forked from I2P_Developers/i2p.i2p
translated man page updates
This commit is contained in:
@@ -62,7 +62,7 @@ Définit le fichier de sortie vers lequel écrire. Si cette option n’est pas r
|
||||
|
||||
\fB\-p\fP mandataire_hôte[:port]
|
||||
.TP
|
||||
Spécifier un serveur mandataire d’I2P (eeproxy) à utiliser. Si le port n’est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n’est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy.
|
||||
Spécifier un serveur mandataire d’I2P (eepproxy) à utiliser. Si le port n’est pas indiqué, eepget utilisera 4444. Si cette option n’est pas indiquée, eepget utilisera 127.0.0.1:444. Indiquer \fB\-c\fP ou \fB\-p\fP :0 pour désactiver le mandataire eeproxy.
|
||||
.TP
|
||||
|
||||
\fB\-t\fP secondes
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specifi
|
||||
\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if
|
||||
there were problems with the download.
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH "RELATANDO ERROS"
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is specifi
|
||||
|
||||
\fBeepget\fP 退出状态为 0 表示传输成功。如果下载遇到问题,则退出状态非 0。
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH 报告漏洞
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ options. To stop the router, use your browser to access
|
||||
the router console
|
||||
.UE .
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH "RELATANDO ERROS"
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ options. To stop the router, use your browser to access
|
||||
the router console
|
||||
.UE .
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH 报告漏洞
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ Redémarrer le service I2P seulement s’il est déjà en cours d’exécution.
|
||||
Arrêter I2P respectueusement (peut prendre jusqu’à 11 minutes)
|
||||
|
||||
.IP \fBinstall\fP
|
||||
Installer un script d’initialisation pour lancer I2P automatiquement lorsque
|
||||
Installer un script d’initialisation pour lancer I2P automatiquement quand
|
||||
le système démarre.
|
||||
|
||||
.IP \fBremove\fP
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ Imprime se o serviço I2P está em execução.
|
||||
.IP \fBdump\fP
|
||||
Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH "RELATANDO ERROS"
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ Prints whether the I2P service is running.
|
||||
.IP \fBdump\fP
|
||||
Dumps the current threads into \fBwrapper.log\fP.
|
||||
|
||||
.SH "REPORTING BUGS"
|
||||
.SH 报告漏洞
|
||||
Please enter a ticket on
|
||||
.UR https://trac.i2p2.de/
|
||||
the I2P trac page
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user