forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Russian translation updated (delete confirmation, non-i2p trackers warning)
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 08:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 06:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -22,179 +22,184 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
|
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
|
||||||
msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)"
|
msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:242
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||||||
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
|
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:243
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:244
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||||||
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
|
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:255
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:256
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||||||
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:257
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:258
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||||||
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:301
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:302
|
||||||
msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
|
msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
|
||||||
msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты"
|
msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:308
|
||||||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||||||
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
|
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:311
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||||||
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:315
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:316
|
||||||
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||||
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:319
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:320
|
||||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||||
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
|
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:322
|
||||||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||||||
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
|
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:332
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:333
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||||||
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
|
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:344
|
||||||
msgid "Enabled autostart"
|
msgid "Enabled autostart"
|
||||||
msgstr "Автостарт включен"
|
msgstr "Автостарт включен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:345
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:346
|
||||||
msgid "Disabled autostart"
|
msgid "Disabled autostart"
|
||||||
msgstr "Автостарт выключен"
|
msgstr "Автостарт выключен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:352
|
||||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:354
|
||||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:361
|
||||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368
|
||||||
msgid "Configuration unchanged."
|
msgid "Configuration unchanged."
|
||||||
msgstr "Настройки не изменились."
|
msgstr "Настройки не изменились."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:378
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
|
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:395
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
|
||||||
msgid "Connecting to I2P"
|
msgid "Connecting to I2P"
|
||||||
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
|
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:398
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:399
|
||||||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||||||
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
|
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
||||||
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
|
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:434
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
|
||||||
|
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, будут использоваться только открытые i2p трекеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:436
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
|
||||||
|
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, однако использование открытых i2p трекеров отключено, Вы должны включить поддержку открытых i2p трекеров перед запуском этого торрента!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||||
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:470
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:472
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:569
|
||||||
#, java-format
|
|
||||||
msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
|
|
||||||
msgstr "Обнаружен не-I2P трекер в торренте \"{0}\", удаляем его из нашего списка трекеров!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562
|
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||||||
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||||
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
|
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:573
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||||||
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:568
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||||||
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
|
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||||||
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
|
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Limit is {0}B"
|
msgid "Limit is {0}B"
|
||||||
msgstr "Наш предел {0}B"
|
msgstr "Наш предел {0}B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:579
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||||
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:595
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:602
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||||||
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:616
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:623
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Download finished: \"{0}\""
|
msgid "Download finished: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\""
|
msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "size: {0}B"
|
msgid "size: {0}B"
|
||||||
msgstr "размер: {0}B"
|
msgstr "размер: {0}B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
|
||||||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||||||
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -207,7 +212,7 @@ msgid "Refresh page"
|
|||||||
msgstr "Обновить страницу"
|
msgstr "Обновить страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
|
||||||
msgid "I2PSnark"
|
msgid "I2PSnark"
|
||||||
msgstr "I2PSnark"
|
msgstr "I2PSnark"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -291,13 +296,13 @@ msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
|||||||
msgstr "Торрент {0} не существует"
|
msgstr "Торрент {0} не существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||||
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||||
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
||||||
@@ -394,254 +399,264 @@ msgstr "Соединение с I2P закрыто."
|
|||||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||||
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
|
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестный"
|
msgstr "Неизвестный"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516
|
||||||
msgid "TrackerErr"
|
msgid "TrackerErr"
|
||||||
msgstr "ОшибкаТрекера"
|
msgstr "ОшибкаТрекера"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
|
||||||
msgid "peers"
|
msgid "peers"
|
||||||
msgstr "пир."
|
msgstr "пир."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
|
||||||
msgid "Seeding"
|
msgid "Seeding"
|
||||||
msgstr "Раздается"
|
msgstr "Раздается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "Завершен"
|
msgstr "Завершен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Загружается"
|
msgstr "Загружается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
|
||||||
msgid "Stalled"
|
msgid "Stalled"
|
||||||
msgstr "Простаивает"
|
msgstr "Простаивает"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541
|
||||||
msgid "No Peers"
|
msgid "No Peers"
|
||||||
msgstr "Нет Пиров"
|
msgstr "Нет Пиров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "Остановлен"
|
msgstr "Остановлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
|
||||||
msgid "View files"
|
msgid "View files"
|
||||||
msgstr "Открыть директорию"
|
msgstr "Открыть директорию"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
|
||||||
msgid "Open file"
|
msgid "Open file"
|
||||||
msgstr "Открыть файл"
|
msgstr "Открыть файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:781
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794
|
||||||
msgid "Tracker"
|
msgid "Tracker"
|
||||||
msgstr "Трекер"
|
msgstr "Трекер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Подробнее"
|
msgstr "Подробнее"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
|
||||||
msgid "Stop the torrent"
|
msgid "Stop the torrent"
|
||||||
msgstr "Остановить торрент"
|
msgstr "Остановить торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Остановить"
|
msgstr "Остановить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
|
||||||
msgid "Start the torrent"
|
msgid "Start the torrent"
|
||||||
msgstr "Запустить торрент"
|
msgstr "Запустить торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
|
||||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||||
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||||||
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643
|
||||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||||
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
|
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||||||
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Стереть"
|
msgstr "Стереть"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
msgstr "Сид"
|
msgstr "Сид"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:711
|
||||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||||
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
|
||||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||||
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
|
||||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||||
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
|
||||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||||
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
msgstr "Добавить Торрент"
|
msgstr "Добавить Торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
|
||||||
msgid "From URL"
|
msgid "From URL"
|
||||||
msgstr "Из URL"
|
msgstr "Из URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763
|
||||||
msgid "Add torrent"
|
msgid "Add torrent"
|
||||||
msgstr "Добавить торрент"
|
msgstr "Добавить торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
||||||
msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
|
||||||
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
||||||
msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента."
|
msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
|
||||||
msgid "Create Torrent"
|
msgid "Create Torrent"
|
||||||
msgstr "Создать Торрент"
|
msgstr "Создать Торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:788
|
||||||
msgid "Data to seed"
|
msgid "Data to seed"
|
||||||
msgstr "Файлы для раздачи"
|
msgstr "Файлы для раздачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:779
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
|
||||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||||
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:783
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
|
||||||
msgid "Select a tracker"
|
msgid "Select a tracker"
|
||||||
msgstr "Выбрать трекер"
|
msgstr "Выбрать трекер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "или"
|
msgstr "или"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
|
||||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||||
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
|
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:815
|
||||||
msgid "Create torrent"
|
msgid "Create torrent"
|
||||||
msgstr "Создать торрент"
|
msgstr "Создать торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
|
||||||
msgid "Data directory"
|
msgid "Data directory"
|
||||||
msgstr "Директория для файлов"
|
msgstr "Директория для файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
|
||||||
msgid "Directory to store torrents and data"
|
msgid "Directory to store torrents and data"
|
||||||
msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"
|
msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
|
||||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||||
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
|
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
|
||||||
msgid "Auto start"
|
msgid "Auto start"
|
||||||
msgstr "Автозапуск"
|
msgstr "Автозапуск"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
|
||||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||||
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
|
||||||
msgid "Total uploader limit"
|
msgid "Total uploader limit"
|
||||||
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
||||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||||
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
|
||||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||||
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
|
||||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||||
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888
|
||||||
msgid "Use open trackers also"
|
msgid "Use open trackers also"
|
||||||
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892
|
||||||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||||
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:883
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896
|
||||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||||
msgstr "URL открытых трекеров"
|
msgstr "URL открытых трекеров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:894
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
|
||||||
msgid "I2CP host"
|
msgid "I2CP host"
|
||||||
msgstr "Адрес I2CP"
|
msgstr "Адрес I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:899
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
|
||||||
msgid "I2CP port"
|
msgid "I2CP port"
|
||||||
msgstr "Порт I2CP"
|
msgstr "Порт I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925
|
||||||
msgid "I2CP options"
|
msgid "I2CP options"
|
||||||
msgstr "Параметры I2CP"
|
msgstr "Параметры I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:917
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:930
|
||||||
msgid "Save configuration"
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
msgstr "Сохранить настройки"
|
msgstr "Сохранить настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||||
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||||
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 21:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 08:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 21:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Error stopping plugin {0}"
|
|||||||
msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}"
|
msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:116
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:116
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Plugin configuration saved."
|
|||||||
msgstr "Настройки плагина сохранены."
|
msgstr "Настройки плагина сохранены."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
|
||||||
msgid "WebApp"
|
msgid "WebApp"
|
||||||
msgstr "Веб-апплет"
|
msgstr "Веб-апплет"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Error starting plugin {0}"
|
|||||||
msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}"
|
msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редактировать"
|
msgstr "Редактировать"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1227,75 +1227,80 @@ msgid "Class and arguments"
|
|||||||
msgstr "Название класса и параметры"
|
msgstr "Название класса и параметры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
|
||||||
msgid "Control"
|
msgid "Control"
|
||||||
msgstr "Управление"
|
msgstr "Управление"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
|
||||||
msgid "Run at Startup?"
|
msgid "Run at Startup?"
|
||||||
msgstr "Запускать автоматически?"
|
msgstr "Запускать автоматически?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Плагин"
|
msgstr "Плагин"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:93
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:191
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:191
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Версия"
|
msgstr "Версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
|
||||||
msgid "Signed by"
|
msgid "Signed by"
|
||||||
msgstr "Подписано"
|
msgstr "Подписано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Автор"
|
msgstr "Автор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:134
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
|
||||||
msgid "License"
|
msgid "License"
|
||||||
msgstr "Лицензия"
|
msgstr "Лицензия"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Веб-сайт"
|
msgstr "Веб-сайт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:144
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
|
||||||
msgid "Update link"
|
msgid "Update link"
|
||||||
msgstr "Адрес обновления"
|
msgstr "Адрес обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:188
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Остановить"
|
msgstr "Остановить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:190
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
|
||||||
msgid "Check for updates"
|
msgid "Check for updates"
|
||||||
msgstr "Проверить обновления"
|
msgstr "Проверить обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновление"
|
msgstr "Обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||||||
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить {0}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4513,11 +4518,3 @@ msgstr "обзор туннелей"
|
|||||||
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
||||||
msgstr "Обзор туннелей I2P"
|
msgstr "Обзор туннелей I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Настройки веб-апплетов сохранены, требуется перезагрузка маршрутизатора "
|
|
||||||
#~ "для вступления в силу."
|
|
||||||
#~ msgid "Start Now"
|
|
||||||
#~ msgstr "Запустить вручную"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user