "Hiding {0} older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90
#, java-format
msgid "Hiding {0} standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:589
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:593
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:100
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:289
msgid "Integration"
msgstr "Integrasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:102
msgid "View/Edit"
msgstr "Vis/rediger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:139
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Rask, høy kapasitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:13
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469
msgid "High Capacity"
msgstr "Høy kapasitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:141
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:182
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:884
msgid "Failing"
msgstr "Mislyktes"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:800
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:864
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475
msgid "Integrated"
msgstr "Integrert"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:328
msgid "Unreachable"
msgstr "Ikke tilgjengelige"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:193
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:498
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. hide if < 10%
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:198
msgid "Test Fails"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:835
msgid "profile"
msgstr "profil"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:836
msgid "Configure peer"
msgstr "Sett opp likemann"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:225
msgid "Integ. Value"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:226
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
msgid "Last Heard About"
msgstr "Sist hørt om"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:227
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
msgid "Last Heard From"
msgstr "Sist hørt fra"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:228
msgid "Last Good Send"
msgstr "Siste gode forsendelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:229
msgid "Last Bad Send"
msgstr "Siste dårlige forsendelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:230
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "10m svartid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:231
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "1t svartid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:232
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "1d svartid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:233
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Siste gode oppslag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Siste dårlige oppslag"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911
msgid "Last Good Store"
msgstr "Siste gode lagring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:236
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Siste dårlige lagring"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:237
msgid "1h Fail Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:238
msgid "1d Fail Rate"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:282
msgid "Thresholds"
msgstr "Terskler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291
#, java-format
msgid "{0} fast peer"
msgid_plural "{0} fast peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293
#, java-format
msgid "{0} high capacity peer"
msgid_plural "{0} high capacity peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
#, java-format
msgid "{0} integrated peer"
msgid_plural "{0} integrated peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:307
msgid "SSU Testing"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:308
msgid "SSU Introducer"
msgstr ""
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:311
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:14
msgid "Floodfill"
msgstr "Flodfyll"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:315
#, java-format
msgid "Under {0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:316
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:320
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:323
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:324
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:200
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:203
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:204
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:207
#, java-format
msgid "{0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:327
msgid "Reachable"
msgstr "Tilgjengelige"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:331
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:208
#, java-format
msgid "Over {0} shared bandwidth"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:335
msgid "speed"
msgstr "Hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:337
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:340
msgid "capacity"
msgstr "kapasitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:342
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "Hvor mange tunneler kan vi spørre dem om å ta del i på en time?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:345
msgid "integration"
msgstr "integrasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:347
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr "hvor mange nye likemenn har de fortalt oss om i det siste?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:350
msgid "status"
msgstr "status"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:352
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "er likemannen bannlyst, ikke tilgjengelig eller feiler tunneltester?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:416
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:876
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:16
msgid "All"
msgstr "Alt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SearchHelper.java:77
msgid "Select search engine"
msgstr "Velg søkemotor"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:38
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
msgid "Bandwidth Limiter"
msgstr "Båndbreddebegrenser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:39
msgid "Client Messages"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:42
msgid "Inbound Messages"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:43
msgid "Job Queue"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:44
msgid "Network Database"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:46
msgid "Router Limiter"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:47
msgid "UDP"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:64
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Statestikk innhentet i løpet av denne ruterens oppetid"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:67
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:68
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:72
msgid "Jump to section"
msgstr "Hopp til del"
#. TODO this is broken for non-js
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:96
msgid "GO"
msgstr "GÅ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:189
msgid "No lifetime events"
msgstr "Ingen livstidshendelser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:149
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:153
msgid "Rolling average events per period"
msgstr "Rullende gjennomsnitts hendelser per periode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:157
msgid "Highest events per period"
msgstr "Høyeste antall hendelser per periode"
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:168
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr ""
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:173
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:269
#, java-format
msgid "{0} event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:201
msgid "rate"
msgstr "hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:203
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:206
msgid "Highest average"
msgstr "Høyeste gjennomsnitt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:234
#, java-format
msgid "There was {0} event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:236
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr "Perioden sluttet {0} siden."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:239
msgid "No events"
msgstr "Ingen hendelser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:244
msgid "Average event count"
msgstr "Snitt for antall hendelser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:246
msgid "Events in peak period"
msgstr "Hendelser i høytrafikksperiode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:254
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:252
msgid "Graph Data"
msgstr "Grafdata"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:257
msgid "Graph Event Count"
msgstr ""
#. Display the strict average
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:266
msgid "Lifetime average value"
msgstr "Livstidsgjennomsnittsverdi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:43
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:147
msgid "Help &amp; FAQ"
msgstr "Hjelp og O-S-S"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:287
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P-tjenester"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:336
msgid "I2P Internals"
msgstr "Interne I2P-bestanddeler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:46
msgid "Router Information"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:47
msgid "Router Information (brief)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:48
msgid "Router Information (advanced)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:49
msgid "Memory Usage Bar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:50
msgid "Network Reachability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:51
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:744
msgid "Update Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:52
msgid "Restart Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:54
msgid "Peers (advanced)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:55
msgid "Firewall &amp; Reseed Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:57
msgid "Bandwidth Graph"
msgstr "Båndbredde Måler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1036
msgid "Congestion"
msgstr "Kødannelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:60
msgid "Tunnel Status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:379
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:582
msgid "Local Tunnels"
msgstr "Lokale tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:62
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1134
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Nyheter og oppdateringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:63
msgid "Advanced Links"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:145
msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
msgstr "I2P-ruterhjelp og O-S-S"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:460
msgid "Changelog"
msgstr "Endringslogg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:157
msgid "Recent development changes to the router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:163
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:419
msgid "FAQ"
msgstr "OSS"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:166
msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:172
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:421
msgid "Legal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:175
msgid "Information regarding software and licenses used by I2P"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:181
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:417
msgid "Reachability"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:184
msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:190
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:193
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:305
msgid "New Install Wizard"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:202
msgid "An introduction to the router sidebar"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:208
msgid "Troubleshoot"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:211
msgid "Troubleshooting &amp; Further Assistance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:241
msgid "I2PControl"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:245
msgid "RPC Service"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:272
msgid "Local web server"
msgstr "Lokal vev-tjener"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:285
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:334
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "Sett opp I2P-ruter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:359
msgid "Graph router performance"
msgstr "Graf over ruterytelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:369
msgid "Router Help and FAQ"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:389
msgid "Health Report"
msgstr "Helserapport"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:395
msgid "NetDB"
msgstr "NetDB"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:398
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Vis liste over alle kjente I2P-rutere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:407
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:759
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:823
msgid "Show all current peer connections"
msgstr "Vis alle nåværende likemannstilkoblinger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:413
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:416
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:425
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:984
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:442
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert oppsett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:452
msgid "Certs"
msgstr "Sertifikat"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:454
msgid "Review active encryption certificates used in console"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:463
msgid "View full changelog"
msgstr "Vis full endringslogg"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:469
msgid "Debug"
msgstr "Feilretting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:472
msgid "View router debug information"
msgstr "Vis ruterfeilrettingsinformasjon"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:482
msgid "View historical log of router events"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:488
msgid "Jars"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:491
msgid "Review extended info about installed .jar and .war files"
msgstr "Se over utvidet info om installerte .jar og .war-filer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:502
msgid "Documentation for the I2P API"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:507
msgid "Jobs"
msgstr "Arbeidsplasser"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:510
msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:519
msgid "View active leasesets (debug mode)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:525
msgid "NetDB Search"
msgstr "NetDB-søk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:528
msgid "Network database search tool"
msgstr "Søkedatabase for nettverksdatabase"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:537
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr "Tekstbasert statistikk av ruterytelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:543
msgid "Sybils"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:546
msgid "Review possible sybils in network database"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:563
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:623
#, java-format
msgid ""
"Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an "
"IP address but tailored to I2P. "
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:564
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:624
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:566
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:626
msgid "Router Info"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:571
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:597
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:631
msgid "The version of the I2P software we are running"
msgstr "Versjonen av I2P-versjonen vi kjører"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:581
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:607
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:641
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr "Hvor lenge denne økta har forløpt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:651
msgid "Difference between network-synced time and local time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:654
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:594
msgid "Clock Skew"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:661
msgid ""
"How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM "
"allocated to the JVM)"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:664
msgid "Memory"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:710
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:721
msgid "See more information on the wiki"
msgstr "Se mer informasjon på wiki-en"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:723
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
msgstr "Advarsel: ECDSA er ikke tilgjengelig. Oppdater Java eller OS-et ditt."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:728
#, java-format
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
msgstr "Advarsel: Java-versjon {0} støttes ikke lenger av I2P."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:730
#, java-format
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
msgstr "Oppdater Java til versjon {0} eller høyere for å motta I2P-oppdateringer."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:742
msgid "Configure I2P Updates"
msgstr "Sett opp I2P-oppdateringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:767
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:831
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
msgstr "Likemenn vi har vært i kontakt med de siste minuttene/siste timen."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:770
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:834
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:457
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:779
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:843
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
msgstr "Antall likemenn tilgjengelig for bygging av klienttunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:782
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:846
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:464
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:788
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:852
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
msgstr "Antall likemenn tilgjengelig for bygging av utforskningstunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:791
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:855
msgid "High capacity"
msgstr "Høy kapasitet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:797
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:861
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
msgstr "Antall likemen tilgjengelig for nettverksdatabasespørringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:806
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:870
msgid "The total number of peers in our network database"
msgstr "Totalt antall likemenn i vår nettverksdatabse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:809
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:873
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481
msgid "Known"
msgstr "Kjent"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:881
msgid "The number of peers failing network tests"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:890
msgid "The number of banned peers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:912
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Sett opp ruterbåndbreddetildelig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:914
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Båndbredde inn/ut"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:934
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:941
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:973
msgid "Our inbound &amp; outbound traffic for the last 20 minutes"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:991
msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr "Brukt for bygging og testing av tunneler, og kommunikasjon med flodfyll-likemenn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:994
msgid "Exploratory"
msgstr "Utforskende"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1000
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr "Tunneler brukt til å tilby eller nå tjenester på nettverket"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1009
msgid ""
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
"network"
msgstr "Tunneler brukt til deltagelse i, direkte bidrag av båndbredde til nettverket."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1012
msgid "Participating"
msgstr "Deltagende"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1018
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1021
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:438
msgid "Share ratio"
msgstr "Delingsforhold"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1034
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1041
msgid "Indicates router performance"
msgstr "Indikerer ruterytelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1044
msgid "Job lag"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1050
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1053
msgid "Message delay"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1060
msgid "Round trip time for a tunnel test"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1063
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Tunnelforsinkelse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1070
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1073
msgid "Backlog"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:236
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:518
msgid "Testing"
msgstr "Tester"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:271
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:275
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:281
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:286
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:292
msgid "Disconnected - check network connection"
msgstr "Frakoblet - sjekk nettverkstilkobling"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:295
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:305
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:308
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:310
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:579
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:597
msgid "Hidden Service"
msgstr "Skjult tjeneste"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:601
msgid "Show tunnels"
msgstr "Vis tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
msgid "Leases expired"
msgstr "Leier utløpt"
#. yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:613
msgid "Rebuilding"
msgstr "Gjenoppbygger"
#. green light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:616
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#. yellow light
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
msgid "Building"
msgstr "Bygger"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620
msgid "Building tunnels"
msgstr "Bygger tunneler"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:635
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "delte klienter"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:839
msgid "Click Restart to install"
msgstr "Trykk omstart for å installere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:841
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr "Klikk Slå av og omstart for å installere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:842
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:859
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:871
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:883
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versjon {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:858
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:870
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:882
msgid "Update available"
msgstr "Oppdateringer tilgjengelig"
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:906
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Last ned {0} oppdatering"
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:914
#, java-format
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
msgstr "Last ned signert <br>utviklingsoppdatering<br>{0}"
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:922
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Last ned usignert<br>oppdatering {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:946
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Hjelp med brannmursoppsett"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:948
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Sjekk nettverkstilkobling og NAT/brannmur"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:974
msgid ""
"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)"
msgstr "Forsøk å laste ned ruterreferansefiler (hvis automatisk omsåing har mislyktes)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:975
msgid "Reseed"
msgstr "Så om"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1075
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1099
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1104
msgid "Move to top"
msgstr "Flytt til toppen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1114
msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1122
msgid "Down"
msgstr "Nedover"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1127
msgid "Move down"
msgstr "Flytt nedover"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1132
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1137
msgid "Move to bottom"
msgstr "Flytt til bunnen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1148
msgid "Select a section to add"
msgstr "Velg en del å legge til"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:818
msgid "Our info"
msgstr "Vår informasjon"
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
#. order
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
msgid "Configure tunnels"
msgstr "Sett opp tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "configure"
msgstr "sett opp"
#. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse
#. order
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102
msgid "Configure tunnels for session"
msgstr "Sett opp tunneler for økt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:104
msgid "dead"
msgstr "død"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:113
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:431
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Deltagende tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119
msgid "Receive on"
msgstr "Ta imot på"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:298
msgid "Expiration"
msgstr "Utløp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120
msgid "Send on"
msgstr "Send på"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
msgid "Rate"
msgstr "Hastighet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:298
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:153
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:342
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:347
msgid "Tunnel identity"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:164
msgid "grace period"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:174
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr "Utgående endepunkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:176
msgid "Inbound Gateway"
msgstr "Inngående portner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:178
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:304
msgid "Participant"
msgstr "Deltager"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:184
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:186
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:189
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:384
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr "Livslang båndbreddebruk"
#. bwShare > 12
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:191
msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:192
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:583
msgid "Configure"
msgstr "Sett opp"
#. renderPeers(out);
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:196
msgid "Bandwidth Tiers"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:297
msgid "Inbound or outbound?"
msgstr "Inngående eller utgående?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:298
msgid "Gateway"
msgstr "Portner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:301
msgid "Participants"
msgstr "Deltagere"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:307
msgid "Endpoint"
msgstr "Sluttpunkt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:341
msgid "Locally hosted tunnel"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:343
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:348
msgid "Bandwidth tier"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:370
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:378
msgid "Build in progress"
msgstr "Innebygd prosess"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:385
msgid "in"
msgstr "inn"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:386
msgid "out"
msgstr "ut"
#. Saved in CSSHelper, assume success
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:46
msgid "Console language saved."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:53
msgid "Bandwidth test completed successfully"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:55
msgid "Bandwidth test failed"
msgstr ""
#. didn't run at all?
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:57
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:60
msgid "Bandwidth test did not complete"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:142
msgid "Bandwidth test started"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:144
msgid "Bandwidth test is already running"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:153
msgid "Bandwidth test cancelled"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:155
msgid "Bandwidth test was not running"
msgstr ""
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
msgid "addressbook"
msgstr "adressebok"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "ruterkonsoll"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Vevkonsoll"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Programtunneler"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My I2P Site web server"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (I2P Site)"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr "Nettleserigangsettelse ved oppstart"
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC-mellomtjener"
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "I2P Site"
msgstr ""
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P-vevtjener"
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-mellomtjener"
#. hardcoded in i2psnark
#: ../java/strings/Strings.java:42
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. standard themes for ConfigUIHelper
#: ../java/strings/Strings.java:46
msgid "dark"
msgstr "mørk"
#: ../java/strings/Strings.java:47
msgid "light"
msgstr "lys"
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: ../java/strings/Strings.java:55
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
#: ../java/strings/Strings.java:56
msgid "Transport"
msgstr "Overføring"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "host"
msgstr "vert"
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "key"
msgstr "nøkkel"
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "port"
msgstr "port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:409
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikater"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:316
msgid "Router is down"
msgstr "Ruter nede"
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:427
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Gjenoppfrisk (s)"
#. ditto
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:427
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:403
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:440
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:431
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:400
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:431
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240
msgid "configure bandwidth"
msgstr "sett opp båndbredde"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
msgid "Advanced Network Configuration"
msgstr "Avansert nettverksoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:558
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
msgid "All sidebar values are in bytes per second, not bits per second."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
msgid "You may change your bandwidth limits here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:452
msgid ""
"The more bandwidth you make available, the more you help the network and "
"improve your own anonymity, so please take the time to review the settings."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532
msgid ""
"If you are unsure of your network's speed, use the <a "
"href=\"/welcome?page=3\">Bandwidth Test</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:453
msgid ""
"Your upstream share amount (KBps Out) will determine your overall "
"contribution to the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:562
msgid "KBps In"
msgstr "KBps inn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:569
msgid "KBps Out"
msgstr "KBps ut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:575
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:582
msgid "NOTE"
msgstr "MERK"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:584
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Du har satt opp I2P til å bare bruke {0} KBps."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:587
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr "I2P krever minst 12KBps for å skru på deling. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr "Det forbedrer din anonymitetsgrad ved å lage dekningstrafikk, og hjelper nettverket."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:592
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Du har satt opp I2P til å dele {0} KBps."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:240
msgid "config advanced"
msgstr "sett opp avansert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:419
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr "Avansert oppsett av I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:521
msgid ""
"Most of the router configuration options listed below are not available in "
"the user interface, because they are rarely used or provide access to "
"advanced settings that most users will not need."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:522
msgid ""
"You must edit your <code>router.config</code> file to add options, or, if "
"you have added <code>routerconsole.advanced=true</code> to the router.config"
" file, you may edit settings within the console on this page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:524
msgid "Floodfill Configuration"
msgstr "Flodfyll-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:526
msgid ""
"Floodfill participation helps the network, but may use more of your "
"computer's resources."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:532
msgid "This router is currently a floodfill participant."
msgstr "Denne ruteren er for tiden en flodfyll-deltager."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:539
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
msgstr "Denne ruteren er for tiden ikke en flodfyll-deltager."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:547
msgid "Enrollment"
msgstr "Innrullering"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:553
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:559
msgid "Force On"
msgstr "Tving på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:565
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:569
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr "Avansert I2p-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:586
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr "Noen endringer kan kreve en omstart for å tre i effekt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:590
#, java-format
msgid "To make changes, edit the file: {0}"
msgstr "For å gjøre endringer, rediger filen: {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:612
msgid "Advanced Configuration Help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:614
msgid "Only set this to true if you know what you are doing!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:616
msgid ""
"When set to true, additional functionality will be enabled in the console "
"and the user will be able to edit settings directly on this page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:620
msgid ""
"Extra display options are provided in the <a href=\"/netdb\">Network "
"Database section</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:621
msgid "This will also enable the installation of unsigned updates."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:622
msgid ""
"You may also wish to enable the advanced sidebar section on the <a "
"href=\"/configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:624
msgid ""
"This setting allows the manual selection of the browser which I2P will "
"launch on startup."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:626
msgid ""
"When set to true, a configurable search bar will appear on the <a "
"href=\"/home\">console home page</a>"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:630
msgid ""
"Additional searches may then be added on the <a href=\"/confighome\">home "
"configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:632
msgid ""
"Determines the maximum number of participating tunnels the router will "
"accept."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:633
msgid "To disable participation completely, set to 0."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:243
msgid "config clients"
msgstr "sett opp klienter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:268
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette {0}?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:443
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr "I2P-klientoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:559
msgid "Client Configuration"
msgstr "Klientoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr "Javaklientene listet opp nedenfor blir startet av samme ruter og kjører i samme JVM."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:569
#, java-format
msgid "To change client options, edit the files in the directory {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:575
#, java-format
msgid "To change client options, edit the file {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:583
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:563
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr "Alle endringer krever at du starter om før de trer i effekt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:243
msgid "config router family"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:440
msgid "I2P Router Family Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:549
msgid "Routers in the same family share a family key."
msgstr "Rutere i samme familie deler en familienøkkel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:551
msgid ""
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
"router in the family."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:553
msgid "To start a new family, enter a family name."
msgstr "For å starte en ny familie, skriv inn et familienavn."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:563
msgid "Join Existing Router Family"
msgstr "Ta del i eksisterende ruterfamilie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:565
msgid ""
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
"the family."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:567
msgid "Select secret key file"
msgstr "Velg hemmelig nøkkelfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:573
msgid "Create New Router Family"
msgstr "Opprett ny ruterfamilie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:575
msgid "Family Name"
msgstr "Familienavn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:587
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:591
msgid "Export Family Key"
msgstr "Eksporter familienøkkel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:589
msgid ""
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
msgstr "Eksporter den hemmelige familienøkkelen for import inn i andre rutere du kontrollerer."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:598
#, java-format
msgid "Restart required to activate family {0}."
msgstr "Omstart kreves for å aktivere familien {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:600
msgid "After restarting, you may export the family key."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:608
msgid "Leave Router Family"
msgstr "Forlat ruterfamilie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:610
#, java-format
msgid "No longer be a member of the family {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:243
msgid "config home"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:430
msgid "I2P Home Page Configuration"
msgstr "Sett opp I2P-startside"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:549
msgid "Default Home Page"
msgstr "Forvalgt hjemmeside"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:555
msgid "Use old home page"
msgstr "Bruk gammel hjemmeside"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:563
msgid "Search Engines"
msgstr "Søkemotorer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:599
msgid "Websites Inside I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:615
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:264
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:631
msgid "Developer Information"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:553
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr "Avansert klientgrensesnitt-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:649
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "De forvalgte innstillingene vil fungere for de fleste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:559
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
msgstr "Alle endringer som gjøres her må også settes opp i den eksterne klienten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:561
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
msgstr "Mange klienter støtter ikke SSL eller identitetsbekreftelse."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:565
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr "Ekstern I2CP (I2P-klientprotokoll) Grensesnittsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:571
msgid "Enabled without SSL"
msgstr "Aktivert uten SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:577
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr "Aktivert med SSL påkrevd"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:589
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
msgstr "Avskrudd - Det kan hende klienter utenfor denne Java-prosessen ikke kobler til"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:595
msgid "I2CP Interface"
msgstr "I2CP-grensesnitt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:611
msgid "I2CP Port"
msgstr "I2CP-port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:615
msgid "Authorization"
msgstr "Identitetsbekreftelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:621
msgid "Require username and password"
msgstr "Krev brukernavn og passord"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243
msgid "config keyring"
msgstr "sett opp nøkkelring"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:430
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr "I2P-nøkkelringsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:552
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:555
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:561
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:563
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:571
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:573
msgid "I2PTunnel page"
msgstr "I2P-tunnelside"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:577
msgid "Full destination, name, Base32, or hash"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:581
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:593
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:617
msgid "Enter key provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:585
msgid "Prevents server discovery by floodfills"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:625
msgid "Enter password provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:597
msgid "Enter key and password provided by server operator."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:601
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:609
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:621
msgid "Key will be generated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:619
msgid "Leave blank for DH option."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:623
msgid "Optional lookup password"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:240
msgid "config logging"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:419
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "Oppsett av I2P-innlogging"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:523
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr "Sett opp I2P-loggføringsalternativ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:525
msgid "View Router Logs"
msgstr "Vis ruterloggføring"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:527
msgid "View Logs"
msgstr "Vis loggføring"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:529
msgid "Log file"
msgstr "Loggfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:531
#, java-format
msgid "Edit {0} to change"
msgstr "Rediger {0} for å endre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:535
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr "(symbolet '@' vil bli erstattet under loggrotering)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:537
msgid "Log record format"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:541
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:543
msgid "Log date format"
msgstr "Datologgformat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:547
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:549
msgid "Max log file size"
msgstr "Maks. loggføringsstørrelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:553
msgid "Default log level"
msgstr "Standard loggføringsnivå"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:557
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:559
msgid "Log level overrides"
msgstr "Loggnivå overstyrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:563
msgid "New override"
msgstr "Ny overstyring"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:243
msgid "config networking"
msgstr "sett opp nettverk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:440
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "I2P-nettverksoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr "IP og transport-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557
msgid "Changing these settings will restart your router."
msgstr "Endring av disse innstillingene vil starte ruteren din på nytt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:559
msgid ""
"Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover "
"your IP address."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:492
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:563
msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:565
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:567
msgid ""
"Most of the options on the Network Configuration page are for special "
"situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall "
"not under your control is doing harm."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:569
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:571
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr "Ytterligere, <b>ikke skriv inn en privat IP-adresse</b> som 127.0.0.1 eller 192.168.1.1."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:573
msgid ""
"If you specify the wrong IP address, or do not properly configure your NAT "
"or firewall, your network performance will degrade substantially."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:575
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr "Om du er i tvil, ikke rør innstillingnee."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "UPnP-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:583
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Aktiver UPnP for å åpne brannmursporter."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:585
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:587
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:693
msgid "Externally reachable IP address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr "Bruk automatiske oppdagningsmetoder"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr "Skru av UPnP-basert oppdagelse av IP-adresser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr "Ignorer IP-adresser på lokalt grensesnitt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Skjult modus - ikke offentliggjør IP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr "(forhindrer deltagende trafikk)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:721
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Spesifiser vertsnavn eller IP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr "IPv4-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
msgid ""
"Disable inbound (Firewalled by home network, ISP, DS-Lite, or carrier-grade "
"NAT)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
msgid "IPv6 Configuration"
msgstr "IPv6-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
msgstr "Foretrekk IPv4 over IPv6"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
msgstr "Foretrekk IPv6 over IPv4"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635
msgid "Enable IPv6"
msgstr "Slå på IPv6"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Skru av IPv6"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
msgstr "Kun bruk IPv6 (skru av IPv4)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:657
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentelt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:649
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:711
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Skru av inngående (Brannmurt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:651
msgid "Action when IP changes"
msgstr "Handling når IP endres"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:655
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
msgstr "Bærbarmodus - Endre ruteridentitet og UDP-port når IP endres for forbedret anonymitet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:659
msgid "UDP Configuration"
msgstr "UDP-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:661
msgid "UDP port:"
msgstr "UDP-port:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:665
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:681
msgid "Specify Port"
msgstr "Angi port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:715
msgid "Completely disable"
msgstr "Skru av helt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:673
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:675
msgid "TCP Configuration"
msgstr "TCP-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:677
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Eksternt tilgjengelig TCP-port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:687
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:689
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:699
msgid "currently"
msgstr "nåværende"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Bruk automatisk oppdaget IP-adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:703
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "hvis vi ikke er brannmurt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:707
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr "Alltid bruk automatisk oppdaget IP-adresse (Ikke brannmurt)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:717
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr "(velg bare hvis bak brannmur som begrenser eller blokerer utgående TCP)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243
msgid "config peers"
msgstr "sett opp likemenn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:430
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "I2P-likemannsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:559
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr "Manuelll likemannskontroll"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:561
msgid "Router Hash"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:565
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:567
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:577
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:579
msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:581
msgid "profiles page"
msgstr "side for profiler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599
msgid "Banned Peers"
msgstr "Bannlyste likemenn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:618
msgid "Banned IPs"
msgstr "Bannlyste IP-er"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:243
msgid "config plugins"
msgstr "sett opp programtillegg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:564
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Programtilleggsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:566
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:581
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installasjon av programtillegg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:583
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr "Se etter tilgjengelig programtillegg på {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:585
msgid "Installation from URL"
msgstr "Installasjon fra nettadresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:594
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "For å installere et programtillegg, skriv inn nedlastningsnettadressen:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:605
msgid "Installation from File"
msgstr "Installasjon fra fil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:609
msgid "Select xpi2p or su3 file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:635
msgid "Update All Plugins"
msgstr "Oppdater alle programtillegg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243
msgid "config reseeding"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:440
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549
msgid ""
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:551
msgid ""
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:553
msgid ""
"If a firewall is blocking your connections to reseed hosts, you may have "
"access to a proxy."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:555
msgid ""
"The proxy may be a remote public proxy, or may be running on your computer "
"(localhost)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557
msgid "To use a proxy, configure the type, host, and port below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:559
msgid ""
"If you are running Tor Browser, reseed through it by configuring SOCKS 5, "
"localhost, port 9150."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561
msgid ""
"If you are running command-line Tor, reseed through it by configuring SOCKS "
"5, localhost, port 9050."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:563
msgid ""
"If you have some peers but need more, you may try the I2P Outproxy option. "
"Leave the host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:565
msgid ""
"This will not work for an initial reseed when you have no peers at all."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:579
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587
#, java-format
msgid "Then, click \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:571
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:651
msgid ""
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
"has failed."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:573
msgid ""
"If you know and trust somebody that runs I2P, ask them to send you a reseed "
"file generated using this page on their router console."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:575
msgid "Then, use this page to reseed with the file you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:577
msgid "First, select the file below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:581
msgid ""
"If you know and trust somebody that publishes reseed files, ask them for the"
" URL."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:583
msgid "Then, use this page to reseed with the URL you received."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:585
msgid "First, enter the URL below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589
msgid "the FAQ"
msgstr "Ofte-Stilte-Spørsmål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591
msgid "Manual Reseed"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:595
msgid ""
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
"source."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:597
msgid ""
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
"trust."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:601
msgid "Enter zip or su3 URL"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:614
msgid "Reseed from File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:616
msgid "Select zip or su3 file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:637
msgid "Create Reseed File"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:639
msgid ""
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:641
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:643
msgid "Create reseed file"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:647
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:655
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:661
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Prøv SSL først og så unngå det"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:667
msgid "Use SSL only"
msgstr "Bare bruk SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:673
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Unngå bruk av SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:677
msgid "Reseed URLs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:685
msgid "Proxy type for HTTPS reseed URLs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:691
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:697
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:703
msgid "SOCKS 4/4a"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:709
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:715
msgid "I2P Outproxy"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:717
msgid "Not for initial reseed. Leave host and port blank."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:719
msgid "HTTPS Proxy Host"
msgstr "HTTPS-mellomtjeningsvert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:723
msgid "HTTPS Proxy Port"
msgstr "HTTPS-mellomtjeningsport"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:727
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
msgstr "Bruk identitetsbekreftelse for HTTPS-mellomtjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:731
msgid "HTTPS Proxy Username"
msgstr "Brukernavn for HTTPS-mellomtjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:735
msgid "HTTPS Proxy Password"
msgstr "Passord for HTTPS-mellomtjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:744
msgid "Enable proxy for HTTP reseed URLs?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:748
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr "HTTP-mellomtjeningsvert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:752
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP-mellomtjeningsport"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:756
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:760
msgid "HTTP Proxy Username"
msgstr "Brukernavn for HTTP-mellomtjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:764
msgid "HTTP Proxy Password"
msgstr "Passord for HTTP-mellomtjener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243
msgid "config service"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:430
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr "Oppsett av I2P-tjeneste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:542
msgid "Shutdown the router"
msgstr "Skru av ruteren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:544
msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:546
msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:560
msgid "Restart the router"
msgstr "Start ruteren på nytt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:562
msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr "Hvis du ønsker at ruteren skal starte på nytt etter å ha slått seg av, kan du velge én av følgende:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:564
msgid ""
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:566
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:568
msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:579
msgid "Systray integration"
msgstr "Systemkurvintegrasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:581
msgid "Control the system tray icon"
msgstr "Kontroller systremkurvikonet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:598
msgid "Run on startup"
msgstr "Kjør ved oppstart"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:600
msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:602
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:604
msgid "or"
msgstr "eller"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:622
msgid "Note"
msgstr "Merk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:624
msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:626
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:633
msgid "Debugging"
msgstr "Feilrettingsinformasjon"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:635
msgid "View the job queue"
msgstr "Vis jobb-kø"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:639
msgid ""
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:655
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:659
#, java-format
msgid ""
"I2P''s main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:243
msgid "config sidebar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:430
msgid "I2P Sidebar Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:553
msgid "Refresh Interval"
msgstr "Oppdateringsintervall"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:567
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:571
msgid "Customize Sidebar"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:240
msgid "config stats"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:414
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "Oppsett av I2P-statistikk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:526
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr "Sett opp innsamling av I2P-statistikk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:528
msgid "Toggle full stat collection and all graphing options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:569
msgid "toggle all"
msgstr "veksle alle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:532
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Skru på all statistikk?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "endring krever omstart før den trer i effekt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:548
msgid "Stat file"
msgstr "Statistikkfil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:567
msgid "Toggle section graphing options"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:577
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:585
msgid "Select stats for visualization on /graphs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:588
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:649
msgid "Advanced filter"
msgstr "Avansert filter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243
msgid "config tunnels"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:440
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "I2P-tunneloppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:549
msgid "The default settings work for most people."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:553
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:556
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:559
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:562
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:564
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:567
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:575
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:577
msgid "i2ptunnel page"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240
msgid "config UI"
msgstr "oppsettsgrensesnitt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr "I2P-grensesnittsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:522
msgid "Router Console Theme"
msgstr "Ruterkonsolldrakt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:534
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr "Draktvalg avskrudd for Internet Explorer, beklager."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:536
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:556
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:544
msgid "Router Console Language"
msgstr "Ruterkonsollspråk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:552
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:558
msgid "Router Console Password"
msgstr "Passord for ruterkonsoll"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240
msgid "config update"
msgstr "oppsettsoppdatering"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:411
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr "I2P-oppdateringsoppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:529
msgid "Check for I2P and News Updates"
msgstr "Se etter I2P-nyheter og -oppdateringer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:531
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr "Nyheter og I2P-oppdateringer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:535
msgid "Check for news updates"
msgstr "Se etter nyhetsoppdateringer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:537
msgid "News Updates"
msgstr "Nyhetsoppdateringer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:545
msgid "Update In Progress"
msgstr "Oppdatering underveis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:553
msgid "News URL"
msgstr "Nyhetsnettadresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:561
msgid "Refresh frequency"
msgstr "Oppdateringsfrekvens"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:567
msgid "Update policy"
msgstr "Oppdateringspraksis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:574
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
msgstr "Hent nyheter gjennom eepProxy?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:580
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Oppdater gjennom eepProxy?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:586
msgid "eepProxy host"
msgstr "eepProxy-vert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:590
msgid "eepProxy port"
msgstr "eepProxy-port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:598
msgid "Update URLs"
msgstr "Oppdateringsnettadresser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:602
msgid "Trusted keys"
msgstr "Betrodde nøkler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:606
msgid "Update with signed development builds?"
msgstr "Oppdater med signerte utviklingsbygg?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:610
msgid "Signed Build URL"
msgstr "Signert byggnettadresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:614
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Oppdater med usignerte utviklingsbygg?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:618
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "Usignert byggnettadresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:625
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr "Oppdateringer vil avhendes via din pakkebehandler."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:243
msgid "config webapps"
msgstr "sett oppvevprogrammer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:553
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "WebApp-oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:555
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. address book)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:557
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr "Et vevprogram kan også skrus av ved å fjerne .war-fila fra vevprogram-mappa; dog vil .war-fila og vevprogrammet gjenoppstå når du oppdaterer din ruter til en nyere versjon, så å skru av vevprogrammet her er foretrukket metode."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:239
msgid "home"
msgstr "hjem"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:408
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
msgid "Configure Language"
msgstr "Språkvalg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:443
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:412
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Velkommen til I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:439
msgid "I2P Address Book"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:441
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:442
msgid "Open in new tab"
msgstr "Åpne i ny fane"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:445
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:446
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:446
msgid "Your browser does not support iFrames."
msgstr "Din nettleser støtter ikke iFrames"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:448
msgid "Click here to continue."
msgstr "Klikk her for å fortsette"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern feil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:272
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Beklager! Det har skjedd en intern feil."
#. note to translators - both parameters are URLs
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:437
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Rapporter feil til {0} eller {1}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:280
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Inkluder denne informasjonen i feilrapporter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:282
msgid "Error Details"
msgstr "Feildetaljer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:284
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Feil {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:441
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "I2P-versjon og kjørbart miljø"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:433
msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:261
msgid "Page Not Found"
msgstr "Finner ikke siden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:436
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a nonexistent Router Console page or "
"resource."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:438
msgid "Error 404"
msgstr "Feil 404"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:443
msgid "not found"
msgstr "ikke funnet"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:238
msgid "events"
msgstr "hendelser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:423
msgid "I2P Event Log"
msgstr "I2P-hendelseslogg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
msgid "graphs"
msgstr "grafer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:428
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "I2P-ytelsesgrafer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:242
msgid "help"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:413
msgid "I2P Router Help and Support"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:423
msgid "Change Log"
msgstr "Endrings historikk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:426
msgid "Further Assistance"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:428
msgid ""
"If you would like to help improve or translate the documentation, or help "
"with other aspects of the project, please see the documentation for <a "
"href=\"http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved\" "
"target=\"_blank\">volunteers.</a>"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:430
msgid "Further assistance is available here:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:432
msgid "FAQ on i2p-projekt.i2p"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:434
msgid "I2P Wiki"
msgstr "I2P-wiki"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:436
#, java-format
msgid "You may also try {0} or {1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:438
msgid "I2P's IRC network"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:442
msgid "Sidebar Information"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:444
msgid ""
"Many of the stats on the sidebar may be <a "
"href=\"configstats\">configured</a> to be <a href=\"graphs\">graphed</a> for"
" further analysis."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445
msgid ""
"You may also customize the sections that appear on the Sidebar and their "
"positioning on the <a href=\"configsidebar\">Sidebar Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449
msgid ""
"This section indicates your average bandwidth speeds and total usage for the"
" session."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:450
msgid "All values are in bytes per second, not bits per second."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:451
msgid ""
"You may change your bandwidth limits on the <a href=\"config\">Bandwidth "
"Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:459
msgid ""
"The first number is the number of peers your router has sent or received a "
"message from in the last few minutes."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:460
msgid ""
"This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total "
"bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461
msgid "The second number is the number of peers seen in the last hour or so."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:462
msgid "Do not be concerned if these numbers vary widely."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:466
msgid ""
"This is the number of peers your router has available for building client "
"tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479
msgid "These peers are shown on the <a href=\"profiles\">profiles page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:471
msgid ""
"This is the number of peers your router has available for building your "
"exploratory tunnels which are used to determine network performance."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:472
msgid "The fast peers are included in the high capacity tier."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477
msgid ""
"This is the number of peers your router will use for network database "
"inquiries."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:478
msgid ""
"These are usually the floodfill routers responsible for maintaining network "
"integrity."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483
msgid "This is the total number of peers that are known by your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:484
msgid "This may range from under 100 to several thousand."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485
msgid ""
"This number is not the total size of the network; it may vary widely "
"depending on your total bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated "
"traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:486
msgid ""
"I2P does not require a router to know every other router in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:490
msgid "Reachability Help"
msgstr "Tilgjengelighetshjelp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:494
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:496
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:500
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Din UDP-port later til ikke å være brannmurt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:502
msgid "Firewalled"
msgstr "Bak brannmur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:504
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr "Din UDP-port later til å være brannmurt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:506
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:508
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:510
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:512
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network if you"
" open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:514
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:516
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:520
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:524
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:526
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:528
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:530
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:532
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:534
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:536
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:538
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:540
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:542
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:543
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:544
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:548
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:550
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:552
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:554
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:556
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:558
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:560
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:562
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563
msgid ""
"Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration "
"page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:568
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:570
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:572
msgid ""
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
"configuration page ."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:574
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:576
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:578
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:580
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:582
msgid ""
"You have not configured inbound TCP with an address and port on the Network "
"Configuration page, however you have disabled UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:584
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:586
msgid ""
"Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or "
"enable UDP."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:588
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:590
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:592
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:596
msgid ""
"The skew (offset) of your computer's clock relative to the network-synced "
"time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:597
msgid "I2P requires your computer's time be accurate."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:598
msgid ""
"If the skew is more than a few seconds, please correct the problem by "
"adjusting your computer's time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:599
msgid ""
"If I2P cannot connect to the internet, a reading of 0ms may be indicated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:603
msgid "Abridged I2P FAQ"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:605
msgid "This is a shortened version of the official FAQ."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:606
#, java-format
msgid "For the full version, please visit {0} or {1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:610
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:612
msgid ""
"If after a few minutes of uptime your router is indicating 0 Active Peers "
"and 0 Known Peers, with a notification in the sidebar that you need to check"
" your network connection, verify that you can access the internet."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:613
msgid ""
"If your internet connection is functional, you may need to unblock Java in "
"your firewall."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:614
msgid ""
"Otherwise, you may need to reseed your I2P router. Visit the <a "
"href=\"/configreseed#reseedconfig\">Reseed Configuration page</a> and click "
"the \"Save Changes and Reseed Now\" button."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:616
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:618
msgid "If your router has 10 or more active peers, everything is fine."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:619
msgid "The router should maintain connections to a few peers at all times."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:620
msgid ""
"The best way to stay connected to the network is to <a "
"href=\"/config\">share more bandwidth</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:622
msgid ""
"I am missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:624
#, java-format
msgid "The default subscription is to {0} which is seldom updated."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:625
msgid ""
"If you don't have another subscription, you may use \"jump\" links which are"
" slower, but ensure that your addressbook only contains the default "
"addresses and sites that you use."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:626
msgid ""
"To speed up browsing on I2P, it's a good idea to add some addressbook "
"subscriptions."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:628
msgid "Here are some other public addressbook subscription links."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:629
msgid ""
"You may wish to add one or two to your <a "
"href=\"/susidns/subscriptions\">subscription list</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:631
msgid ""
"Note that subscribing to a hosts.txt service is an act of trust, as a "
"malicious subscription could give you incorrect addresses, so be careful "
"subscribing to lists from unknown sources."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:632
msgid ""
"The operators of these services may have various policies for listing hosts."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:633
msgid "Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:635
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular Internet?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:637
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect to, "
"this is not possible."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:638
msgid ""
"There are only three types of outproxies running right now: HTTP, HTTPS, and"
" email."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:639
msgid "Note that there is currently no public SOCKS outproxy."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:641
msgid "How do I configure my browser to access I2P websites?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:643
msgid ""
"You will need to configure your browser to use the HTTP proxy server on host"
" <code>127.0.0.1</code> port <code>4444</code>)."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:644
#, java-format
msgid "See the {0} for a more detailed explanation."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:645
msgid "Browser Proxy Configuration Guide"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:647
msgid "What is an eepsite?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:649
msgid "An eepsite is a website that is hosted anonymously on the I2P network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:650
msgid ""
"You can access it by configuring your web browser to use I2P's HTTP proxy "
"and browsing to the website."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:652
msgid "Most of the eepsites are down?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:654
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them "
"are down."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:655
msgid "People and eepsites come and go."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:656
msgid ""
"A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are "
"currently up."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:657
#, java-format
msgid "{0} tracks active eepsites."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:660
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:662
msgid ""
"A tunnel to the main IRC server network within I2P, Irc2P, is automatically "
"started when the I2P router starts."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:663
msgid ""
"To connect to it, tell your IRC client to connect to server: "
"<code>127.0.0.1</code> port: <code>6668</code>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:665
msgid ""
"HexChat-like client users can create a new network with the server "
"<code>127.0.0.1/6668</code>, or you can connect with the command "
"<code>/server 127.0.0.1 6668</code>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:666
msgid ""
"Different IRC clients may require a different command, consult the client "
"documentation."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:668
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Hvilke porter bruker I2P?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:670
msgid "Local ports"
msgstr "Lokale porter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:672
msgid ""
"These are the local I2P port mappings, listening only to local connections "
"by default, except where noted."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:673
msgid ""
"Unless you require access from other machines, they should only be "
"accessible from localhost."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:675
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:677
msgid "Function"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:679
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:685
msgid "Internet facing ports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:687
msgid ""
"I2P selects a random port to communicate with other routers when the program"
" is run for the first time."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:688
msgid ""
"The selected port is shown on the <a href=\"/confignet\">Network "
"Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:420
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:241
msgid "Jar File Dump"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:238
msgid "job queue"
msgstr "jobbkø"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:409
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:241
msgid "logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:428
msgid "I2P Router Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:430
msgid ""
"Please include your I2P version and running environment information in bug "
"reports"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:522
msgid "Critical Logs"
msgstr "Kritiske logger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:567
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:575
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:614
msgid "Clear logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:560
msgid "Router Logs"
msgstr "Ruterlogger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:581
msgid "Configure router logging options"
msgstr "Sett opp ruterloggingsvalg"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:587
msgid "Event Logs"
msgstr "Hendelseslogger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:589
msgid "View event logs"
msgstr "Vis hendelseslogger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:591
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:239
msgid "network database"
msgstr "nettverksdatabase"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:410
msgid "I2P Network Database"
msgstr "I2P-nettverksdatabase"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:241
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:428
msgid "Latest News"
msgstr "Siste nytt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:245
msgid "WebApp Not Found"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:432
msgid "Web Application Not Running"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:434
msgid "The requested web application is not running."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:436
#, java-format
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:238
msgid "peer connections"
msgstr "likemannstilkoblinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:409
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "I2P-nettverkslikemenn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:238
msgid "peer profiles"
msgstr "likemannsprofiler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:409
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "I2P-nettverkets likemannsprofiler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:238
msgid "statistics"
msgstr "statistikk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:422
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "I2P-ruterstatistikk"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:394
#, java-format
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr "Skru av {0} Oppdater"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:264
msgid "torrents"
msgstr "torrenter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:440
msgid "I2P Torrent Manager"
msgstr "I2P torrentbehandler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:238
msgid "tunnel summary"
msgstr "tunnelsammendrag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:409
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "I2P-tunnelsammendrag"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:421
msgid "This page shows tunnels built by and routed through your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:425
msgid ""
"Tunnels built by your router and used for communication with the floodfill "
"peers, building new tunnels, and testing existing tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:427
msgid "Client tunnels"
msgstr "Klient-tunneler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:429
msgid "Tunnels built by your router for each client's use."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:433
msgid "Tunnels built by other routers through your router."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:434
msgid ""
"The quantity may vary widely depending on network demand, your shared "
"bandwidth, and amount of locally-generated traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:435
msgid ""
"The recommended method for limiting participating tunnels is to change your "
"share percentage on the <a href=\"config\">Bandwidth Configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:436
msgid ""
"You may also limit the total number by setting "
"<code>router.maxParticipatingTunnels=nnn</code> on the <a "
"href=\"configadvanced\">Advanced configuration page</a>."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:440
msgid ""
"The number of participating tunnels you route for others, divided by the "
"total number of hops in all your exploratory and client tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:441
msgid ""
"A number greater than 1.00 means you are contributing more tunnels to the "
"network than you are using."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:409
msgid "Peer Profile"
msgstr "Likemannsprofil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:431
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Profil for likemannen {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:264
msgid "webmail"
msgstr "vevpost"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:440
msgid "I2P Webmail"
msgstr "I2P-vevpost"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:318
msgid "Bandwidth test in progress..."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:320
msgid "Bandwidth test is complete, click Next"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:436
msgid "Select Language"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:440
msgid "This project is supported by volunteer translators on Transifex."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:442
msgid "This helps keep I2P accessible to everyone all over the world."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:444
msgid ""
"Thank you to all of the volunteers all over the world who help make I2P "
"accessible."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:446
#, java-format
msgid ""
"If you would like to get involved, {0}please consider the I2P translation "
"efforts{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:448
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:456
msgid "Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:458
msgid "Let's check your internet connection!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:460
msgid ""
"Bandwidth participation not only makes your speed and connection to the I2P "
"network better, but also helps everyone using the network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:462
msgid ""
"When everyone is sharing as much bandwidth as possible, everyone gets to "
"have better performance and privacy by sharing participating traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:464
msgid ""
"I2P uses M-Lab, a third party service, to help you test your internet "
"connection and find the optimal speed settings."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:466
msgid ""
"During this time you will be connected directly to M-Lab's service with your"
" real IP address."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:468
msgid "Please review the M-Lab privacy policies linked below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:470
msgid ""
"If you do not wish to run the M-Lab bandwidth test, you can skip it and "
"configure your bandwidth later."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:472
#, java-format
msgid "{0}M-Lab Privacy Policy{1}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:474
#, java-format
msgid "{0}M-Lab Name Server Privacy Policy{1}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:482
msgid "Bandwidth Test in Progress"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:484
msgid ""
"Javascript is disabled - wait 60 seconds for the bandwidth test to complete "
"and then click Next"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:486
msgid ""
"While the I2P router software is getting ready to go, it's testing your "
"bandwidth, obtaining an initial set of peers from a reseed server, making "
"its first few connections, and getting integrated with the rest of the "
"network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:488
#, java-format
msgid ""
"To learn more about how important I2P Reseed servers are, or explore other "
"topics and what functions they perform for I2P, you can visit the {0}I2P "
"Wiki{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:490
#, java-format
msgid ""
"If you would like to discuss I2P topics or get help from the community, you "
"can visit the {0}I2P Forums{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:492
#, java-format
msgid ""
"If you want to know more about the I2P Project itself, or the Invisible "
"Internet in general, you can visit our {0}Project Website{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:517
msgid "Bandwidth Test Results"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:519
msgid "Test server location"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:523
msgid "Completion status"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:536
msgid "Downstream Bandwidth"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:540
msgid "Upstream Bandwidth"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:544
msgid "Share of Bandwidth for I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:556
msgid "Bandwidth Configuration"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:595
msgid ""
"By donating your bandwidth to participating traffic, you not only help "
"others, you improve your own anonymity and performance."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:597
msgid ""
"We recommend sharing 75% or more for I2P, but you can adjust based on your "
"needs."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:607
msgid "Browser and Application Setup"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:609
msgid "Your browser needs to be configured to work with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:611
msgid ""
"We have instructions for configuring both Firefox and Chromium based "
"browsers with I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:613
#, java-format
msgid "You can find these instructions on our {0}website{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:619
msgid ""
"Otherwise, the recommended way to browse I2P websites is with a separate "
"profile in the Firefox browser."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:621
#, java-format
msgid "{0}Install Firefox{1}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:623
#, java-format
msgid "{0}Install the I2P Firefox profile{1}"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:629
msgid ""
"The I2P router also comes with its own versions of common, useful internet "
"applications."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:631
#, java-format
msgid "You can download files with {0}bittorrent{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:633
#, java-format
msgid "You can also send and receive {0}email{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:635
#, java-format
msgid ""
"Besides that, you can use the built-in {0}web server{1} so you can create, "
"communicate, and share your content."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:637
msgid ""
"These applications work with I2P automatically and require no additional "
"configuration."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:639
#, java-format
msgid ""
"To help make I2P addresses easier to read and remember, the I2P router also "
"includes its built-in {0}Address Book{1}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:641
msgid ""
"The Address Book is where you keep track of all your I2P \"Contacts\" by "
"giving them human-readable names."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:643
msgid ""
"This can be used for the sites you like to visit, messaging contacts, or "
"potentially any other service on I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:645
msgid ""
"To help you get started, the address book can be used to subscribe to lists "
"of addresses distributed by other I2P users."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:653
msgid "Welcome to the Invisible Internet!"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:655
msgid ""
"It will take some time for your peers to integrate your router into the "
"network, but while that is happening you can still explore I2P applications "
"and get to know your way around the router console."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:657
#, java-format
msgid ""
"There is a quick guide, news about the latest release, an FAQ, and "
"troubleshooting guide available on the {0}console{1} page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:659
msgid "You may notice a message in the sidebar that I2P is rejecting tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:661
msgid ""
"This is normal behavior as part of the startup process, to make sure that "
"your router is ready to help others with participating traffic."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:663
msgid ""
"When the connection indicators in the sidebar turn green, you are ready to "
"explore the Invisible Internet."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:678
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:685
msgid "Skip Setup"
msgstr "Hopp over oppsett"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:691
msgid "Skip Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:697
msgid "Cancel Bandwidth Test"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:703
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:709
msgid "Finished"
msgstr "Sluttført"