Russian translation updated (delete confirmation, non-i2p trackers warning)

This commit is contained in:
forget
2010-02-23 08:49:37 +00:00
parent 87fcaf2651
commit 5fd4488e08
2 changed files with 164 additions and 152 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 06:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:27+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,179 +22,184 @@ msgstr ""
msgid "Adding torrents in {0} minutes" msgid "Adding torrents in {0} minutes"
msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)" msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:241 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:242
#, java-format #, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:243 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:244
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:255 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:256
#, java-format #, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:257 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:258
#, java-format #, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:301 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:302
msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active" msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты" msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:308
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP" msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:311 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}" msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:315 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:316
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:319 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:320
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:322
msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:332 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:333
#, java-format #, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:344
msgid "Enabled autostart" msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен" msgstr "Автостарт включен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:345 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:346
msgid "Disabled autostart" msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен" msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:352
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:354
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:360 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:361
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:367 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:368
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились." msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:378
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}" msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:395 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:396
msgid "Connecting to I2P" msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:398 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:399
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:407 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:446 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:434
#, java-format
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, будут использоваться только открытые i2p трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:436
#, java-format
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, однако использование открытых i2p трекеров отключено, Вы должны включить поддержку открытых i2p трекеров перед запуском этого торрента!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:470
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:463 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:472
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:569
#, java-format
msgid "Non-i2p tracker in \"{0}\", deleting it from our list of trackers!"
msgstr "Обнаружен не-I2P трекер в торренте \"{0}\", удаляем его из нашего списка трекеров!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:562
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:564 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!" msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:566 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:573
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!" msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:568 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!" msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его." msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B" msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:579 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:602
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:616 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:623
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\"" msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: \"{0}\"" msgid "Download finished: \"{0}\""
msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\"" msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
#, java-format #, java-format
msgid "size: {0}B" msgid "size: {0}B"
msgstr "размер: {0}B" msgstr "размер: {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
msgid "Unable to connect to I2P!" msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу" msgstr "Обновить страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:97
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
msgid "I2PSnark" msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark" msgstr "I2PSnark"
@@ -291,13 +296,13 @@ msgid "Torrent file {0} does not exist"
msgstr "Торрент {0} не существует" msgstr "Торрент {0} не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:237
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:992 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
@@ -394,254 +399,264 @@ msgstr "Соединение с I2P закрыто."
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516
msgid "TrackerErr" msgid "TrackerErr"
msgstr "ОшибкаТрекера" msgstr "ОшибкаТрекера"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:519 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875
msgid "peers" msgid "peers"
msgstr "пир." msgstr "пир."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:520
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
msgstr "Раздается" msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Завершен" msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:530 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Загружается" msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:532 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
msgid "Stalled" msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает" msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541
msgid "No Peers" msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров" msgstr "Нет Пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен" msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию" msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:781 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Трекер" msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробнее" msgstr "Подробнее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
msgid "Stop the torrent" msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент" msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
msgid "Start the torrent" msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент" msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Стереть" msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "Сид" msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:711
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:700 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:727
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:716 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:729
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент" msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "Из URL" msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:763
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент" msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
#, java-format #, java-format
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}." msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop." msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента." msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:772 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент" msgstr "Создать Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:788
msgid "Data to seed" msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи" msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:779 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)" msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:783 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796
msgid "Select a tracker" msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер" msgstr "Выбрать трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
msgid "or" msgid "or"
msgstr "или" msgstr "или"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
msgid "Specify custom tracker announce URL" msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную" msgstr "Задать URL анонсера вручную"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:815
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент" msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
msgid "Data directory" msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов" msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
msgid "Directory to store torrents and data" msgid "Directory to store torrents and data"
msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы" msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark" msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
msgid "Auto start" msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск" msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
msgid "Total uploader limit" msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
msgid "Up bandwidth limit" msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи" msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
msgid "Half available bandwidth recommended." msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:871 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:884
msgid "View or change router bandwidth" msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:883 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896
msgid "Open tracker announce URLs" msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров" msgstr "URL открытых трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:894 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
msgid "I2CP host" msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP" msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:899 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
msgid "I2CP port" msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP" msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:925
msgid "I2CP options" msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP" msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:917 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:930
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки" msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}" msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 21:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:12+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}" msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:116
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:183 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Настройки плагина сохранены." msgstr "Настройки плагина сохранены."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
msgid "WebApp" msgid "WebApp"
msgstr "Веб-апплет" msgstr "Веб-апплет"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}" msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
@@ -1227,75 +1227,80 @@ msgid "Class and arguments"
msgstr "Название класса и параметры" msgstr "Название класса и параметры"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
msgid "Control" msgid "Control"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
msgid "Run at Startup?" msgid "Run at Startup?"
msgstr "Запускать автоматически?" msgstr "Запускать автоматически?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:80 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Плагин" msgstr "Плагин"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:93 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:191 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:191
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
msgid "Signed by" msgid "Signed by"
msgstr "Подписано" msgstr "Подписано"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:134 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Лицензия" msgstr "Лицензия"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт" msgstr "Веб-сайт"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
msgid "Update link" msgid "Update link"
msgstr "Адрес обновления" msgstr "Адрес обновления"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:188 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления" msgstr "Проверить обновления"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:199
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить {0}?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:201
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@@ -4513,11 +4518,3 @@ msgstr "обзор туннелей"
msgid "I2P Tunnel Summary" msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "Обзор туннелей I2P" msgstr "Обзор туннелей I2P"
#~ msgid ""
#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки веб-апплетов сохранены, требуется перезагрузка маршрутизатора "
#~ "для вступления в силу."
#~ msgid "Start Now"
#~ msgstr "Запустить вручную"