diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 5bb4f7673..2e0c8650a 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -6,6 +6,7 @@ trans.cs = apps/i2ptunnel/locale/messages_cs.po trans.da = apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po trans.de = apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po +trans.fi = apps/i2ptunnel/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po @@ -32,6 +33,7 @@ trans.ar = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po trans.cs = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po trans.de = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po trans.es = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po +trans.fi = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fi.po trans.fr = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po trans.hu = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po ;; Java converts id to in @@ -46,6 +48,7 @@ trans.ro = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po trans.sk = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po +trans.tr_TR = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po trans.vi = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po @@ -119,6 +122,7 @@ trans.de = apps/routerconsole/locale-countries/messages_de.po trans.el = apps/routerconsole/locale-countries/messages_el.po trans.es = apps/routerconsole/locale-countries/messages_es.po trans.et_EE = apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po +trans.fa = apps/routerconsole/locale-countries/messages_fa.po trans.fi = apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po trans.fr = apps/routerconsole/locale-countries/messages_fr.po trans.hu = apps/routerconsole/locale-countries/messages_hu.po @@ -148,6 +152,7 @@ trans.ar = apps/i2psnark/locale/messages_ar.po trans.cs = apps/i2psnark/locale/messages_cs.po trans.de = apps/i2psnark/locale/messages_de.po trans.es = apps/i2psnark/locale/messages_es.po +trans.fi = apps/i2psnark/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/i2psnark/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/i2psnark/locale/messages_hu.po trans.it = apps/i2psnark/locale/messages_it.po @@ -160,6 +165,7 @@ trans.ro = apps/i2psnark/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/i2psnark/locale/messages_ru.po trans.sk = apps/i2psnark/locale/messages_sk.po trans.sv_SE = apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +trans.tr_TR = apps/i2psnark/locale/messages_tr.po trans.vi = apps/i2psnark/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/i2psnark/locale/messages_zh.po @@ -172,6 +178,7 @@ trans.da = apps/susidns/locale/messages_da.po trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po trans.el = apps/susidns/locale/messages_el.po trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po +trans.fi = apps/susidns/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/susidns/locale/messages_hu.po trans.it = apps/susidns/locale/messages_it.po @@ -212,6 +219,7 @@ trans.mg = apps/desktopgui/locale/messages_mg.po trans.nb = apps/desktopgui/locale/messages_nb.po trans.nl = apps/desktopgui/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/desktopgui/locale/messages_pl.po +trans.pt = apps/desktopgui/locale/messages_pt.po trans.pt_BR = apps/desktopgui/locale/messages_pt_BR.po trans.ro = apps/desktopgui/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/desktopgui/locale/messages_ru.po @@ -246,6 +254,7 @@ trans.ro = apps/susimail/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/susimail/locale/messages_ru.po trans.sq = apps/susimail/locale/messages_sq.po trans.sv_SE = apps/susimail/locale/messages_sv.po +trans.tr_TR = apps/susimail/locale/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/susimail/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/susimail/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/susimail/locale/messages_zh.po @@ -273,8 +282,8 @@ trans.ru_RU = debian/po/ru.po trans.sk = debian/po/sk.po trans.sq = debian/po/sq.po trans.sv_SE = debian/po/sv.po -trans.uk_UA = debian/po/uk.po trans.tr_TR = debian/po/tr.po +trans.uk_UA = debian/po/uk.po trans.zh_CN = debian/po/zh.po [I2P.i2prouter-script] @@ -333,6 +342,8 @@ trans.ru_RU = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_ru.properties trans.sk = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sk.properties ;; currently corrupt, non-UTF-8 ;;trans.sq = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_sq.properties +;; currently corrupt, non-UTF-8 +;;trans.tr_TR = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_tr.properties trans.uk_UA = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_uk.properties trans.zh_CN = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_zh.properties @@ -340,17 +351,22 @@ trans.zh_CN = core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_zh.properties source_file = apps/ministreaming/locale/messages_en.po source_lang = en trans.ca = apps/ministreaming/locale/messages_ca.po +trans.cs = apps/ministreaming/locale/messages_cs.po trans.de = apps/ministreaming/locale/messages_de.po trans.es = apps/ministreaming/locale/messages_es.po +trans.fi = apps/ministreaming/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/ministreaming/locale/messages_fr.po ;; Java converts id to in trans.id = apps/ministreaming/locale/messages_in.po trans.it = apps/ministreaming/locale/messages_it.po trans.nb = apps/ministreaming/locale/messages_nb.po +trans.nl = apps/ministreaming/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/ministreaming/locale/messages_pl.po +trans.pt_BR = apps/ministreaming/locale/messages_pt_BR.po trans.ro = apps/ministreaming/locale/messages_ro.po trans.ru_RU = apps/ministreaming/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/ministreaming/locale/messages_sv.po +trans.tr_TR = apps/ministreaming/locale/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/ministreaming/locale/messages_uk.po trans.zh_CN = apps/ministreaming/locale/messages_zh.po diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_pt.po b/apps/desktopgui/locale/messages_pt.po new file mode 100644 index 000000000..c21df6200 --- /dev/null +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_pt.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Maria Manuela Silva, 2016 +# wicked, 2013 +# wicked, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Maria Manuela Silva\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:31 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:59 +msgid "Start I2P" +msgstr "Iniciar I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "I2P is starting!" +msgstr "I2P está a iniciar!" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "Starting" +msgstr "A Iniciar" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:55 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:207 +msgid "Launch I2P Browser" +msgstr "Iniciar o browser I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:76 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228 +msgid "Configure I2P System Tray" +msgstr "Configurar Bandeja do Sistema do I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:245 +msgid "Restart I2P" +msgstr "Reiniciar o I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:110 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:262 +msgid "Stop I2P" +msgstr "Parar o I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:126 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278 +msgid "Restart I2P Immediately" +msgstr "Reiniciar o I2P imediatamente" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295 +msgid "Stop I2P Immediately" +msgstr "Parar o I2P de imediatamente" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309 +msgid "Cancel I2P Shutdown" +msgstr "Cancelar Encerramento do I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "Encerramento em {0}" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "Encerramento eminente" + +#. status translations are in the console bundle +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:370 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#. Windows typically has tooltips; Linux (at least Ubuntu) doesn't +#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63 +msgid "I2P: Right-click for menu" +msgstr "I2P: Clique direito para menu" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fi.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fi.po new file mode 100644 index 000000000..fa1bc504d --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fi.po @@ -0,0 +1,1400 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Jorma Karvonen , 2015-2016 +# outolumo , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 21:27+0000\n" +"Last-Translator: outolumo \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 +msgid "No more torrents running." +msgstr "Enempää Torrentteja ei ole aktiivisena." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "I2P-käytävä suljettu." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 +msgid "Magnet" +msgstr "Magneetti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "Palvelimelle kopioijien enimmäismääräraja vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "Palvelimelle kopioijien vähimmäismääräraja vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "Kaistanleveyden enimmäisraja palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "Kaistanleveyden vähimmäisraja palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "Käynnistysviive vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "Päivitysaika vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "Päivitys poistettu käytöstä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "Sivukoko vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "Data-hakemiston on oltava absoluuttinen polku" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "Data-hakemistoa ei ole olemassa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ei ole hakemisto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 +msgid "Unreadable" +msgstr "Lukukelvoton" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "Data-hakemistoksi vaihtui {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "I2CP- ja tunnelimuutokset astuvat voimaan kaikkien vertaisverkkojen pysäyttämisen jälkeen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "I2CP-valitsimet vaihdettu arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "Katkaistiin yhteys vanhaan I2CP-kohteeseen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "I2CP-asetukset vaihtuivat arvoon {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "Yhdistäminen uusiin asetuksiin epäonnistui, palautetaan vanhat I2CP-asetukset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "Yhdistäminen uudelleen vanhoilla asetuksilla epäonnistui!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "Yhdistä uudelleen uuteen I2CP-kohteeseen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "I2CP-kuuntelija käynnistettiin uudelleen kohteelle \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "Uudet tiedosto ovat julkisesti luettavia" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "Uudet tiedostot eivät ole julkisesti luettavia" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys otettu käyttöön" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys otettu pois käytöstä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 +msgid "Enabled smart sort" +msgstr "Älykäs lajittelu otettu käyttöön" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +msgid "Disabled smart sort" +msgstr "Älykäs lajittelu otettu pois käytöstä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Otettu käyttöön avoimet seuraajat - vertaisverkon uudelleenkäynnistys vaaditaan asetuksen käyttöönottamiseksi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Otettu pois käytöstä avoimet seuraajat - vertaisverkon uudelleenkäynnistys vaaditaan asetuksen käyttöönottamiseksi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "DHT otettu käyttöön." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "DHT otettu pois käytöstä." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "DHT-muutos vaatii tunnelin sulkemisen ja avaamisen uudelleen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." +msgstr "{0}-teema ladattu, palaa i2psnark-pääsivulle katsomista varten." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "Asetuksia ei muutettu." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "Avoin seuraaja-luettelo muuttunut - verkkoseuraajan uudelleenkäynnistys vaadittu muutosten voimaansaattamiseksi." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "Yksityinen seuraajaluettelo muuttunut - vaikuttaa vain äskettäin luotuihin vertaisverkkoihin." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "Asetusten tallentaminen kohteeseen {0} epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "Yhdistetään I2P:hen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "Virhe yhdistettäessä I2P:hen - tarkista I2CP-asetuksesi!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "Virhe: Vertaisverkon {0} lisääminen epäonnistui" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "Kohteen \"{0}\" avaaminen epäonnistui" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "Vertaisverkko tällä tietotiivisteellä on jo käynnissä: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "VIRHE - Ei I2P-seuraajia yksityisessä vertaisverkossa \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ilmoittaa I2P:hen vain avoimista seuraajista ja DHT:sta." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ja avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä, ilmoitta vain DHT:hen." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "Varoitus - Ei I2P-seuraajia vertaisverkossa \"{0}\", ja DHT sekä avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä, sinun pitäisi ottaa käyttöön avoimet seuraajat tai DHT ennen vertaisverkon käynnistämistä." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "Vertaiverkko kohteessa \"{0}\" on virheellinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "Vertaisverkkotiedosto poistettu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#, java-format +msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" +msgstr "Vertaisverkkotiedosto siirretty kohteesta {0} kohteeseen {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "VIRHE - Muisti loppui, vertaisverkon luominen kohteesta {0} epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: {0}" +msgstr "Vertaisverkko lisätty ja käynnistetty: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#, java-format +msgid "Torrent added: {0}" +msgstr "Vertaisverkko lisätty: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "Noudetaan {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "Avoimet seuraajat ovat poissa käytöstä ja meillä ei ole DHT-vertaisia. Kohteen {0} nouto ei onnistu ellet käynnistä uutta vertaisverkkoa, ota käyttöön avoimia seuraajia, tai ota käyttöön DHT:ä." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "Lisätään {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "Lataus on jo käynnissä: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "Vertaisverkkotiedoston kopioiminen kohteeseen {0} epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" +msgstr "Liian monia tiedostoja vertaisverkossa \"{0}\" ({1})!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" +msgstr "Vertaisverkkotiedosto \"{0}\" ei saa päättyä tarkentimeen \".torrent\"!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "Raja on {0} tavua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" +msgstr "Vertaisverkossa \"{0}\" ei ole tietoja!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "Virhe: Vertaisverkon {0} poistaminen epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: {0}" +msgstr "Vertaisverkko pysäytetty: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "Vertaisverkko poistettu: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "Kaistaleveys palvelimelle kopioinnissa on {0} kilotavua sekunnissa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "Lataus päättyi: {0}" + +#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "Käynnistetään vertaisverkko {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "Virhe vertaisverkossa {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "Yhdistäminen I2P:hen epäonnistui!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "Avataan I2P-tunneli" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "Avataan I2P-tunneli ja käynnistetään kaikki vertaisverkot." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "Pysäytetään kaikki vertaisverkot ja suljetaan I2P-tunneli" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "Suljetaan I2P-tunneli sen jälkeen kun seuraajille on ilmoitettu." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 +#, java-format +msgid "Error checking the torrent {0}" +msgstr "Virheentarkistus vertaisverkossa {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitetään" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Päivitetään kohteesta {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "Lataa vertaisverkkotiedosto kohteesta {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "Vertaisverkkoa ei noudettu kohteesta {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "Vertaisverkko noudettu kohteesta {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "Vertaisverkko on jo käynnissä: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "Vertaisverkko on jo jonossa: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "Vertaisverkko osoitteessa {0} ei ollut kelvollinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2167 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Anonyymi BitTorrent-asiakas" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +msgid "Router is down" +msgstr "Reititin ei ole käynnissä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +msgid "Torrents" +msgstr "Vertaisverkot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319 +msgid "Refresh page" +msgstr "Päivitä sivua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328 +msgid "Forum" +msgstr "Foorumi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 +msgid "clear messages" +msgstr "nollaa viestit" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:454 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +msgid "Hide Peers" +msgstr "Piilota vertaiset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 +msgid "Show Peers" +msgstr "Näytä vertaiset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 +msgid "Torrent" +msgstr "Vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +msgid "File type" +msgstr "Tiedostotyyppi" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538 +msgid "RX" +msgstr "RX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ladattu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2882 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569 +msgid "TX" +msgstr "TX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2900 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +msgid "Uploaded" +msgstr "Kopioitu palvelimelle" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:587 +msgid "Down Rate" +msgstr "Latausnopeus" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599 +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +msgid "Up Rate" +msgstr "Kopiointinopeus palvelimelle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Pysäytä kaikki vertaisverkot ja I2P-tunneli" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620 +msgid "Stop All" +msgstr "Pysäytä kaikki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "Käynnistä kaikki pysäytetyt vertaisverkot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648 +msgid "Start All" +msgstr "Käynnistä kaikki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Käynnistä kaikki vertaisverkot ja I2P-tunneli" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "Yhtään vertaisverkkoa ei ole ladattu." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677 +msgid "Totals" +msgstr "Yhteensä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "1 vertaisverkko" +msgstr[1] "{0} vertaisverkkoa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "1 yhdistetty vertainen" +msgstr[1] "{0} yhdistettyä vertaista" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "1 DHT-vertainen" +msgstr[1] "{0} DHT-vertaista" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +msgid "Dest" +msgstr "Kohde" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +msgid "First page" +msgstr "Ensimmäinen sivu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 +msgid "Prev" +msgstr "Edellinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 +msgid "Previous page" +msgstr "Edellinen sivu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 +msgid "Next page" +msgstr "Seuraava sivu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877 +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877 +msgid "Last page" +msgstr "Viimeinen sivu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Data-hakemiston luominen epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Vertaisverkon {0} lisääminen toisen vertaisverkon sisälle epäonnistui: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite: Osoitteen on alettava \"http://\", \"{0}\", tai \"{1}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "Magnet poistettu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "Lataus poistettu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "Data-tiedosto poistettu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "Data-tiedoston poistaminen epäonnistui: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "Hakemiston poistaminen epäonnistui: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "Hakemisto poistettu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "Tarkentimeen \".torrent\" päättyvän vertaisverkon lisääminen epäonnistui: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "Tämänniminen vertaisverkko on jo käynnissä: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "I2P-hakemiston sisältävän vertaisverkon lisääminen epäonnistui: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "Vertaisverkon {0} sisälle ei voi lisätä toista vertaisverkkoa: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "Virhe - Vaihtoehtoisten seuraajien sisällyttäminen epäonnistui ilman ensisijaista seuraajaa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "Virhe - Yksityisten ja julkisten seuraajien yhdistäminen vertaisverkossa epäonnistui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "Virhe vertaisverkon luomisessa - sinun on kirjoitettava tiedosto tai hakemisto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +msgid "Delete selected" +msgstr "Poista valittu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "Tallenna seuraaja-asetukset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 +msgid "Removed" +msgstr "Poistettu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 +msgid "Add tracker" +msgstr "Lisää seuraaja" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "Kirjoita kelvollinen seuraajanimi ja verkko-osoitteet" + +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "Palautetaan oletusseuraajat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +msgid "Checking" +msgstr "Tarkistetaan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +msgid "Tracker Error" +msgstr "Seuraajavirhe" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "1 vertainen" +msgstr[1] "{0} vertaista" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 +msgid "Starting" +msgstr "Käynnistetään" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151 +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558 +msgid "OK" +msgstr "Valmis" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 +msgid "No Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1581 +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610 +msgid "Torrent details" +msgstr "Vertaisverkon lisätiedot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 +msgid "View files" +msgstr "Katso tiedostoja" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "Pysäytä vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +msgid "Start the torrent" +msgstr "Käynnistä vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +msgid "Info" +msgstr "Tiedot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisää vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064 +msgid "From URL" +msgstr "Verkko-osoitteesta" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisää vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076 +msgid "Data dir" +msgstr "Tietohakemisto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2101 +msgid "Data to seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365 +msgid "Trackers" +msgstr "Seuraajat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110 +msgid "Primary" +msgstr "Ensisijainen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112 +msgid "Alternates" +msgstr "Vaihtoehdot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2115 +msgid "Create torrent" +msgstr "Luo vertaisverkko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2171 +msgid "Data directory" +msgstr "Tietohakemisto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +msgid "Files readable by all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2180 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2184 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +msgid "Smart torrent sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +msgid "Startup delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 +msgid "Page size" +msgstr "Sivukoko" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +msgid "torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2268 +msgid "peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289 +msgid "Enable DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2293 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 +msgid "I2CP host" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +msgid "I2CP port" +msgstr "I2CP-portti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 +msgid "I2CP options" +msgstr "I2CP-valitsimet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 +msgid "Website URL" +msgstr "Webbisivuston verkko-osoite" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +msgid "Standard" +msgstr "Vakio" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3184 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380 +msgid "Announce URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2424 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2475 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "1 tunneli" +msgstr[1] "{0} tunnelia" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2732 +msgid "Torrent file" +msgstr "Vertaisverkkotiedosto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2749 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777 +msgid "Tracker List" +msgstr "Seuraajaluettelo" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2802 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2825 +msgid "Created By" +msgstr "Tekijä:" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2835 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2844 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2856 +msgid "Magnet link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2871 +msgid "Private torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2929 +msgid "Skipped" +msgstr "Ohitettu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2946 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +msgid "Piece size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +msgid "Refresh page for results" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976 +msgid "Force Recheck" +msgstr "Pakota uudelleentarkistus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3037 +msgid "Directory" +msgstr "Hakemisto" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "Siirry hakemistohierarkiassa ylöspäin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "Vertaisverkkoa ei löytynyt?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3148 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt vertaisverkossa?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161 +msgid "complete" +msgstr "valmis" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3162 +msgid "remaining" +msgstr "jäljellä" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208 +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3213 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 +msgid "Set all high" +msgstr "Aseta kaikki korkeiksi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 +msgid "Set all normal" +msgstr "Aseta kaikki normaaliksi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232 +msgid "Skip all" +msgstr "Ohita kaikki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3233 +msgid "Save priorities" +msgstr "Tallenna prioriteetit" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_tr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_tr.po new file mode 100644 index 000000000..93b2732e8 --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_tr.po @@ -0,0 +1,1394 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2015-2016 +# Ozancan Karataş , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:33+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 +msgid "No more torrents running." +msgstr "Çalışan başka bir torrent yok." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2553 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "I2P tüneli kapatıldı." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2224 +msgid "Magnet" +msgstr "Magnet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:796 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:808 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:810 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:822 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:833 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:835 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "Yenileme devre dışı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:851 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:860 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "Veri klasörü bulunamadı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:864 +msgid "Not a directory" +msgstr "Bir klasör değil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:866 +msgid "Unreadable" +msgstr "Okunabilir değil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:926 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:930 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:943 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:947 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:979 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "Otomatik başlatma etkin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "Otomatik başlatma devre dışı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988 +msgid "Enabled smart sort" +msgstr "Akıllı sıralama etkin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +msgid "Disabled smart sort" +msgstr "Akıllı sıralama devre dışı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1006 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "DHT etkinleştirildi." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1008 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "DHT devre dışı bırakıldı." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1010 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "DHT değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1017 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." +msgstr "{0} teması yüklendi, görmek için I2PSnark ana sayfasına dönün." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "Ayarlar değiştirilmedi." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "Kişisel İzleyici listesi değiştirildi - yalnız yeni oluşturulan torrentler etkilenecek." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1199 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "\"{0}\" açılamadı" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1258 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnız I2P açık izleyicileri ve DHT üzerinde duyurulacak." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnız DHT üzerinde duyurulacak." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve DHT devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1289 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +#, java-format +msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" +msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: {0}" +msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#, java-format +msgid "Torrent added: {0}" +msgstr "Torrent eklendi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "Alınıyor {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir DHT eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da DHT özelliğini etkinleştirin." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1412 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "{0} ekleniyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "Zaten indiriliyor: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2154 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" +msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" +msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\"!" +msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1936 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" +msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" +msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "Sınır {0}B" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" +msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" +msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1966 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2008 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: {0}" +msgstr "Torrent durduruldu: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2028 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "Torrent silindi: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2036 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2070 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2095 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "İndirme tamamlandı: {0}" + +#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2434 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "{0} torrenti başlatılıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2166 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2267 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2433 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "I2P tüneli açılıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2453 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2516 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2535 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" +msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2599 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" +msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 +#, java-format +msgid "Error checking the torrent {0}" +msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "{0} için geçerli bir izleyici yok. Açık izleyiciler ya da DHT özelliği etkinleştirilsin mi?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 +msgid "Updating" +msgstr "Yükleniyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "{0} üzerinden yükleniyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "Torrent dosyasını {0} üzerinden indir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "Torrent {0} üzerinden alınamadı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "Torrent {0} üzerinden alındı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "Torrent zaten kuyrukta: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "{0} üzerindeki torrent geçersiz" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2167 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +msgid "Configuration" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Anonim BitTorrent İstemcisi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +msgid "Router is down" +msgstr "Yöneltici kapalı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentler" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319 +msgid "Refresh page" +msgstr "Sayfayı yenile" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328 +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "Torrenti almak için \"Torrent ekle\" düğmesine tıklayın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 +msgid "clear messages" +msgstr "iletileri temizle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3084 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:454 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3074 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "{0} sıralaması" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465 +msgid "Hide Peers" +msgstr "Eşler Gizlensin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 +msgid "Show Peers" +msgstr "Eşler Görüntülensin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +msgid "File type" +msgstr "Dosya tipi" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512 +msgid "ETA" +msgstr "KAL" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Öngörülen kalan süre" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:538 +msgid "RX" +msgstr "ALI" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:541 +msgid "Downloaded" +msgstr "İndirilen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2882 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3072 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569 +msgid "TX" +msgstr "GÖN" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2900 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Yükleme oranı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +msgid "Uploaded" +msgstr "Yüklendi" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +msgid "RX Rate" +msgstr "ALI Hızı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:587 +msgid "Down Rate" +msgstr "İndirme Hızı" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599 +msgid "TX Rate" +msgstr "GÖN Hızı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +msgid "Up Rate" +msgstr "Yükleme Hızı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:618 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini durdur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620 +msgid "Stop All" +msgstr "Tümünü Durdur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "Tüm durdurulmuş torrentleri başlat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648 +msgid "Start All" +msgstr "Tümünü Başlat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini başlat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "Henüz bir torrent yüklenmemiş." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677 +msgid "Totals" +msgstr "Toplamlar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "{0} torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "{0} bağlı eş" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "{0} DHT eş" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +msgid "Dest" +msgstr "Hedef" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +msgid "First" +msgstr "İlk" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +msgid "First page" +msgstr "İlk sayfa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 +msgid "Prev" +msgstr "Önceki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 +msgid "Previous page" +msgstr "Önceki sayfa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:869 +msgid "Next page" +msgstr "Sonraki sayfa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877 +msgid "Last" +msgstr "Son" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:877 +msgid "Last page" +msgstr "Son sayfa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "{0} torrenti başka bir torrent içine eklenemez: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "İnternet adresi geçersiz: \"http://\", \"{0}\", ya da \"{1}\" ile başlamalıdır" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "Magnet silindi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "İndirme silindi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "Veri dosyası silindi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "Veri dosyası silinemedi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "Klasör silinemedi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "Klasör silindi: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "\"torrent\" ile biten bir torrent eklenemez: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "Aynı adlı bir torrent zaten çalışıyor: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "Bir I2P klasörü içeren bir torrent eklenemez: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "{0} torrenti içinde başka bir torrent bulunamaz: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1218 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "Hata - Birincil izleyici olmadan alternatif izleyiciler eklenemez" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "Hata - Bir torrent için kişisel ve herkese açık izleyiciler karıştırılamaz" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturuldu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "Çoğu I2P izleyicileri için yeni torrentleri tohumlamadan önce kayıt olmanız gerekir. Lütfen \"{0}\" başlatılmadan önce bu işlemi yapın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturulurken bir sorun çıktı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "Varolmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "Torrent oluştururken bir sorun çıktı - bir dosya ya da klasör yazmalısınız" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 +msgid "Delete selected" +msgstr "Seçilmişleri sil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "İzleyici bilgilerini kaydet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 +msgid "Removed" +msgstr "Silindi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435 +msgid "Add tracker" +msgstr "İzleyici ekle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "Geçerli izleyici ad ve İnternet adreslerini yazın" + +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Varsayılanları geri yükle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "Varsayılan izleyiciler geri yüklendi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2961 +msgid "Checking" +msgstr "Denetleniyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +msgid "Allocating" +msgstr "Yerleştiriliyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +msgid "Tracker Error" +msgstr "İzleyici Hatası" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1555 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "{0} eş" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1520 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 +msgid "Starting" +msgstr "Başlatılıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +msgid "Seeding" +msgstr "Tohumlanıyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151 +msgid "Complete" +msgstr "Tamam" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1568 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 +msgid "Stalled" +msgstr "Takılmış" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1578 +msgid "No Peers" +msgstr "Herhangi bir eş yok" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1581 +msgid "Stopped" +msgstr "Durduruldu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610 +msgid "Torrent details" +msgstr "Torrent ayrıntıları" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 +msgid "View files" +msgstr "Dosyaları görüntüle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +msgid "Open file" +msgstr "Dosyayı aç" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "Torrenti durdur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +msgid "Start the torrent" +msgstr "Torrenti başlat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını silerek torrenti etkin olanlar listesinden kaldırın" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını silmek istediğinize emin misiniz (indirilmiş veriler silinmez)?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" +msgstr ".torrent dosyasını ve ilgili veri dosyalarını sil" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını ve indirilmiş tüm verileri silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808 +msgid "Seed" +msgstr "Tohumla" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "İlginç değil (gerek duyduğumuz parçalar eşte yok)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "Engellenmiş (eş parçalar istememize izin vermiyor)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "İlgilenmiyor (eşin gerek duyduğu parçalar bizde yok)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "Engelleniyor (eşin parçalar istemesine izin vermiyoruz)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "{0} izleyicisindeki ayrıntılar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +msgid "Info" +msgstr "Bilgiler" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent Ekle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064 +msgid "From URL" +msgstr "Kimden İnternet Adresi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "Torrent dosyası indirme İnternet adresini (yalnız I2P), magnet bağlantısını, maggot bağlantısını ya da bilgi karmasını yazın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2072 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent ekle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2076 +msgid "Data dir" +msgstr "Veri klasörü" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Verilerin kaydedileceği klasörü yazın (varsayılan {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr ".torrent dosyaları şuraya da kopyalanabilir: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr ".torrent dosyası silindiğinde torrent durdurulur." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Oluştur" + +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2101 +msgid "Data to seed" +msgstr "Tohumlanacak veri" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "Tohumlanacak dosya ya da klasör (tam ya da {0} klasörünün içindeki yol)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2108 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365 +msgid "Trackers" +msgstr "İzleyiciler" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110 +msgid "Primary" +msgstr "Birincil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2112 +msgid "Alternates" +msgstr "Alternatifler" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2115 +msgid "Create torrent" +msgstr "Torrent oluştur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133 +msgid "none" +msgstr "yok" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2171 +msgid "Data directory" +msgstr "Veri klasörü" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +msgid "Files readable by all" +msgstr "Dosyalar herkes tarafından okunabilir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2180 +msgid "If checked, other users may access the downloaded files" +msgstr "Bu seçenek işaretlendiğinde, diğer kullanıcılar indirilmiş dosyalara erişebilir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2184 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "Torrentler otomatik başlatılsın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 +msgid "If checked, automatically start torrents that are added" +msgstr "Bu seçenek işaretlendiğinde, eklenen torrentler otomatik olarak başlatılır" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +msgid "Smart torrent sorting" +msgstr "Akıllı torrent sıralaması" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +msgid "If checked, ignore words such as 'the' when sorting" +msgstr "Bu seçenek işaretlendiğinde, sıralama sırasında 'the' gibi sözcükler yok sayılır" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 +msgid "Refresh time" +msgstr "Yenileme sıklığı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +msgid "Startup delay" +msgstr "Başlangıç gecikmesi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 +msgid "minutes" +msgstr "dakika" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239 +msgid "Page size" +msgstr "Sayfa boyutu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +msgid "torrents" +msgstr "torrentler" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "Toplam yükleyici sınırı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2268 +msgid "peers" +msgstr "eş" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "Kullanılabilecek bant genişliğinin yarısının ayrılması önerilir." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2277 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "Yöneltici bant genişliğine bakın ve değiştirin" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "Açık izleyiciler de kullanılsın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2285 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "Bu seçenek işaretlendiğinde, torrentler, torrent dosyasında listelenen izleyicinin yanısıra açık izleyicilere de duyurulur" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289 +msgid "Enable DHT" +msgstr "DHT kullanılsın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2293 +msgid "If checked, use DHT" +msgstr "Bu seçenek işaretlendiğinde, DHT kullanılır" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "Geliş Ayarları" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "Gidiş Ayarları" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 +msgid "I2CP host" +msgstr "I2CP sunucusu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +msgid "I2CP port" +msgstr "I2CP kapısı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2345 +msgid "I2CP options" +msgstr "I2CP ayarları" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 +msgid "Save configuration" +msgstr "Ayarları kaydet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2372 +msgid "Website URL" +msgstr "Web sitesi İnternet adresi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3184 +msgid "Open" +msgstr "Açık" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378 +msgid "Private" +msgstr "Kişisel" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380 +msgid "Announce URL" +msgstr "İnternet Adresi Duyurulsun" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2424 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "{0} Magnet İnternet adresi geçersiz" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2475 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "{0} sıçrama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "{0} tünel" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2732 +msgid "Torrent file" +msgstr "Torrent dosyası" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740 +msgid "Data location" +msgstr "Veri konumu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2749 +msgid "Info hash" +msgstr "Bilgi karması" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Birincil İzleyici" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777 +msgid "Tracker List" +msgstr "İzleyici Listesi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2802 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814 +msgid "Created" +msgstr "Oluşturulma" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2825 +msgid "Created By" +msgstr "Oluşturan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2835 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2844 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2856 +msgid "Magnet link" +msgstr "Magnet bağlantısı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2871 +msgid "Private torrent" +msgstr "Kişisel torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2891 +msgid "Completion" +msgstr "Tamamlanma" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3086 +msgid "Remaining" +msgstr "Kalan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2929 +msgid "Skipped" +msgstr "Atlandı" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2946 +msgid "Pieces" +msgstr "Parçalar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2952 +msgid "Piece size" +msgstr "Parça boyutu" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964 +msgid "Refresh page for results" +msgstr "Sonuçları görmek için sayfayı yenile" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976 +msgid "Force Recheck" +msgstr "Yeniden Denetim Dayatılsın" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3037 +msgid "Directory" +msgstr "Klasör" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "Bir üst klasöre geç" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "Torrent bulunamadı?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3148 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161 +msgid "complete" +msgstr "tamam" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3162 +msgid "remaining" +msgstr "kalan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208 +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3213 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3218 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 +msgid "Set all high" +msgstr "Tümünü yüksek yap" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230 +msgid "Set all normal" +msgstr "Tümünü normal yap" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232 +msgid "Skip all" +msgstr "Tümünü atla" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3233 +msgid "Save priorities" +msgstr "Öncelikleri kaydet" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fi.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fi.po new file mode 100644 index 000000000..b121e9640 --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fi.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Jorma Karvonen , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 14:51+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 +#: ../java/build/Proxy.java:40 ../java/build/Proxy.java:46 +#: ../java/build/Proxy.java:82 ../java/build/Proxy.java:88 +msgid "Website Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:17 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:83 +#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:124 +#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:156 ../java/build/Proxy.java:169 +#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 +msgid "Router Console" +msgstr "Reititinpääteikkuna" + +#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:18 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:84 +#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:125 +#: ../java/build/Proxy.java:135 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:157 ../java/build/Proxy.java:170 +#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:192 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "I2P-reititinpääteikkuna" + +#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:19 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:43 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:85 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:136 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:158 ../java/build/Proxy.java:171 +#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:20 +#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:44 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:86 +#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:137 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:159 ../java/build/Proxy.java:172 +#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Help" +msgstr "Opaste" + +#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:21 +#: ../java/build/Proxy.java:33 ../java/build/Proxy.java:45 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:65 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:87 +#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:173 +#: ../java/build/Proxy.java:185 ../java/build/Proxy.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Addressbook" +msgstr "Osoitekirja" + +#: ../java/build/Proxy.java:12 +msgid "The website was not reachable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:13 +msgid "" +"The website is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:14 ../java/build/Proxy.java:49 +#: ../java/build/Proxy.java:100 ../java/build/Proxy.java:112 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:15 ../java/build/Proxy.java:27 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:101 ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:179 +msgid "Could not find the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:22 +#: ../java/build/Proxy.java:143 ../java/build/Proxy.java:149 +msgid "Outproxy Not Found" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:24 +msgid "" +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:25 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:198 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:26 ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:178 ../java/build/Proxy.java:199 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:28 +msgid "Information: New Host Name" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:34 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:35 +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:36 +msgid "You may save this host name to your local address book." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:37 +msgid "" +"If you save it to your address book, you will not see this message again." +msgstr "Jos tallennat sen osoitekirjaasi, niin et näe tätä viestä uudelleen." + +#: ../java/build/Proxy.java:38 +msgid "" +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:39 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:47 +msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:48 +msgid "" +"The website is probably down, but there could also be network congestion." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:57 +msgid "Warning: Invalid Request URI" +msgstr "Varoitus: virheellinen pyyntöinternetverkkoresurssi" + +#: ../java/build/Proxy.java:58 +msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:59 +msgid "" +"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " +"browser has mistakenly added on." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:60 +msgid "Error: Request Denied" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:66 +msgid "Error: Local Access" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:67 +msgid "Your browser is misconfigured." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:68 +msgid "" +"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " +"destinations." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:69 +msgid "Website Unknown" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:75 +msgid "Website Not Found in Addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:76 +msgid "The website was not found in your router's addressbook." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:77 +msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:78 +#, java-format +msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:79 +msgid "" +"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" +" below." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:80 +#, java-format +msgid "" +"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " +"subscriptions{3} to your addressbook." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "" +"The website was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:200 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:168 ../java/build/Proxy.java:174 +msgid "Connection Reset" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:98 +msgid "The connection to the website was reset while the page was loading." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:99 +msgid "" +"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked " +"your access." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:102 ../java/build/Proxy.java:108 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "Varoitus: virheellinen kohde" + +#: ../java/build/Proxy.java:109 +msgid "" +"The website destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:110 +msgid "" +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:111 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:114 ../java/build/Proxy.java:120 +msgid "Warning: No Outproxy Configured" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:121 +msgid "" +"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " +"configured." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 ../java/build/Proxy.java:129 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" +msgstr "Varoitus: kohdeavainristiriita" + +#: ../java/build/Proxy.java:130 +msgid "" +"The address helper link you followed specifies a different destination key " +"than the entry in your address book." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:131 +msgid "" +"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given" +" two websites identical names." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:132 +msgid "" +"Resolve the conflict by deciding which key you trust, and then either ignore" +" the address helper link, or delete the host entry from your address book " +"and click the address helper link again." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:139 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:140 +#, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:141 +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:142 +msgid "" +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:150 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:151 +msgid "" +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:161 +msgid "Warning: Request Denied" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:162 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:163 +msgid "Proxy Authorization Required" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:164 +msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:165 +msgid "" +"This proxy is configured to require a username and password for access." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:166 +#, java-format +msgid "" +"Please enter your username and password, or check your {0}router " +"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:167 +#, java-format +msgid "" +"To disable authorization, remove the configuration " +"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " +"tunnel." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:175 +msgid "The connection to the proxy was reset." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:176 +msgid "" +"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your" +" access." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:180 ../java/build/Proxy.java:186 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "Varoitus: ei-HTTP-yhteyskäytäntö" + +#: ../java/build/Proxy.java:187 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "Pyyntö käyttää väärää yhteyskäytäntöä." + +#: ../java/build/Proxy.java:188 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:189 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "Muut yhteyskäytännöt, kuten FTP, eivät ole sallittuja." + +#: ../java/build/Proxy.java:190 ../java/build/Proxy.java:196 +msgid "Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:197 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:640 +msgid "This seems to be a bad destination:" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:641 +msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:716 +#, java-format +msgid "" +"To visit the destination in your address book, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click here." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:741 +#, java-format +msgid "Destination for {0} in address book" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:744 +msgid "Conflicting address helper destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1169 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1321 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325 +msgid "Base 32" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1329 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1335 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1341 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to website" +msgstr "" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1344 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to website" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1345 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to website" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 +msgid "Added via address helper" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +msgid "router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +msgid "master" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 +msgid "private" +msgstr "yksityinen" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_tr.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_tr.po new file mode 100644 index 000000000..6fd7bdfae --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_tr.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2016 +# Ozancan Karataş , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-02 07:55+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 +#: ../java/build/Proxy.java:40 ../java/build/Proxy.java:46 +#: ../java/build/Proxy.java:82 ../java/build/Proxy.java:88 +msgid "Website Unreachable" +msgstr "Web Sitesine Erişilemiyor" + +#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:17 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:83 +#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:124 +#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:156 ../java/build/Proxy.java:169 +#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:209 +msgid "Router Console" +msgstr "Yöneltici Konsolu" + +#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:18 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:84 +#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:125 +#: ../java/build/Proxy.java:135 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:157 ../java/build/Proxy.java:170 +#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:192 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "I2P Yöneltici Konsolu" + +#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:19 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:43 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:85 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:136 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:158 ../java/build/Proxy.java:171 +#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Configuration" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:20 +#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:44 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:86 +#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:137 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:159 ../java/build/Proxy.java:172 +#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:21 +#: ../java/build/Proxy.java:33 ../java/build/Proxy.java:45 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:65 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:87 +#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:173 +#: ../java/build/Proxy.java:185 ../java/build/Proxy.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adres Defteri" + +#: ../java/build/Proxy.java:12 +msgid "The website was not reachable." +msgstr "Web sitesine erişilemiyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:13 +msgid "" +"The website is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "Web sitesi çevrimdışı, bir ağ tıkanıklığı var ya da yönelticiniz henüz eşler ile iyi bütünleşmemiş." + +#: ../java/build/Proxy.java:14 ../java/build/Proxy.java:49 +#: ../java/build/Proxy.java:100 ../java/build/Proxy.java:112 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." +msgstr "{0}Yeniden denemek{1} isteyebilirsiniz." + +#: ../java/build/Proxy.java:15 ../java/build/Proxy.java:27 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:101 ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:179 +msgid "Could not find the following destination:" +msgstr "Şu hedef bulunamadı:" + +#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:22 +#: ../java/build/Proxy.java:143 ../java/build/Proxy.java:149 +msgid "Outproxy Not Found" +msgstr "Çıkış Vekil Sunucusu Bulunamadı" + +#: ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "Kiralama kümesi bulunamadığından HTTP çıkış vekil sunucusuna erişilemiyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:24 +msgid "" +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." +msgstr "Çıkış vekil sunucusu büyük çalışmıyor ancak bir ağ tıkanıklığı da olabilir." + +#: ../java/build/Proxy.java:25 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:198 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "{2}Buradan{3} tanımladığınız çıkış sunucusu havuzundan rastgele bir seçim yaparak {0}yeniden denemek{1} isteyebilirsiniz (birden fazla sunucu ayarladıysanız)." + +#: ../java/build/Proxy.java:26 ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:178 ../java/build/Proxy.java:199 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Sorun sürerse {0}buradan{1} çıkış vekil sunucu listenizi düzenleyebilirsiniz." + +#: ../java/build/Proxy.java:28 +msgid "Information: New Host Name" +msgstr "Bilgi: Yeni Sunucu Adı" + +#: ../java/build/Proxy.java:34 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "Bilgi: Yeni Sunucu Adı ve Adres Yardımcısı" + +#: ../java/build/Proxy.java:35 +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." +msgstr "İzlediğiniz adres yardımcı bağlantısı adres defterinizde bulunmayan yeni bir sunucu adı için." + +#: ../java/build/Proxy.java:36 +msgid "You may save this host name to your local address book." +msgstr "Bu sunucu adını yerel adres defterinize kaydedebilirsiniz." + +#: ../java/build/Proxy.java:37 +msgid "" +"If you save it to your address book, you will not see this message again." +msgstr "Adres defterinize kaydederseniz bu ileti bir daha görüntülenmez." + +#: ../java/build/Proxy.java:38 +msgid "" +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." +msgstr "Adres defterinize kaydetmezseniz sunucu adı yöneltici yeniden başlatıldığında unutulur." + +#: ../java/build/Proxy.java:39 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." +msgstr "Bu sunucuyu ziyaret etmek istemiyorsanız web tarayıcınızın \"geri\" düğmesine tıklayın." + +#: ../java/build/Proxy.java:47 +msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "Kiralama kümesi bulunamadığından HTTP web sitesine erişilemiyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:48 +msgid "" +"The website is probably down, but there could also be network congestion." +msgstr "Web sitesi büyük olasılıkla çalışmıyor ancak bir ağ tıkanıklığı da olabilir." + +#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:57 +msgid "Warning: Invalid Request URI" +msgstr "Uyarı: İstek İnternet Adresi Geçersiz" + +#: ../java/build/Proxy.java:58 +msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." +msgstr "İstek İnternet adresi geçersiz ve büyük olasılıkla uygun olmayan karakterler içeriyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:59 +msgid "" +"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " +"browser has mistakenly added on." +msgstr "Bir bağlantıya tıkladıysanız, İnternet adresinin sonuna bakarak hatalı eklenmiş karakterler olup olmadığını denetleyin." + +#: ../java/build/Proxy.java:60 +msgid "Error: Request Denied" +msgstr "Hata: İstek Reddedildi" + +#: ../java/build/Proxy.java:66 +msgid "Error: Local Access" +msgstr "Hata: Yerel Erişim" + +#: ../java/build/Proxy.java:67 +msgid "Your browser is misconfigured." +msgstr "Web tarayıcınızın ayarları hatalı." + +#: ../java/build/Proxy.java:68 +msgid "" +"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " +"destinations." +msgstr "Yöneltici konsolu, yerel sunucu ya da yerel ağ hedeflerine erişmek için vekil sunucu kullanmayın." + +#: ../java/build/Proxy.java:69 +msgid "Website Unknown" +msgstr "Web Sitesi Bilinmiyor" + +#: ../java/build/Proxy.java:75 +msgid "Website Not Found in Addressbook" +msgstr "Web Sitesi Adres Defterinde Bulunamadı" + +#: ../java/build/Proxy.java:76 +msgid "The website was not found in your router's addressbook." +msgstr "Web sitesi yönelticinizin adres defterinde bulunamadı." + +#: ../java/build/Proxy.java:77 +msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." +msgstr "Bağlantıyı denetleyein ya da bir Base 32 / Base 64 adresi bulun." + +#: ../java/build/Proxy.java:78 +#, java-format +msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." +msgstr "Base 64 adresiniz varsa {0}adres defterinize ekleyin{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:79 +msgid "" +"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" +" below." +msgstr "Yoksa bir Base 32 adres yardımcı bağlantısı bulun ya da aşağıdaki sıçrama hizmeti bağlantısını kullanın." + +#: ../java/build/Proxy.java:80 +#, java-format +msgid "" +"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " +"subscriptions{3} to your addressbook." +msgstr "Sık sık bu sayfayı görüyorsanız adres defterinize {2}bazı abonelikler eklemek{3} için {0}SSS{1} bölümüne bakın." + +#: ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "" +"The website was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Kullanılan şifreleme seçenekleri I2P ya da Java sürümünüz tarafından desteklenmediğinden web sitesine erişilemiyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:200 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "Şu hedefe bağlanılamadı:" + +#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:168 ../java/build/Proxy.java:174 +msgid "Connection Reset" +msgstr "Bağlantı Sıfırlandı" + +#: ../java/build/Proxy.java:98 +msgid "The connection to the website was reset while the page was loading." +msgstr "Sayfa yüklenirken web sitesi balantısı sıfırlandı." + +#: ../java/build/Proxy.java:99 +msgid "" +"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked " +"your access." +msgstr "Web sitesi geçici olarak kullanılamıyor, çok meşgul ya da erişiminizi engellemiş olabilir." + +#: ../java/build/Proxy.java:102 ../java/build/Proxy.java:108 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "Uyarı: Hedef Geçersiz" + +#: ../java/build/Proxy.java:109 +msgid "" +"The website destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." +msgstr "Belirtilen web sitesi hedefi geçersiz ya da bir nedenle erişilemiyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:110 +msgid "" +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." +msgstr "Yanlış Base 64 dizgesi yapıştırmış olabilirsiniz ya da izlediğiniz bağlantı sorunlu." + +#: ../java/build/Proxy.java:111 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "I2P sunucusu da çevrimdışı olabilir." + +#: ../java/build/Proxy.java:114 ../java/build/Proxy.java:120 +msgid "Warning: No Outproxy Configured" +msgstr "Uyarı: Herhangi Bir Çıkış Vekil Sunucusu Ayarlanmamış" + +#: ../java/build/Proxy.java:121 +msgid "" +"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " +"configured." +msgstr "İsteğiniz I2P dışındaki bir site için ancak ayarlanmış bir HTTP çıkış vekil sunucunuz yok." + +#: ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." +msgstr "Lütfen I2PTunnel içinden bir çıkış vekil sunucusu ayarlayın." + +#: ../java/build/Proxy.java:123 ../java/build/Proxy.java:129 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" +msgstr "Uyarı: Hedef Anahtarı Çakışması" + +#: ../java/build/Proxy.java:130 +msgid "" +"The address helper link you followed specifies a different destination key " +"than the entry in your address book." +msgstr "İzlediğiniz adres yardımcı bağlantısı adres defterinizde farklı bir hedef anahtarı belirtilmiş." + +#: ../java/build/Proxy.java:131 +msgid "" +"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given" +" two websites identical names." +msgstr "Birisi başka bir web sitesini taklit etmeye çalışıyor olabilir ya da iki farklı kişi iki ayrı web sitesine aynı adı vermiş." + +#: ../java/build/Proxy.java:132 +msgid "" +"Resolve the conflict by deciding which key you trust, and then either ignore" +" the address helper link, or delete the host entry from your address book " +"and click the address helper link again." +msgstr "Bu çakışmayı çözmek için hangi anahtara güveneceğinize karar verin ve diğer adres yardımcısı bağlantısını yok sayın ya da adres defterinizden sunucu kaydını silerek adres yardımcısı bağlantısına yeniden tıklayın." + +#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:139 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "Uyarı: Kötü Adres Yardımcısı" + +#: ../java/build/Proxy.java:140 +#, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +msgstr "İnternet adresindeki ({0}i2paddresshelper={1}) çözümlenemedi." + +#: ../java/build/Proxy.java:141 +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +msgstr "Anlamsız bir veri ya da hatalı yazılmış bir Base 32 adresi gibi görünüyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:142 +msgid "" +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." +msgstr "İnternet adresini denetleyip, yardımcı anahtarı geçerli bir Base 32 sunucu adı ya da Base 64 anahtarı olacak şekilde düzeltmeyi deneyin." + +#: ../java/build/Proxy.java:150 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." +msgstr "HTTP çıkış vekil sunucusu bulunamadı" + +#: ../java/build/Proxy.java:151 +msgid "" +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." +msgstr "Çevrimdışı, bir ağ tıkanıklığı var ya da yönelticiniz henüz eşler ile iyi bütünleşmemiş." + +#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:161 +msgid "Warning: Request Denied" +msgstr "Uyarı: İstek Reddedildi" + +#: ../java/build/Proxy.java:162 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +msgstr "I2P dışındaki bir web sitesi ya da konuma bağlanmayı denediniz." + +#: ../java/build/Proxy.java:163 +msgid "Proxy Authorization Required" +msgstr "Vekil Sunucu Kimlik Doğrulaması Gerekiyor" + +#: ../java/build/Proxy.java:164 +msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" +msgstr "I2P HTTP Vekil Sunucu Kimlik Doğrulaması Gerekiyor" + +#: ../java/build/Proxy.java:165 +msgid "" +"This proxy is configured to require a username and password for access." +msgstr "Vekil sunucu erişim için bir kullanıcı adı ve parola isteyecek şekilde ayarlanmış." + +#: ../java/build/Proxy.java:166 +#, java-format +msgid "" +"Please enter your username and password, or check your {0}router " +"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." +msgstr "Lütfen kullanıcı adı ve parolayı yazın ya da {0}yöneltici ayarlarını{1} ya da {2}I2PTunnel Ayarlarını{3} denetleyin." + +#: ../java/build/Proxy.java:167 +#, java-format +msgid "" +"To disable authorization, remove the configuration " +"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " +"tunnel." +msgstr "Kimlik doğrulamasını devre dışı bırakmak için {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} ayarlarını silin ve HTTP vekil sunucu tünelini durdurup yeniden başlatın." + +#: ../java/build/Proxy.java:175 +msgid "The connection to the proxy was reset." +msgstr "Vekil sunucu bağlantısı sıfırlandı." + +#: ../java/build/Proxy.java:176 +msgid "" +"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your" +" access." +msgstr "Vekil sunucu geçici olarak kullanılamıyor, çok meşgul ya da erişiminizi engellemiş olabilir." + +#: ../java/build/Proxy.java:180 ../java/build/Proxy.java:186 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "Uyarı: HTTP Olmayan İletişim Kuralı" + +#: ../java/build/Proxy.java:187 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "İstek kötü bir iletişim kuralı kullanıyor." + +#: ../java/build/Proxy.java:188 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." +msgstr "I2P HTTP Vekil Sunucusu yalnız HTTP ve HTTPS isteklerini destekler." + +#: ../java/build/Proxy.java:189 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "FTP gibi diğer iletişim kuralları desteklenmez." + +#: ../java/build/Proxy.java:190 ../java/build/Proxy.java:196 +msgid "Outproxy Unreachable" +msgstr "Çıkış Vekil Sunucusuna Erişilemiyor" + +#: ../java/build/Proxy.java:197 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Kullanılan şifreleme seçenekleri I2P ya da Java sürümünüz tarafından desteklenmediğinden HTTP çıkış vekil sunucusuna erişilemiyor." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:640 +msgid "This seems to be a bad destination:" +msgstr "Hedef kötü görünüyor:" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:641 +msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" +msgstr "i2paddresshelper bunun gibi bir hedef için size yardımcı olamaz!" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:716 +#, java-format +msgid "" +"To visit the destination in your address book, click here. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click here." +msgstr "Adres defterinizdeki hedefi ziyaret etmek için buraya tıklayın. Çakışan adres yardımcısı hedefinizi ziyaret etmek için ise buraya tıklayın." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:741 +#, java-format +msgid "Destination for {0} in address book" +msgstr "Adres defterindeki {0} için hedef" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:744 +msgid "Conflicting address helper destination" +msgstr "Çakışan adres yardımcısı hedefi" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1169 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "Hedef kiralama kümesi bulunamadı" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1321 +msgid "Host" +msgstr "Sunucu" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325 +msgid "Base 32" +msgstr "Base 32" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1329 +msgid "Destination" +msgstr "Hedef" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1335 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "Kaydetmeden {0} sitesine ilerle" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1341 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to website" +msgstr "Yöneltici adres defterine kaydederek {0} web sitesine ilerle" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1344 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to website" +msgstr "Ana adres defterine kaydederek {0} web sitesine ilerle" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1345 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to website" +msgstr "Kişisel adres defterine kaydederek {0} web sitesine ilerle" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171 +#, java-format +msgid "Added via address helper from {0}" +msgstr "Adres yardımcısı ile {0} üzerinden eklendi" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:173 +msgid "Added via address helper" +msgstr "Adres yardımcısı ile eklendi" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190 +msgid "router" +msgstr "yöneltici" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192 +msgid "master" +msgstr "ana" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:194 +msgid "private" +msgstr "kişisel" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "{0} sitesine yönlendiriliyor" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "{0}, {1} adres defterine kaydedildi, yönlendiriliyor." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "{0}, {1} adres defterine kaydedilemedi, yönlendiriliyor." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:218 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "Otomatik yönlendirme yapılamazsa buraya tıklayın." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fi.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fi.po new file mode 100644 index 000000000..e8ba86994 --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fi.po @@ -0,0 +1,1368 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Jorma Karvonen , 2015 +# kytv , 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:33+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:406 +msgid "internal" +msgstr "sisäinen" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440 +#, java-format +msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" +msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" +msgstr[0] "{0} lähtevä, {0} tuleva tunneli" +msgstr[1] "{0} tulevaa, {0} lähtevää tunnelia" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444 +msgid "lower bandwidth and reliability" +msgstr "alhaisempi kaistanleveys ja luotettavuus" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:446 +msgid "standard bandwidth and reliability" +msgstr "vakio kaistanleveys ja luotettavuus" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:448 +msgid "higher bandwidth and reliability" +msgstr "korkeampi kaistanleveys ja luotettavuus" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Tunneleita ei ole vielä alustettu, lataa uudelleen kahdessa minuutissa." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Jos pulma jatkuu, vahvista, että evästeet ovar käytössä selaimessasi." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Asetukset ladattu uudelleen kaikille tunneleille" + +#. and give them something to look at in any case +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Käynnistetään tunneli" + +#. and give them something to look at in any case +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Pysäytetään tunneli" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Uusi tunneli" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +msgid "Port not set" +msgstr "Porttia ei ole asetettu" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 +msgid "Invalid port" +msgstr "Virheellinen portti" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "Varoitus - porttinumeroja alle 1024 ei suositella" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 +msgid "Warning - duplicate port" +msgstr "Varoitus - portin kaksoiskappale" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +msgid "Standard client" +msgstr "Vakioasiakas" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "HTTP/HTTPS-asiakas" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +msgid "IRC client" +msgstr "IRC-asiakas" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +msgid "Standard server" +msgstr "Vakiopalvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +msgid "HTTP server" +msgstr "WWW-palvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "SOCKS 4/4a/5-välityspalvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "SOCKS IRC-välityspalvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-välityspalvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +msgid "IRC server" +msgstr "IRC-palvelin" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +msgid "Streamr client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 +msgid "Streamr server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "HTTP bidir" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319 +msgid "Host not set" +msgstr "Verkkotietokonetta ei ole asetettu" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 +msgid "Invalid address" +msgstr "Virheellinen osoite" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:95 +msgid "Hidden Services Manager" +msgstr "Piilotettujen palvelujen hallinta" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86 +msgid "Edit Client Tunnel" +msgstr "Muokkaa asiakastunnelia" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "Muokkaa väliyspalvelinasetuksia" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122 +msgid "New proxy settings" +msgstr "Uuden välityspalvelimen asetukset" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:156 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:334 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186 +msgid "Target" +msgstr "Kohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269 +msgid "required" +msgstr "tarvittu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:486 +msgid "Reachable by" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212 +msgid "Use SSL?" +msgstr "Käytetäänkö SSL:ää?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:362 +msgid "Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 +msgid "SSL Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:530 +msgid "(Check the Box for 'YES')" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "Tunnelikohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "nimi, name:port, tai kohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:390 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "B32 ei ole suositeltu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281 +msgid "Shared Client" +msgstr "Jaettu asiakas" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 +msgid "Auto Start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297 +msgid "Enable DCC" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307 +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "Tunnelivalitsimet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358 +msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 +msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366 +msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 +msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428 +msgid "hop variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:437 +msgid "Backup Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +msgid "backup tunnels" +msgstr "varmuuskopioi tunnelit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:471 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 +msgid "interactive connection" +msgstr "vuorovaikutteinen yhteys" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444 +msgid "Delay Connect" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448 +msgid "for request/response connections" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:417 +msgid "Host" +msgstr "Verkkotietokone" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:438 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:636 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:634 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:640 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:644 +msgid "Idle minutes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:516 +msgid "Persistent private key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:172 +msgid "Local destination" +msgstr "Paikallinen kohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535 +msgid "Local Base 32" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:544 +msgid "Pass User-Agent header through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:550 +msgid "Pass Referer header through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:556 +msgid "Pass Accept headers through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562 +msgid "Allow SSL to I2P addresses" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:687 +msgid "Signature type" +msgstr "Allekirjoitustyyppi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 +msgid "Experts only!" +msgstr "Vain asiantuntijoille!" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:603 +msgid "Local Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:623 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:613 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:630 +msgid "Jump URL List" +msgstr "Hyppää verkko-osoiteluetteloon" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:716 +msgid "Custom options" +msgstr "Omat valitsimet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:706 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:724 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:726 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86 +msgid "Edit Hidden Service" +msgstr "Muokkaa piilotettua palvelua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114 +msgid "Edit server settings" +msgstr "Muokkaa palvelinasetuksia" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122 +msgid "New server settings" +msgstr "Uudet palvelinasetukset" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:164 +msgid "Website name" +msgstr "Webbisivuston nimi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 +msgid "Generate QR Code" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Lisää paikalliseen osoitekirjaan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328 +msgid "Registration Authentication" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:334 +msgid "Set name with .i2p suffix to enable QR code generation" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +msgid "Set name with .i2p suffix to enable registration authentication" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Salausavain" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514 +msgid "Generate New Key" +msgstr "Tuota uusi avain" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:431 +msgid "Generate" +msgstr "Tuota" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 +msgid "(Tunnel must be stopped first)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 +msgid "Blacklist" +msgstr "Mustalista" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534 +msgid "Whitelist" +msgstr "Valkoinen lista" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 +msgid "Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:543 +msgid "Block Access via Inproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:549 +msgid "Block Accesses containing Referers" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:555 +msgid "Block these User-Agents" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:566 +msgid "Unique Local Address per Client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:572 +msgid "Optimize for Multihoming" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:578 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611 +msgid "Per client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:582 +msgid "Per minute" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:586 +msgid "Per hour" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:590 +msgid "Per day" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:621 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:602 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609 +msgid "POST limits (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:613 +msgid "Per period" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:617 +msgid "Ban minutes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:627 +msgid "POST limit period (minutes)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:689 +msgid "Experts only! Changes B32!" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100 +msgid "Status Messages" +msgstr "Tilaviestit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104 +msgid "Refresh" +msgstr "Virkistä" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "Tunnel Wizard" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "Stop All" +msgstr "Pysäytä kaikki" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "Start All" +msgstr "Käynnistä kaikki" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "Restart All" +msgstr "Käynnistä kaikki uudelleen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +msgid "I2P Hidden Services" +msgstr "I2P-piilotetut palvelut" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153 +msgid "Points at" +msgstr "Osoittaa osoitteeseen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:136 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196 +msgid "Base32 Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204 +msgid "No Preview" +msgstr "Ei esikatselua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333 +msgid "Starting..." +msgstr "Käynnistetään..." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361 +msgid "Running" +msgstr "Suoritetaan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375 +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:382 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 +msgid "New hidden service" +msgstr "Uusi piilotettu palvelu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:580 +msgid "Standard" +msgstr "Vakio" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:440 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "I2P-asiakastunnelit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312 +msgid "Interface" +msgstr "Rajapinta" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391 +msgid "Outproxy" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 +msgid "internal plugin" +msgstr "sisäinen liitännäinen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:420 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +msgid "New client tunnel" +msgstr "Uusi asiakastunneli" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:99 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:128 +msgid "Registration Helper" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:154 +msgid "" +"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the " +"appropriate authentication data into the form of your favorite registration " +"site" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:179 +msgid "Local destination is not available. Start the tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:184 +msgid "" +"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website " +"name) to a valid host name ending in '.i2p'" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:188 +msgid "" +"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid " +"host name ending in '.i2p'" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:195 +msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:204 +msgid "Authentication for adding host" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:208 +msgid "Advanced authentication strings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:216 +msgid "Authentication for removing host" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:220 +#, java-format +msgid "This will remove the entry for {0}" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:246 +msgid "Authentication for changing name" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:257 +#, java-format +msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:292 +msgid "This tunnel must be configured with the new host name." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:294 +msgid "Enter old host name below." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:275 +msgid "Authentication for adding alias" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:286 +#, java-format +msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:304 +msgid "Authentication for changing destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:316 +#, java-format +msgid "This will change the destination for {0}" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:353 +msgid "This tunnel must be configured with the new destination." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:355 +msgid "Enter old destination below." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:335 +msgid "Authentication for adding alternate destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:347 +#, java-format +msgid "This will add an alternate destination for {0}" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:366 +msgid "Authentication for adding subdomain" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379 +#, java-format +msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:385 +msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:387 +msgid "Enter higher-level domain and destination below." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:403 +msgid "Go back and edit the tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:413 +msgid "Specify old name and destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:415 +msgid "This is only required for advanced authentication." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:416 +msgid "See above for required items." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:423 +msgid "Old Host Name" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:427 +msgid "Private Key File for old Destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:123 +msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 +msgid "Server or client tunnel?" +msgstr "Palvelin- vai asiakastunneli?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:575 +msgid "Tunnel type" +msgstr "Tunnelityyppi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605 +msgid "Tunnel name and description" +msgstr "Tunnelinimi ja -kuvaus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:614 +msgid "Tunnel destination" +msgstr "Tunnelikohde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630 +msgid "Binding address and port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656 +msgid "Tunnel auto-start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:179 +msgid "Wizard completed" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 +msgid "" +"This wizard will take you through the various options available for creating" +" tunnels in I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 +msgid "" +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" +" tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +msgid "" +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" +" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 +msgid "" +"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " +"you'll need to create a SERVER tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:201 +msgid "Server Tunnel" +msgstr "Palvelintunneli" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:203 +msgid "Client Tunnel" +msgstr "Asiakastunneli" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221 +msgid "There are several types of tunnels to choose from:" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 +msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 +msgid "" +"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " +"don't know what type of tunnel you need." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 +msgid "" +"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " +"GNU/Linux." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 +msgid "" +"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " +"known." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 +msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 +msgid "" +"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " +"network inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 +msgid "" +"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " +"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 +msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +msgid "" +"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " +"outproxy within I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +msgid "" +"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " +"connecting to IRC networks." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +msgid "" +"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " +"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " +"SOCKS tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +msgid "" +"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " +"tunnel per IRC network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +msgid "" +"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " +"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " +"by the IRC network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:259 +msgid "" +"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " +"the proxy supports the CONNECT command." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261 +msgid "A customised client tunnel for Streamr." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 +msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 +msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 +msgid "" +"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " +"other server tunnels." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:285 +msgid "" +"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " +"to be accessible inside I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:287 +msgid "A customised server tunnel for Streamr." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 +msgid "Choose a name and description for your tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328 +msgid "" +"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " +"tunnel in the routerconsole." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 +msgid "" +"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " +"SOCKS), fill them in below." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:360 +msgid "Separate multiple proxies with commas." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +msgid "" +"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " +"connect to." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380 +msgid "" +"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " +"address book." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 +msgid "" +"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " +"machine so 127.0.0.1 is autofilled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:436 +msgid "This is the port that the service is accepting connections on." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:457 +msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:459 +msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:478 +msgid "" +"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " +"entire subnet, or external internet?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:480 +msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +msgid "" +"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " +"is started." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524 +msgid "" +"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " +"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " +"router is creating and maintaining unnecessary tunnels." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550 +msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 +msgid "" +"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " +"take you back to the main I2PTunnel page." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:557 +msgid "" +"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " +"you don't have to do anything further." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:563 +msgid "" +"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " +"manually start it." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565 +msgid "" +"You can do this by clicking the Start button on the main page which " +"corresponds to the new tunnel." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:569 +msgid "Below is a summary of the options you chose:" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:667 +msgid "" +"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " +"tunnel configuration." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:669 +msgid "" +"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " +"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " +"I2PTunnel page." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:711 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:719 +msgid "Save Tunnel" +msgstr "Tallenna tunneli" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:725 +msgid "Finish" +msgstr "Loppu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:731 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_cs.po b/apps/ministreaming/locale/messages_cs.po new file mode 100644 index 000000000..c7a301a83 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_cs.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# A5h8d0wf0x , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n" +"Last-Translator: kytv \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "Přestávka do další zprávy" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Dodání k místnímu cíli se nezdařilo" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "Chyba lokálního routeru" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "Chyba lokální sítě" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "Schůze uzavřena" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_fi.po b/apps/ministreaming/locale/messages_fi.po new file mode 100644 index 000000000..3e491fe60 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_fi.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Jorma Karvonen , 2015 +# outolumo , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 20:21+0000\n" +"Last-Translator: outolumo \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "Viestin aikaraja" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "Istunto suljettu" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "Virheellinen viesti" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "Viesti vanhentunut" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Virheellinen kohde" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_nl.po b/apps/ministreaming/locale/messages_nl.po new file mode 100644 index 000000000..f0a95c1cc --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_nl.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Nathan Follens, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "Bericht timeout" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Afleveren op lokale bestemming mislukt" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "Lokale routerfout" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "Lokale netwerkfout" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "Sessie gesloten" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "Ongeldig bericht" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "Ongeldige berichtopties" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Bufferoverloop" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "Bericht verlopen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "Lokale leaseset ongeldig" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Geen lokale tunnels" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Niet ondersteunde versleutelingsopties" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ongeldige bestemming" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "Bestemmingsleaseset verlopen" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "Bestemmingsleaseset niet gevonden" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Lokale bestemming afgesloten" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "Verbinding gereset" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "Fout code" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_pt_BR.po b/apps/ministreaming/locale/messages_pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..f20734245 --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_pt_BR.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# blueboy, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 04:46+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "Falha na rede local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "Mensagem inválida" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Nenhum túnel local" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Destino inválido" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "" diff --git a/apps/ministreaming/locale/messages_tr.po b/apps/ministreaming/locale/messages_tr.po new file mode 100644 index 000000000..8a169255d --- /dev/null +++ b/apps/ministreaming/locale/messages_tr.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2014 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the streaming package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69 +msgid "Message timeout" +msgstr "İleti zaman aşımı" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72 +msgid "Failed delivery to local destination" +msgstr "Yerel hedefe iletilemedi" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108 +msgid "Local router failure" +msgstr "Yerel yöneltici sorunu" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78 +msgid "Local network failure" +msgstr "Yerel ağ sorunu" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81 +msgid "Session closed" +msgstr "Oturum kapatıldı" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84 +msgid "Invalid message" +msgstr "İleti geçersiz" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87 +msgid "Invalid message options" +msgstr "İleti seçenekleri geçersiz" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90 +msgid "Buffer overflow" +msgstr "Ara bellek taşması" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93 +msgid "Message expired" +msgstr "İletinin süresi geçmiş" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96 +msgid "Local lease set invalid" +msgstr "Yerel kiralama kümesi geçersiz" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99 +msgid "No local tunnels" +msgstr "Yerel tünel bulunamadı" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102 +msgid "Unsupported encryption options" +msgstr "Şİfreleme seçenekleri desteklenmiyor" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Hedef geçersiz" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111 +msgid "Destination lease set expired" +msgstr "Hedef kiralama kümesinin süresi geçmiş" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "Hedef kiralama kümesi bulunamadı" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117 +msgid "Local destination shutdown" +msgstr "Yerel hedef kapandı" + +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120 +msgid "Connection was reset" +msgstr "Bağlantı sıfırlandı" + +#. Translate this one here, can't do it later +#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127 +msgid "Failure code" +msgstr "Hata kodu" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fa.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fa.po new file mode 100644 index 000000000..47a82e06b --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_fa.po @@ -0,0 +1,777 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Amir H. Firouzian, 2015 +# NoProfile, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Amir H. Firouzian\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "پروکسی ناشناس" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "ارائه دهنده ماهواره ای" + +msgid "Andorra" +msgstr "آندورا" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "امارات متحده عربی" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "افغانستان" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "آنتیگوا و باربودا" + +msgid "Anguilla" +msgstr "آنگویلا" + +msgid "Albania" +msgstr "آلبانی" + +msgid "Armenia" +msgstr "ارمنستان" + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "آنتیل هلند" + +msgid "Angola" +msgstr "آنگولا" + +msgid "Asia/Pacific Region" +msgstr "منطقه آسیا/اقیانوسیه" + +msgid "Antarctica" +msgstr "قطب جنوب" + +msgid "Argentina" +msgstr "آرژانتین" + +msgid "American Samoa" +msgstr "ساموآ آمریکا" + +msgid "Austria" +msgstr "اتریش" + +msgid "Australia" +msgstr "استرالیا" + +msgid "Aruba" +msgstr "آروبا" + +msgid "Åland Islands" +msgstr "جزایر آلاند" + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "آذربایجان" + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "بوسنی و هرزگوین" + +msgid "Barbados" +msgstr "باربادوس" + +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنگلادش" + +msgid "Belgium" +msgstr "بلژیک" + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "بورکینا فاسو" + +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغارستان" + +msgid "Bahrain" +msgstr "بحرین" + +msgid "Burundi" +msgstr "بروندی" + +msgid "Benin" +msgstr "بنین" + +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "سن بارتلمی" + +msgid "Bermuda" +msgstr "برمودا" + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "برونئی دارالسلام" + +msgid "Bolivia" +msgstr "بولیوی" + +msgid "Bonaire" +msgstr "بونیر" + +msgid "Brazil" +msgstr "برزیل" + +msgid "Bahamas" +msgstr "باهاما" + +msgid "Bhutan" +msgstr "بوتان" + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "جزیره بووه" + +msgid "Botswana" +msgstr "بوتسوانا" + +msgid "Belarus" +msgstr "بلاروس" + +msgid "Belize" +msgstr "بلیز" + +msgid "Canada" +msgstr "کانادا" + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "جزایر کوکوس" + +msgid "Congo" +msgstr "کنگو" + +msgid "Central African Republic" +msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی" + +msgid "Switzerland" +msgstr "سویس" + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "ساحل عاج" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "جزایر کوک" + +msgid "Chile" +msgstr "شیلی" + +msgid "Cameroon" +msgstr "کامرون" + +msgid "China" +msgstr "چین" + +msgid "Colombia" +msgstr "کلمبیا" + +msgid "Costa Rica" +msgstr "کاستاریکا" + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "صربستان و مونته نگرو" + +msgid "Cuba" +msgstr "کوبا" + +msgid "Cape Verde" +msgstr "کیپ ورد" + +msgid "Curaçao" +msgstr "کوراسائو" + +msgid "Christmas Island" +msgstr "جزیره کریسمس" + +msgid "Cyprus" +msgstr "قبرس" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهوری چک" + +msgid "Germany" +msgstr "آلمان" + +msgid "Djibouti" +msgstr "جیبوتی" + +msgid "Denmark" +msgstr "دانمارک" + +msgid "Dominica" +msgstr "دومینیکا" + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهوری دومینیکن" + +msgid "Algeria" +msgstr "الجزایر" + +msgid "Ecuador" +msgstr "اکوادور" + +msgid "Estonia" +msgstr "استونی" + +msgid "Egypt" +msgstr "مصر" + +msgid "Western Sahara" +msgstr "صحرای غربی" + +msgid "Eritrea" +msgstr "اریتره" + +msgid "Spain" +msgstr "اسپانیا" + +msgid "Ethiopia" +msgstr "اتیوپی" + +msgid "European Union" +msgstr "اتحادیه اروپا" + +msgid "Finland" +msgstr "فنلاند" + +msgid "Fiji" +msgstr "فیجی" + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "جزایر فالکلند (مالویناس)" + +msgid "Micronesia" +msgstr "میکرونزی" + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "جزایر فارو" + +msgid "France" +msgstr "فرانسه" + +msgid "Gabon" +msgstr "گابن" + +msgid "United Kingdom" +msgstr "انگلستان" + +msgid "Grenada" +msgstr "گرانادا" + +msgid "Georgia" +msgstr "گرجستان" + +msgid "French Guiana" +msgstr "گویان فرانسه" + +msgid "Guernsey" +msgstr "گرنزی" + +msgid "Ghana" +msgstr "غنا" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "جبل الطارق" + +msgid "Greenland" +msgstr "گرینلند" + +msgid "Gambia" +msgstr "گامبیا" + +msgid "Guinea" +msgstr "گینه" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "جزیره گوادلوپ" + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "گینه استوایی" + +msgid "Greece" +msgstr "یونان" + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "جورجیای جنوبی و جزایر ساندویچ جنوبی" + +msgid "Guatemala" +msgstr "گواتمالا" + +msgid "Guam" +msgstr "گوام" + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "گینه بیسائو" + +msgid "Guyana" +msgstr "گویان" + +msgid "Hong Kong" +msgstr "هنگ کنگ" + +msgid "Honduras" +msgstr "هندوراس" + +msgid "Croatia" +msgstr "کرواسی" + +msgid "Haiti" +msgstr "هائیتی" + +msgid "Hungary" +msgstr "مجارستان" + +msgid "Indonesia" +msgstr "اندونزی" + +msgid "Ireland" +msgstr "ایرلند" + +msgid "Israel" +msgstr "اسرائيل" + +msgid "Isle of Man" +msgstr "جزیره من" + +msgid "India" +msgstr "هندوستان" + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "مستعمرات انگلیسی اقیانوس هند" + +msgid "Iraq" +msgstr "عراق" + +msgid "Iran" +msgstr "ایران" + +msgid "Iceland" +msgstr "ایسلند" + +msgid "Italy" +msgstr "ایتالیا" + +msgid "Jersey" +msgstr "جرزی" + +msgid "Jamaica" +msgstr "جامائیکا" + +msgid "Jordan" +msgstr "اردن" + +msgid "Japan" +msgstr "ژاپن" + +msgid "Kenya" +msgstr "کنیا" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "قرقیزستان" + +msgid "Cambodia" +msgstr "کامبوج" + +msgid "Kiribati" +msgstr "کیریباتی" + +msgid "Comoros" +msgstr "کومور" + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "سنت کیتس و نویس" + +msgid "North Korea" +msgstr "کره شمالی" + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "جمهوری کره" + +msgid "Kuwait" +msgstr "کویت" + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "جزایر کیمن" + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "قزاقستان" + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو" + +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سنت لوسیا" + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "لیختن اشتاین" + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سری لانکا" + +msgid "Liberia" +msgstr "لیبریا" + +msgid "Lesotho" +msgstr "لسوتو" + +msgid "Lithuania" +msgstr "لیتوانی" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوکزامبورگ" + +msgid "Latvia" +msgstr "لتونی" + +msgid "Libya" +msgstr "لیبی" + +msgid "Morocco" +msgstr "مراکش" + +msgid "Monaco" +msgstr "موناکو" + +msgid "Moldova" +msgstr "مولداوی" + +msgid "Montenegro" +msgstr "مونته نگرو" + +msgid "Saint Martin" +msgstr "سنت مارتین" + +msgid "Madagascar" +msgstr "جزیره ماداگاسکار" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "جزایر مارشال" + +msgid "Macedonia" +msgstr "مقدونیه" + +msgid "Mali" +msgstr "مالی" + +msgid "Myanmar" +msgstr "میانمار" + +msgid "Mongolia" +msgstr "مغولستان" + +msgid "Macau" +msgstr "ماکائو" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "جزایر ماریانای شمالی" + +msgid "Martinique" +msgstr "مارتینیک" + +msgid "Mauritania" +msgstr "موریتانی" + +msgid "Montserrat" +msgstr "مونتسرات" + +msgid "Malta" +msgstr "مالت" + +msgid "Mauritius" +msgstr "موریس" + +msgid "Maldives" +msgstr "مالدیو" + +msgid "Malawi" +msgstr "مالاوی" + +msgid "Mexico" +msgstr "مکزیک" + +msgid "Malaysia" +msgstr "مالزی" + +msgid "Mozambique" +msgstr "موزامبیک" + +msgid "Namibia" +msgstr "نامیبیا" + +msgid "New Caledonia" +msgstr "کالدونیای جدید" + +msgid "Niger" +msgstr "نیجر" + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "جزیره نورفولک" + +msgid "Nigeria" +msgstr "نیجریه" + +msgid "Nicaragua" +msgstr "نیکاراگوئه" + +msgid "Netherlands" +msgstr "هلند" + +msgid "Norway" +msgstr "نروژ" + +msgid "Nepal" +msgstr "نپال" + +msgid "Nauru" +msgstr "نائورو" + +msgid "Niue" +msgstr "نیووی" + +msgid "New Zealand" +msgstr "نیوزیلند" + +msgid "Oman" +msgstr "عمان" + +msgid "Panama" +msgstr "پاناما" + +msgid "Peru" +msgstr "پرو" + +msgid "French Polynesia" +msgstr "پلینزی فرانسه" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "پاپوآ گینه نو" + +msgid "Philippines" +msgstr "فیلیپین" + +msgid "Pakistan" +msgstr "پاکستان" + +msgid "Poland" +msgstr "لهستان" + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سنت پیر و میکلون" + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "جزایر پیت کرن" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "پورتوریکو" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "سرزمین های فلسطینی" + +msgid "Portugal" +msgstr "پرتغال" + +msgid "Palau" +msgstr "پالائو" + +msgid "Paraguay" +msgstr "پاراگوئه" + +msgid "Qatar" +msgstr "قطر" + +msgid "Réunion" +msgstr "رئونیون" + +msgid "Romania" +msgstr "رومانی" + +msgid "Serbia" +msgstr "صربستان" + +msgid "Russian Federation" +msgstr "فدراسیون روسیه" + +msgid "Rwanda" +msgstr "رواندا" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "عربستان سعودی" + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "جزایر سلیمان" + +msgid "Seychelles" +msgstr "سیشل" + +msgid "Sudan" +msgstr "سودان" + +msgid "Sweden" +msgstr "سوئد" + +msgid "Singapore" +msgstr "سنگاپور" + +msgid "Saint Helena" +msgstr "جزیره سنت هلن" + +msgid "Slovenia" +msgstr "اسلوونی" + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "سوالبارد و یان ماین" + +msgid "Slovakia" +msgstr "اسلواکی" + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "سیرالئون" + +msgid "San Marino" +msgstr "سان مارینو" + +msgid "Senegal" +msgstr "سنگال" + +msgid "Somalia" +msgstr "سومالی" + +msgid "Suriname" +msgstr "سورینام" + +msgid "South Sudan" +msgstr "سودان جنوبی" + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "سائوتومه و پرنسیپ" + +msgid "El Salvador" +msgstr "السالوادور" + +msgid "Sint Maarten" +msgstr "سینت مارتن" + +msgid "Syria" +msgstr "سوریه" + +msgid "Swaziland" +msgstr "سوازیلند" + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "جزایر ترکس و کیاکوس" + +msgid "Chad" +msgstr "چاد" + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "سرزمین های جنوبی فرانسه" + +msgid "Togo" +msgstr "توگو" + +msgid "Thailand" +msgstr "تایلند" + +msgid "Tajikistan" +msgstr "تاجیکستان" + +msgid "Tokelau" +msgstr "توکلائو" + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "تیمور شرقی" + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ترکمنستان" + +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" + +msgid "Tonga" +msgstr "تونگا" + +msgid "Turkey" +msgstr "ترکیه" + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترینیداد و توباگو" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "تووالو" + +msgid "Taiwan" +msgstr "تایوان" + +msgid "Tanzania" +msgstr "تانزانیا" + +msgid "Ukraine" +msgstr "اوکراین" + +msgid "Uganda" +msgstr "اوگاندا" + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "جزایر کوچک حاشیه ای ایالات متحده" + +msgid "United States" +msgstr "ایالات متحده آمریکا" + +msgid "Uruguay" +msgstr "اروگوئه" + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ازبکستان" + +msgid "Vatican" +msgstr "واتیکان" + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سنت وینسنت و گرنادین" + +msgid "Venezuela" +msgstr "ونزوئلا" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "جزایر ویرجین" + +msgid "Vietnam" +msgstr "ویتنام" + +msgid "Vanuatu" +msgstr "وانواتو" + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "والیس و فوتونا" + +msgid "Samoa" +msgstr "ساموآ" + +msgid "Yemen" +msgstr "یمن" + +msgid "Mayotte" +msgstr "مایوت" + +msgid "South Africa" +msgstr "آفریقای جنوبی" + +msgid "Zambia" +msgstr "زامبیا" + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "زیمبابوه" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fi.po b/apps/susidns/locale/messages_fi.po new file mode 100644 index 000000000..e98704655 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_fi.po @@ -0,0 +1,732 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Jorma Karvonen , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 20:22+0000\n" +"Last-Translator: outolumo \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231 +msgid "Hashcash" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 +msgid "Hidden" +msgstr "Piilotettu" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:453 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:264 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:285 +msgid "Delete Entry" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:369 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "" + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 +msgid "Address book saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:152 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:293 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +msgid "address book" +msgstr "osoitekirja" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:157 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:125 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:126 +msgid "Address books" +msgstr "Osoitekirjat" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128 +msgid "private" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "master" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "router" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "published" +msgstr "julkaistu" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:153 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Tilaukset" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:159 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:143 +msgid "Address book" +msgstr "Osoitekirja" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:164 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:148 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:184 +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187 +msgid "other" +msgstr "muut" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:189 +msgid "all" +msgstr "kaikki" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +msgid "Current filter" +msgstr "Nykyinen suodatin" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 +msgid "clear filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:262 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:264 +msgid "Links" +msgstr "Linkit" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:266 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:445 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:277 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:302 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321 +msgid "Base 32 address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:325 +msgid "More information on this entry" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:328 +msgid "details" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:367 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424 +msgid "This address book is empty." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:439 +msgid "Add new destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:441 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 +msgid "configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 +msgid "Hints" +msgstr "Vihjeet" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201 +msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119 +msgid "addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191 +msgid "Encoded Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "Base 64 Hash" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "Address Helper" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225 +msgid "link" +msgstr "linkki" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:231 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Added Date" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Validated" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:265 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:271 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144 +#, java-format +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see the overview." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:152 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:154 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:156 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:158 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:160 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:162 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:154 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:156 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:158 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:160 +#, java-format +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " +"infrequently." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:162 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:164 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_tr.po b/apps/susimail/locale/messages_tr.po new file mode 100644 index 000000000..6b5de4d6b --- /dev/null +++ b/apps/susimail/locale/messages_tr.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susimail package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2016 +# Ozancan Karataş , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:10+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 +#, java-format +msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." +msgstr "\\''{0}\\'' kodlaması için kullanılacak bir kodlayıcı bulunamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991 +msgid "Re:" +msgstr "Ynt:" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029 +msgid "Fwd:" +msgstr "İlt:" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmiyor" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601 +msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." +msgstr "Uyarı: herhangi bir karakter kümesi bulunamadı, US-ASCII kümesine dönülüyor." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615 +#, java-format +msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." +msgstr "\\''{0}\\'' karakter kümesi desteklenmiyor." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 +#, java-format +msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" +msgstr "{1} nedeniyle ({0}) bölümü görüntülenemiyor" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658 +#, java-format +msgid "Download attachment {0}" +msgstr "{0} ekini indir" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659 +msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." +msgstr "Dosya güvenlik nedeniyle zip arşivi içine paketlendi." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 +#, java-format +msgid "Attachment ({0})." +msgstr "Ek ({0})." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715 +msgid "Need username for authentication." +msgstr "Kimlik doğrulaması için kullanıcı adı gereklidir." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719 +msgid "Need password for authentication." +msgstr "Kimlik doğrulaması için parola gereklidir." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723 +msgid "Need hostname for connect." +msgstr "Bağlanmak için sunucu adı gereklidir." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728 +msgid "Need port number for pop3 connect." +msgstr "POP3 bağlantısı için kapı numarası gereklidir." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735 +msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." +msgstr "POP3 kapı numarası olması gereken 0..65535 aralığında değil." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741 +msgid "POP3 port number is invalid." +msgstr "POP3 kapı numarası geçersiz." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 +msgid "Need port number for smtp connect." +msgstr "SMTP bağlantısı için kapı numarası gereklidir." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754 +msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." +msgstr "SMTP kapı numarası olması gereken 0..65535 aralığında değil." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 +msgid "SMTP port number is invalid." +msgstr "SMTP kapı numarası geçersiz." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834 +msgid "User logged out." +msgstr "Kullanıcı oturumunu kapattı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1143 +msgid "Internal error, lost connection." +msgstr "İç hata, bağlantı kesildi." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994 +#, java-format +msgid "On {0} {1} wrote:" +msgstr "{0} {1} üzerine yazılan:" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041 +msgid "begin forwarded mail" +msgstr "iletilen posta başlangıcı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063 +msgid "end forwarded mail" +msgstr "iletilen posta sonu" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376 +msgid "Could not fetch mail body." +msgstr "Posta metni alınamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100 +msgid "Message id not valid." +msgstr "İleti kodu geçersiz." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138 +msgid "Configuration reloaded" +msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1205 +#, java-format +msgid "No Encoding found for {0}" +msgstr "{0} için kodlama bulunamadı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1209 +#, java-format +msgid "Could not encode data: {0}" +msgstr "Veri kodlanamadı: {0}" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1214 +#, java-format +msgid "Error reading uploaded file: {0}" +msgstr "Yüklenen dosya okunamadı: {0}" + +#. error if we get here +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1299 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1302 +msgid "Attachment not found." +msgstr "Ek bulunamadı." + +#. error if we get here +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1331 +msgid "Message not found." +msgstr "İleti bulunamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1376 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1504 +msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." +msgstr "Sayfa boyutu sayısı geçersiz, varsayılan değere sıfırlanıyor." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400 +msgid "No messages marked for deletion." +msgstr "Silinmek üzere işaretlenmiş bir ileti yok." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1416 +#, java-format +msgid "1 message deleted." +msgid_plural "{0} messages deleted." +msgstr[0] "{0} ileti silindi." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Ayarlar kaydedildi" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +msgid "Login" +msgstr "Oturum Aç" + +#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it +#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to +#. "vanish" +#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", +#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709 +#, java-format +msgid "1 Message" +msgid_plural "{0} Messages" +msgstr[0] "{0} İleti" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715 +msgid "Show Message" +msgstr "İletiyi Görüntüle" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717 +msgid "New Message" +msgstr "Yeni İleti" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 +msgid "Configuration" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1730 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiMail" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1743 +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" +msgstr "İleti gönderilemedi. İptal etmek ister misiniz?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1805 +#, java-format +msgid "Error decoding content: {0}" +msgstr "İçeriğin kodu çözülürken bir sorun çıktı: {0}" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1914 +msgid "no subject" +msgstr "konu yok" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1931 +msgid "Found no valid sender address." +msgstr "Geçerli bir kullanıcı adresi bulunamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1937 +#, java-format +msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." +msgstr "\\''{0}\\'' içinde geçerli bir adres bulunamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1958 +msgid "No recipients found." +msgstr "Herhangi bir alıcı bulunamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022 +msgid "Mail sent." +msgstr "E-posta gönderildi." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2067 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2110 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2209 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2364 +msgid "From" +msgstr "Kimden" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111 +msgid "To" +msgstr "Kime" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2112 +msgid "Cc" +msgstr "Kopya" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113 +msgid "Bcc" +msgstr "Gizli Kopya" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114 +msgid "Bcc to self" +msgstr "Bana Gizli Kopya" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2115 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2210 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2366 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2118 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Ek Ekle" + +#. TODO disable/hide in JS if no file selected +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120 +msgid "Add another attachment" +msgstr "Bir dosya daha ekle" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2135 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Seçilmiş ekleri sil" + +#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160 +msgid "Host" +msgstr "Sunucu" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2161 +msgid "POP3 Port" +msgstr "POP3 Kapısı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162 +msgid "SMTP Port" +msgstr "SMTP Kapısı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167 +msgid "Read Mail Offline" +msgstr "Postayı Çevrimdışı Oku" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2300 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2174 +msgid "Learn about I2P mail" +msgstr "I2P Mail Hakkında Bilgiler" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175 +msgid "Create Account" +msgstr "Hesap Aç" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, +#. but that's not obvious and did it work? +#. button( REPLY, _t("Reply") ) + +#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + +#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + +#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195 +msgid "Check Mail" +msgstr "Postaları Denetle" + +#. if (Config.hasConfigFile()) +#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198 +msgid "Logout" +msgstr "Oturumu Kapat" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2368 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2214 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255 +msgid "Message is new" +msgstr "İleti yeni" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258 +msgid "Message has an attachment" +msgstr "İletinin ek dosyası var" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260 +msgid "Message is spam" +msgstr "İleti spam" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268 +msgid "No messages" +msgstr "Herhangi bir ileti yok" + +#. TODO ngettext +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280 +msgid "Really delete the marked messages?" +msgstr "Seçilmiş iletileri gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281 +msgid "Yes, really delete them!" +msgstr "Evet gerçekten silinsin!" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Seçilmişleri Sil" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286 +msgid "Mark All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2288 +msgid "Clear All" +msgstr "Tümünü Bırak" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314 +msgid "First" +msgstr "İlk" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2354 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2316 +#, java-format +msgid "Page {0} of {1}" +msgstr "Sayfa {0} / {1}" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2319 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320 +msgid "Last" +msgstr "Son" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2319 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2356 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2332 +msgid "Really delete this message?" +msgstr "Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2332 +msgid "Yes, really delete it!" +msgstr "Evet gerçekten silinsin!" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345 +msgid "Reply" +msgstr "Yanıtla" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346 +msgid "Reply All" +msgstr "Tümüne Yanıtla" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347 +msgid "Forward" +msgstr "İlet" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348 +msgid "Save As" +msgstr "Farklı Kaydet" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2350 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2352 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355 +msgid "Back to Folder" +msgstr "Klasöre Geri Dön" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380 +msgid "Could not fetch mail." +msgstr "Posta alınamadı." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2398 +msgid "Folder Page Size" +msgstr "Klasör Sayfa Boyutu" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2401 +msgid "Set" +msgstr "Ayarla" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2404 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Ayarları Kaydet" + +#. this appears in the UI so translate +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 +msgid "No response from server" +msgstr "Sunucudan bir yanıt alınamadı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 +msgid "Error connecting to server" +msgstr "Sunucuya bağlanılırken bir sorun çıktı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "Posta kutusu açılırken bir sorun çıktı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 +msgid "Login failed" +msgstr "Oturum açılamadı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 +msgid "Cannot connect" +msgstr "Bağlantı kurulamadı" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 +msgid "Server refused connection" +msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti" + +#. TODO which recipient? +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 +msgid "Mail rejected" +msgstr "Posta reddedildi" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 +msgid "Error sending mail" +msgstr "Posta gönderilirken bir sorun çıktı" diff --git a/history.txt b/history.txt index 2610833d5..b583d46c6 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +2016-06-03 zzz + * Update translations from Transifex + 2016-06-01 zzz * Build: Fix Debian build on ARM (ticket #1801) diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java index 421ff4f63..098e16d49 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java @@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion { /** deprecated */ public final static String ID = "Monotone"; public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION; - public final static long BUILD = 16; + public final static long BUILD = 17; /** for example "-test" */ public final static String EXTRA = "-rc";