Pull from tx

This commit is contained in:
zzz
2018-04-06 23:14:40 +00:00
parent eb175f5542
commit db72f87b34
131 changed files with 80974 additions and 77255 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
# D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017 # D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017
# foo <foo@bar>, 2009 # foo <foo@bar>, 2009
# Martijn de Boer, 2016 # Martijn de Boer, 2016
# Nathan Follens, 2015 # Nathan Follens, 2015,2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 00:31+0000\n"
"Last-Translator: D. Smits <dfsmits@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Website onbereikbaar"
#: ../java/build/Proxy.java:188 ../java/build/Proxy.java:198 #: ../java/build/Proxy.java:188 ../java/build/Proxy.java:198
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
msgid "Router Console" msgid "Router Console"
msgstr "Router console" msgstr "Routerconsole"
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:44 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:44
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Router console"
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:176 #: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:176
#: ../java/build/Proxy.java:189 ../java/build/Proxy.java:199 #: ../java/build/Proxy.java:189 ../java/build/Proxy.java:199
msgid "I2P Router Console" msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P router console" msgstr "I2P-routerconsole"
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
#: ../java/build/Proxy.java:33 ../java/build/Proxy.java:45 #: ../java/build/Proxy.java:33 ../java/build/Proxy.java:45
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
#: ../java/build/Proxy.java:191 ../java/build/Proxy.java:201 #: ../java/build/Proxy.java:191 ../java/build/Proxy.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:215
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Help" msgstr "Hulp"
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22 #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
#: ../java/build/Proxy.java:35 ../java/build/Proxy.java:47 #: ../java/build/Proxy.java:35 ../java/build/Proxy.java:47
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Je wil misschien opnieuw proberen."
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:118 #: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:118
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:186 #: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:186
msgid "Could not find the following destination:" msgid "Could not find the following destination:"
msgstr "Tunnel Destinations" msgstr "Kon volgende bestemming niet vinden:"
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23 #: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
#: ../java/build/Proxy.java:148 ../java/build/Proxy.java:154 #: ../java/build/Proxy.java:148 ../java/build/Proxy.java:154
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Als je ze niet opslaat, zal de hostnaam vergeten worden de volgende keer
msgid "" msgid ""
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " "If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
"browser." "browser."
msgstr "Als je deze host niet wil bezoeken, klik dan op de \"terug\"-knop in je browser." msgstr "Als je deze host niet wil bezoeken, klik dan op de terug-knop in je browser."
#: ../java/build/Proxy.java:49 #: ../java/build/Proxy.java:49
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found." msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Waarschuwing: ongeldige aanvraag-URI"
#: ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:61
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
msgstr "De aanvraag-URI is ongeldig, en bevat waarschijnlijk illegale karakters." msgstr "De aanvraag-URI is ongeldig, en bevat waarschijnlijk ongeldige tekens."
#: ../java/build/Proxy.java:62 #: ../java/build/Proxy.java:62
msgid "" msgid ""
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
"browser has mistakenly added on." "browser has mistakenly added on."
msgstr "Als je op een link klikte, controleer dan het einde van de URI voor karakters die de browser er per abuis aan heeft toegevoegd." msgstr "Als je op een koppeling klikte, controleer dan het einde van de URI voor tekens die de browser er per abuis aan heeft toegevoegd."
#: ../java/build/Proxy.java:63 #: ../java/build/Proxy.java:63
msgid "Error: Request Denied" msgid "Error: Request Denied"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "De website kon niet gevonden worden in het adresboek van je router."
#: ../java/build/Proxy.java:80 #: ../java/build/Proxy.java:80
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
msgstr "Controleer de link of vind een Base-32 of Base-64-adres." msgstr "Controleer de koppeling of vind een Base-32 of Base-64-adres."
#: ../java/build/Proxy.java:81 #: ../java/build/Proxy.java:81
#, java-format #, java-format
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Als je het Base-64-adres hebt, {0}voeg het dan toe aan je adresboek{1}."
msgid "" msgid ""
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
" below." " below."
msgstr "Zoniet, vind een Base-32 of adreshelperlink, of gebruik een springservicelink hieronder." msgstr "Zoniet, vind een Base-32 of adreshelperlink, of gebruik een springservicekoppeling hieronder."
#: ../java/build/Proxy.java:83 #: ../java/build/Proxy.java:83
#, java-format #, java-format
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Zie je deze pagina vaak? Bekijk dan {0}de VGV{1} voor hulp met {2}abonne
msgid "" msgid ""
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are " "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
"not supported by your I2P or Java version." "not supported by your I2P or Java version."
msgstr "De website kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie." msgstr "De website kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P- of Java-versie."
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:208 #: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:208
msgid "Could not connect to the following destination:" msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "De website is tijdelijk niet bereikbaar, te druk, of heeft je de toegang
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 #: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
msgid "Warning: Invalid Destination" msgid "Warning: Invalid Destination"
msgstr "Lokale destination" msgstr "Waarschuwing: ongeldige bestemming"
#: ../java/build/Proxy.java:113 #: ../java/build/Proxy.java:113
msgid "" msgid ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "De opgegeven websitebestemming is ongeldig, of kan niet bereikt worden."
msgid "" msgid ""
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
" is bad." " is bad."
msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-string gekopieerd of is de link die je volgt slecht." msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-tekenreeks gekopieerd of is de koppeling die je volgt verkeerd."
#: ../java/build/Proxy.java:115 #: ../java/build/Proxy.java:115
msgid "The I2P host could also be offline." msgid "The I2P host could also be offline."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Je aanvraag was voor een site buiten I2P, maar je hebt geen HTTP-outprox
#: ../java/build/Proxy.java:127 #: ../java/build/Proxy.java:127
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
msgstr "Gelieve een outproxy in te stellen in I2PTunnel." msgstr "Stel een outproxy in in I2PTunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134 #: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
msgid "Warning: Destination Key Conflict" msgid "Warning: Destination Key Conflict"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Waarschuwing: bestemmingssleutelconflict"
msgid "" msgid ""
"The address helper link you followed specifies a different destination key " "The address helper link you followed specifies a different destination key "
"than the entry in your address book." "than the entry in your address book."
msgstr "De adres helper koppeling die je hebt gevolgd geeft een andere bestemmingssleutel op dan het adres in je adresboek." msgstr "De adreshelperkoppeling die je hebt gevolgd geeft een andere bestemmingssleutel op dan het adres in je adresboek."
#: ../java/build/Proxy.java:136 #: ../java/build/Proxy.java:136
msgid "" msgid ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"Resolve the conflict by deciding which key you trust, and then either ignore" "Resolve the conflict by deciding which key you trust, and then either ignore"
" the address helper link, or delete the host entry from your address book " " the address helper link, or delete the host entry from your address book "
"and click the address helper link again." "and click the address helper link again."
msgstr "Los het conflict op door een keuze te maken welke sleutel je vertrouwd, en dan negeer je de adres helper koppeling, of vermijder je de host regel in je odresboek en klik je nogmaals op de adres helper koppeling." msgstr "Los het conflict op door een keuze te maken welke sleutel je vertrouwt, en negeer vervolgens de adreshelperkoppeling, of verwijder de hostregel uit je adresboek en klik nogmaals op de adreshelperkoppeling."
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:144 #: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:144
msgid "Warning: Bad Address Helper" msgid "Warning: Bad Address Helper"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "De helpersleutel in de URL ({0}i2paddresshelper={1}) kan niet opgelost w
#: ../java/build/Proxy.java:146 #: ../java/build/Proxy.java:146
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
msgstr "Het lijkt op rommeldata, of een verkeerd getypt Base-32 adres." msgstr "Het lijkt op rommeldata, of een verkeerd getypt Base-32-adres."
#: ../java/build/Proxy.java:147 #: ../java/build/Proxy.java:147
msgid "" msgid ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Controleer je URL om te proberen de helpersleutel te herstellen om een g
#: ../java/build/Proxy.java:155 #: ../java/build/Proxy.java:155
msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgid "The HTTP Outproxy was not found."
msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld" msgstr "De HTTP-outproxy is niet ingeschakeld"
#: ../java/build/Proxy.java:156 #: ../java/build/Proxy.java:156
msgid "" msgid ""
@@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Waarschuwing: aanvraag geweigerd"
#: ../java/build/Proxy.java:168 #: ../java/build/Proxy.java:168
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
msgstr "Je probeerde te verbinden met een niet-I2P website of locatie." msgstr "Je probeerde te verbinden met een niet-I2P-website of -locatie."
#: ../java/build/Proxy.java:169 #: ../java/build/Proxy.java:169
msgid "Proxy Authorization Required" msgid "Proxy Authorization Required"
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie" msgstr "Proxy-authenticatie vereist"
#: ../java/build/Proxy.java:170 #: ../java/build/Proxy.java:170
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie" msgstr "I2P-HTTP-proxy-authenticatie vereist"
#: ../java/build/Proxy.java:171 #: ../java/build/Proxy.java:171
msgid "" msgid ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Deze proxy is ingesteld om een gebruikersnaam en wachtwoord te vereisen
msgid "" msgid ""
"Please enter your username and password, or check your {0}router " "Please enter your username and password, or check your {0}router "
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
msgstr "Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord in te geven, of controleer je {0}routerinstellingen{1} of {2}I2PTunnel-instellingen{3}." msgstr "Voer je gebruikersnaam en wachtwoord in, of controleer je {0}routerinstellingen{1} of {2}I2PTunnel-instellingen{3}."
#: ../java/build/Proxy.java:173 #: ../java/build/Proxy.java:173
#, java-format #, java-format
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"To disable authorization, remove the configuration " "To disable authorization, remove the configuration "
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " "{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
"tunnel." "tunnel."
msgstr "Om authorisatie uit te zetten verwijder je de configuratie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} en stop en herstart je vervolgens de HTTP-proxy tunnel." msgstr "Om authenticatie uit te schakelen verwijder je de configuratie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} en stop en herstart je vervolgens de HTTP-proxytunnel."
#: ../java/build/Proxy.java:181 #: ../java/build/Proxy.java:181
msgid "The connection to the proxy was reset." msgid "The connection to the proxy was reset."
@@ -428,15 +428,15 @@ msgstr "De proxy is tijdelijk niet bereikbaar, te druk, of heeft je de toegang o
#: ../java/build/Proxy.java:187 ../java/build/Proxy.java:193 #: ../java/build/Proxy.java:187 ../java/build/Proxy.java:193
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
msgstr "Waarschuwing: non-HTTP protocol" msgstr "Waarschuwing: niet-HTTP-protocol"
#: ../java/build/Proxy.java:194 #: ../java/build/Proxy.java:194
msgid "The request uses a bad protocol." msgid "The request uses a bad protocol."
msgstr "De aanvraag gebruikt een slecht protocol." msgstr "De aanvraag gebruikt een verkeerd protocol."
#: ../java/build/Proxy.java:195 #: ../java/build/Proxy.java:195
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
msgstr "De I2P HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP en HTTPs-aanvragen." msgstr "De I2P-HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP- en HTTPs-aanvragen."
#: ../java/build/Proxy.java:196 #: ../java/build/Proxy.java:196
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
@@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "Outproxy onbereikbaar"
msgid "" msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" "The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
" are not supported by your I2P or Java version." " are not supported by your I2P or Java version."
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie." msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P- of Java-versie."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:643 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:643
msgid "This seems to be a bad destination:" msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Tunnel Destinations" msgstr "Dit lijkt een verkeerde bestemming"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:644 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:644
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2padresshelper kan je niet helpen met zo'n bestemming!" msgstr "i2padresshelper kan je niet helpen met zon bestemming!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:719 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:719
#, java-format #, java-format
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"To visit the destination in your address book, click <a " "To visit the destination in your address book, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " "href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>." "click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Om de bestemming in je adresboek te bozoeke, klik <a href=\"{0}\">hier</a>. Om het conflicterende adres te bezoeken, klik <a href=\"{1}\">hier</a>." msgstr "Om de bestemming in je adresboek te bezoeken, klik <a href=\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelperbestemming te bezoeken, klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:744 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:744
#, java-format #, java-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Bestemming voor {0} in adresboek"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:747 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:747
msgid "Conflicting address helper destination" msgid "Conflicting address helper destination"
msgstr "Conflicterende adres helper bestemming" msgstr "Conflicterende adreshelperbestemming"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194
msgid "Destination lease set not found" msgid "Destination lease set not found"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Base-32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1358 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1358
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Bestemming"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
#, java-format #, java-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Doorgaan naar {0} zonder op te slaan"
msgid "" msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The " "You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router." "address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr "Je kunt de site bekijken zonder deze op te slaan in je adresboek. Het adres wordt onthouden totdat je de I2P router herstart." msgstr "Je kan de site bekijken zonder deze op te slaan in je adresboek. Het adres wordt onthouden totdat je de I2P-router herstart."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
msgid "Continue without saving" msgid "Continue without saving"
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "Doorgaan zonder opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1373 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1373
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website" msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "{0} opslaan in adresboek van router en doorgaan naar website" msgstr "{0} opslaan in routeradresboek en doorgaan naar website"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1374 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1374
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your " "This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored." "subscription-based addresses are stored."
msgstr "Dit adres zal worden opgeslagen in je router adresboek waar je adressen worden opgeslagen waarvoor je je hebt ingeschreven." msgstr "Dit adres zal worden opgeslagen in je routeradresboek, waar de adressen waarvoor je je hebt ingeschreven worden opgeslagen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1376 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1376
msgid "" msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your " "If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead." "Master or Private address book instead."
msgstr "Als je wilt bijhouden welke sites je handmatig hebt toegevoegd, voeg ze dan toe aan je eigen hoofdadresboek of privé adresboek" msgstr "Als je wil bijhouden welke sites je handmatig hebt toegevoegd, voeg ze dan toe aan je eigen hoofdadresboek of privéadresboek."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1379 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1379
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1387 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1387
@@ -542,18 +542,18 @@ msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option " "This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, " "for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing." "but don't mind publishing."
msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je hoofdadresboek. Kies deze mogelijkheid voor adressen die je apart wil houden van je router adresboek, en als je het niet erg vindt als deze worden gepubliceerd." msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je hoofdadresboek. Kies deze mogelijkheid voor adressen die je apart wil houden van je routeradresboek, en als je het niet erg vindt als deze worden gepubliceerd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1389 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1389
#, java-format #, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website" msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "{0} opslaan in privé-adresboek en doorgaan naar website" msgstr "{0} opslaan in privéadresboek en doorgaan naar website"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1390 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1390
msgid "" msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is " "This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published." "never published."
msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je privé adresboek, dit zorgt ervoor dat het nooit wordt gepubliceerd." msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je privéadresboek, dit zorgt ervoor dat het nooit wordt gepubliceerd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#, java-format #, java-format
@@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "privé"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
#, java-format #, java-format
msgid "Redirecting to {0}" msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Updaten van {0}" msgstr "Doorverwijzen naar {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:220 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:220
#, java-format #, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} in het {1} adresboek opgeslagen, je wordt nu doorgestuurd." msgstr "{0} is in het {1} adresboek opgeslagen, je wordt nu doorgestuurd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:221 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:221
#, java-format #, java-format

View File

@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 15:33+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 #: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
#: ../java/build/Proxy.java:42 ../java/build/Proxy.java:48 #: ../java/build/Proxy.java:42 ../java/build/Proxy.java:48

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,15 +10,15 @@
# Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>, 2016 # Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>, 2016
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012 # Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014 # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
# Nathan Follens, 2015-2016 # Nathan Follens, 2015-2016,2018
# attesor <random901@zoho.com>, 2012 # attesor <random901@zoho.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Last-Translator: Aaldert Dijkstra <pe1nkx@zonnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,13 +132,13 @@ msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië" msgstr "Brazilië"
msgid "Bahamas" msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's" msgstr "Bahamas"
msgid "Bhutan" msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan" msgstr "Bhutan"
msgid "Bouvet Island" msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet eiland" msgstr "Bouveteiland"
msgid "Botswana" msgid "Botswana"
msgstr "Botswana" msgstr "Botswana"
@@ -198,13 +198,13 @@ msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao" msgstr "Curaçao"
msgid "Christmas Island" msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Eiland" msgstr "Christmaseiland"
msgid "Cyprus" msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus" msgstr "Cyprus"
msgid "Czech Republic" msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek" msgstr "Tsjechië"
msgid "Germany" msgid "Germany"
msgstr "Duitsland" msgstr "Duitsland"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Greece"
msgstr "Griekenland" msgstr "Griekenland"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden" msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
msgid "Guatemala" msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala" msgstr "Guatemala"
@@ -345,10 +345,10 @@ msgid "Ireland"
msgstr "Ierland" msgstr "Ierland"
msgid "Israel" msgid "Israel"
msgstr "Israel" msgstr "Israël"
msgid "Isle of Man" msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man" msgstr "Man"
msgid "India" msgid "India"
msgstr "India" msgstr "India"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
msgid "Iraq" msgid "Iraq"
msgstr "Iraq" msgstr "Irak"
msgid "Iran" msgid "Iran"
msgstr "Iran" msgstr "Iran"
@@ -408,13 +408,13 @@ msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit" msgstr "Koeweit"
msgid "Cayman Islands" msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymaneilanden" msgstr "Kaaimaneilanden"
msgid "Kazakhstan" msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan" msgstr "Kazachstan"
msgid "Lao People's Democratic Republic" msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos Democratische Volksrepubliek" msgstr "Laos"
msgid "Lebanon" msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon" msgstr "Libanon"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Niue"
msgstr "Niue" msgstr "Niue"
msgid "New Zealand" msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland" msgstr "Nieuw-Zeeland"
msgid "Oman" msgid "Oman"
msgstr "Oman" msgstr "Oman"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico"
msgid "Palestinian Territory" msgid "Palestinian Territory"
msgstr "de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook" msgstr "Palestina"
msgid "Portugal" msgid "Portugal"
msgstr "Portugal" msgstr "Portugal"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Qatar"
msgstr "Qatar" msgstr "Qatar"
msgid "Réunion" msgid "Réunion"
msgstr "Reunion" msgstr "Réunion"
msgid "Romania" msgid "Romania"
msgstr "Roemenië" msgstr "Roemenië"
@@ -609,13 +609,13 @@ msgid "Serbia"
msgstr "Servië" msgstr "Servië"
msgid "Russian Federation" msgid "Russian Federation"
msgstr "Russche Federatie" msgstr "Rusland"
msgid "Rwanda" msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda" msgstr "Rwanda"
msgid "Saudi Arabia" msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië" msgstr "Saoedi-Arabië"
msgid "Solomon Islands" msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden" msgstr "Salomonseilanden"
@@ -747,13 +747,13 @@ msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaanstad" msgstr "Vaticaanstad"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sint Vincent en de Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
msgid "Venezuela" msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela" msgstr "Venezuela"
msgid "Virgin Islands" msgid "Virgin Islands"
msgstr "Virgin-eilanden" msgstr "Virgineilanden"
msgid "Vietnam" msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam" msgstr "Vietnam"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte" msgstr "Mayotte"
msgid "South Africa" msgid "South Africa"
msgstr "Zuid Afrika" msgstr "Zuid-Afrika"
msgid "Zambia" msgid "Zambia"
msgstr "Zambia" msgstr "Zambia"

View File

@@ -5,24 +5,24 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013 # Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2016 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2016,2018
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013 # Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Anonymous Proxy" msgid "Anonymous Proxy"
msgstr "İsimsiz Vekil Sunucu" msgstr "Anonim Vekil Sunucu"
msgid "Satellite Provider" msgid "Satellite Provider"
msgstr "Uydu Hizmeti Sağlayıcısı" msgstr "Uydu Hizmeti Sağlayıcısı"

View File

@@ -4,23 +4,23 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015,2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Congratulations on getting I2P installed!" msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
msgstr "Tebrikler, I2P yüklendi!" msgstr "Tebrikler, I2P kuruldu!"
msgid "Welcome to I2P!" msgid "Welcome to I2P!"
msgstr "I2P Yazılımına Hoşgeldiniz!" msgstr "I2P Yazılımına Hoşgeldiniz!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "اظهار {0} من {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "أضف" msgstr "أضف"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "عوض" msgstr "عوض"
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "قم بادخال اسم المضيف والوجهة"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "حذف العنصر" msgstr "حذف العنصر"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "لم يتم اختيار عنصر للحذف"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "حفظ" msgstr "حفظ"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "حفظ الخيارات"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "أعد تشغيل" msgstr "أعد تشغيل"
@@ -331,461 +331,574 @@ msgstr "تم حفظ الاشتراك."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "تم اعادة تحميل الاشتراك." msgstr "تم اعادة تحميل الاشتراك."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "دفتر العناوين" msgstr "دفتر العناوين"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة" msgstr "نظرة عامة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "موجه" msgstr "موجه"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "تم نشره منذ" msgstr "تم نشره منذ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراك" msgstr "اشتراك"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "دفتر العناوين" msgstr "دفتر العناوين"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "تخزين" msgstr "تخزين"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "الترشيح الحالي" msgstr "الترشيح الحالي"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "الغاء الترشيح" msgstr "الغاء الترشيح"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "ترشيح" msgstr "ترشيح"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "أخر" msgstr "أخر"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "جمبع" msgstr "جمبع"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "الوجهة" msgstr "الوجهة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "المزيد من المعلومات حول هذا العنصر" msgstr "المزيد من المعلومات حول هذا العنصر"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "تفاصيل" msgstr "تفاصيل"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "اختر للحذف" msgstr "اختر للحذف"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "الغاء" msgstr "الغاء"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "هذا دفتر العناوين فارغ" msgstr "هذا دفتر العناوين فارغ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "أضف وجهة جديدة" msgstr "أضف وجهة جديدة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "عنوان الملف" msgstr "عنوان الملف"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "إشارة" msgstr "إشارة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "عنوان الملف والمجلد نسبي الى مجلد دفتر العناوين، الذي عادة هو ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "عنوان الملف والمجلد نسبي الى مجلد دفتر العناوين، الذي عادة هو ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "اذا اردت اضافة العناوين الى دفتر العناوين، اضفها مباشرة الى دفتر العناوين الرئيسي." msgstr "اذا اردت اضافة العناوين الى دفتر العناوين، اضفها مباشرة الى دفتر العناوين الرئيسي."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "يتم تحديث دفتر العناوين الخاص و دفتر العناوين العمومي من طرف تطبيق دفتر العناوين." msgstr "يتم تحديث دفتر العناوين الخاص و دفتر العناوين العمومي من طرف تطبيق دفتر العناوين."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "عندما تنشر دفتر العناوين، ستظهر جميع المواقع هنا." msgstr "عندما تنشر دفتر العناوين، ستظهر جميع المواقع هنا."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "استعمل دفتر العناوين الخاص من أجل العناوين الخاصة التي لن يتم نشرها." msgstr "استعمل دفتر العناوين الخاص من أجل العناوين الخاصة التي لن يتم نشرها."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "ملف يحتوي على قائمة الاشتراكات" msgstr "ملف يحتوي على قائمة الاشتراكات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "تحديث الفاصل الزمني في ساعات" msgstr "تحديث الفاصل الزمني في ساعات"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "hosts.txt ملف" msgstr "hosts.txt ملف"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "hosts.txt (ﻻتغير)" msgstr "hosts.txt (ﻻتغير)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "سيتم نشر هذه العناوين" msgstr "سيتم نشر هذه العناوين"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "دفتر عناوينك الخاص، لن يتم نشره" msgstr "دفتر عناوينك الخاص، لن يتم نشره"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "رقم منفذ eepProxy (ﻻ حاجة للتغيير)" msgstr "رقم منفذ eepProxy (ﻻ حاجة للتغيير)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "عنوان لـ eepProxy" msgstr "عنوان لـ eepProxy"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "تعديل دفتر العناوين المنشور" msgstr "تعديل دفتر العناوين المنشور"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "ملف يحتوي على قائمة عناوين الاشتراك" msgstr "ملف يحتوي على قائمة عناوين الاشتراك"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "ملف يحتوي على تاريخ التحديث" msgstr "ملف يحتوي على تاريخ التحديث"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "ملف لحفظ الأخطاء" msgstr "ملف لحفظ الأخطاء"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "دفتر العناوين" msgstr "دفتر العناوين"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "وصلة مساعدة" msgstr "وصلة مساعدة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "وصلة" msgstr "وصلة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "مفتاح علني" msgstr "مفتاح علني"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "مفتاح التوقيع" msgstr "مفتاح التوقيع"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "التاريخ" msgstr "التاريخ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "أخر تحديث" msgstr "أخر تحديث"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr " 1. مسودة" msgstr " 1. مسودة"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "تقديم" msgstr "تقديم"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "ماهو دفتر العناوين؟" msgstr "ماهو دفتر العناوين؟"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "تطبيق دفتر العناوين هو ضمن مجموعة برامج i2p" msgstr "تطبيق دفتر العناوين هو ضمن مجموعة برامج i2p"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "يقوم بتحديث ملف hosts.txt من عدة مصادر" msgstr "يقوم بتحديث ملف hosts.txt من عدة مصادر"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "كيف يشتغل دفتر العناوين؟" msgstr "كيف يشتغل دفتر العناوين؟"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "دفتر العناوين الخاص بك يقوم بستمرار من الحصول على الاشتراكات و حفظ العناولن الجديدة في ملف hosts.txt." msgstr "دفتر العناوين الخاص بك يقوم بستمرار من الحصول على الاشتراكات و حفظ العناولن الجديدة في ملف hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "ثم اضافة العناوين الى دفتر العناوين الرئيسي أيضا." msgstr "ثم اضافة العناوين الى دفتر العناوين الرئيسي أيضا."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "اذا قمت بالاختيار، سيتم نشر دفتر العناوين العام الذي يستطيع الأخرون الوصول اليه." msgstr "اذا قمت بالاختيار، سيتم نشر دفتر العناوين العام الذي يستطيع الأخرون الوصول اليه."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "العناوين في دفتر العناوين الخاص لايمكن الوصول اليها من طرف الآخرين. " msgstr "العناوين في دفتر العناوين الخاص لايمكن الوصول اليها من طرف الآخرين. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "ويمكن أيضا أن تستعمل دفتر العناوين الخاص لأجل الأسماء المستعارة لأخرى الخاصة بك." msgstr "ويمكن أيضا أن تستعمل دفتر العناوين الخاص لأجل الأسماء المستعارة لأخرى الخاصة بك."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "اشتراك" msgstr "اشتراك"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "ملف الاشتراك يحتوي على قائمة مواقع i2p." msgstr "ملف الاشتراك يحتوي على قائمة مواقع i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "دفتر العناوين تقوم يستمرار بالتحقق من قائمة eepsites." msgstr "دفتر العناوين تقوم يستمرار بالتحقق من قائمة eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "هذه العناوين لملف hosts.txt." msgstr "هذه العناوين لملف hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "انها فكرة جيدة لإضافة اشتراكات إضافية إلى المواقع التي تحتوي على أحدث العناوين." msgstr "انها فكرة جيدة لإضافة اشتراكات إضافية إلى المواقع التي تحتوي على أحدث العناوين."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "أنظر الأسئلة الشائعة للخصول على قائمة بالعناوين" msgstr "أنظر الأسئلة الشائعة للخصول على قائمة بالعناوين"
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr "Zobrazuji {0} z {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Přídat" msgstr "Přídat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Nahradit" msgstr "Nahradit"
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "Prosím vložte jméno hostitele a cíl."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Zvoleno smazání" msgstr "Zvoleno smazání"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu" msgstr "Načíst znovu"
@@ -314,461 +314,574 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace" msgstr "Konfigurace"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Současný filtr" msgstr "Současný filtr"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "vše" msgstr "vše"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Cíl" msgstr "Cíl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Označit pro smazání" msgstr "Označit pro smazání"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Přidat nový cíl" msgstr "Přidat nový cíl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Váš osobní adresář (pozor, bude zveřejněn)" msgstr "Váš osobní adresář (pozor, bude zveřejněn)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Váš soukromý adresář (není nikdy zveřejněn)" msgstr "Váš soukromý adresář (není nikdy zveřejněn)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "adresář" msgstr "adresář"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr "Viser {0} af {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Tilføj" msgstr "Tilføj"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Udskift" msgstr "Udskift"
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Angiv venligst et værtsnavn og destination"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet markedere " msgstr "Slet markedere "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "Hvis problemet fortsætter, kontrollere, at du har slået cookies til i
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Konfiguration gemt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs" msgstr "Genindlæs"
@@ -308,461 +308,574 @@ msgstr "Abonnementer gemt. "
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnementer genindlæst." msgstr "Abonnementer genindlæst."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiceret" msgstr "Publiceret"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Nuværende filter" msgstr "Nuværende filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "ryd filter" msgstr "ryd filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alle" msgstr "alle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søg" msgstr "Søg"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletning" msgstr "Marker for sletning"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Tilføj ny destination" msgstr "Tilføj ny destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "konfiguration" msgstr "konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Filplacering" msgstr "Filplacering"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Ledetråde" msgstr "Ledetråde"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "adressebog" msgstr "adressebog"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Underskriftsnøgle" msgstr "Underskriftsnøgle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Noter" msgstr "Noter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "abonnementer" msgstr "abonnementer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -10,15 +10,15 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2017
# foo <foo@bar>, 2009 # foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014,2016-2017 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014,2016-2018
# mixxy, 2011 # mixxy, 2011
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013 # zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" "Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "Zeige {0} von {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen" msgstr "Ersetzen"
@@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Eintrag löschen" msgstr "Eintrag löschen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen" msgstr "Ausgewähltes löschen"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Alternative hinzufügen" msgstr "Alternative hinzufügen"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihr
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Neu laden" msgstr "Neu laden"
@@ -316,461 +316,574 @@ msgstr "Abonnementquellen gespeichert"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnementquellen neu geladen" msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Speicherort" msgstr "Speicherort"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren" msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "derzeitige Filter" msgstr "derzeitige Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "Filter löschen" msgstr "Filter löschen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "andere" msgstr "andere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alle" msgstr "alle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Link (b32)" msgstr "Link (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Wählen Sie die zu löschende Hosts aus dem Adressbuch aus" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Hosts aus dem Adressbuch aus"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Längere Version des ID strings zu diesem Hostnamen anzeigen" msgstr "Längere Version des ID strings zu diesem Hostnamen anzeigen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Adresse (Basis32)" msgstr "Adresse (Basis32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Helfer-Link zum Verteilen der Host-Adresse mit Option zum Hinzufügen zum Adressbuch" msgstr "Helfer-Link zum Verteilen der Host-Adresse mit Option zum Hinzufügen zum Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag" msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "zum Löschen markieren" msgstr "zum Löschen markieren"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer." msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Füge neues Ziel hinzu" msgstr "Füge neues Ziel hinzu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Dateipfad" msgstr "Dateipfad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Hinweise" msgstr "Hinweise"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Dateien und Verzeichnispfade sind relativ zum Arbeitsverzeichnis des Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!" msgstr "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der Adressbuch-Anwendung aktualisiert." msgstr "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem Master- und dem Router-Adressbuch." msgstr "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem Master- und dem Router-Adressbuch."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht veröffentlicht." msgstr "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht veröffentlicht."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden" msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver Wurzelverzeichnis!)" msgstr "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver Wurzelverzeichnis!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Ihre hosts.txt (nicht ändern)" msgstr "Ihre hosts.txt (nicht ändern)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ihr persönliches Adressbuch - diese Hosteinträge werden veröffentlicht" msgstr "Ihr persönliches Adressbuch - diese Hosteinträge werden veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ihr privates Adressbuch - dieses wird nie veröffentlicht" msgstr "Ihr privates Adressbuch - dieses wird nie veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Port zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Hostname zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Hostname zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?" msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs enthält (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es zu /dev/null, wenn Sie möchten!)" msgstr "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Name des gewählten Themas (Standard ist \"hell\")" msgstr "Name des gewählten Themas (Standard ist \"hell\")"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "kodierter Name" msgstr "kodierter Name"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Basis32-Adresse" msgstr "Basis32-Adresse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adresshelfer" msgstr "Adresshelfer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel" msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel" msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat" msgstr "Zertifikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Datum hinzugefügt" msgstr "Datum hinzugefügt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Überprüft" msgstr "Überprüft"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert:" msgstr "Zuletzt geändert:"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen" msgstr "Anmerkungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Visueller Identifikation für" msgstr "Visueller Identifikation für"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Erzeugen Sie ihr eigenes Identifikationsbild" msgstr "Erzeugen Sie ihr eigenes Identifikationsbild"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Bildgenerator starten" msgstr "Bildgenerator starten"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Einführung" msgstr "Einführung"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Was ist das Adressbuch?" msgstr "Was ist das Adressbuch?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation." msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder den \"Abonnementquellen\"." msgstr "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder den \"Abonnementquellen\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "In der Standardeinstellung bezieht das Adressbuch nur von {0} Einträge," msgstr "In der Standardeinstellung bezieht das Adressbuch nur von {0} Einträge,"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href=\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu." msgstr "Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href=\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Schauen Sie unter <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a> für weitere Informationen zum Namenssystem in I2P." msgstr "Schauen Sie unter <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a> für weitere Informationen zum Namenssystem in I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?" msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch." msgstr "Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu." msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Wenn die Einstellungen entsprechend vorgenommen wurden wird ds Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst." msgstr "Wenn die Einstellungen entsprechend vorgenommen wurden wird ds Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Der Router bietet auch ein privates Adressbuch, welches nicht mit anderen kombiniert oder veröffentlicht wird. " msgstr "Der Router bietet auch ein privates Adressbuch, welches nicht mit anderen kombiniert oder veröffentlicht wird. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben." msgstr "Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen Adressbüchern von Nutzen sein." msgstr "Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen Adressbüchern von Nutzen sein."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs." msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites." msgstr "Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien." msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Das Standard Abo ist die hosts.txt Datei von {0}, welche unregelmässig aktualisiert wird." msgstr "Das Standard Abo ist die hosts.txt Datei von {0}, welche unregelmässig aktualisiert wird."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten Adressen hinzuzufügen." msgstr "Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten Adressen hinzuzufügen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!" msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!"
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr "Falls SusiDNS zum veröffentlichen des Adressbuches konfiguriert ist, werden die Einträge im publizierten Adressbuch aufscheinen und in einer hosts.txt Datei zum Verteilen gespeichert."
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr "Publiziertes Adressbuch"
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr "Um SusiDNS zum Eintragen der Routeradressen im publiziertem Adressbuch zu konfigurieren, setze 'should_publish=true' auf der Konfigurationsseite."
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr "Alle Adressen von den Subskriptionen werden in diesem Adressbuch aufscheinen, zusätzlich zu den manuell hinzugefügtem aus dem Master Adressbuch."
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr "Router Adressbuch"
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr "Hier manuell hinzugefügte Einträge werden nie veröffentlicht. Aliase zu Adresssen in anderen Adressbüchern können hier auch eingetragen werden. "
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr "Privates Adressbuch"
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr "Lokale Einträge"
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr "I2P Anwendungen (auch der HTTP Proxy) nutzen die Einträge in dem lokalem Adressbuch um .i2p Adressen aufzulösen."
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr "Zusätzliche Subskriptions können in der FAQ Abteilung auf der Router Hilfssetie gefunden werden."
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr "Einträge aus den Subskriptionen werden automatisch dem Router Adressebuch hinzugefügt und werden automatisch synchroniert (standard ist alle 12 Stunden)."
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr "Subskriptionen konfigurieren"
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr "Manuell hier hinzugefügte Einträge werden im publizierten Adressbuch inkludiert (falls so konfiguriert)."
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr "Master Adressbuch"
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr "Durchsuchbar von"
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr "I2P-Anwendungen"
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr "Die Master, Router und Privat Adressbücher dienen gemeinsam als die DNS Autorität für I2P Anwendungen."
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr "Optional,"
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr "für Webeiten"
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr "Falls SusiDNS zum veröffentlichen des Router Adressbuchs konfiguriert ist, exportiert es eine hosts.txt Datei mit allen Einträgen (Standardmässig ins Wurzelverzeichnis der Eepsite)."
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr "Manuell ins Master Adressbuch hinzugefügte Einträge werden mit ins Router Adressbuch eingetragen."
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr "Einträge aus den Subskriptionen werden mit ins Router Adressbuch eingetragen."

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση" msgstr "Πρόσθεση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση" msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή κα
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων" msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση" msgstr "Αποθήκευση"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση." msgstr "Επαναφόρτωση."
@@ -309,461 +309,574 @@ msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν." msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "βιβλίο διευθύνσεων" msgstr "βιβλίο διευθύνσεων"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση" msgstr "Επισκόπηση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό" msgstr "Ιδιωτικό"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκε" msgstr "Δημοσιεύτηκε"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων" msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Παρόν φίλτρο" msgstr "Παρόν φίλτρο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου" msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο" msgstr "Φίλτρο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "άλλο" msgstr "άλλο"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "όλα" msgstr "όλα"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός" msgstr "Προορισμός"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "λεπτομέρειες" msgstr "λεπτομέρειες"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή" msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων είναι κενό." msgstr "Το βιβλίο διευθύνσεων είναι κενό."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού" msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "παράμετροι" msgstr "παράμετροι"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου" msgstr "Τοποθεσία αρχείου"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Συμβουλές" msgstr "Συμβουλές"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Παράμετροι" msgstr "Παράμετροι"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες" msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "διευθυνσιογράφος" msgstr "διευθυνσιογράφος"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος " msgstr "σύνδεσμος "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις" msgstr "Σημειώσεις"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή" msgstr "Εισαγωγή"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Τι είναι το βιβλίο διευθύνσεων;" msgstr "Τι είναι το βιβλίο διευθύνσεων;"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "συνδρομές" msgstr "συνδρομές"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: strel\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,14 +126,14 @@ msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar" msgstr "Reemplazar"
@@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar entrada" msgstr "Borrar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados" msgstr "Eliminar seleccionados"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Añadir alternativa" msgstr "Añadir alternativa"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su nav
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Configuración guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recargar" msgstr "Recargar"
@@ -317,461 +317,574 @@ msgstr "Suscripciones guardadas."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Suscripciones recargadas." msgstr "Suscripciones recargadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "libreta de direcciones" msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Resumen" msgstr "Resumen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privada" msgstr "Privada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Maestra" msgstr "Maestra"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router I2P" msgstr "Router I2P"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones" msgstr "Suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones" msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento" msgstr "Almacenamiento"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportar en formato hosts.txt" msgstr "Exportar en formato hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtro actual" msgstr "Filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "filtro actual" msgstr "filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "otros" msgstr "otros"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "todos" msgstr "todos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de servidor" msgstr "Nombre de servidor"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Enlace (b32)" msgstr "Enlace (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Seleccione servidores para eliminarlos de la libreta de direcciones" msgstr "Seleccione servidores para eliminarlos de la libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Ver una versión más grande del identicon para este nombre de servidor" msgstr "Ver una versión más grande del identicon para este nombre de servidor"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Dirección a base de 32" msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Enlace del asistente para compartir la dirección del servidor con opción para añadirla a la libreta de direcciones" msgstr "Enlace del asistente para compartir la dirección del servidor con opción para añadirla a la libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Más información sobre esta entrada" msgstr "Más información sobre esta entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalles" msgstr "detalles"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para eliminar" msgstr "Marcar para eliminar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía." msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Añadir nuevo destino" msgstr "Añadir nuevo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuración" msgstr "configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Ubicación del fichero" msgstr "Ubicación del fichero"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Consejos" msgstr "Consejos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Las rutas de archivos y de directorios mostradas aquí son relativas al directorio de trabajo de addressbook (aplicación para la resolución distribuida de nombres), que normalmente es ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Las rutas de archivos y de directorios mostradas aquí son relativas al directorio de trabajo de addressbook (aplicación para la resolución distribuida de nombres), que normalmente es ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Si desea añadir manualmente líneas a una libreta de direcciones (resolución distribuida de nombres), añádalas los libretas 'private' (privada) o 'master' (maestra)." msgstr "Si desea añadir manualmente líneas a una libreta de direcciones (resolución distribuida de nombres), añádalas los libretas 'private' (privada) o 'master' (maestra)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada son actualizadas por la aplicación addressbook (resolución distribuida de nombres)." msgstr "La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada son actualizadas por la aplicación addressbook (resolución distribuida de nombres)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí." msgstr "Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no serán publicados." msgstr "Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no serán publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario cambiarlo)" msgstr "El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de actualización en horas" msgstr "Intervalo de actualización en horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de documentos de tu servidor web!)" msgstr "Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de documentos de tu servidor web!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)" msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados" msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica" msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas" msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones capturada (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/null si quieres)." msgstr "El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/null si quieres)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nombre del tema escogido (por defecto: 'luminoso')" msgstr "Nombre del tema escogido (por defecto: 'luminoso')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "libreta de direcciones" msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nombre codificado" msgstr "Nombre codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Dirección a base de 32" msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash en base 64" msgstr "Hash en base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Asistente de direcciones" msgstr "Asistente de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "vínculo" msgstr "vínculo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública" msgstr "Clave pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal de 2048 bits" msgstr "ElGamal de 2048 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Clave de firmado" msgstr "Clave de firmado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificado" msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Fecha añadida" msgstr "Fecha añadida"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Validado" msgstr "Validado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sí" msgstr "sí"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado por última vez" msgstr "Modificado por última vez"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Identificación visual para" msgstr "Identificación visual para"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Cree sus propias imágenes de identificación" msgstr "Cree sus propias imágenes de identificación"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Iniciar el generador de imágenes" msgstr "Iniciar el generador de imágenes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introducción" msgstr "Introducción"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?" msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P." msgstr "La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o \"suscripciones\"." msgstr "Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o \"suscripciones\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "En la configuración predeterminada, la libreta de direcciones sólo está suscrita a {0}." msgstr "En la configuración predeterminada, la libreta de direcciones sólo está suscrita a {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href=\"subscriptions\">subscripciones</a>." msgstr "Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href=\"subscriptions\">subscripciones</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Para más información sobre nomenclatura en I2P, vea <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">el resumen</a>." msgstr "Para más información sobre nomenclatura en I2P, vea <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">el resumen</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?" msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"." msgstr "La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal\" en aquella del router." msgstr "Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal\" en aquella del router."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Si está configurado, la libreta de direcciones del router luego copiará sus contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio." msgstr "Si está configurado, la libreta de direcciones del router luego copiará sus contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "El router I2P también usa una libreta de direcciones privada, que no está coligada ni publicada." msgstr "El router I2P también usa una libreta de direcciones privada, que no está coligada ni publicada."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros." msgstr "Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de los hosts en tus otras libretas de direcciones." msgstr "La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de los hosts en tus otras libretas de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "suscripciones" msgstr "suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P." msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en busca de nuevos eepsites." msgstr "La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en busca de nuevos eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados." msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "La suscripción predeterminada es el hosts.txt de {0}, que se actualiza con poca frecuencia." msgstr "La suscripción predeterminada es el hosts.txt de {0}, que se actualiza con poca frecuencia."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios que tengan las direcciones más recientes." msgstr "Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios que tengan las direcciones más recientes."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de suscripciónes." msgstr "Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de suscripciónes."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Korvaa" msgstr "Korvaa"
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Poista valitut" msgstr "Poista valitut"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "Jos pulma jatkuu, vahvista, että evästeet ovar käytössä selaimessas
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen" msgstr "Lataa uudelleen"
@@ -308,461 +308,574 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "osoitekirja" msgstr "osoitekirja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto" msgstr "Yhteenveto"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Reititin" msgstr "Reititin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Julkaistu" msgstr "Julkaistu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilaukset" msgstr "Tilaukset"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Osoitekirja" msgstr "Osoitekirja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Nykyinen suodatin" msgstr "Nykyinen suodatin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Suodatin" msgstr "Suodatin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "muut" msgstr "muut"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "kaikki" msgstr "kaikki"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Kohde" msgstr "Kohde"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Tiedoston sijainti" msgstr "Tiedoston sijainti"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Vihjeet" msgstr "Vihjeet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valitsimet" msgstr "Valitsimet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "osoitekirja" msgstr "osoitekirja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "linkki" msgstr "linkki"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
# bquelen <bastien@quelen.net>, 2012 # bquelen <bastien@quelen.net>, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009 # foo <foo@bar>, 2009
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017 # French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018
# Boxoa590, 2013 # Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012 # Boxoa590, 2012
# syl_, 2015-2016 # syl_, 2015-2016
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 21:43+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n" "Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "Affichage {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Remplacer" msgstr "Remplacer"
@@ -192,13 +192,13 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom et une destination dhôte"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Supprimer lentrée" msgstr "Supprimer lentrée"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Aucune entrée na été sélectionnée pour suppression."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Ajouter un substitut" msgstr "Ajouter un substitut"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Si le problème persiste, vérifier que les témoins sont activés dans
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recharger" msgstr "Recharger"
@@ -319,461 +319,574 @@ msgstr "Les abonnements ont été enregistrés."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Les abonnements ont été rechargés." msgstr "Les abonnements ont été rechargés."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "carnet dadresses" msgstr "carnet dadresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Maître" msgstr "Maître"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Routeur" msgstr "Routeur"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Carnet dadresses" msgstr "Carnet dadresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Stockage" msgstr "Stockage"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exporter au format hosts.txt" msgstr "Exporter au format hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtre actuel" msgstr "Filtre actuel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "effacer le filtre" msgstr "effacer le filtre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "autre" msgstr "autre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "tout" msgstr "tout"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nom dhôte" msgstr "Nom dhôte"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Lien (b32)" msgstr "Lien (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Sélectionner les hôtes à supprimer du carnet dadresses" msgstr "Sélectionner les hôtes à supprimer du carnet dadresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Voir une version plus grande de lidenticône pour ce nom dhôte" msgstr "Voir une version plus grande de lidenticône pour ce nom dhôte"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Adresse Base32" msgstr "Adresse Base32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Lien dassistant pour partager une adresse dhôte, avec loption de lajouter au carnet dadresses" msgstr "Lien dassistant pour partager une adresse dhôte, avec loption de lajouter au carnet dadresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Plus dinformations sur cette entrée" msgstr "Plus dinformations sur cette entrée"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "détails" msgstr "détails"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marquer pour suppression" msgstr "Marquer pour suppression"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Ce carnet dadresses est vide." msgstr "Ce carnet dadresses est vide."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Ajouter une nouvelle destination" msgstr "Ajouter une nouvelle destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuration" msgstr "configuration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Emplacement du fichier" msgstr "Emplacement du fichier"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Astuces" msgstr "Astuces"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Les chemins des fichiers et dossiers indiqués ici sont relatifs au répertoire de travail du carnet dadresses, qui est normalement ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Les chemins des fichiers et dossiers indiqués ici sont relatifs au répertoire de travail du carnet dadresses, qui est normalement ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Si vous voulez ajouter manuellement des lignes dans un carnet dadresses, faites-le dans le carnet dadresses privé ou maître." msgstr "Si vous voulez ajouter manuellement des lignes dans un carnet dadresses, faites-le dans le carnet dadresses privé ou maître."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Le carnet dadresses du routeur et le carnet dadresses publié sont mis à jour par lapplication de carnet dadresses." msgstr "Le carnet dadresses du routeur et le carnet dadresses publié sont mis à jour par lapplication de carnet dadresses."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Quand vous publiez votre carnet dadresses, TOUTES les destinations des carnet dadresses maître et carnet dadresses du routeur y apparaissent." msgstr "Quand vous publiez votre carnet dadresses, TOUTES les destinations des carnet dadresses maître et carnet dadresses du routeur y apparaissent."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Utiliser le carnet dadresses privé pour les destinations privées. Elles ne sont pas publiées." msgstr "Utiliser le carnet dadresses privé pour les destinations privées. Elles ne sont pas publiées."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Fichier contenant la liste des URL dabonnement (inutile de le modifier)" msgstr "Fichier contenant la liste des URL dabonnement (inutile de le modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalle de mise à jour en heures" msgstr "Intervalle de mise à jour en heures"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Votre fichier hosts.txt public (choisir un chemin sous la racine de votre serveur Web)" msgstr "Votre fichier hosts.txt public (choisir un chemin sous la racine de votre serveur Web)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)" msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Votre carnet dadresses personnel, ces hôtes seront publiés" msgstr "Votre carnet dadresses personnel, ces hôtes seront publiés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Votre carnet dadresses privé, il nest jamais publié" msgstr "Votre carnet dadresses privé, il nest jamais publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port de votre mandataire eep (inutile de le modifier)" msgstr "Port de votre mandataire eep (inutile de le modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nom dhôte de votre mandataire eep (inutile de le modifier)" msgstr "Nom dhôte de votre mandataire eep (inutile de le modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Le carnet dadresses publié doit-il être mis à jour ou non" msgstr "Le carnet dadresses publié doit-il être mis à jour ou non"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Fichier contenant les en-têtes etags des URL dabonnement récupérées (inutile de le modifier)" msgstr "Fichier contenant les en-têtes etags des URL dabonnement récupérées (inutile de le modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Fichier contenant lestampille temporelle de modification de chaque URL dabonnement récupérée (inutile de le modifier)" msgstr "Fichier contenant lestampille temporelle de modification de chaque URL dabonnement récupérée (inutile de le modifier)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fichier vers lequel journaliser lactivité (modifier en /dev/null si vous le souhaitez)" msgstr "Fichier vers lequel journaliser lactivité (modifier en /dev/null si vous le souhaitez)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nom du thème à utiliser (clair par défaut)" msgstr "Nom du thème à utiliser (clair par défaut)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "carnet dadresses" msgstr "carnet dadresses"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nom encodé" msgstr "Nom encodé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Adresse Base32" msgstr "Adresse Base32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hachage Base64" msgstr "Hachage Base64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Assistant dadresse" msgstr "Assistant dadresse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "lien" msgstr "lien"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique" msgstr "Clé publique"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bits" msgstr "ElGamal 2048 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Clé de signature" msgstr "Clé de signature"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificat" msgstr "Certificat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Ajouté le" msgstr "Ajouté le"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Validé" msgstr "Validé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "non" msgstr "non"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "oui" msgstr "oui"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Dernière modification"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Identification visuelle pour" msgstr "Identification visuelle pour"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Créez vos propres images didentification" msgstr "Créez vos propres images didentification"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Lancer le générateur dimages" msgstr "Lancer le générateur dimages"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Présentation" msgstr "Présentation"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Quest-ce que le carnet dadresses ?" msgstr "Quest-ce que le carnet dadresses ?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Lapplication de carnet dadresses fait partie de votre installation dI2P." msgstr "Lapplication de carnet dadresses fait partie de votre installation dI2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Actualise régulièrement votre fichier hosts.txt à partir de sources distribuées ou « abonnements »." msgstr "Actualise régulièrement votre fichier hosts.txt à partir de sources distribuées ou « abonnements »."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Dans la configuration par défaut, le carnet dadresses nest quabonné à {0}." msgstr "Dans la configuration par défaut, le carnet dadresses nest quabonné à {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Il est facile de sabonner à des sites supplémentaires. Il vous suffit de les ajouter à votre fichier <a href=\"subscriptions\">dabonnements</a>." msgstr "Il est facile de sabonner à des sites supplémentaires. Il vous suffit de les ajouter à votre fichier <a href=\"subscriptions\">dabonnements</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Pour plus dinformations sur le nommage dans I2P, consulter <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">la vue densemble</a>." msgstr "Pour plus dinformations sur le nommage dans I2P, consulter <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">la vue densemble</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Comment lapplication de carnet dadresses fonctionne-t-elle ?" msgstr "Comment lapplication de carnet dadresses fonctionne-t-elle ?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Lapplication carnet dadresses interroge régulièrement vos abonnements et fusionne leur contenu dans le carnet dadresses de votre routeur." msgstr "Lapplication carnet dadresses interroge régulièrement vos abonnements et fusionne leur contenu dans le carnet dadresses de votre routeur."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Puis elle fusionne aussi votre carnet dadresses « maître » dans le carnet dadresses du routeur. " msgstr "Puis elle fusionne aussi votre carnet dadresses « maître » dans le carnet dadresses du routeur. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Si configuré ainsi, le carnet dadresses du routeur est alors écrit vers le carnet dadresses « publié » qui sera proposé publiquement si vous faites tourner un site eep." msgstr "Si configuré ainsi, le carnet dadresses du routeur est alors écrit vers le carnet dadresses « publié » qui sera proposé publiquement si vous faites tourner un site eep."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Le routeur utilise aussi un carnet dadresses privé qui nest ni fusionné ni publié" msgstr "Le routeur utilise aussi un carnet dadresses privé qui nest ni fusionné ni publié"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Vous pouvez accéder aux hôtes du carnet dadresses privé, mais leurs adresses ne sont distribuées à personne." msgstr "Vous pouvez accéder aux hôtes du carnet dadresses privé, mais leurs adresses ne sont distribuées à personne."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Le carnet dadresses privé peut aussi être utilisé pour les alias dhôtes dans vos autres carnets dadresses." msgstr "Le carnet dadresses privé peut aussi être utilisé pour les alias dhôtes dans vos autres carnets dadresses."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "abonnements" msgstr "abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Le fichier dabonnements contient une liste dURL i2p." msgstr "Le fichier dabonnements contient une liste dURL i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Lapplication de carnet dadresses vérifie régulièrement la présence de nouveaux sites eep sur cette liste." msgstr "Lapplication de carnet dadresses vérifie régulièrement la présence de nouveaux sites eep sur cette liste."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Ces URL renvoient aux fichiers hosts.txt publiés." msgstr "Ces URL renvoient aux fichiers hosts.txt publiés."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Labonnement par défaut est le hosts.txt de {0} qui nest pas souvent mis à jour." msgstr "Labonnement par défaut est le hosts.txt de {0} qui nest pas souvent mis à jour."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Il est souhaitable dajouter des abonnements supplémentaires à des sites qui disposent des adresses les plus récentes." msgstr "Il est souhaitable dajouter des abonnements supplémentaires à des sites qui disposent des adresses les plus récentes."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Voir la FAQ pour une liste dURL dabonnement." msgstr "Voir la FAQ pour une liste dURL dabonnement."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr "Si SusiDNS est configurée pour publier votre Carnet d'adresses du routeur, les entrées apparaîtront dans votre Carnet d'adresses publié et seront enregistrées dans un fichier hosts.txt pour le partage."
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses publié"
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr "Pour configurer SusiDNS pour pousser votre Carnet d'adresses du routeur dans votre Carnet d'adresses publié, définir 'should_publish=true' sur la page de configuration."
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr "Tous les hôtes provenant d'abonnements apparaîtront dans ce carnet d'adresses, en plus de ceux que vous ajouterez manuel ici ou dans votre Carnet d'adresses maître."
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses du routeur"
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr "Les hôtes que vous ajoutez manuellement ici ne seront jamais publiés. Vous pouvez aussi ajouter ici des alias vers des hôtes dans dautres carnets d'adresses."
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses privé"
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr "Enregistrements locaux"
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr "Les applications I2P (dont le mandataire HTTP) utilisent les hôtes de vos carnets d'adresses locaux pour résoudre les noms d'hôtes .i2p."
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr "Des abonnements supplémentaires se trouvent dans la section FAQ de la page daide du routeur."
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr "Les hôtes provenant de vos abonnements sont ajoutés au Carnet d'adresses de votre routeur et sont synchronisés automatiquement (par défaut toutes les 12 heures)"
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr "Configurer des abonnements"
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr "Si vous ajoutez des hôtes manuellement ici, ils seront inclus dans votre Carnet d'adresses publié (s'il est configuré)."
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses maître"
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr "Interrogeable par"
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr "Applications I2P"
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr "Les carnets d'adresses Maître, Routeur et Privé servent collectivement dautorité DNS pour les applications I2P."
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr "Facultatif,"
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr "pour les sites Web"
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr "Si vous configurez SusiDNS pour publier votre Carnet d'adresse du routeur, elle exportera un fichier hosts.txt contenant tous les hôtes (par défaut sur la racine de votre site eep)."
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr "Les adresses ajoutées manuellement dans votre Carnet d'adresses maître seront fusionnées avec votre Carnet d'adresses du routeur."
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr "Les hôtes que vous recevez de vos abonnements seront fusionnés avec votre Carnet d'adresses du routeur"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Engadir" msgstr "Engadir"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Substituír" msgstr "Substituír"
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Por favor intruduza un nome de host e o destino"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar Entrada" msgstr "Borrar Entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar Seleccionados" msgstr "Borrar Seleccionados"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Non hai entradas seleccionadas para seren borradas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recargar" msgstr "Recargar"
@@ -308,461 +308,574 @@ msgstr "Subscripcións gardadas."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "axenda de enderezos" msgstr "axenda de enderezos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista Xeral" msgstr "Vista Xeral"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportar en formarto hosts.txt" msgstr "Exportar en formarto hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Enderezo Base 32" msgstr "Enderezo Base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Máis información sobre esta entrada" msgstr "Máis información sobre esta entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalles" msgstr "detalles"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para o borrado" msgstr "Marcar para o borrado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Ista axenda de enderezos está baleira." msgstr "Ista axenda de enderezos está baleira."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Engadir novo destino" msgstr "Engadir novo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuración" msgstr "configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Consellos" msgstr "Consellos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcións" msgstr "Opcións"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáad" msgstr "Hozzáad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Cserél" msgstr "Cserél"
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Bejegyzés Törlése" msgstr "Bejegyzés Törlése"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése" msgstr "Kiválasztottak Törlése"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "Ha a probléma fennáll, ellenőrizd, hogy a sütik engedélyezve vannak
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Beállítás elmentve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés" msgstr "Újratöltés"
@@ -309,461 +309,574 @@ msgstr "Feliratkozások elmentve."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Feliratkozások újratöltve." msgstr "Feliratkozások újratöltve."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "címjegyzék" msgstr "címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés" msgstr "Áttekintés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privát" msgstr "Privát"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Közzétett" msgstr "Közzétett"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Feliratkozások" msgstr "Feliratkozások"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék" msgstr "Címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Tár" msgstr "Tár"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportálás hosts.txt formátumba" msgstr "Exportálás hosts.txt formátumba"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "jelenlegi szűrő" msgstr "jelenlegi szűrő"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "szűrő törlése" msgstr "szűrő törlése"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Szűrő" msgstr "Szűrő"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "egyéb" msgstr "egyéb"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "mind" msgstr "mind"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Célállomás" msgstr "Célállomás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Bázis 32 cím" msgstr "Bázis 32 cím"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről" msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "részletek" msgstr "részletek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Törlésre kijelöl" msgstr "Törlésre kijelöl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "A címjegyzék üres." msgstr "A címjegyzék üres."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Új célállomás hozzáadása" msgstr "Új célállomás hozzáadása"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "beállítás" msgstr "beállítás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Fájl helye" msgstr "Fájl helye"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Tippek" msgstr "Tippek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Fájl és könyvtár elérési utak relatívak a címjegyzék munkakönyvtárához képest. Rendszerint ez Linuxon ~/.i2p/addressbook/ vagy Windowson %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ ." msgstr "Fájl és könyvtár elérési utak relatívak a címjegyzék munkakönyvtárához képest. Rendszerint ez Linuxon ~/.i2p/addressbook/ vagy Windowson %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Ha kézi hozzáadást szeretnél a címjegyzékhez, add hozzá a privát- vagy a fő címjegyzékhez." msgstr "Ha kézi hozzáadást szeretnél a címjegyzékhez, add hozzá a privát- vagy a fő címjegyzékhez."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás frissítette a router- és a közzétett címjegyzéket." msgstr "A címjegyzék alkalmazás frissítette a router- és a közzétett címjegyzéket."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Címjegyzéked közzétételekor MINDEN célállomás a fő és a router címjegyzékből megjelenik ott." msgstr "Címjegyzéked közzétételekor MINDEN célállomás a fő és a router címjegyzékből megjelenik ott."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "A privát címjegyzéket a privát célállomásokhoz használd, ezek nem kerülnek közlésre." msgstr "A privát címjegyzéket a privát célállomásokhoz használd, ezek nem kerülnek közlésre."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciók" msgstr "Opciók"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "A fájl tartalmazza a feliratkozások URL listáját (változtatásra nincs szükség)" msgstr "A fájl tartalmazza a feliratkozások URL listáját (változtatásra nincs szükség)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Frissítési időköz órában" msgstr "Frissítési időköz órában"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "A nyilvános hosts.txt fájlod (válassz elérési utat a webszervered dokumentum főkönyvtárán belül)" msgstr "A nyilvános hosts.txt fájlod (válassz elérési utat a webszervered dokumentum főkönyvtárán belül)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Saját hosts.txt (ne változtasd)" msgstr "Saját hosts.txt (ne változtasd)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Személyes címjegyzéked, ezek a hosztok közzétételre kerülnek" msgstr "Személyes címjegyzéked, ezek a hosztok közzétételre kerülnek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Privát címjegyzéked, soha nem kerül közzétéelre" msgstr "Privát címjegyzéked, soha nem kerül közzétéelre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy-d portja (nem szükséges változtatni)" msgstr "eepProxy-d portja (nem szükséges változtatni)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy-d hosztneve (nem szükséges változtatni)" msgstr "eepProxy-d hosztneve (nem szükséges változtatni)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Frissítsem a közzétett címjegyzéket?" msgstr "Frissítsem a közzétett címjegyzéket?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "A fájl, mely a leszedett feliratkozási URL-ek e-címkék fejlécét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)" msgstr "A fájl, mely a leszedett feliratkozási URL-ek e-címkék fejlécét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "A fájl, mely minden leszedett feliratkozási URL módosítási időbélyegzőjét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)" msgstr "A fájl, mely minden leszedett feliratkozási URL módosítási időbélyegzőjét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fájl, ami a működést naplózza (megváltoztathatod /dev/null -ra, ha akarod)" msgstr "Fájl, ami a működést naplózza (megváltoztathatod /dev/null -ra, ha akarod)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Használni kívánt téma neve (alapértelmezett 'light')" msgstr "Használni kívánt téma neve (alapértelmezett 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "címjegyzék" msgstr "címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Kódolt Név" msgstr "Kódolt Név"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Cím" msgstr "Base 32 Cím"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Bázis 64 Hash" msgstr "Bázis 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Cím Segítség" msgstr "Cím Segítség"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "link" msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Nyilvános Kulcs" msgstr "Nyilvános Kulcs"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048 bitest ElGamal" msgstr "2048 bitest ElGamal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Aláíró Kulcs" msgstr "Aláíró Kulcs"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány" msgstr "Tanúsítvány"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Hozzáadott Dátum" msgstr "Hozzáadott Dátum"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Utoljára Módosítva" msgstr "Utoljára Módosítva"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek" msgstr "Jegyzetek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés" msgstr "Bevezetés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Mi a címjegyzék?" msgstr "Mi a címjegyzék?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás az I2P installációd része." msgstr "A címjegyzék alkalmazás az I2P installációd része."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Elosztott források vagy \"feliratkozások\" használata a hosts.txt fájlod rendszeres frissítéséhez." msgstr "Elosztott források vagy \"feliratkozások\" használata a hosts.txt fájlod rendszeres frissítéséhez."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Az alapértelmezett konfigurációban a címjegyzék csak ehhez van feliratkozva: {0}." msgstr "Az alapértelmezett konfigurációban a címjegyzék csak ehhez van feliratkozva: {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "További oldalakra való feliratkozás egyszerű, pusztán add hozzá a saját <a href=\"feliratkozások\">feliratkozások</a> fájlodhoz." msgstr "További oldalakra való feliratkozás egyszerű, pusztán add hozzá a saját <a href=\"feliratkozások\">feliratkozások</a> fájlodhoz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hogyan működik a címjegyzék alkalmazás?" msgstr "Hogyan működik a címjegyzék alkalmazás?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen meghívja feliratkozásaidat és összevonja őket a saját \"router\" címjegyzékedben." msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen meghívja feliratkozásaidat és összevonja őket a saját \"router\" címjegyzékedben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Ezután összevonja saját \"master\" címjegyzékedet is a router címjegyzékedbe." msgstr "Ezután összevonja saját \"master\" címjegyzékedet is a router címjegyzékedbe."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Ha be van állítva, a router címjegyzék most a \"közzétett\" címjegyzékbe lesz felírva, mely nyilvánosan hozzáférhető, amennyiben eep oldalt futtatsz." msgstr "Ha be van állítva, a router címjegyzék most a \"közzétett\" címjegyzékbe lesz felírva, mely nyilvánosan hozzáférhető, amennyiben eep oldalt futtatsz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "A privát címjegyzékben szereplő hosztok általad elérhetők, de a címeik mások számára soha nem kerülnek közlésre." msgstr "A privát címjegyzékben szereplő hosztok általad elérhetők, de a címeik mások számára soha nem kerülnek közlésre."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "A privát címjegyzéked hosztok álneveihez is használható más címjegyzékeidben." msgstr "A privát címjegyzéked hosztok álneveihez is használható más címjegyzékeidben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "feliratkozások" msgstr "feliratkozások"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "A feliratkzoások fájl tartalmaz egy i2p URL listát." msgstr "A feliratkzoások fájl tartalmaz egy i2p URL listát."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen átnézi ezt a listát új eep oldalakért." msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen átnézi ezt a listát új eep oldalakért."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Azok az URL-ek közzétett hosts.txt fájlokra hivatkoznak." msgstr "Azok az URL-ek közzétett hosts.txt fájlokra hivatkoznak."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Az alapértelmezett feliratkozás a hosts.txt tőle: {0}, ami ritkán volt frissítve." msgstr "Az alapértelmezett feliratkozás a hosts.txt tőle: {0}, ami ritkán volt frissítve."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Ezért jó ötlet további feliratkozásokat adni olyan oldalakhoz, melyek a legfrissebb címekkel rendelkeznek." msgstr "Ezért jó ötlet további feliratkozásokat adni olyan oldalakhoz, melyek a legfrissebb címekkel rendelkeznek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Lásd a GYIK-et feliratkozási URL listáért." msgstr "Lásd a GYIK-et feliratkozási URL listáért."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -4,12 +4,13 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 11:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,14 +113,14 @@ msgstr "Menampilkan {0} dari {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Tambahkan" msgstr "Tambahkan"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ganti" msgstr "Ganti"
@@ -176,13 +177,13 @@ msgstr "Mohon masukkan nama host dan destinasi"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Hapus Entri" msgstr "Hapus Entri"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus Yang Dipilih" msgstr "Hapus Yang Dipilih"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Tidak ada entri dipilih untuk dihapus"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Tambahkan Alternate" msgstr "Tambahkan Alternate"
@@ -245,8 +246,8 @@ msgstr "Jika masalah berlanjut, periksa jika anda telah mengaktifkan cookies di
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
@@ -256,8 +257,8 @@ msgstr "Konfigurasi disimpan"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Muat ulang" msgstr "Muat ulang"
@@ -302,461 +303,574 @@ msgstr "Subskripsi disimpan"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subskripsi dimuat ulang" msgstr "Subskripsi dimuat ulang"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "address book " msgstr "address book "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overview " msgstr "Overview "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private " msgstr "Private "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master " msgstr "Master "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router " msgstr "Router "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Telah dipublikasikan" msgstr "Telah dipublikasikan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskripsi" msgstr "Subskripsi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Address book " msgstr "Address book "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan" msgstr "Penyimpanan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Ekspor ke dalam format hosts.txt" msgstr "Ekspor ke dalam format hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filter saat ini" msgstr "Filter saat ini"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "Hapus filter" msgstr "Hapus filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter " msgstr "Filter "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "lainnya" msgstr "lainnya"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "semua" msgstr "semua"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nama host" msgstr "Nama host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Link (b32) " msgstr "Link (b32) "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destinasi" msgstr "Destinasi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Pilih host untuk dihapus dari address book" msgstr "Pilih host untuk dihapus dari address book"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Lihat versi identicon yang lebih besar untuk nama host ini" msgstr "Lihat versi identicon yang lebih besar untuk nama host ini"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Alamat base 32" msgstr "Alamat base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Helper link untuk berbagi alamat host dengan pilihan untuk ditambahkan ke addressbook" msgstr "Helper link untuk berbagi alamat host dengan pilihan untuk ditambahkan ke addressbook"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Informasi lebih lanjut tentang entri ini" msgstr "Informasi lebih lanjut tentang entri ini"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detail" msgstr "detail"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus" msgstr "Tandai untuk dihapus"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan" msgstr "Batalkan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Address book ini kosong." msgstr "Address book ini kosong."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Tambahkan destinasi baru" msgstr "Tambahkan destinasi baru"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Lokasi file" msgstr "Lokasi file"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Petunjuk" msgstr "Petunjuk"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Path ke file dan direktori di sini adalah relatif terhadap working direktory daro address book, yang biasanya ~/.i2p/addressbook/ (Linux) atau %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Path ke file dan direktori di sini adalah relatif terhadap working direktory daro address book, yang biasanya ~/.i2p/addressbook/ (Linux) atau %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Jika Anda ingin menambahkan baris ke address book secara manual, tambahkan ke address book yang private atau master." msgstr "Jika Anda ingin menambahkan baris ke address book secara manual, tambahkan ke address book yang private atau master."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Address book dari router dan address book yang published diperbarui oleh aplikasi address book." msgstr "Address book dari router dan address book yang published diperbarui oleh aplikasi address book."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Saat Anda mempublikasikan address book anda, SEMUA destinasi dari address book master dan router muncul di sana." msgstr "Saat Anda mempublikasikan address book anda, SEMUA destinasi dari address book master dan router muncul di sana."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Gunakan address book yang private untuk destinasi pribadi, ini tidak dipublikasikan." msgstr "Gunakan address book yang private untuk destinasi pribadi, ini tidak dipublikasikan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opsi" msgstr "Opsi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "File yang berisi daftar URL subskripsi (tidak perlu diubah)" msgstr "File yang berisi daftar URL subskripsi (tidak perlu diubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Interval update dalam jam" msgstr "Interval update dalam jam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "File hosts.txt publik anda (pilih path di dalam root dokumen di server web anda)" msgstr "File hosts.txt publik anda (pilih path di dalam root dokumen di server web anda)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Hosts.txt milik anda (tidak berubah)" msgstr "Hosts.txt milik anda (tidak berubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Address book pribadi anda, nama-nama host berikut ini akan dipublikasikan" msgstr "Address book pribadi anda, nama-nama host berikut ini akan dipublikasikan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Address book pribadi anda, tidak akan pernah dipublikasikan" msgstr "Address book pribadi anda, tidak akan pernah dipublikasikan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)" msgstr "Port untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nama host untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)" msgstr "Nama host untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Apakah akan mengupdate address book yang dipublikasikan" msgstr "Apakah akan mengupdate address book yang dipublikasikan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "File yang berisi header etag dari URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)" msgstr "File yang berisi header etag dari URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "File yang berisi waktu modifikasi untuk setiap URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)" msgstr "File yang berisi waktu modifikasi untuk setiap URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "File log untuk mencatat aktivitas ke (ubah ke /dev/null jika anda suka)" msgstr "File log untuk mencatat aktivitas ke (ubah ke /dev/null jika anda suka)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nama theme yang akan digunakan (defaultnya adalah 'light')" msgstr "Nama theme yang akan digunakan (defaultnya adalah 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "address book" msgstr "address book"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Encoded Name " msgstr "Encoded Name "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Alamat base 32" msgstr "Alamat base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash Base 64 " msgstr "Hash Base 64 "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Address Helper " msgstr "Address Helper "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Public Key " msgstr "Public Key "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit " msgstr "ElGamal 2048 bit "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Signing Key " msgstr "Signing Key "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificate " msgstr "Certificate "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Tanggal Ditambahkan" msgstr "Tanggal Ditambahkan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Validated " msgstr "Validated "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah" msgstr "Terakhir Diubah"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Catatan" msgstr "Catatan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Identifikasi Visual untuk" msgstr "Identifikasi Visual untuk"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Buat gambar identifikasi anda" msgstr "Buat gambar identifikasi anda"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Luncurkan Generator Gambar" msgstr "Luncurkan Generator Gambar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Pendahuluan" msgstr "Pendahuluan"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Apa definsi address book?" msgstr "Apa definsi address book?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Aplikasi addressbook adalah bagian dari instalasi I2P anda." msgstr "Aplikasi addressbook adalah bagian dari instalasi I2P anda."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Address book secara teratur memperbarui file hosts.txt anda dari sumber terdistribusi atau \"subskripsi\"." msgstr "Address book secara teratur memperbarui file hosts.txt anda dari sumber terdistribusi atau \"subskripsi\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Pada konfigurasi default, address book hanya berlangganan ke {0}." msgstr "Pada konfigurasi default, address book hanya berlangganan ke {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Subskripsi ke situs tambahan itu mudah, tambahkan saja ke file <a href=\"subskripsi\">langganan</a> anda." msgstr "Subskripsi ke situs tambahan itu mudah, tambahkan saja ke file <a href=\"subskripsi\">langganan</a> anda."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penamaan di I2P, lihat <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">ikhtisarnya</a> ." msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penamaan di I2P, lihat <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">ikhtisarnya</a> ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja aplikasi addressbook?" msgstr "Bagaimana cara kerja aplikasi addressbook?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memilah-milah subskripsi anda dan menggabungkan konten mereka ke dalam address book \"router\" anda." msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memilah-milah subskripsi anda dan menggabungkan konten mereka ke dalam address book \"router\" anda."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Kemudian menggabungkan address book \"master\" anda ke dalam address book router juga." msgstr "Kemudian menggabungkan address book \"master\" anda ke dalam address book router juga."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Jika dikonfigurasi, address book dari router sekarang ditulis ke address book \"dipublikasikan\", yang akan tersedia untuk umum jika anda menjalankan eepsite." msgstr "Jika dikonfigurasi, address book dari router sekarang ditulis ke address book \"dipublikasikan\", yang akan tersedia untuk umum jika anda menjalankan eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Router juga menggunakan address book private, yang tidak digabungkan atau dipublikasikan." msgstr "Router juga menggunakan address book private, yang tidak digabungkan atau dipublikasikan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Host di address book private bisa diakses oleh anda namun alamat mereka tidak pernah didistribusikan ke orang lain." msgstr "Host di address book private bisa diakses oleh anda namun alamat mereka tidak pernah didistribusikan ke orang lain."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Private address book juga dapat digunakan untuk alias host di address book anda yang lain." msgstr "Private address book juga dapat digunakan untuk alias host di address book anda yang lain."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "Subskripsi" msgstr "Subskripsi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "File subskripsi berisi daftar URL i2p." msgstr "File subskripsi berisi daftar URL i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memeriksa daftar ini untuk eepsites baru." msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memeriksa daftar ini untuk eepsites baru."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "URL tersebut merujuk ke file hosts.txt yang dipublikasikan." msgstr "URL tersebut merujuk ke file hosts.txt yang dipublikasikan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Subskripsi default adalah hosts.txt dari {0}, yang jarang diupdate." msgstr "Subskripsi default adalah hosts.txt dari {0}, yang jarang diupdate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Jadi sebaiknya tambahkan subskripsi tambahan ke situs yang memiliki alamat terbaru." msgstr "Jadi sebaiknya tambahkan subskripsi tambahan ke situs yang memiliki alamat terbaru."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Lihat FAQ untuk daftar URL subskripsi." msgstr "Lihat FAQ untuk daftar URL subskripsi."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr "Jika SusiDNS diatur untuk mempublikasikan buku alamat router Anda, daftarnya akan muncul di buku alamat yang dipublikasikan dan disimpan ke file hosts.txt supaya dapat disebarkan."
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Paveway noname <paveway80@gmail.com>\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "Mostrati {0} su {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci" msgstr "Sostituisci"
@@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "Inserire un nome per il nodo ed una destinazione"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Elimina voce" msgstr "Elimina voce"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezione" msgstr "Elimina selezione"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookie abilitati nel browse
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "Configurazione salvata."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Ricarica" msgstr "Ricarica"
@@ -318,461 +318,574 @@ msgstr "Sottoscrizioni salvate."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Sottoscrizioni ricaricate." msgstr "Sottoscrizioni ricaricate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "rubrica" msgstr "rubrica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Panoramica" msgstr "Panoramica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Pubblicato" msgstr "Pubblicato"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni" msgstr "Sottoscrizioni"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Rubrica" msgstr "Rubrica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Deposito" msgstr "Deposito"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Esporta in formato hosts.txt" msgstr "Esporta in formato hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtro attuale" msgstr "Filtro attuale"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "cancella filtro" msgstr "cancella filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "altro" msgstr "altro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "tutto" msgstr "tutto"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ricerca" msgstr "Ricerca"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nome host" msgstr "Nome host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Link (base32)" msgstr "Link (base32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destinazione" msgstr "Destinazione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Seleziona gli host da cancellare dalla rubrica" msgstr "Seleziona gli host da cancellare dalla rubrica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Indirizzo in base 32" msgstr "Indirizzo in base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Più informazioni su questa voce" msgstr "Più informazioni su questa voce"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "dettagli" msgstr "dettagli"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marca per la rimozione" msgstr "Marca per la rimozione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Questa rubrica è vuota." msgstr "Questa rubrica è vuota."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Aggiungi una nuova destinazione" msgstr "Aggiungi una nuova destinazione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configurazione" msgstr "configurazione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Posizione file" msgstr "Posizione file"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti" msgstr "Suggerimenti"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "I percorsi di file e cartelle sono relativi alla cartella della rubrica in uso, che normalmente è ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "I percorsi di file e cartelle sono relativi alla cartella della rubrica in uso, che normalmente è ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Se vuoi aggiungere linee a una rubrica manualmente, aggiungile alla rubrica master o a quella privata." msgstr "Se vuoi aggiungere linee a una rubrica manualmente, aggiungile alla rubrica master o a quella privata."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "La rubrica del router e la rubrica pubblicata sono aggiornate dall'applicazione rubrica stessa." msgstr "La rubrica del router e la rubrica pubblicata sono aggiornate dall'applicazione rubrica stessa."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Quando pubblichi la tua rubrica, vi appaiono TUTTE le destinazioni sia della rubrica master che di quella privata." msgstr "Quando pubblichi la tua rubrica, vi appaiono TUTTE le destinazioni sia della rubrica master che di quella privata."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Usa la rubrica privata per le destinazioni private, in questo modo queste non vengono pubblicate." msgstr "Usa la rubrica privata per le destinazioni private, in questo modo queste non vengono pubblicate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "File contenente la lista degli indirizzi URL di sottoscrizione (non necessita modifiche)" msgstr "File contenente la lista degli indirizzi URL di sottoscrizione (non necessita modifiche)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Imposta l'intervallo in ore" msgstr "Imposta l'intervallo in ore"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Il tuo file hosts.txt pubblico (scegli un percorso all'interno della root dei documenti del tuo webserver)" msgstr "Il tuo file hosts.txt pubblico (scegli un percorso all'interno della root dei documenti del tuo webserver)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Il tuo hosts.txt (non modificare)" msgstr "Il tuo hosts.txt (non modificare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "La tua rubrica personale, questi host verranno pubblicati" msgstr "La tua rubrica personale, questi host verranno pubblicati"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "La tua rubrica privata, non viene mai pubblicata" msgstr "La tua rubrica privata, non viene mai pubblicata"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "La porta per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)" msgstr "La porta per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "L'hostname per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)" msgstr "L'hostname per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Se aggiornare o meno la rubrica pubblicata" msgstr "Se aggiornare o meno la rubrica pubblicata"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "File contenente gli header degli etags recuperati dagli URL delle sottoscrizioni (non necessita modifiche)" msgstr "File contenente gli header degli etags recuperati dagli URL delle sottoscrizioni (non necessita modifiche)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "File contenente il timestamp delle modifiche per ogni URL di sottoscrizione recuperato (non necessita modifiche)" msgstr "File contenente il timestamp delle modifiche per ogni URL di sottoscrizione recuperato (non necessita modifiche)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "File di log dell'attività (puoi cambiare in /dev/null se preferisci)" msgstr "File di log dell'attività (puoi cambiare in /dev/null se preferisci)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nome del tema in uso (predefinto \"chiaro\")" msgstr "Nome del tema in uso (predefinto \"chiaro\")"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "rubrica" msgstr "rubrica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nome cifrato" msgstr "Nome cifrato"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Indirizzo in base 32" msgstr "Indirizzo in base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Assistente Indirizzo" msgstr "Assistente Indirizzo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "collegamento" msgstr "collegamento"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Chiave pubblica" msgstr "Chiave pubblica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Chiave per firma" msgstr "Chiave per firma"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificato" msgstr "Certificato"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Data aggiunta" msgstr "Data aggiunta"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Verificato" msgstr "Verificato"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sì" msgstr "sì"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgente" msgstr "Sorgente"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modifica" msgstr "Ultima modifica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Lancia Image Generator" msgstr "Lancia Image Generator"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione" msgstr "Introduzione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Cos'è la rubrica?" msgstr "Cos'è la rubrica?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "L'applicazione rubrica è parte della tua installazione I2P." msgstr "L'applicazione rubrica è parte della tua installazione I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Aggiorna regolarmente il tuo file hosts.txt da fonti distribuite o \"sottoscrizioni\"." msgstr "Aggiorna regolarmente il tuo file hosts.txt da fonti distribuite o \"sottoscrizioni\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Nella configurazione di default, la rubrica è sottoscritta solamente a {0}." msgstr "Nella configurazione di default, la rubrica è sottoscritta solamente a {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Sottoscriversi a siti addizionali è semplice, basta aggiungerli al vostro file delle <a href=\"subscriptions\">sottoscrizioni</a>." msgstr "Sottoscriversi a siti addizionali è semplice, basta aggiungerli al vostro file delle <a href=\"subscriptions\">sottoscrizioni</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Come funziona l'applicazione rubrica?" msgstr "Come funziona l'applicazione rubrica?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "L'applicazione rubrica sonda regolarmente le tue sottoscrizioni e fonde il loro contenuto nella rubrica \"router\"." msgstr "L'applicazione rubrica sonda regolarmente le tue sottoscrizioni e fonde il loro contenuto nella rubrica \"router\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "A questo punto fonde la tua rubrica \"master\" nella rubrica router." msgstr "A questo punto fonde la tua rubrica \"master\" nella rubrica router."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Se configurata, la rubrica router viene ora scritta nella rubrica \"pubblicato\", che sarà disponibile pubblicamente se hai in esecuzione un eepsite." msgstr "Se configurata, la rubrica router viene ora scritta nella rubrica \"pubblicato\", che sarà disponibile pubblicamente se hai in esecuzione un eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Puoi accedere agli host nella rubrica privata ma i loro indirizzi non vengono mai distribuiti ad altri." msgstr "Puoi accedere agli host nella rubrica privata ma i loro indirizzi non vengono mai distribuiti ad altri."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "La rubrica privata può anche essere usata per pseudonimi di host nell'altra tua rubrica." msgstr "La rubrica privata può anche essere usata per pseudonimi di host nell'altra tua rubrica."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "sottoscrizioni" msgstr "sottoscrizioni"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Il file di sottoscrizione contiene una lista di URL i2p." msgstr "Il file di sottoscrizione contiene una lista di URL i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "L'applicazione rubrica controlla regolarmente questa lista per verificare la presenza di nuovi eepsites." msgstr "L'applicazione rubrica controlla regolarmente questa lista per verificare la presenza di nuovi eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Quegli URL si riferiscono ai file hosts.txt pubblicati." msgstr "Quegli URL si riferiscono ai file hosts.txt pubblicati."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "La sottoscrizione di default è il file {0}, che viene aggiornato raramente." msgstr "La sottoscrizione di default è il file {0}, che viene aggiornato raramente."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Quindi è una buona idea aggiungere sottoscrizioni addizionali a siti che hanno gli indirizzi più recenti." msgstr "Quindi è una buona idea aggiungere sottoscrizioni addizionali a siti che hanno gli indirizzi più recenti."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Vedi le FAQ per una lista di indirizzi URL di sottoscrizione." msgstr "Vedi le FAQ per una lista di indirizzi URL di sottoscrizione."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "{1} 件中 {0} 件を表示中"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "追加" msgstr "追加"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "置き換える" msgstr "置き換える"
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "ホスト名と宛先を入力してください"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "エントリを削除" msgstr "エントリを削除"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "選択したものを削除" msgstr "選択したものを削除"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "削除すると選択されたエントリなし。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "問題が続く場合、クッキーがブラウザで有効になって
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "設定が保存されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "再読込" msgstr "再読込"
@@ -305,461 +305,574 @@ msgstr "購読が保存されました。"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "購読が再読込されました。" msgstr "購読が再読込されました。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "アドレスブック" msgstr "アドレスブック"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概観" msgstr "概観"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "ルーター" msgstr "ルーター"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "購読" msgstr "購読"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "アドレスブック" msgstr "アドレスブック"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "ストレージ" msgstr "ストレージ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "hosts.txt 形式でエクスポート" msgstr "hosts.txt 形式でエクスポート"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "現在のフィルター" msgstr "現在のフィルター"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "フィルターをクリア" msgstr "フィルターをクリア"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "フィルター" msgstr "フィルター"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "全て" msgstr "全て"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "宛先" msgstr "宛先"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 アドレス" msgstr "Base 32 アドレス"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "このエントリに関する詳細" msgstr "このエントリに関する詳細"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "削除にマーク" msgstr "削除にマーク"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "このアドレスブックは空です。" msgstr "このアドレスブックは空です。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "新しい宛先を追加" msgstr "新しい宛先を追加"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "ファイル位置" msgstr "ファイル位置"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "ヒント" msgstr "ヒント"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "ここのファイルとディレクトリのパスはアドレスブックが動作するディレクトリに関連しており、通常は ~/.i2p/addressbook/ (Linux) または %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) です。" msgstr "ここのファイルとディレクトリのパスはアドレスブックが動作するディレクトリに関連しており、通常は ~/.i2p/addressbook/ (Linux) または %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) です。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "アドレスブックに手動で行を追加するなら、プライベートかマスターのアドレス帳に追加してください。" msgstr "アドレスブックに手動で行を追加するなら、プライベートかマスターのアドレス帳に追加してください。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "ルーターのアドレスブックと公開アドレスブックは、アドレスブックアプリケーションから更新されます。" msgstr "ルーターのアドレスブックと公開アドレスブックは、アドレスブックアプリケーションから更新されます。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "アドレスブックを公開するとき、マスターとルーターアドレスブックのすべての宛先がそこに現れます。" msgstr "アドレスブックを公開するとき、マスターとルーターアドレスブックのすべての宛先がそこに現れます。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "プライベートな宛先のためにプライベートなアドレスブックを使用すると、公開されません。" msgstr "プライベートな宛先のためにプライベートなアドレスブックを使用すると、公開されません。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "購読 URL の一覧を含むファイル (変更の必要なし)" msgstr "購読 URL の一覧を含むファイル (変更の必要なし)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "数時間の更新間隔" msgstr "数時間の更新間隔"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "あなたの 公開 hosts.txt ファイル (ウェブサーバーのドキュメントルート内のパスを選択)" msgstr "あなたの 公開 hosts.txt ファイル (ウェブサーバーのドキュメントルート内のパスを選択)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "あなたの hosts.txt (変更しないでください)" msgstr "あなたの hosts.txt (変更しないでください)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "あなたの個人用アドレスブック、これらのホストは公開されます" msgstr "あなたの個人用アドレスブック、これらのホストは公開されます"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "あなたのプライベートアドレスブック、決して公開されません" msgstr "あなたのプライベートアドレスブック、決して公開されません"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy 用ポート (変更の必要なし)" msgstr "eepProxy 用ポート (変更の必要なし)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy 用ホスト名 (変更の必要なし)" msgstr "eepProxy 用ホスト名 (変更の必要なし)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "公開アドレスブックを更新するかどうか" msgstr "公開アドレスブックを更新するかどうか"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "取得した購読 URL からの etag ヘッダーを含むファイル (変更の必要なし)" msgstr "取得した購読 URL からの etag ヘッダーを含むファイル (変更の必要なし)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "各取得した購読 URL の修正タイムスタンプを含むファイル (変更の必要なし)" msgstr "各取得した購読 URL の修正タイムスタンプを含むファイル (変更の必要なし)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "アクティビティを記録するファイル (お好みで /dev/null に変更)" msgstr "アクティビティを記録するファイル (お好みで /dev/null に変更)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "使用するテーマの名前 (デフォルトでは'ライト')" msgstr "使用するテーマの名前 (デフォルトでは'ライト')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "アドレスブック" msgstr "アドレスブック"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "エンコードされた名前" msgstr "エンコードされた名前"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 アドレス" msgstr "Base 32 アドレス"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 ハッシュ" msgstr "Base 64 ハッシュ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "アドレスヘルパー" msgstr "アドレスヘルパー"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵" msgstr "公開鍵"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "署名鍵" msgstr "署名鍵"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "証明書" msgstr "証明書"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "日付が追加されました" msgstr "日付が追加されました"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新日" msgstr "最終更新日"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "ノート" msgstr "ノート"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "紹介" msgstr "紹介"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "アドレスブックとは?" msgstr "アドレスブックとは?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "アドレスブックアプリケーションは、あなたの I2P のインストールの一部です。" msgstr "アドレスブックアプリケーションは、あなたの I2P のインストールの一部です。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "定期的に配布されているソース、あるいは「購読」から hosts.txt ファイルを更新します。" msgstr "定期的に配布されているソース、あるいは「購読」から hosts.txt ファイルを更新します。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "初期設定では、アドレスブックは{0}に設定されています。" msgstr "初期設定では、アドレスブックは{0}に設定されています。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "追加サイトへの購読は簡単です、<a href=\"subscriptions\">購読</a>ファイルに追加するだけです。" msgstr "追加サイトへの購読は簡単です、<a href=\"subscriptions\">購読</a>ファイルに追加するだけです。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "アドレスブックアプリケーションはどのように動作するのか?" msgstr "アドレスブックアプリケーションはどのように動作するのか?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的に購読を調査し、「ルーター」アドレスブック内に内容をマージします。" msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的に購読を調査し、「ルーター」アドレスブック内に内容をマージします。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "その後、あなたの「マスター」アドレスブックも同様にルーターアドレスブックにマージします。" msgstr "その後、あなたの「マスター」アドレスブックも同様にルーターアドレスブックにマージします。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "設定している場合、ルーターアドレスブックは、 eepsite を運用している場合一般に公表される「公開」アドレスブックに書き込まれています。" msgstr "設定している場合、ルーターアドレスブックは、 eepsite を運用している場合一般に公表される「公開」アドレスブックに書き込まれています。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "プライベートアドレスブックのホストは、あなたがアクセスすることはできますが、アドレスが他者に配布されることはありません。" msgstr "プライベートアドレスブックのホストは、あなたがアクセスすることはできますが、アドレスが他者に配布されることはありません。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "プライベートアドレスブックは他のアドレスブック内のホストのエイリアスに対しても使用できます。" msgstr "プライベートアドレスブックは他のアドレスブック内のホストのエイリアスに対しても使用できます。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "購読" msgstr "購読"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "購読ファイルは i2p URL の一覧を含みます。" msgstr "購読ファイルは i2p URL の一覧を含みます。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的にこの新しい eepsite のリストを確認します。" msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的にこの新しい eepsite のリストを確認します。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "これらのURL は公開されている hosts.txt ファイルを参照します。" msgstr "これらのURL は公開されている hosts.txt ファイルを参照します。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "初期購読には{0}と設定されているhosts.txtしか存在しません。加えてこの状態ではアップデートはほとんど行われません。" msgstr "初期購読には{0}と設定されているhosts.txtしか存在しません。加えてこの状態ではアップデートはほとんど行われません。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "ですので、最新のアドレスがあるサイトへの追加購読を加えるのは良い考えです。" msgstr "ですので、最新のアドレスがあるサイトへの追加購読を加えるのは良い考えです。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "購読 URL の一覧については、 FAQ をご覧ください。" msgstr "購読 URL の一覧については、 FAQ をご覧ください。"
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "{1}에서 {0} 보여짐"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "추가" msgstr "추가"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "교체" msgstr "교체"
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "호스트 이름과 목적지를 입력하세요"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "항목 삭제" msgstr "항목 삭제"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "선택된 것 삭제" msgstr "선택된 것 삭제"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "삭제될 항목 없음."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "문제가 지속되면 브라우저의 쿠키가 활성화되어 있는
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "설정 저장됨."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "다시 읽기" msgstr "다시 읽기"
@@ -303,461 +303,574 @@ msgstr "구독 저장됨."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "구독 다시 불러옴." msgstr "구독 다시 불러옴."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "주소록" msgstr "주소록"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "사설" msgstr "사설"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "라우터" msgstr "라우터"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "게시됨" msgstr "게시됨"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "구독" msgstr "구독"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "주소록" msgstr "주소록"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "스토리지" msgstr "스토리지"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "hosts.txt 포맷으로 내보내기" msgstr "hosts.txt 포맷으로 내보내기"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "현재 필터" msgstr "현재 필터"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "필터 소거" msgstr "필터 소거"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "핉" msgstr "핉"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "그 외" msgstr "그 외"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "모두" msgstr "모두"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "목적지" msgstr "목적지"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base32 주소" msgstr "Base32 주소"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "해당 항목들 상세정보" msgstr "해당 항목들 상세정보"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "상세정보" msgstr "상세정보"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "삭제표시" msgstr "삭제표시"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "주소록 빔." msgstr "주소록 빔."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "새 목적지 축" msgstr "새 목적지 축"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "파일 위치" msgstr "파일 위치"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "힌트" msgstr "힌트"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "여기 있는 파일과 디렉토리들은 주소록 디렉토리와 연관이 있습니다, 주소록 디렉토리는 보통 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 또는 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)입니다." msgstr "여기 있는 파일과 디렉토리들은 주소록 디렉토리와 연관이 있습니다, 주소록 디렉토리는 보통 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 또는 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)입니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "주소록에 내용을 추가하고 싶다면 사설 또는 마스터 주소록에 넣으세요." msgstr "주소록에 내용을 추가하고 싶다면 사설 또는 마스터 주소록에 넣으세요."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "라우터 주소록과 게시된 주소록은 주소록 어플리케이션이 업데이트 합니다." msgstr "라우터 주소록과 게시된 주소록은 주소록 어플리케이션이 업데이트 합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "주소록을 게시했을 때 모든 마스터, 라우터 주소록의 목적지가 나타납니다." msgstr "주소록을 게시했을 때 모든 마스터, 라우터 주소록의 목적지가 나타납니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "개인 목적지를 위해서는 사설 주소록을 사용하세요. 게시되지 않습니다." msgstr "개인 목적지를 위해서는 사설 주소록을 사용하세요. 게시되지 않습니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "구독 URL 리스트가 담긴 파일 (변경 필요없음)" msgstr "구독 URL 리스트가 담긴 파일 (변경 필요없음)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "시간당 간격 업데이트" msgstr "시간당 간격 업데이트"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "공개 hosts.txt 파일 (웹서버 문서 루트에 있는 경로를 고르세요)" msgstr "공개 hosts.txt 파일 (웹서버 문서 루트에 있는 경로를 고르세요)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "hosts.txt 파일 (변경하지 마세요)" msgstr "hosts.txt 파일 (변경하지 마세요)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "개인 주소록, 호스트들이 게시됩니다" msgstr "개인 주소록, 호스트들이 게시됩니다"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "사설 주소록, 게시되지 않습니다" msgstr "사설 주소록, 게시되지 않습니다"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy 포트 (변경 필요없음)" msgstr "eepProxy 포트 (변경 필요없음)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy 호스트 이름 (변경 필요없음)" msgstr "eepProxy 호스트 이름 (변경 필요없음)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "게시된 주소록 업데이트 여부" msgstr "게시된 주소록 업데이트 여부"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "불러온 구독 URL의 etags 헤드를 담은 파일 (변경 필요없음)" msgstr "불러온 구독 URL의 etags 헤드를 담은 파일 (변경 필요없음)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "불러온 구독 URL을 위한 수정 타임스탬프를 담은 파일 (변경 필요없음)" msgstr "불러온 구독 URL을 위한 수정 타임스탬프를 담은 파일 (변경 필요없음)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "로그 기록 파일 저장장소 (원한다면 /dev/null로 변경하세요)" msgstr "로그 기록 파일 저장장소 (원한다면 /dev/null로 변경하세요)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "사용할 테마 이름 (기본값은 'light')" msgstr "사용할 테마 이름 (기본값은 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "주소록" msgstr "주소록"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "인코딩된 이름" msgstr "인코딩된 이름"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base32 주소" msgstr "Base32 주소"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base64 해시" msgstr "Base64 해시"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "주소록 도우미" msgstr "주소록 도우미"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "링크" msgstr "링크"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "공개키" msgstr "공개키"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "키 사인" msgstr "키 사인"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "인증서" msgstr "인증서"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "추가된 날짜" msgstr "추가된 날짜"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "증명됨" msgstr "증명됨"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "예" msgstr "예"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "출저" msgstr "출저"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "마지막 수정" msgstr "마지막 수정"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "소개" msgstr "소개"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "주소록이란?" msgstr "주소록이란?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "주소록 어플리케이션은 I2P 설치의 일부입니다." msgstr "주소록 어플리케이션은 I2P 설치의 일부입니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "분산된 출저 또는 \"구독\"들을 통해 주기적으로 hosts.txt파일을 업데이트 합니다." msgstr "분산된 출저 또는 \"구독\"들을 통해 주기적으로 hosts.txt파일을 업데이트 합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "기본 설정에서는, 주소록은 {0}만 구독합니다." msgstr "기본 설정에서는, 주소록은 {0}만 구독합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "추가적인 사이트들을 구독하는것은 쉽습니다. <a href=\"subscriptions\">구독</a> 파일에 추가하기만 하세요." msgstr "추가적인 사이트들을 구독하는것은 쉽습니다. <a href=\"subscriptions\">구독</a> 파일에 추가하기만 하세요."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "어떻게 주소록 어플리케이션이 작동합니까?" msgstr "어떻게 주소록 어플리케이션이 작동합니까?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "주소록 어플리케이션은 정기적으로 당신의 구독정보들을 수집하고 \"라우터\" 주소록에 그 정보를 종합합니다." msgstr "주소록 어플리케이션은 정기적으로 당신의 구독정보들을 수집하고 \"라우터\" 주소록에 그 정보를 종합합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "다음 라우터 주소록에 \"마스터\" 주소록을 종합합니다." msgstr "다음 라우터 주소록에 \"마스터\" 주소록을 종합합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "설정 되었다면, 라우터 주소록은 \"게시된\" 주소록으로 기입됩니다. eepsite를 구동하고 있다면 공개적으로 사용이 가능합니다." msgstr "설정 되었다면, 라우터 주소록은 \"게시된\" 주소록으로 기입됩니다. eepsite를 구동하고 있다면 공개적으로 사용이 가능합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "사설 주소록의 Hosts들에는 당신만 접속 가능합니다. 다른사람에게 분산되지 않습니다." msgstr "사설 주소록의 Hosts들에는 당신만 접속 가능합니다. 다른사람에게 분산되지 않습니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "사설 주소록은 또한 당신의 다른 주소록의 호스트들의 aliases 에도 사용할 수 있습니다." msgstr "사설 주소록은 또한 당신의 다른 주소록의 호스트들의 aliases 에도 사용할 수 있습니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "구독" msgstr "구독"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "구독파일이 i2p URL 리스트를 담고 있습니다." msgstr "구독파일이 i2p URL 리스트를 담고 있습니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "새 eepsite를 찾기 위해 주소록 어플리케이션은 주기적으로 해당 리스트를 확인합니다." msgstr "새 eepsite를 찾기 위해 주소록 어플리케이션은 주기적으로 해당 리스트를 확인합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "그 URL들은 게시된 hosts.txt 파일을 참조합니다." msgstr "그 URL들은 게시된 hosts.txt 파일을 참조합니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "기본 구독은 {0}의 hosts.txt 입니다. 드물게 업데이트 될 것입니다." msgstr "기본 구독은 {0}의 hosts.txt 입니다. 드물게 업데이트 될 것입니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "그러므로 최신 주소들을 받고 싶으시다면, 추가 구독을 하는 것이 좋습니다." msgstr "그러므로 최신 주소들을 받고 싶으시다면, 추가 구독을 하는 것이 좋습니다."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "구독 URL 리스트들을 확인하려면 FAQ를 참조하세요." msgstr "구독 URL 리스트들을 확인하려면 FAQ를 참조하세요."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: D. Smits <dfsmits@gmail.com>\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "Toon {0} van {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Toevoegen" msgstr "Toevoegen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Vervang" msgstr "Vervang"
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Voer een host naam en destination in"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Item verwijderen" msgstr "Item verwijderen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Verwijderen Selectie" msgstr "Verwijderen Selectie"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Voeg alternatief toe" msgstr "Voeg alternatief toe"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opgeslagen" msgstr "Opgeslagen"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Configuratie opgeslagen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Herladen" msgstr "Herladen"
@@ -312,461 +312,574 @@ msgstr "Subscriptions opgeslagen."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscriptions herladen." msgstr "Subscriptions herladen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "adresboek" msgstr "adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overzicht" msgstr "Overzicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd" msgstr "Gepubliceerd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen" msgstr "Abonnementen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Adresboek" msgstr "Adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Opslag" msgstr "Opslag"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat" msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Huidige filter" msgstr "Huidige filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "wis filter" msgstr "wis filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "andere" msgstr "andere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alle" msgstr "alle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Host naam" msgstr "Host naam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Link (b32)" msgstr "Link (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Selecteer hosts om uit adresboek te verwijderen" msgstr "Selecteer hosts om uit adresboek te verwijderen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Toon een grotere versie van het identicon voor deze hostnaam" msgstr "Toon een grotere versie van het identicon voor deze hostnaam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base-32 adres" msgstr "Base-32 adres"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Link naar de helper om host adressen te delen met de optie om deze toe te voegen aan het adresboek" msgstr "Link naar de helper om host adressen te delen met de optie om deze toe te voegen aan het adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Meer informatie over dit item" msgstr "Meer informatie over dit item"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "details" msgstr "details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering" msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Dit adresboek is leeg." msgstr "Dit adresboek is leeg."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Nieuwe destination toevoegen" msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuratie" msgstr "configuratie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Bestands lokatie" msgstr "Bestands lokatie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Hints" msgstr "Hints"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "De bestands en directory paden hier zijn relatief aan de werk directory van het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "De bestands en directory paden hier zijn relatief aan de werk directory van het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan het privé of hoofd adresboek." msgstr "Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan het privé of hoofd adresboek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de adresboek applicatie." msgstr "Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de adresboek applicatie."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en router adresboeken hierin verschijnen." msgstr "Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en router adresboeken hierin verschijnen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet gepubliceerd." msgstr "Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet gepubliceerd."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)" msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Vernieuw interval in uren" msgstr "Vernieuw interval in uren"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root van je webserver)" msgstr "Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root van je webserver)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)" msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd" msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd" msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)" msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)" msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden" msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)" msgstr "Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)" msgstr "Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs (wijzigens niet nodig)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)" msgstr "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Naam van het te gebruiken thema (standaard: 'light')" msgstr "Naam van het te gebruiken thema (standaard: 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "adresboek" msgstr "adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Gecodeerde naam" msgstr "Gecodeerde naam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base-32 adres" msgstr "Base-32 adres"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base-64 hash" msgstr "Base-64 hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adreshelper" msgstr "Adreshelper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "link" msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel" msgstr "Publieke sleutel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048-bits" msgstr "ElGamal 2048-bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Ondertekeningssleutel" msgstr "Ondertekeningssleutel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat" msgstr "Certificaat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Datum toegevoegd" msgstr "Datum toegevoegd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Gevalideerd" msgstr "Gevalideerd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nee" msgstr "nee"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd" msgstr "Laatst gewijzigd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen" msgstr "Opmerkingen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Visuele identificatie voor" msgstr "Visuele identificatie voor"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Maak je eigen identificatie plaatjes" msgstr "Maak je eigen identificatie plaatjes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Start de plaatjes generator" msgstr "Start de plaatjes generator"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introductie" msgstr "Introductie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Wat is het adresboek?" msgstr "Wat is het adresboek?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "De adresboek-applicatie is een onderdeel van je I2P-installatie." msgstr "De adresboek-applicatie is een onderdeel van je I2P-installatie."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of \"subscriptions\"." msgstr "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of \"subscriptions\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "In de standaardconfiguratie is het adresboek enkel geabonneerd op {0}." msgstr "In de standaardconfiguratie is het adresboek enkel geabonneerd op {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen aan je <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a>-bestand." msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen aan je <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a>-bestand."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Voor meer informatie over de naamgeving in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">het overzicht</a>." msgstr "Voor meer informatie over de naamgeving in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">het overzicht</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hoe werkt de adresboek-applicatie?" msgstr "Hoe werkt de adresboek-applicatie?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "De adresboek-applicatie polst je abonnementen regelmatig en voegt hun inhoud bij je \"router\"-adresboek." msgstr "De adresboek-applicatie polst je abonnementen regelmatig en voegt hun inhoud bij je \"router\"-adresboek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Daarna voegt het ook je \"master\"-adresboek bij je router-adresboek." msgstr "Daarna voegt het ook je \"master\"-adresboek bij je router-adresboek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uitgegeven\" adresboek, dat publiek beschikbaar is als je een eepsite hebt." msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uitgegeven\" adresboek, dat publiek beschikbaar is als je een eepsite hebt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "De router heeft ook een privé adresboek, welke niet wordt samengevoegd of gepubliceerd." msgstr "De router heeft ook een privé adresboek, welke niet wordt samengevoegd of gepubliceerd."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar hun adressen worden nooit gedistribueerd naar anderen." msgstr "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar hun adressen worden nooit gedistribueerd naar anderen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je andere adresboeken." msgstr "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je andere adresboeken."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "subscriptions" msgstr "subscriptions"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs." msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe eepsites." msgstr "De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden." msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Het standaardabonnement is hosts.txt van {0}, dat zelden bijgewerkt wordt." msgstr "Het standaardabonnement is hosts.txt van {0}, dat zelden bijgewerkt wordt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met de laatste adressen." msgstr "Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met de laatste adressen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs." msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -8,13 +8,14 @@
# sebx, 2014-2015 # sebx, 2014-2015
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
# Verdulo :-), 2016-2017 # Verdulo :-), 2016-2017
# Verdulo :-), 2018
# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Verdulo :-)\n" "Last-Translator: Verdulo :-)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,14 +130,14 @@ msgstr "Wyświetlono {0} z {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Zastąp" msgstr "Zastąp"
@@ -193,13 +194,13 @@ msgstr "Wpisz nazwę hosta i miejsca przeznaczenia"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Usuń wpis" msgstr "Usuń wpis"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone" msgstr "Usuń zaznaczone"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Brak wpisów wybranych do usunięcia."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Dodaj alternatywny" msgstr "Dodaj alternatywny"
@@ -265,8 +266,8 @@ msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź, czy masz włączoną o
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@@ -276,8 +277,8 @@ msgstr "Konfiguracja zapisana."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj" msgstr "Przeładuj"
@@ -322,461 +323,574 @@ msgstr "Subskrypcje zapisane."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subskrypcje przeładowane." msgstr "Subskrypcje przeładowane."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "książka adresowa" msgstr "książka adresowa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prywatna" msgstr "Prywatna"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Główna" msgstr "Główna"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Węzła" msgstr "Węzła"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Opublikowane" msgstr "Opublikowane"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje" msgstr "Subskrypcje"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa" msgstr "Książka adresowa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Eksportuj w formacie hosts.txt" msgstr "Eksportuj w formacie hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Obecny filtr" msgstr "Obecny filtr"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "wyczyść filtr" msgstr "wyczyść filtr"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr" msgstr "Filtr"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "inne" msgstr "inne"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "wszystkie" msgstr "wszystkie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta" msgstr "Nazwa hosta"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Odnośnik (b32)" msgstr "Odnośnik (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Miejsce przeznaczenia" msgstr "Miejsce przeznaczenia"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Wybierz hosty do usunięcia z książki adresowej" msgstr "Wybierz hosty do usunięcia z książki adresowej"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Pokaż większą identikonę dla tej nazwy hosta" msgstr "Pokaż większą identikonę dla tej nazwy hosta"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Adres Base 32" msgstr "Adres Base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Odnośnik pomocniczy do dzielenia się adresem hosta z opcją dodania do książki adresowej" msgstr "Odnośnik pomocniczy do dzielenia się adresem hosta z opcją dodania do książki adresowej"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Więcej informacji na temat tego wpisu" msgstr "Więcej informacji na temat tego wpisu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "szczegóły" msgstr "szczegóły"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Zaznacz do usunięcia" msgstr "Zaznacz do usunięcia"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Ta książka adresowa jest pusta." msgstr "Ta książka adresowa jest pusta."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia" msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "konfiguracja" msgstr "konfiguracja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Lokalizacja pliku" msgstr "Lokalizacja pliku"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Wskazówki" msgstr "Wskazówki"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Ścieżki do plików i katalogów są podane w stosunku do roboczego katalogu książki adresowej, którym jest zwykle ~/.i2p/addressbook/ (Linux) lub %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Ścieżki do plików i katalogów są podane w stosunku do roboczego katalogu książki adresowej, którym jest zwykle ~/.i2p/addressbook/ (Linux) lub %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Jeśli chcesz ręcznie dodać wiersze do książki adresowej, dodaj je do prywatnych lub głownych książek adresowych." msgstr "Jeśli chcesz ręcznie dodać wiersze do książki adresowej, dodaj je do prywatnych lub głownych książek adresowych."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Książka adresowa routera i opublikowana książka adresowa są aktualizowane przez aplikacje książki adresowej." msgstr "Książka adresowa routera i opublikowana książka adresowa są aktualizowane przez aplikacje książki adresowej."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Kiedy publikujesz swoja książke adresowa, WSZYSTKIE miejsca przeznaczenia z głównej książki adresowej i książki adresowej routera zostaną ukazane." msgstr "Kiedy publikujesz swoja książke adresowa, WSZYSTKIE miejsca przeznaczenia z głównej książki adresowej i książki adresowej routera zostaną ukazane."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Użyj prywatnej książki adresowej dla prywatnych miejsc przeznaczania, te nie są publikowane." msgstr "Użyj prywatnej książki adresowej dla prywatnych miejsc przeznaczania, te nie są publikowane."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Plik zawierający listę adresów URL subskrypcji (nie ma potrzeby, aby zmieniać)" msgstr "Plik zawierający listę adresów URL subskrypcji (nie ma potrzeby, aby zmieniać)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Przerwa miedzy aktualizacjami w godzinach" msgstr "Przerwa miedzy aktualizacjami w godzinach"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Twoje publiczne pliki hosts.txt (wybierz ścieżkę w głównym katalogu webserwera)" msgstr "Twoje publiczne pliki hosts.txt (wybierz ścieżkę w głównym katalogu webserwera)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Twój hosts.txt (nie zmieniaj)" msgstr "Twój hosts.txt (nie zmieniaj)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Twoja osobista książka adresowa, te hosty będą publikowane" msgstr "Twoja osobista książka adresowa, te hosty będą publikowane"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Twoja prywatna książka adresowa, ta nigdy nie jest publikowany" msgstr "Twoja prywatna książka adresowa, ta nigdy nie jest publikowany"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmieniać)" msgstr "Port dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmieniać)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nazwa hosta dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmienić)" msgstr "Nazwa hosta dla eepProxy (nie ma potrzeby, aby zmienić)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Czy aktualizpwać opublikowaną książke adresową" msgstr "Czy aktualizpwać opublikowaną książke adresową"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Plik zawierający nagłówek etagów z pobranych subskrypcji URL (nie trzeba zmieniać)" msgstr "Plik zawierający nagłówek etagów z pobranych subskrypcji URL (nie trzeba zmieniać)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Plik zawierający modifikacje znaczów czasu dla każdej pobranej subscrypcji URL (nie trzeba zmieniać)" msgstr "Plik zawierający modifikacje znaczów czasu dla każdej pobranej subscrypcji URL (nie trzeba zmieniać)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Plik do logowania działalności (zmień na /dev/null, jeśli chcesz)" msgstr "Plik do logowania działalności (zmień na /dev/null, jeśli chcesz)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nazwa motywu do użycia (domyślnie na \"light\")" msgstr "Nazwa motywu do użycia (domyślnie na \"light\")"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "Ksiazka adresowa" msgstr "Ksiazka adresowa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Zakodowana Nazwa" msgstr "Zakodowana Nazwa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Adress Base 32" msgstr "Adress Base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash Base 64" msgstr "Hash Base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Pomoc Adresowa" msgstr "Pomoc Adresowa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "link" msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny" msgstr "Klucz publiczny"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bitów" msgstr "ElGamal 2048 bitów"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Klucz Podpisywania" msgstr "Klucz Podpisywania"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat" msgstr "Certyfikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Data dodania" msgstr "Data dodania"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Potwierdzony" msgstr "Potwierdzony"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nie" msgstr "nie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "tak" msgstr "tak"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnio modyfikowano" msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notatki" msgstr "Notatki"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Obrazkowa identyfikacja dla" msgstr "Obrazkowa identyfikacja dla"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Utwórz swoje własne obrazki identyfikacyjne" msgstr "Utwórz swoje własne obrazki identyfikacyjne"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Uruchom generator obrazów" msgstr "Uruchom generator obrazów"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie" msgstr "Wprowadzenie"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Czym jest książka adresowa?" msgstr "Czym jest książka adresowa?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Aplikacja książki adresowej jest częścią instalacji twojego I2P." msgstr "Aplikacja książki adresowej jest częścią instalacji twojego I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Regularnie aktualizuje twoj plik hosts.txt z rozproszonych źródeł lub \"subskrypcji\"." msgstr "Regularnie aktualizuje twoj plik hosts.txt z rozproszonych źródeł lub \"subskrypcji\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "W domyślnej konfiguracji, książka adresowa jest subskrybowana tylko do {0}." msgstr "W domyślnej konfiguracji, książka adresowa jest subskrybowana tylko do {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Zapisywanie się do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a href=\"subscriptions\">subskrypcje</a>." msgstr "Zapisywanie się do innych witryn jest proste, wystarczy dodać je do pliku <a href=\"subscriptions\">subskrypcje</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Aby dowiedzieć się więcej na temat nazewnictwa w I2P, zobacz <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/pl/docs/naming\" target=\"_blank\">ten artykuł</a>." msgstr "Aby dowiedzieć się więcej na temat nazewnictwa w I2P, zobacz <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/pl/docs/naming\" target=\"_blank\">ten artykuł</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Jak działa aplikacja książki adresowej?" msgstr "Jak działa aplikacja książki adresowej?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Aplikacja książki adresowej regularnie pobiera twoje subskrypcje i łączy ich zawartość w twoja książkę adresowa \"routera\"." msgstr "Aplikacja książki adresowej regularnie pobiera twoje subskrypcje i łączy ich zawartość w twoja książkę adresowa \"routera\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Później, łączy też twoją \"główną\" książkę adresową z książką adresową routera." msgstr "Później, łączy też twoją \"główną\" książkę adresową z książką adresową routera."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Jeżeli skonfigurowana, książka adresowa routera jest teraz zapisana do \"opublikowanej\" książki adresowej, która będzie publicznie dostępna jeżeli masz swoją stronę eepsite." msgstr "Jeżeli skonfigurowana, książka adresowa routera jest teraz zapisana do \"opublikowanej\" książki adresowej, która będzie publicznie dostępna jeżeli masz swoją stronę eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Ten węzeł także używa prywatnej książki adresowej, która nie jest scalana bądź publikowana." msgstr "Ten węzeł także używa prywatnej książki adresowej, która nie jest scalana bądź publikowana."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Nazwy hostów w prywatnej książce adresowej mogą być dostępne dla ciebie ale ich adresy nie są nigdy rozpowszechniane dla innych." msgstr "Nazwy hostów w prywatnej książce adresowej mogą być dostępne dla ciebie ale ich adresy nie są nigdy rozpowszechniane dla innych."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Prywatna książka adresowa może być też użyta dla aliasów nazw hostów w twoich innych książkach adresowych." msgstr "Prywatna książka adresowa może być też użyta dla aliasów nazw hostów w twoich innych książkach adresowych."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "subskrypcje" msgstr "subskrypcje"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Plik subskrypcji zawiera listę URL-ów i2p." msgstr "Plik subskrypcji zawiera listę URL-ów i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Aplikacja książki adresowej regularnie sprawdza te listę dla nowych eepsites." msgstr "Aplikacja książki adresowej regularnie sprawdza te listę dla nowych eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Te URL odnoszą się do opublikowanych plików hosts.txt." msgstr "Te URL odnoszą się do opublikowanych plików hosts.txt."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Domyślna subskrypcja to hosts.txt z {0}, która jest rzadko aktualizowana." msgstr "Domyślna subskrypcja to hosts.txt z {0}, która jest rzadko aktualizowana."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Jest to więc dobry pomysł, aby dodać dodatkowe subskrypcje do stron, które mają najnowsze adresy." msgstr "Jest to więc dobry pomysł, aby dodać dodatkowe subskrypcje do stron, które mają najnowsze adresy."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Więcej w FAQ dla listy subskrypcji adresów URL." msgstr "Więcej w FAQ dla listy subskrypcji adresów URL."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr "Jeżeli SusiDNS został skonfigurowany, aby publikować książkę adresową węzła, to wpisy pojawią się w publicznej książce adresowej i zostaną zapisane w pliku hosts.txt do udostępnienia."
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr "Publiczna książka adresowa"
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr "Aby skonfigurować SusiDNS tak, aby wpisy książki adresowej węzła pojawiły się w publicznej książce adresowej, ustaw parametr „should_publish=true” na stronie konfiguracji."
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr "Wszystkie adresy pobrane z subskrypcji pojawią się w tej książce adresowej, wraz z ręcznie dodanymi adresami do Twojej głównej książki adresowej."
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr "Książka adresowa węzła"
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr "Adresy dodane tutaj ręcznie nigdy zostaną opublikowane. Możesz także tutaj dodać aliasy do adresów w innych książkach adresowych."
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr "Prywatna książka adresowa"
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr "Lokalne wpisy"
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr "Aplikacje I2P (wraz z proxy HTTP) używają adresów z Twojej lokalnej książki adresowej do rozwiązywania nazw domen .i2p."
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr "Dodatkowe subskrypcje można znaleźć w sekcji częste pytania na stronach pomocy węzła."
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr "Adresy z Twoich subskrypcji są dodawane do Twojej książki adresowej węzła i automatycznie synchronizowane (domyślnie co 12 godzin)."
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr "Konfiguruj subskrypcje"
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr "Jeżeli ręcznie dodasz tutaj adresy, zostaną one uwzględnione w Twojej publicznej książce adresowej (jeżeli skonfigurowana)."
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr "Główna książka adresowa"
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr "Dostępna dla"
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr "aplikacji I2P"
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr "Książki adresowe główna, węzła i prywatna razem działają jako rejestr domen internetowych dla aplikacji I2P."
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr "Opcjonalna,"
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr "dla stron"
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr "Jeżeli skonfigurujesz SusiDNS, aby publikować Twoją książkę adresową węzła, to zostanie wyeksportowany plik hosts.txt zawierający wszystkie domeny (domyślnie do katalogu głównego Twojego eepsite'a)."
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr "Adresy ręcznie dodane do Twojej głównej książki adresowej zostaną scalone do książki adresowej węzła."
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr "Adresy pobrane z subskrypcji zostaną scalone do Twojej książki adresowej węzła."

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Substituir" msgstr "Substituir"
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Por favor, insira o nome de anfitrião e o destino"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Apagar entrada" msgstr "Apagar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar Selecionados" msgstr "Apagar Selecionados"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada marcada para apagar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando co
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Configuração salva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recarregar" msgstr "Recarregar"
@@ -312,461 +312,574 @@ msgstr "Inscrições salvas."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Inscrições recarregadas." msgstr "Inscrições recarregadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "livro de endereço" msgstr "livro de endereço"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Resumo" msgstr "Resumo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Roteador" msgstr "Roteador"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Inscrições" msgstr "Inscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereço" msgstr "Livro de endereço"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento" msgstr "Armazenamento"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportar no formato host.txt" msgstr "Exportar no formato host.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtro atual" msgstr "Filtro atual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "limpar filtro" msgstr "limpar filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "outros" msgstr "outros"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "tudo" msgstr "tudo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Endereço Base 32" msgstr "Endereço Base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Mais informações para esta entrada" msgstr "Mais informações para esta entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalhes" msgstr "detalhes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para excluir" msgstr "Marcar para excluir"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Este livro de endereços está vazio." msgstr "Este livro de endereços está vazio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Adicionar destino" msgstr "Adicionar destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuração" msgstr "configuração"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Local do arquivo" msgstr "Local do arquivo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Dicas" msgstr "Dicas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Caminho de arquivos e diretórios aqui são relativos ao arquivo do livro de endereços, normalmente é ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Caminho de arquivos e diretórios aqui são relativos ao arquivo do livro de endereços, normalmente é ~/.i2p/addressbook/ (Linux) ou %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Se você precisar adicionar entradas manualmente no livro de endereços, adicione ao livro particular ou o master." msgstr "Se você precisar adicionar entradas manualmente no livro de endereços, adicione ao livro particular ou o master."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "O livro de endereços deste servidor e os livros publicados são atualizados pelo aplicativo Livro de Endereços." msgstr "O livro de endereços deste servidor e os livros publicados são atualizados pelo aplicativo Livro de Endereços."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Quando você publica o seu livro de endereços, TODOS os endereços do livro master e servidor também aparecerão lá." msgstr "Quando você publica o seu livro de endereços, TODOS os endereços do livro master e servidor também aparecerão lá."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Use o livro de endereços particular se não quizer que seja publicado." msgstr "Use o livro de endereços particular se não quizer que seja publicado."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Arquivo contendo a lista das URLs de inscrição (não precisa alterar)" msgstr "Arquivo contendo a lista das URLs de inscrição (não precisa alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de atualização em horas" msgstr "Intervalo de atualização em horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "O seu ficheiro hosts,txt público (escolha um caminho dentro da raiz do documento do servidor da Web)" msgstr "O seu ficheiro hosts,txt público (escolha um caminho dentro da raiz do documento do servidor da Web)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "O seu ficheiro hosts.txt (não alterar)" msgstr "O seu ficheiro hosts.txt (não alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "O seu livro de endereços pessoal, estes anfitriões irão ser publicados" msgstr "O seu livro de endereços pessoal, estes anfitriões irão ser publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "O seu livro de endereços particular, nunca será publicado" msgstr "O seu livro de endereços particular, nunca será publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa alterar)" msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nome de anfitrião do seu eepProxy (não precisa de alterar)" msgstr "Nome de anfitrião do seu eepProxy (não precisa de alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Quando será atualizado o livro de endereços público" msgstr "Quando será atualizado o livro de endereços público"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Arquivo contendo cabeçalhos etags da URL de inscrição (não precisa alterar)" msgstr "Arquivo contendo cabeçalhos etags da URL de inscrição (não precisa alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Arquivo contendo a data de modificação para cada URL de inscrição (não precisa alterar)" msgstr "Arquivo contendo a data de modificação para cada URL de inscrição (não precisa alterar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Arquivo de log (alterar para /dev/null se você preferir)" msgstr "Arquivo de log (alterar para /dev/null se você preferir)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Nome do tema a ser utilizado ('light' é o padrão)" msgstr "Nome do tema a ser utilizado ('light' é o padrão)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "livro de endereços" msgstr "livro de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nome Codificado" msgstr "Nome Codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Endereço Base 32" msgstr "Endereço Base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash Base 64" msgstr "Hash Base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Auxiliar de Endereços" msgstr "Auxiliar de Endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "link" msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública" msgstr "Chave Pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Chave de assinatura" msgstr "Chave de assinatura"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificado" msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Data Adicionado" msgstr "Data Adicionado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origem" msgstr "Origem"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Data Modificação" msgstr "Data Modificação"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Início" msgstr "Início"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "O que é o livro de endereços?" msgstr "O que é o livro de endereços?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "O aplicativo Livro de Endereços faz parte da instalação do I2P." msgstr "O aplicativo Livro de Endereços faz parte da instalação do I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Este atualiza regularmente o seu ficheiro hosts.txt a partir de fontes distribuídas ou \"subscrições\"." msgstr "Este atualiza regularmente o seu ficheiro hosts.txt a partir de fontes distribuídas ou \"subscrições\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Na configuração padrão, o livro de endereços está inscrito apenas no {0}." msgstr "Na configuração padrão, o livro de endereços está inscrito apenas no {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "A inscrição em novos sites é fácil, apenas adicione o link ao seu arquivo de <a href=\"subscriptions\">inscrições</a>." msgstr "A inscrição em novos sites é fácil, apenas adicione o link ao seu arquivo de <a href=\"subscriptions\">inscrições</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Como o aplicativo Livro de Endereços funciona?" msgstr "Como o aplicativo Livro de Endereços funciona?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "O aplicativo livro de endereços regularmente consulta as inscrições e mescla o conteúdo ao seu livro de endereços do \"roteador\"." msgstr "O aplicativo livro de endereços regularmente consulta as inscrições e mescla o conteúdo ao seu livro de endereços do \"roteador\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Então ele mescla o seu livro de endereços \"master\" ao livro do roteador." msgstr "Então ele mescla o seu livro de endereços \"master\" ao livro do roteador."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Se configurado, o livro de endereços do roteador é então copiado para o livro de endereços \"público\", que será disponibilizado para todos se você estiver um eepsite." msgstr "Se configurado, o livro de endereços do roteador é então copiado para o livro de endereços \"público\", que será disponibilizado para todos se você estiver um eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Os servidores no seu livro de endereços particular podem ser acessados por você e nunca serão publicados para os outros." msgstr "Os servidores no seu livro de endereços particular podem ser acessados por você e nunca serão publicados para os outros."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "O livro de endereços particular também pode conter apelidos para os servidores dos outros livros de endereços." msgstr "O livro de endereços particular também pode conter apelidos para os servidores dos outros livros de endereços."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "inscrições" msgstr "inscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "O arquivo de inscrições contém uma lista de URLs i2p." msgstr "O arquivo de inscrições contém uma lista de URLs i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "O aplicativo livro de endereços verifica regularmente esta lista para buscar novos eepsites." msgstr "O aplicativo livro de endereços verifica regularmente esta lista para buscar novos eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Estes URLs referem-se aos ficheiros hosts.txt publicados." msgstr "Estes URLs referem-se aos ficheiros hosts.txt publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Então é uma boa ideia adicionar inscrições adicionais para os sites que mantém as últimas atualizações." msgstr "Então é uma boa ideia adicionar inscrições adicionais para os sites que mantém as últimas atualizações."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Veja o FAQ para obter uma lista de URLs para inscrições." msgstr "Veja o FAQ para obter uma lista de URLs para inscrições."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "Exibindo {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Substituir" msgstr "Substituir"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Por favor, forneça um nome de host e um destino"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Apagar entrada" msgstr "Apagar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar selecionado" msgstr "Apagar selecionado"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada foi selecionada para deleção."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Adicionar Alternativo" msgstr "Adicionar Alternativo"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Configuração salva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recarregar" msgstr "Recarregar"
@@ -311,461 +311,574 @@ msgstr "Subscrições salvas"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscrições recarregadas." msgstr "Subscrições recarregadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "livro de endereços" msgstr "livro de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão geral" msgstr "Visão geral"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Master" msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Roteador" msgstr "Roteador"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscrições" msgstr "Subscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços" msgstr "Livro de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportar no formato hosts.txt" msgstr "Exportar no formato hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtro atual" msgstr "Filtro atual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "limpar filtro" msgstr "limpar filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "todos" msgstr "todos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Endereço de base 32" msgstr "Endereço de base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Mais informações sobre essa entrada" msgstr "Mais informações sobre essa entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalhes" msgstr "detalhes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para deleção" msgstr "Marcar para deleção"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Esse livro de endereços está vazio." msgstr "Esse livro de endereços está vazio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Adicionar novo destino" msgstr "Adicionar novo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuração" msgstr "configuração"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "localização do arquivo" msgstr "localização do arquivo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Dicas" msgstr "Dicas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de atualização em horas" msgstr "Intervalo de atualização em horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "O seu livro de endereços privado nunca é publicado" msgstr "O seu livro de endereços privado nunca é publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa ser mudada)" msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa ser mudada)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "livro de endereços" msgstr "livro de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nome codificado" msgstr "Nome codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Endereço de base 32" msgstr "Endereço de base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash de base 64" msgstr "Hash de base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "linque" msgstr "linque"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Chave pública" msgstr "Chave pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificado" msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Data adicionada" msgstr "Data adicionada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "não" msgstr "não"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sim" msgstr "sim"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação" msgstr "Última modificação"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Iniciar Gerador de Imagem" msgstr "Iniciar Gerador de Imagem"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introdução" msgstr "Introdução"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "O que é o livro de endereços?" msgstr "O que é o livro de endereços?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "O aplicativo livro de endereços é parte da sua instalação da I2P." msgstr "O aplicativo livro de endereços é parte da sua instalação da I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Como funciona o aplicativo livro de endereços?" msgstr "Como funciona o aplicativo livro de endereços?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "subscrições" msgstr "subscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "O arquivo de subscrições contém uma lista de URLs para sites i2p." msgstr "O arquivo de subscrições contém uma lista de URLs para sites i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "Rezultate {0} din {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adăuga" msgstr "Adăuga"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește" msgstr "Înlocuiește"
@@ -189,13 +189,13 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de gazdă și de destinație"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Șterge intrarea" msgstr "Șterge intrarea"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ștergeți selectate" msgstr "Ștergeți selectate"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Nici o intrare selectată pentru ștergere."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvează" msgstr "Salvează"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Configurare salvată."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă" msgstr "Reîncarcă"
@@ -317,461 +317,574 @@ msgstr "Subscrieri salvate."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscrieri reîncărcate." msgstr "Subscrieri reîncărcate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "Agendă" msgstr "Agendă"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală" msgstr "Prezentare generală"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Ruter" msgstr "Ruter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicat" msgstr "Publicat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonamente" msgstr "Abonamente"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configurație" msgstr "Configurație"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Agendă" msgstr "Agendă"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Depozitare" msgstr "Depozitare"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportare în format hosts.txt" msgstr "Exportare în format hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtru curent" msgstr "Filtru curent"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "ștergeți filtrul" msgstr "ștergeți filtrul"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "filtru" msgstr "filtru"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "altul" msgstr "altul"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "toate" msgstr "toate"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destinație" msgstr "Destinație"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Adresa Base32" msgstr "Adresa Base32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Mai multe informații despre această intrare" msgstr "Mai multe informații despre această intrare"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalii" msgstr "detalii"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcați pentru ștergere" msgstr "Marcați pentru ștergere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anulează" msgstr "Anulează"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Această agendă este goală." msgstr "Această agendă este goală."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Adăuga o destinație nouă" msgstr "Adăuga o destinație nouă"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configurație" msgstr "configurație"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Locația fișierului" msgstr "Locația fișierului"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Sugestii" msgstr "Sugestii"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau în agenda de administrator." msgstr "Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau în agenda de administrator."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei." msgstr "Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de administrator și router apar acolo." msgstr "Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de administrator și router apar acolo."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt publicate." msgstr "Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt publicate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opțiuni" msgstr "Opțiuni"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se schimbe)" msgstr "Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se schimbe)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Interval de actualizare in ore" msgstr "Interval de actualizare in ore"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web server)" msgstr "Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web server)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Fișierul dvs. hosts.txt (nu schimbați)" msgstr "Fișierul dvs. hosts.txt (nu schimbați)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Agenda ta personala, aceste gazde vor fi publicate" msgstr "Agenda ta personala, aceste gazde vor fi publicate"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Aceasta este agenda dvs. privată, care nu este publicată niciodată" msgstr "Aceasta este agenda dvs. privată, care nu este publicată niciodată"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)" msgstr "Port pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nume gazdă pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)" msgstr "Nume gazdă pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată" msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu este necesara modificare)" msgstr "Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu este necesara modificare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL (nu necesită schimbare)" msgstr "Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL (nu necesită schimbare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă place)" msgstr "Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă place)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Numele temei de utilizat (implicit pentru 'light')" msgstr "Numele temei de utilizat (implicit pentru 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "agenda" msgstr "agenda"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nume codificat" msgstr "Nume codificat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Adresa Base32" msgstr "Adresa Base32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base64 Hash" msgstr "Base64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adresa helper" msgstr "Adresa helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "link" msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Cheie publică" msgstr "Cheie publică"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Cheie de semnare " msgstr "Cheie de semnare "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificat" msgstr "Certificat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Data adăugării" msgstr "Data adăugării"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sursă" msgstr "Sursă"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modificare" msgstr "Ultima modificare"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notițe" msgstr "Notițe"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introducere" msgstr "Introducere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Ce este agenda?" msgstr "Ce este agenda?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Aplicația agendă este parte a instalării I2P." msgstr "Aplicația agendă este parte a instalării I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau \"subscrieri\"." msgstr "Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau \"subscrieri\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "În configurația implicită, agenda este subscrisă numai la {0}." msgstr "În configurația implicită, agenda este subscrisă numai la {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href=\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>" msgstr "Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href=\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?" msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Aplicația \"Agenda\" sondează în mod regulat abonamentele și comasează conținutul lor în agenda dumneavoastră \"router\" ." msgstr "Aplicația \"Agenda\" sondează în mod regulat abonamentele și comasează conținutul lor în agenda dumneavoastră \"router\" ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Apoi comasează agenda \"master\" în agenda ruter de asemenea." msgstr "Apoi comasează agenda \"master\" în agenda ruter de asemenea."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda \"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite." msgstr "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda \"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar adresele lor nu sunt distribuite la alții." msgstr "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar adresele lor nu sunt distribuite la alții."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Agenda privată poate fi de asemenea utilizată pentru poreclele de gazde în alte agende ale dumneavoastră." msgstr "Agenda privată poate fi de asemenea utilizată pentru poreclele de gazde în alte agende ale dumneavoastră."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "subscrieri" msgstr "subscrieri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P." msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites." msgstr "Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate." msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Subscripția implicită este hosts.txt de la {0}, care este actualizat rar." msgstr "Subscripția implicită este hosts.txt de la {0}, care este actualizat rar."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri care au cele mai recente adrese." msgstr "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri care au cele mai recente adrese."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Vezi FAQ pentru o listă de adrese URL abonament." msgstr "Vezi FAQ pentru o listă de adrese URL abonament."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -11,15 +11,16 @@
# gmind, 2012 # gmind, 2012
# Maxym Mykhalchuk, 2015 # Maxym Mykhalchuk, 2015
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014,2016 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014,2016
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2018
# yume, 2014 # yume, 2014
# yume, 2017 # yume, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 16:18+0000\n"
"Last-Translator: yume\n" "Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,14 +134,14 @@ msgstr "Показаны {0} из {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Заменить" msgstr "Заменить"
@@ -197,13 +198,13 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес на
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенное" msgstr "Удалить выделенное"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Записи для удаления не выбраны."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Добавить альтернативу" msgstr "Добавить альтернативу"
@@ -269,8 +270,8 @@ msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, ч
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "Настройки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить" msgstr "Перезагрузить"
@@ -326,461 +327,574 @@ msgstr "Подписки сохранены."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Подписки перезагружены." msgstr "Подписки перезагружены."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "адресная книга" msgstr "адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Введение" msgstr "Введение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Приватный" msgstr "Приватный"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Основной" msgstr "Основной"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Маршрутизатор" msgstr "Маршрутизатор"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликовано" msgstr "Опубликовано"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки" msgstr "Подписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга" msgstr "Адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Хранилище" msgstr "Хранилище"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt" msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Текущий фильтр" msgstr "Текущий фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "сбросить фильтр" msgstr "сбросить фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Фильтр" msgstr "Фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "прочее" msgstr "прочее"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "[без фильтра]" msgstr "[без фильтра]"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Имя узла" msgstr "Имя узла"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Ссылка (b32)" msgstr "Ссылка (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения" msgstr "Адрес назначения"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Выберите узлы для удаления из адресной книги" msgstr "Выберите узлы для удаления из адресной книги"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Увеличенное изображение identicon для этого узла" msgstr "Увеличенное изображение identicon для этого узла"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 адрес" msgstr "Base 32 адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Вспомогательная ссылка, чтобы поделиться адресом узла с опцией добавления в адресную книгу" msgstr "Вспомогательная ссылка, чтобы поделиться адресом узла с опцией добавления в адресную книгу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Больше информации об этом пункте" msgstr "Больше информации об этом пункте"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "детали" msgstr "детали"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления" msgstr "Пометить для удаления"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Эта адресная книга пуста." msgstr "Эта адресная книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Добавить новый адрес" msgstr "Добавить новый адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "настройки" msgstr "настройки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Расположение файла" msgstr "Расположение файла"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Примечания" msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)." msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»." msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически." msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»." msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать." msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)" msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Интервал обновления (часы)" msgstr "Интервал обновления (часы)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)" msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)" msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться" msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется" msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)" msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)" msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)" msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)" msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)" msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Файл для записи журнала действий" msgstr "Файл для записи журнала действий"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Название используемой темы (по умолчанию 'light')" msgstr "Название используемой темы (по умолчанию 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "адресная книга" msgstr "адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Кодированное имя" msgstr "Кодированное имя"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 адрес" msgstr "Base 32 адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Address Helper" msgstr "Address Helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "ссылка" msgstr "ссылка"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Публичный ключ" msgstr "Публичный ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048-битное шифрование Эль-Гамаля" msgstr "2048-битное шифрование Эль-Гамаля"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Подписывающий ключ (Signing Key)" msgstr "Подписывающий ключ (Signing Key)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат" msgstr "Сертификат"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Дата добавления" msgstr "Дата добавления"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Проверенный" msgstr "Проверенный"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "нет" msgstr "нет"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "да" msgstr "да"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение" msgstr "Последнее изменение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Примечания" msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Визуальная идентификация для" msgstr "Визуальная идентификация для"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Создать своё идентификационное изображение" msgstr "Создать своё идентификационное изображение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Запустить генератор изображений" msgstr "Запустить генератор изображений"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Введение - SusiDNS" msgstr "Введение - SusiDNS"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Что такое адресная книга?" msgstr "Что такое адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Адресная книга - это приложение в составе вашей инсталляции I2P." msgstr "Адресная книга - это приложение в составе вашей инсталляции I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников (\"подписок\")." msgstr "Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников (\"подписок\")."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "По умолчанию в адресной книге подписка настроена только на {0}." msgstr "По умолчанию в адресной книге подписка настроена только на {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> подписок." msgstr "Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> подписок."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "Более подробную информацию об именовании в I2P см. в <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">обзоре</a>." msgstr "Более подробную информацию об именовании в I2P см. в <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">обзоре</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Как работает адресная книга?" msgstr "Как работает адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу." msgstr "Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной книги." msgstr "Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной книги."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty." msgstr "Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу, которая никуда не копируется и не публикуется." msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу, которая никуда не копируется и не публикуется."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса никогда не будут опубликованы для других." msgstr "Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса никогда не будут опубликованы для других."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Приватная адресная книга также может быть использована для хранения альтернативных (alias) и/или коротких адресов." msgstr "Приватная адресная книга также может быть использована для хранения альтернативных (alias) и/или коротких адресов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "подписки" msgstr "подписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL." msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов." msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл." msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Подписка по умолчанию — hosts.txt с {0}, который обновляется очень редко." msgstr "Подписка по умолчанию — hosts.txt с {0}, который обновляется очень редко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов." msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов." msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr "Опубликованная адресная книга"
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr "Чтобы настроить копирование адресной книги маршрутизатора в публикуемую адресную книгу, установите параметр 'should_publish=true' на странице настроек SusiDNS."
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr "Адресная книга маршрутизатора"
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr "Приватная адресная книга"
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr "Локальные записи"
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Visar {0} av {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lägg till" msgstr "Lägg till"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ersätt " msgstr "Ersätt "
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Ange värdnamn och mål"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Ta bort post" msgstr "Ta bort post"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera Valda" msgstr "Radera Valda"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Inga poster valda för radering."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Om problemet kvarstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din bro
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Inställningar sparade."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Ladda om" msgstr "Ladda om"
@@ -315,461 +315,574 @@ msgstr "Prenumerationer sparade."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Prenumerationer laddade igen." msgstr "Prenumerationer laddade igen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "adressbok" msgstr "adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Översikt" msgstr "Översikt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Router" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicerad" msgstr "Publicerad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer" msgstr "Prenumerationer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Adressbok" msgstr "Adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Förvaring" msgstr "Förvaring"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportera till hosts.txt format" msgstr "Exportera till hosts.txt format"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Nuvarande filter" msgstr "Nuvarande filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "rensa filter" msgstr "rensa filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "andra" msgstr "andra"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alla" msgstr "alla"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Mål" msgstr "Mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base32 adress" msgstr "Base32 adress"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Mer information om den här posten" msgstr "Mer information om den här posten"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detaljer" msgstr "detaljer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markera för borttagning" msgstr "Markera för borttagning"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Denna adressboken är tom." msgstr "Denna adressboken är tom."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Lägg till nytt mål" msgstr "Lägg till nytt mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "inställningar" msgstr "inställningar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Filposition" msgstr "Filposition"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Tips" msgstr "Tips"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressbokens arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressbokens arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den privata eller master adressboken." msgstr "Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den privata eller master adressboken."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av adressboksprogrammet." msgstr "Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av adressboksprogrammet."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "När du publicerar din adressbok, kommer samtliga destinationer från master och routerns adressböcker visas där." msgstr "När du publicerar din adressbok, kommer samtliga destinationer från master och routerns adressböcker visas där."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Använd den privata adressboken för privata mål, dessa publiceras inte." msgstr "Använd den privata adressboken för privata mål, dessa publiceras inte."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Fil som innehåller en lista över prenumerations URLer (ingen anledning att ändra)" msgstr "Fil som innehåller en lista över prenumerations URLer (ingen anledning att ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Uppdaterings intervall i timmar" msgstr "Uppdaterings intervall i timmar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Din offentliga hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)" msgstr "Din offentliga hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Din hosts.txt (ändra inte)" msgstr "Din hosts.txt (ändra inte)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Din personliga adressbok, dessa värdar kommer att publiceras" msgstr "Din personliga adressbok, dessa värdar kommer att publiceras"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Din privata adressbok, den publiceras aldrig" msgstr "Din privata adressbok, den publiceras aldrig"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port för din eepProxy (den behöver inte ändras)" msgstr "Port för din eepProxy (den behöver inte ändras)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Värdnamn för din eepProxy (den behöver inte ändras)" msgstr "Värdnamn för din eepProxy (den behöver inte ändras)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Huruvida du vill uppdatera den publicerade adressboken" msgstr "Huruvida du vill uppdatera den publicerade adressboken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URL:er (den behöver inte ändras)" msgstr "Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URL:er (den behöver inte ändras)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Fil som innehåller en ändring-tidsstämpeln för varje hämtad prenumerations URL (den behöver inte ändras)" msgstr "Fil som innehåller en ändring-tidsstämpeln för varje hämtad prenumerations URL (den behöver inte ändras)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fil där loggaktivitet sparas till (ändra till / dev / null om du vill)" msgstr "Fil där loggaktivitet sparas till (ändra till / dev / null om du vill)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Namn på temat som används (förvalt som 'ljus')" msgstr "Namn på temat som används (förvalt som 'ljus')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "adressbok" msgstr "adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodat Namn" msgstr "Kodat Namn"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base32 Adress" msgstr "Base32 Adress"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base64 Hash" msgstr "Base64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adresshjälpare" msgstr "Adresshjälpare"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "länk" msgstr "länk"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nyckel" msgstr "Offentlig nyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Signeringsnyckel" msgstr "Signeringsnyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat" msgstr "Certifikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Datum för tillägning" msgstr "Datum för tillägning"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Verifierad" msgstr "Verifierad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nej" msgstr "nej"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Senast Ändrad" msgstr "Senast Ändrad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion" msgstr "Introduktion"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Vad är adressboken?" msgstr "Vad är adressboken?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Adressboksprogrammet en del av din I2P installation." msgstr "Adressboksprogrammet en del av din I2P installation."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Den uppdaterar din hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"prenumerationer\"." msgstr "Den uppdaterar din hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"prenumerationer\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "I den förvalda konfigurationen, är adressboken endast abonnerad till {0}" msgstr "I den förvalda konfigurationen, är adressboken endast abonnerad till {0}"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. " msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hur fungerar adressboksprogrammet?" msgstr "Hur fungerar adressboksprogrammet?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok." msgstr "Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Då sammanfogas \"master\" adressboken med routeradressboken också." msgstr "Då sammanfogas \"master\" adressboken med routeradressboken också."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Om konfigurerad så skrivs router adressboken till \"published\" adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsida." msgstr "Om konfigurerad så skrivs router adressboken till \"published\" adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsida."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas aldrig ut till andra." msgstr "Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas aldrig ut till andra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra adressböcker." msgstr "Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra adressböcker."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "prenumerationer" msgstr "prenumerationer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Prenumerations-filen innehåller en lista av I2P URL:er." msgstr "Prenumerations-filen innehåller en lista av I2P URL:er."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsidor." msgstr "Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsidor."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer." msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Den förvalda prenumerationen är hosts.txt från {0}, som endast uppdateras sällan." msgstr "Den förvalda prenumerationen är hosts.txt från {0}, som endast uppdateras sällan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till webbplatser som har de senaste adresserna." msgstr "Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till webbplatser som har de senaste adresserna."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Se FAQ för en lista över prenumerations URLer." msgstr "Se FAQ för en lista över prenumerations URLer."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -4,20 +4,20 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# #
# Translators: # Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2017 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format #, java-format
@@ -86,24 +86,28 @@ msgstr "DSA 1024 bit"
msgid "One result for search within filtered list." msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "Süzülmüş listede arama için {0} sonuç bulundu" msgstr[0] "Süzülmüş listede arama için {0} sonuç bulundu"
msgstr[1] "Süzülmüş listede arama için {0} sonuç bulundu"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
#, java-format #, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Süzülmüş listede {0} kayıt bulundu" msgstr[0] "Süzülmüş listede {0} kayıt bulundu"
msgstr[1] "Süzülmüş listede {0} kayıt bulundu"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#, java-format #, java-format
msgid "One result for search." msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search." msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "Arama için {0} sonuç bulundu." msgstr[0] "Arama için {0} sonuç bulundu."
msgstr[1] "Arama için {0} sonuç bulundu."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
#, java-format #, java-format
msgid "Address book contains 1 entry." msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Adres defterinde {0} kayıt var." msgstr[0] "Adres defterinde {0} kayıt var."
msgstr[1] "Adres defterinde {0} kayıt var."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225
#, java-format #, java-format
@@ -113,14 +117,14 @@ msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ekleyin" msgstr "Ekleyin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Değiştirin" msgstr "Değiştirin"
@@ -177,13 +181,13 @@ msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Kaydı Silin" msgstr "Kaydı Silin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçileri Silin" msgstr "Seçileri Silin"
@@ -201,6 +205,7 @@ msgstr "{0} hedefi silindi."
msgid "1 destination deleted." msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} hedef silindi." msgstr[0] "{0} hedef silindi."
msgstr[1] "{0} hedef silindi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:338 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:338
@@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "Silinmek için seçilmiş bir kayıt yok."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Alternatif Ekle" msgstr "Alternatif Ekle"
@@ -246,8 +251,8 @@ msgstr "Sorun sürerse, tarayıcınızda çerezlerin etkinleştirilmiş olduğun
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydedin" msgstr "Kaydedin"
@@ -257,8 +262,8 @@ msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Yeniden yükleyin" msgstr "Yeniden yükleyin"
@@ -303,461 +308,574 @@ msgstr "Abonelikler kaydedildi."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi" msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "adres defteri" msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Özet" msgstr "Özet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Kişisel" msgstr "Kişisel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "Ana" msgstr "Ana"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "Yöneltici" msgstr "Yöneltici"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Yayınlanmış" msgstr "Yayınlanmış"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler" msgstr "Abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri" msgstr "Adres Defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri" msgstr "Kayıt yeri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "hosts.txt biçiminde dışa aktar" msgstr "hosts.txt biçiminde dışa aktar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Geçerli süzgeç" msgstr "Geçerli süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "süzgeci temizleyin" msgstr "süzgeci temizleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç" msgstr "Süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "diğer" msgstr "diğer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "tümü" msgstr "tümü"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Arayın" msgstr "Arayın"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu Adı" msgstr "Sunucu Adı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "Bağlantı (b32)" msgstr "Bağlantı (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Hedef" msgstr "Hedef"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "Adres defterinden silinecek sunucuları işaretleyin" msgstr "Adres defterinden silinecek sunucuları işaretleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "Bu sunucu adı için daha büyük simge görüntülensin" msgstr "Bu sunucu adı için daha büyük simge görüntülensin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 adresi" msgstr "Base 32 adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "Adres defterine ekleme seçeneği ile sunucu adresini paylaşmaya yardımcı olan bağlantı." msgstr "Adres defterine ekleme seçeneği ile sunucu adresini paylaşmaya yardımcı olan bağlantı."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler" msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "ayrıntılar" msgstr "ayrıntılar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin" msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Bu adres defteri boş." msgstr "Bu adres defteri boş."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Yeni hedef ekleyin" msgstr "Yeni hedef ekleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "ayarlar" msgstr "ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Dosya konumu" msgstr "Dosya konumu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "İpuçları" msgstr "İpuçları"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. " msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir." msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi." msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir." msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz." msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı" msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)" msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)" msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz" msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz" msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy sunucu adınız (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "eepProxy sunucu adınız (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Yayınlanmış adres defteri güncellensin" msgstr "Yayınlanmış adres defteri güncellensin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Alınan abonelik İnternet adresinde etags üst bilgisini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "Alınan abonelik İnternet adresinde etags üst bilgisini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Alınan her bir abonelik İnternet adresi için değişiklik zaman damgasını içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)" msgstr "Alınan her bir abonelik İnternet adresi için değişiklik zaman damgasını içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "İşlem günlük kayıtlarının yazılacağı dosya (/dev/null olarak değiştirebilirsiniz)" msgstr "İşlem günlük kayıtlarının yazılacağı dosya (/dev/null olarak değiştirebilirsiniz)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Kullanılacak temanın adı (varsayılan 'açık')" msgstr "Kullanılacak temanın adı (varsayılan 'açık')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "adres defteri" msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodlanmış Ad" msgstr "Kodlanmış Ad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Adresi" msgstr "Base 32 Adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Karma" msgstr "Base 64 Karma"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adres Yardımcısı" msgstr "Adres Yardımcısı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "bağlantı" msgstr "bağlantı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Genel Anahtar" msgstr "Genel Anahtar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "İmzalama Anahtarı" msgstr "İmzalama Anahtarı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika" msgstr "Sertifika"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Eklendiği Tarih" msgstr "Eklendiği Tarih"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Doğrulandı" msgstr "Doğrulandı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "hayır" msgstr "hayır"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "evet" msgstr "evet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik" msgstr "Son Değişiklik"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notlar" msgstr "Notlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "Şunun için görsel tanıtıcı" msgstr "Şunun için görsel tanıtıcı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "Kendi tanıtım görsellerinizi oluşturun" msgstr "Kendi tanıtım görsellerinizi oluşturun"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "Görsel Üretecini Başlat" msgstr "Görsel Üretecini Başlat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Adres defteri nedir?" msgstr "Adres defteri nedir?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Adres defteri uygulaması I2P yazılımının bir parçasıdır." msgstr "Adres defteri uygulaması I2P kurulumunun bir parçasıdır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "hosts.txt dosyanızı düzenli olarak dağıtılmışkaynaklar ya da \"aboneliklerden\" günceller." msgstr "hosts.txt dosyanızı düzenli olarak dağıtılmışkaynaklar ya da \"aboneliklerden\" günceller."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Varsayılan ayarlarda, adres defteri yalnız {0} üzerine abonedir." msgstr "Varsayılan ayarlarda, adres defteri yalnız {0} üzerine abonedir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Ek sitelere kolayca abone olabilirsiniz. Yalnızca siteleri <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> dosyasına ekleyin." msgstr "Ek sitelere kolayca abone olabilirsiniz. Yalnızca siteleri <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> dosyasına ekleyin."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "I2P adlandırmaları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">özet bölümüne</a> bakın." msgstr "I2P adlandırmaları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">özet bölümüne</a> bakın."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Adres defteri uygulaması nasıl çalışır?" msgstr "Adres defteri uygulaması nasıl çalışır?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak aboneliklerinizi denetleyerek içeriklerini \"yöneltici\" adres defterinize aktarır." msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak aboneliklerinizi denetleyerek içeriklerini \"yöneltici\" adres defterinize aktarır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Ardından \"ana\" adres defterinizi yönelticinin adres defterine aktarır." msgstr "Ardından \"ana\" adres defterinizi yönelticinin adres defterine aktarır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Eepsite çalıştırıyorsanız ve uygun seçeneği etkinleştirdiyseniz, yöneltici adres defteri herkes tarafından görülebilecek \"yayınlanmış\" adres defterine yazılır." msgstr "Eepsite çalıştırıyorsanız ve uygun seçeneği etkinleştirdiyseniz, yöneltici adres defteri herkes tarafından görülebilecek \"yayınlanmış\" adres defterine yazılır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "Yöneltici ayrıca aktarılmayan ya da yayınlanmayan bir kişisel adres defteri kullanır." msgstr "Yöneltici ayrıca aktarılmayan ya da yayınlanmayan bir kişisel adres defteri kullanır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Kişisel adres defterindeki sunuculara yalnız siz erişebilirsiniz. Bu adresler asla diğer kişiler ile paylaşılmaz." msgstr "Kişisel adres defterindeki sunuculara yalnız siz erişebilirsiniz. Bu adresler asla diğer kişiler ile paylaşılmaz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Kişisel adres defteri ayrıca diğer adres defterlerinizdeki sunucu kısaltmaları için kullanılabilir." msgstr "Kişisel adres defteri ayrıca diğer adres defterlerinizdeki sunucu kısaltmaları için kullanılabilir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler" msgstr "abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Abonelik dosyasında I2P İnternet adreslerinin listesi bulunur." msgstr "Abonelik dosyasında I2P İnternet adreslerinin listesi bulunur."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak yeni eepsiteleri için bu listeyi denetler." msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak yeni eepsiteleri için bu listeyi denetler."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Bu İnternet adresleri yayınlanmış hosts.txt dosyalarını gösterir." msgstr "Bu İnternet adresleri yayınlanmış hosts.txt dosyalarını gösterir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "hosts.txt dosyasındaki varsayılan abonelik olan {0} sık güncellenmez." msgstr "hosts.txt dosyasındaki varsayılan abonelik olan {0} sık güncellenmez."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Bu nedenle güncel adresleri bulunduran sitelerin aboneliğini eklemek iyi olur." msgstr "Bu nedenle güncel adresleri bulunduran sitelerin aboneliğini eklemek iyi olur."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Abonelik İnternet adreslerinin listesi için SSS bölümüne bakın." msgstr "Abonelik İnternet adreslerinin listesi için SSS bölümüne bakın."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr "Показано {0} з {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Додати" msgstr "Додати"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Перемістити" msgstr "Перемістити"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і признач
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Видалити запис" msgstr "Видалити запис"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити вибрані" msgstr "Видалити вибрані"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Не виділено записів для видалення"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "Додати альтернативу" msgstr "Додати альтернативу"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте,
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Налаштування збережені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити" msgstr "Перезавантажити"
@@ -324,461 +324,574 @@ msgstr "Підписки збережені."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Підписки перезавантаженні." msgstr "Підписки перезавантаженні."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "адресна книга" msgstr "адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки" msgstr "Підписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга" msgstr "Адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Зберігання" msgstr "Зберігання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Експорт у форматі hosts.txt" msgstr "Експорт у форматі hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Теперішній фільтр" msgstr "Теперішній фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "очистити фільтр" msgstr "очистити фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Фільтр" msgstr "Фільтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "інше" msgstr "інше"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "всі (без фільтра)" msgstr "всі (без фільтра)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Шукати" msgstr "Шукати"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Адрес призначення" msgstr "Адрес призначення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 адреса" msgstr "Base 32 адреса"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Більше інформації про цей запис" msgstr "Більше інформації про цей запис"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "деталі" msgstr "деталі"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Позначити для видалення" msgstr "Позначити для видалення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити" msgstr "Відмінити"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Ця адресна книга пуста." msgstr "Ця адресна книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Додати нову адресу" msgstr "Додати нову адресу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "налаштування" msgstr "налаштування"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "Місцезнаходження файлу" msgstr "Місцезнаходження файлу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Примітки" msgstr "Примітки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)." msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес." msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично." msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»." msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати." msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опції" msgstr "Опції"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл який містить список підписок URLs (не має потреби змінювати)" msgstr "Файл який містить список підписок URLs (не має потреби змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Період оновлень в годинах" msgstr "Період оновлень в годинах"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)" msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Ваш hosts.txt (не змінювати)" msgstr "Ваш hosts.txt (не змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ваша персональна адресна книга, ці хости будуть опубліковані" msgstr "Ваша персональна адресна книга, ці хости будуть опубліковані"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ваша персональна адресна книга, вона не буде опублікована" msgstr "Ваша персональна адресна книга, вона не буде опублікована"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Порт для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)" msgstr "Порт для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Ім'я хоста для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)" msgstr "Ім'я хоста для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу" msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)" msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)" msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)" msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')" msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "адресна книга" msgstr "адресна книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Кодоване ім’я" msgstr "Кодоване ім’я"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Адреса" msgstr "Base 32 Адреса"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Address Helper" msgstr "Address Helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "посилання" msgstr "посилання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Публічний ключ" msgstr "Публічний ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля" msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Підписуючий ключ" msgstr "Підписуючий ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат" msgstr "Сертифікат"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Дата додавання" msgstr "Дата додавання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "Перевірено" msgstr "Перевірено"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "ні" msgstr "ні"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "так" msgstr "так"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Останній раз оновлено" msgstr "Останній раз оновлено"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Нотатки" msgstr "Нотатки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Введення" msgstr "Введення"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Що таке адресна книга?" msgstr "Що таке адресна книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Адресна книга - це додаток у складі вашої інсталяції I2P." msgstr "Адресна книга - це додаток у складі вашої інсталяції I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")." msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "За замовчуванням адресна книга налаштована тільки на {0}." msgstr "За замовчуванням адресна книга налаштована тільки на {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> підписок." msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> підписок."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Як працює адресна книга?" msgstr "Як працює адресна книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу." msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги." msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty." msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "Хости у приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших." msgstr "Хости у приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес." msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "підписки" msgstr "підписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес." msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів." msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Ці URLs вказують на опубліковані hosts.txt файли" msgstr "Ці URLs вказують на опубліковані hosts.txt файли"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "Підписка за умовчанням - hosts.txt від {0}, який оновлюється рідко." msgstr "Підписка за умовчанням - hosts.txt від {0}, який оновлюється рідко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із сайтів, що частіше оновлюються." msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із сайтів, що частіше оновлюються."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "У FAQ ви знайдете список таких адрес URL." msgstr "У FAQ ви знайдете список таких адрес URL."
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 06:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "Hiển thị {0} trong {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Thêm" msgstr "Thêm"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Thay thế" msgstr "Thay thế"
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Xin điền vào tên máy chủ và địa chỉ đến"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Xóa lựa chọn" msgstr "Xóa lựa chọn"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lưu trữ" msgstr "Lưu trữ"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Cấu hình được lưu trữ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Nạp lại" msgstr "Nạp lại"
@@ -304,461 +304,574 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình" msgstr "Cấu hình"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Tìm" msgstr "Tìm"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Đích đến" msgstr "Đích đến"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "Sổ địa chỉ" msgstr "Sổ địa chỉ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "đồng ý" msgstr "đồng ý"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "đăng ký" msgstr "đăng ký"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "替换" msgstr "替换"
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "请输入主机名称与目标"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "删除记录" msgstr "删除记录"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "删除选中项" msgstr "删除选中项"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "未选择要删除的记录。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "添加备用" msgstr "添加备用"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "如果问题持续出现请检查您的浏览器是否已启用cookie
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "配置已保存"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "刷新" msgstr "刷新"
@@ -309,461 +309,574 @@ msgstr "订阅已保存。"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "订阅设置已重新载入。" msgstr "订阅设置已重新载入。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "地址簿" msgstr "地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概述" msgstr "概述"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "私有" msgstr "私有"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "路由器" msgstr "路由器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "发布" msgstr "发布"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "地址簿" msgstr "地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "存储" msgstr "存储"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "导出 hosts.txt 格式" msgstr "导出 hosts.txt 格式"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "当前过滤器" msgstr "当前过滤器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "清除过滤器" msgstr "清除过滤器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "过滤器" msgstr "过滤器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "其他" msgstr "其他"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "目标" msgstr "目标"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Base32 地址" msgstr "Base32 地址"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "此记录的更多信息" msgstr "此记录的更多信息"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "详情" msgstr "详情"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "标记为删除" msgstr "标记为删除"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "此地址簿为空。" msgstr "此地址簿为空。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "添加新目标" msgstr "添加新目标"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "文件位置" msgstr "文件位置"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "提示" msgstr "提示"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "此处使用的路径是以地址簿工作目录为参照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 或 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "此处使用的路径是以地址簿工作目录为参照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 或 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "如果您希望想地址簿手动添加地址条目,请将其加入私有地址簿或主地址簿。" msgstr "如果您希望想地址簿手动添加地址条目,请将其加入私有地址簿或主地址簿。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "路由地址簿与已发布地址簿会由地址簿程序负责更新。" msgstr "路由地址簿与已发布地址簿会由地址簿程序负责更新。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "当您发布地址簿时,主地址簿与路由地址簿中的所有地址条目都会显示于已发布地址簿中。" msgstr "当您发布地址簿时,主地址簿与路由地址簿中的所有地址条目都会显示于已发布地址簿中。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "私有地址簿用来记录需要保密的私人目标,其中的条目不会被发布。" msgstr "私有地址簿用来记录需要保密的私人目标,其中的条目不会被发布。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "含有订阅URL列表的文件(无需修改)" msgstr "含有订阅URL列表的文件(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "更新周期(小时)" msgstr "更新周期(小时)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "您公开发布的地址簿 hosts.txt 文件 (请在您的Web服务器目录中选择一个位置以便发布。)" msgstr "您公开发布的地址簿 hosts.txt 文件 (请在您的Web服务器目录中选择一个位置以便发布。)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "您的 hosts.txt (不要修改)" msgstr "您的 hosts.txt (不要修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "您的个人地址簿,其中的地址会参与发布。" msgstr "您的个人地址簿,其中的地址会参与发布。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "您的私有地址簿,其中的地址不会被发布。" msgstr "您的私有地址簿,其中的地址不会被发布。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "您的I2P代理端口(无需修改)" msgstr "您的I2P代理端口(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "您的I2P代理主机名(无需修改)" msgstr "您的I2P代理主机名(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "是否更新发布地址簿" msgstr "是否更新发布地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "此文件含有订阅URL返回的etag头(无需修改)" msgstr "此文件含有订阅URL返回的etag头(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "此文件含有每个地址簿订阅URL上次获取时的修改时间(无需修改)" msgstr "此文件含有每个地址簿订阅URL上次获取时的修改时间(无需修改)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "活动日志文件(关闭可设为/dev/null [Linux])" msgstr "活动日志文件(关闭可设为/dev/null [Linux])"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "使用主题的名称(默认为\"light\")" msgstr "使用主题的名称(默认为\"light\")"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "地址簿" msgstr "地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "编码后名称" msgstr "编码后名称"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "b32(Base32)地址" msgstr "b32(Base32)地址"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base64 散列值" msgstr "Base64 散列值"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "地址助手" msgstr "地址助手"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "公钥" msgstr "公钥"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048位" msgstr "ElGamal 2048位"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "签名密钥" msgstr "签名密钥"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "证书" msgstr "证书"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "添加时间" msgstr "添加时间"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "已验证" msgstr "已验证"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "否" msgstr "否"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "上次修改" msgstr "上次修改"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "注释" msgstr "注释"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "介绍" msgstr "介绍"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "什么是地址簿" msgstr "什么是地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "地址簿程序是I2P软件的一部分。" msgstr "地址簿程序是I2P软件的一部分。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "它定期从分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 hosts.txt。" msgstr "它定期从分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 hosts.txt。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "在默认配置中,地址簿只订阅 {0}。" msgstr "在默认配置中,地址簿只订阅 {0}。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将他们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文件。" msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将他们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a> 文件。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "地址簿程序如何工作?" msgstr "地址簿程序如何工作?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "地址簿程序会定期下载订阅的地址簿并将他们的内容合并至“路由器地址簿\"。" msgstr "地址簿程序会定期下载订阅的地址簿并将他们的内容合并至“路由器地址簿\"。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "然后您的“主地址簿\"中的内容也会并入\"路由器地址簿\"中。" msgstr "然后您的“主地址簿\"中的内容也会并入\"路由器地址簿\"中。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "如果配置中指定,“路由器地址簿”还会被写入“已发布地址簿”中,如果您运行有匿名网站,此地址簿可以被公开订阅。" msgstr "如果配置中指定,“路由器地址簿”还会被写入“已发布地址簿”中,如果您运行有匿名网站,此地址簿可以被公开订阅。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "您可以访问“私有地址簿”中的主机名,但他们的实际地址不会发布给其他人。" msgstr "您可以访问“私有地址簿”中的主机名,但他们的实际地址不会发布给其他人。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "“私有地址簿”也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。" msgstr "“私有地址簿”也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "订阅文件是一个I2P链接列表。" msgstr "订阅文件是一个I2P链接列表。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "地址簿程序定期通过这些链接检查是否有新的I2P匿名网站。" msgstr "地址簿程序定期通过这些链接检查是否有新的I2P匿名网站。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "这些URL指向公开发布的 hosts.txt 文件。" msgstr "这些URL指向公开发布的 hosts.txt 文件。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "默认订阅是来自 {0} 的 hosts.txt它很少更新。" msgstr "默认订阅是来自 {0} 的 hosts.txt它很少更新。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "所以订阅一些网站的最新地址簿是个不错的主意。" msgstr "所以订阅一些网站的最新地址簿是个不错的主意。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "其他来源的订阅链接参见I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>" msgstr "其他来源的订阅链接参见I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>"
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 06:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "顯示 {1}的 {0} "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:627
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "新增" msgstr "新增"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "取代" msgstr "取代"
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "請輸入主機名和目的地"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "刪除輸入" msgstr "刪除輸入"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:541
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "刪除所選" msgstr "刪除所選"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:623
msgid "Add Alternate" msgid "Add Alternate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "如果問題持續出現請檢查您的瀏覽器是否已啟用cookie
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "重新載入" msgstr "重新載入"
@@ -303,461 +303,574 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
msgid "Master" msgid "Master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
msgid "Router" msgid "Router"
msgstr "路由器" msgstr "路由器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "釋出" msgstr "釋出"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱付費" msgstr "訂閱付費"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:256
msgid "Export in hosts.txt format" msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:272
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:276
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "過濾器" msgstr "過濾器"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:323
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:609
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "主機名" msgstr "主機名"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Link (b32)" msgid "Link (b32)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:613
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "目標" msgstr "目標"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:389
msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:437
msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:457
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:463
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:466
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:539
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:617
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:587
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:607
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
msgid "File location" msgid "File location"
msgstr "檔案位置" msgstr "檔案位置"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks." " or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)" " to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)" " (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "地址簿" msgstr "地址簿"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "簽名金鑰" msgstr "簽名金鑰"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated" msgid "Validated"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no" msgid "no"
msgstr "否" msgstr "否"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "注意" msgstr "注意"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:357
msgid "Visual Identification for" msgid "Visual Identification for"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:369
msgid "Create your own identification images" msgid "Create your own identification images"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:371
msgid "Launch Image Generator" msgid "Launch Image Generator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>." "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite." "eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or " "The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others." " are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books." " address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:182
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently." "infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: build/HowSVG.java:5
msgid ""
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
" sharing."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:6
msgid "Published Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:7
msgid ""
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:8
msgid ""
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:9
msgid "Router Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:10
msgid ""
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
"aliases to hosts in other address books here."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:11
msgid "Private Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:12
msgid "Local Records"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:13
msgid ""
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
"address books to resolve .i2p hostnames."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:14
msgid ""
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
"page."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:16
msgid ""
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:17
msgid "Configure Subscriptions"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:18
msgid ""
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
" book (if configured)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:19
msgid "Master Addressbook"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:20
msgid "Searchable by"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:21
msgid "I2P applications"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:22
msgid ""
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
"authority for I2P applications."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:23
msgid "Optional,"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:24
msgid "for websites"
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:25
msgid ""
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
"eepsite)."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:26
msgid ""
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
"Router address book."
msgstr ""
#: build/HowSVG.java:27
msgid ""
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
"address book."
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,172 +18,167 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216 #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:316
#, java-format #, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359 #. tagged in WebMail
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:90
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1101
msgid "Re:" msgid "Re:"
msgstr "Re:" msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:91
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1147
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1148
msgid "Fwd:" msgid "Fwd:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:552
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format #, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:556
#, java-format #, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#, java-format #, java-format
msgid "Download attachment {0}" msgid "Download attachment {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:608
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#, java-format #, java-format
msgid "Attachment ({0})." msgid "Attachment ({0})."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
msgid "Need username for authentication." msgid "Need username for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:677
msgid "Need password for authentication." msgid "Need password for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:681
msgid "Need hostname for connect." msgid "Need hostname for connect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
msgid "Need port number for pop3 connect." msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:693
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:699
msgid "POP3 port number is invalid." msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:705
msgid "Need port number for smtp connect." msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:712
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "SMTP port number is invalid." msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:794
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:475
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:240
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:896
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:775
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
msgid "User logged out." msgid "User logged out."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:946
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1265
msgid "Internal error, lost connection." msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1105
#, java-format #, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:" msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1161
msgid "begin forwarded mail" msgid "begin forwarded mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1183
msgid "end forwarded mail" msgid "end forwarded mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1190
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2818
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1220
msgid "Message id not valid." msgid "Message id not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1346
#, java-format #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:343
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format #, java-format
msgid "No Encoding found for {0}" msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
#, java-format #, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "Attachment not found." msgid "Attachment not found."
msgstr "" msgstr ""
#. error if we get here #. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2822
msgid "Message not found." msgid "Message not found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1552
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion." msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
#, java-format #, java-format
msgid "1 message deleted." msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted." msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -194,26 +189,36 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
#, java-format #, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host." msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1969
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2515
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1971
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2532
msgid "Loading emails, please wait..."
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish" #. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
@@ -224,32 +229,49 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1983
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1988
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1990
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات" msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2001
msgid "SusiMail" msgid "SusiMail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2062
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgid "Checking for new emails on server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2534
msgid "Refresh the page for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2621
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2794
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -267,116 +289,116 @@ msgid "No recipients found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:298
#, java-format #, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}" msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2375
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2871
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "الغاء" msgstr "الغاء"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2797
msgid "From" msgid "From"
msgstr "من" msgstr "من"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2802
msgid "To" msgid "To"
msgstr "إلى" msgstr "إلى"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2806
msgid "Cc" msgid "Cc"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
msgid "Bcc" msgid "Bcc"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2577
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2799
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add Attachment" msgid "Add Attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add another attachment" msgid "Add another attachment"
msgstr "أضف مرفق آخر" msgstr "أضف مرفق آخر"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2475
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2484
msgid "Delete selected attachments" msgid "Delete selected attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "I2PMail Login" msgid "I2PMail Login"
msgstr "" msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2503
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2504
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "كلمة السر" msgstr "كلمة السر"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2510
msgid "POP3 Port" msgid "POP3 Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2511
msgid "SMTP Port" msgid "SMTP Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2516
msgid "Read Mail Offline" msgid "Read Mail Offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2672
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات" msgstr "الإعدادات"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2547
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2742
msgid "New" msgid "New"
msgstr "جديد" msgstr "جديد"
@@ -386,178 +408,175 @@ msgstr "جديد"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2554
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "فحص البريد" msgstr "فحص البريد"
#. if (Config.hasConfigFile()) #. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2557
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2873
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج" msgstr "تسجيل خروج"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2575
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "اختر للحذف" msgstr "اختر للحذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2809
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "تاريخ" msgstr "تاريخ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2581
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "الحجم" msgstr "الحجم"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2626
msgid "Message is new" msgid "Message is new"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2629
msgid "Message has an attachment" msgid "Message has an attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2631
msgid "Message is spam" msgid "Message is spam"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2639
msgid "No messages" msgid "No messages"
msgstr "" msgstr ""
#. TODO ngettext #. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2651
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2652
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2657
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2684
msgid "First" msgid "First"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2760
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "السابق" msgstr "السابق"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2694
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2775
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2697
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2745
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "الرد" msgstr "الرد"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2746
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2748
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2752
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2772
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2854
msgid "Folder Page Size" msgid "Folder Page Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2857
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "ضبط" msgstr "ضبط"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2860
msgid "Advanced Configuration" msgid "Advanced Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2870
msgid "Save Configuration" msgid "Save Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. this appears in the UI so translate #. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:106
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:912
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:954
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1175
msgid "No response from server" msgid "No response from server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:778
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239 msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:780
msgid "Error connecting to server" msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1216
msgid "Error opening mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:310
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:252
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:281
msgid "Server refused connection" msgid "Server refused connection"
msgstr "" msgstr ""
#. TODO which recipient? #. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:323
msgid "Mail rejected" msgid "Mail rejected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:374
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:377
msgid "Error sending mail" msgid "Error sending mail"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,169 +21,167 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216 #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:316
#, java-format #, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''." msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359 #. tagged in WebMail
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:90
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1101
msgid "Re:" msgid "Re:"
msgstr "Odpovědět:" msgstr "Odpovědět:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:91
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1147
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1148
msgid "Fwd:" msgid "Fwd:"
msgstr "Přeposlat:" msgstr "Přeposlat:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:552
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format #, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována." msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:556
#, java-format #, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}" msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#, java-format #, java-format
msgid "Download attachment {0}" msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Stáhnou přílohu {0}" msgstr "Stáhnou přílohu {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:608
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován." msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#, java-format #, java-format
msgid "Attachment ({0})." msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Příloha ({0})." msgstr "Příloha ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
msgid "Need username for authentication." msgid "Need username for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:677
msgid "Need password for authentication." msgid "Need password for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:681
msgid "Need hostname for connect." msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)." msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
msgid "Need port number for pop3 connect." msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3." msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:693
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535." msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:699
msgid "POP3 port number is invalid." msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné." msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:705
msgid "Need port number for smtp connect." msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm." msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:712
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535." msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "SMTP port number is invalid." msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné." msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:794
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:475
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:240
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
msgid "Cannot connect"
msgstr "Není možné se připojit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:896
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:775
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Chyba při připojování k serveru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
msgid "User logged out." msgid "User logged out."
msgstr "Uživatel se odhlásil." msgstr "Uživatel se odhlásil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:946
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1265
msgid "Internal error, lost connection." msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno." msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1105
#, java-format #, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:" msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "K {0} {1} napsal:" msgstr "K {0} {1} napsal:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1161
msgid "begin forwarded mail" msgid "begin forwarded mail"
msgstr "začátek přeposlaného mailu" msgstr "začátek přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1183
msgid "end forwarded mail" msgid "end forwarded mail"
msgstr "konec přeposlaného mailu" msgstr "konec přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1190
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2818
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu." msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1220
msgid "Message id not valid." msgid "Message id not valid."
msgstr "Identifikátor zprávy není platný." msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1346
#, java-format #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:343
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format #, java-format
msgid "No Encoding found for {0}" msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}" msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
#, java-format #, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}" msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "Attachment not found." msgid "Attachment not found."
msgstr "Příloha nenalezena" msgstr "Příloha nenalezena"
#. error if we get here #. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2822
msgid "Message not found." msgid "Message not found."
msgstr "E-mail nenalezen." msgstr "E-mail nenalezen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1552
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion." msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání." msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
#, java-format #, java-format
msgid "1 message deleted." msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted." msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -191,26 +189,36 @@ msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}" msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}" msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
#, java-format #, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host." msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurace uložena" msgstr "Konfigurace uložena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1969
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2515
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1971
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2532
msgid "Loading emails, please wait..."
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish" #. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
@@ -218,32 +226,46 @@ msgstr[0] "zpráv: 1"
msgstr[1] "zpráv: {0}" msgstr[1] "zpráv: {0}"
msgstr[2] "zpráv: {0}" msgstr[2] "zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1983
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "Ukázat zprávu" msgstr "Ukázat zprávu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1988
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva" msgstr "Nová zpráva"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1990
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace" msgstr "Konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2001
msgid "SusiMail" msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail" msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2062
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgid "Checking for new emails on server"
msgstr "Zpráva nebyla odeslána. Přejete si ji vyhodit?" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "{0} new message"
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}" msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2534
msgid "Refresh the page for updates"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2621
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2794
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "žádný předmět" msgstr "žádný předmět"
@@ -261,116 +283,116 @@ msgid "No recipients found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci." msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:298
#, java-format #, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}" msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2375
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána." msgstr "Zpráva odeslána."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2871
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2797
msgid "From" msgid "From"
msgstr "Od" msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2802
msgid "To" msgid "To"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2806
msgid "Cc" msgid "Cc"
msgstr "Cc" msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
msgid "Bcc" msgid "Bcc"
msgstr "Bcc" msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc sobě" msgstr "Bcc sobě"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2577
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2799
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add Attachment" msgid "Add Attachment"
msgstr "Přidat přílohu" msgstr "Přidat přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add another attachment" msgid "Add another attachment"
msgstr "Přidat další přílohu" msgstr "Přidat další přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2475
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2484
msgid "Delete selected attachments" msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Smazat vybrané přílohy" msgstr "Smazat vybrané přílohy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "I2PMail Login" msgid "I2PMail Login"
msgstr "" msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2503
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2504
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2510
msgid "POP3 Port" msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 Port" msgstr "POP3 Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2511
msgid "SMTP Port" msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port" msgstr "SMTP Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2516
msgid "Read Mail Offline" msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Číst emaily offline" msgstr "Číst emaily offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2672
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet" msgstr "Vytvořit účet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Více o I2P mailu" msgstr "Více o I2P mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2547
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2742
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nová" msgstr "Nová"
@@ -380,178 +402,175 @@ msgstr "Nová"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2554
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "Zkontrolovat mail" msgstr "Zkontrolovat mail"
#. if (Config.hasConfigFile()) #. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2557
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2873
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2575
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Označit pro smazání" msgstr "Označit pro smazání"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2809
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2581
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2626
msgid "Message is new" msgid "Message is new"
msgstr "Zpráva je nová" msgstr "Zpráva je nová"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2629
msgid "Message has an attachment" msgid "Message has an attachment"
msgstr "Zpráva obsahuje přílohu" msgstr "Zpráva obsahuje přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2631
msgid "Message is spam" msgid "Message is spam"
msgstr "Zpráva je spam" msgstr "Zpráva je spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2639
msgid "No messages" msgid "No messages"
msgstr "Žádné zprávy" msgstr "Žádné zprávy"
#. TODO ngettext #. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2651
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?" msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2652
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!" msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané" msgstr "Smazat vybrané"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2657
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše" msgstr "Označit vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Smazat vše" msgstr "Smazat vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2684
msgid "First" msgid "First"
msgstr "První" msgstr "První"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2760
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2694
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0}/{1}" msgstr "Stránka {0}/{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2775
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2697
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Poslední" msgstr "Poslední"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!" msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2745
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět" msgstr "Odpovědět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2746
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "Odpovědět všem" msgstr "Odpovědět všem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat" msgstr "Přeposlat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2748
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako" msgstr "Uložit jako"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2752
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2772
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "Zpět do složky" msgstr "Zpět do složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2854
msgid "Folder Page Size" msgid "Folder Page Size"
msgstr "Velikost stránky složky" msgstr "Velikost stránky složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2857
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2860
msgid "Advanced Configuration" msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace" msgstr "Pokročilá konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2870
msgid "Save Configuration" msgid "Save Configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci" msgstr "Uložit konfiguraci"
#. this appears in the UI so translate #. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:106
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:912
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:954
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1175
msgid "No response from server" msgid "No response from server"
msgstr "Žádná odpověď od serveru" msgstr "Žádná odpověď od serveru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:778
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239 msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253 msgstr ""
msgid "Cannot connect"
msgstr "Není možné se připojit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:780
msgid "Error connecting to server" msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
msgstr "Chyba při připojování k serveru" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1216
msgid "Error opening mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:310
msgstr "Chyba při otevírání schránky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné" msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:252
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:281
msgid "Server refused connection" msgid "Server refused connection"
msgstr "Server odmítá připojení" msgstr "Server odmítá připojení"
#. TODO which recipient? #. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:323
msgid "Mail rejected" msgid "Mail rejected"
msgstr "Email byl odmítnut" msgstr "Email byl odmítnut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:374
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:377
msgid "Error sending mail" msgid "Error sending mail"
msgstr "Chyba při odesílání emailu" msgstr "Chyba při odesílání emailu"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 23:49+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n" "Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,226 +19,248 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216 #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:316
#, java-format #, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"." msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359 #. tagged in WebMail
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:90
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1101
msgid "Re:" msgid "Re:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363 #: src/src/i2p/susi/webmail/Sorters.java:91
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1147
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1148
msgid "Fwd:" msgid "Fwd:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukendt" msgstr "ukendt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:552
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format #, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet." msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:556
#, java-format #, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}" msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#, java-format #, java-format
msgid "Download attachment {0}" msgid "Download attachment {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:608
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager." msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
#, java-format #, java-format
msgid "Attachment ({0})." msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Vedhæftet fil ({0})." msgstr "Vedhæftet fil ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
msgid "Need username for authentication." msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse" msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:677
msgid "Need password for authentication." msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse" msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:681
msgid "Need hostname for connect." msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse" msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
msgid "Need port number for pop3 connect." msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse." msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:693
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535." msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:699
msgid "POP3 port number is invalid." msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt." msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:705
msgid "Need port number for smtp connect." msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse." msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:712
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535." msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
msgid "SMTP port number is invalid." msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer er ugyldigt." msgstr "SMTP portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:794
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:475
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:240
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:254
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:896
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:775
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
msgid "User logged out." msgid "User logged out."
msgstr "Bruger logget ud" msgstr "Bruger logget ud"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:946
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1265
msgid "Internal error, lost connection." msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1105
#, java-format #, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:" msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1161
msgid "begin forwarded mail" msgid "begin forwarded mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1183
msgid "end forwarded mail" msgid "end forwarded mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1190
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2818
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1220
msgid "Message id not valid." msgid "Message id not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1346
#, java-format #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:343
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format #, java-format
msgid "No Encoding found for {0}" msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
#, java-format #, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "Attachment not found." msgid "Attachment not found."
msgstr "" msgstr ""
#. error if we get here #. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2822
msgid "Message not found." msgid "Message not found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1552
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion." msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
#, java-format #, java-format
msgid "1 message deleted." msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted." msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
#, java-format #, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host." msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Configuration saved" msgid "Configuration saved"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1969
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2515
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1971
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2532
msgid "Loading emails, please wait..."
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish" #. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1983
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1988
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1990
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2001
msgid "SusiMail" msgid "SusiMail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2062
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" msgid "Checking for new emails on server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2534
msgid "Refresh the page for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2621
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2794
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "" msgstr ""
@@ -256,116 +278,116 @@ msgid "No recipients found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:298
#, java-format #, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}" msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2375
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2871
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2797
msgid "From" msgid "From"
msgstr "Fra" msgstr "Fra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2802
msgid "To" msgid "To"
msgstr "Til" msgstr "Til"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2806
msgid "Cc" msgid "Cc"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
msgid "Bcc" msgid "Bcc"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2577
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2799
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add Attachment" msgid "Add Attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2469
msgid "Add another attachment" msgid "Add another attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2475
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2484
msgid "Delete selected attachments" msgid "Delete selected attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "I2PMail Login" msgid "I2PMail Login"
msgstr "" msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2503
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruger" msgstr "Bruger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2504
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Vært" msgstr "Vært"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2510
msgid "POP3 Port" msgid "POP3 Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2511
msgid "SMTP Port" msgid "SMTP Port"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2516
msgid "Read Mail Offline" msgid "Read Mail Offline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2672
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2522
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2547
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2742
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
@@ -375,178 +397,175 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) + #. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer + #. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer + #. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2554
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "" msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile()) #. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer); #. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2557
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2873
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2575
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletning" msgstr "Marker for sletning"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2578
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2809
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2581
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2626
msgid "Message is new" msgid "Message is new"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2629
msgid "Message has an attachment" msgid "Message has an attachment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2631
msgid "Message is spam" msgid "Message is spam"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2639
msgid "No messages" msgid "No messages"
msgstr "" msgstr ""
#. TODO ngettext #. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2651
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2652
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet markedere " msgstr "Slet markedere "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2657
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2684
msgid "First" msgid "First"
msgstr "Første" msgstr "Første"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2760
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Foregående" msgstr "Foregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2694
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2775
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2697
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Sidste" msgstr "Sidste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2745
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2746
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2748
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2752
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2772
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2854
msgid "Folder Page Size" msgid "Folder Page Size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2857
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2860
msgid "Advanced Configuration" msgid "Advanced Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2870
msgid "Save Configuration" msgid "Save Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#. this appears in the UI so translate #. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:106
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:785
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:912
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:954
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1175
msgid "No response from server" msgid "No response from server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:778
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239 msgid "Mail server login failed, wrong username or password."
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:780
msgid "Error connecting to server" msgid "Logout and then login again with the correct username and password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1216
msgid "Error opening mailbox" #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:310
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:252
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:281
msgid "Server refused connection" msgid "Server refused connection"
msgstr "" msgstr ""
#. TODO which recipient? #. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:323
msgid "Mail rejected" msgid "Mail rejected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:374
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:377
msgid "Error sending mail" msgid "Error sending mail"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More