forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Italian and Swedish updates from Transifex
This commit is contained in:
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1374
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "File torrent eliminato: {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloads cancellati: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "Ripristina tracker di default"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:998
|
||||
msgid "Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controllo (Check)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
|
||||
msgid "Allocating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allocando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Porta non impostata"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta non valida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attenzione - E' meglio non utilizzare porte inderiori alla 1024"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Host non impostato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo non valido"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
|
||||
@@ -2,23 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 19:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/sv_SE/)\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
@@ -31,13 +30,10 @@ msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. "
|
||||
"För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a "
|
||||
"här </ a>."
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
|
||||
@@ -52,7 +48,7 @@ msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Bas 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1031
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
@@ -83,10 +79,9 @@ msgstr "HTTP Utproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda "
|
||||
"en \"hopp\" tjänst"
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
|
||||
@@ -138,97 +133,109 @@ msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt "
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Intern "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' "
|
||||
"eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
|
||||
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurationen uppdateras för alla tunnlar"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:234
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Startar tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:247
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stannar tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:315
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfigurationsändringar sparas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:318
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:470
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:587
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Ingen port angiven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:589
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:483
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standard server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:486
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:489
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC-server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Klient för Streamr "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Server för Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:493
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:305
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:581
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Ingen värd angiven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:287
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Ingen port angiven"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:583
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -255,14 +262,14 @@ msgstr "Namn"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:127
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:127
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:131
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:131
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:393
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
@@ -321,9 +328,7 @@ msgstr "Delad klient"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver "
|
||||
"omstart av klientproxyn)"
|
||||
msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135
|
||||
@@ -351,9 +356,7 @@ msgstr "Avancerade nätverks instälningar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller "
|
||||
"dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
|
||||
msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
|
||||
@@ -435,26 +438,20 @@ msgstr "Antal"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre "
|
||||
"tillförlitlighet)"
|
||||
msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
|
||||
@@ -469,8 +466,7 @@ msgstr "Antal reserver"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
|
||||
msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:367
|
||||
@@ -481,15 +477,12 @@ msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög "
|
||||
"resursanvändning)"
|
||||
msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
|
||||
msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
|
||||
@@ -821,7 +814,7 @@ msgstr "förhandsvisning"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -834,30 +827,30 @@ msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Ingen förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:199
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:319
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Startar..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:354
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Stoppad"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
@@ -866,7 +859,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Ny severtunnel "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@@ -876,7 +869,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
@@ -885,23 +878,23 @@ msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P Klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Gränssnitt "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Utproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Ny klienttunnel"
|
||||
|
||||
@@ -945,33 +938,27 @@ msgstr "Guiden färdig "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating "
|
||||
"tunnels in I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa "
|
||||
"tunnlar."
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
|
||||
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs "
|
||||
"en KLIENT-tunnel. "
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs en KLIENT-tunnel. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
|
||||
msgstr "Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
@@ -987,32 +974,25 @@ msgstr "Det finns flera typer av tunnlar att välja på:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
|
||||
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
|
||||
msgstr "Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel "
|
||||
"som behövs."
|
||||
msgstr "Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel som behövs."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
|
||||
msgstr "Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
|
||||
"Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in "
|
||||
"miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/"
|
||||
"Linux."
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr "Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/Linux."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1034,9 +1014,7 @@ msgstr "Med denna tunneltyp kan IRC-klienter ansluta till IRC-nät inom I2P "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se "
|
||||
"även: SOCKS IRC) "
|
||||
msgstr "Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se även: SOCKS IRC) "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
@@ -1046,9 +1024,7 @@ msgstr "En tunnel som implementerar SOCKS protokollet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy "
|
||||
"innanför I2P "
|
||||
msgstr "Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy innanför I2P "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1061,27 +1037,20 @@ msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P "
|
||||
"adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-"
|
||||
"tunneln."
|
||||
msgstr "Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-tunneln."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-"
|
||||
"nät."
|
||||
msgstr "Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-nät."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det "
|
||||
"bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
|
||||
msgstr "IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@@ -1091,9 +1060,7 @@ msgstr "En klient-tunnel som implementerar HTTP CONNECT kommandot. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn "
|
||||
"stödjer CONNECT kommandot"
|
||||
msgstr "Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn stödjer CONNECT kommandot"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1115,9 +1082,7 @@ msgstr "Använd denna denna typ av tunnel om du vill köra en eepsite."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till "
|
||||
"andra server-tunnlar."
|
||||
msgstr "En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till andra server-tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
@@ -1131,9 +1096,7 @@ msgstr "En server-tunnel för IRC-Nät innanför I2P."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas "
|
||||
"till innanför I2P."
|
||||
msgstr "Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas till innanför I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1147,17 +1110,13 @@ msgstr "Välj namn och beskrivning av tunneln."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i "
|
||||
"routerkonsolen "
|
||||
msgstr "Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i routerkonsolen "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP "
|
||||
"eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
|
||||
msgstr "Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
@@ -1179,9 +1138,7 @@ msgstr "Kan vara hela base 64 målsnyckeln eller en I2P URL från adressboken."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma "
|
||||
"maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
|
||||
msgstr "Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
@@ -1199,9 +1156,7 @@ msgstr "Detta är också en klient-port för HTTPBidir server-tunneln."
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät "
|
||||
"eller hela internet? "
|
||||
msgstr "Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät eller hela internet? "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:473
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
@@ -1218,10 +1173,7 @@ msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) "
|
||||
"men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar "
|
||||
"upprättas. "
|
||||
msgstr "Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar upprättas. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
@@ -1231,17 +1183,13 @@ msgstr "Guiden hat samlat tillräckligt med information för att skapa tunneln.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig "
|
||||
"till sidan för tunnlar."
|
||||
msgstr "När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig till sidan för tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs "
|
||||
"inget mer göras. "
|
||||
msgstr "Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs inget mer göras. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
@@ -1251,9 +1199,7 @@ msgstr "Routern starta tunneln när den skapats. "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, "
|
||||
"behövs den startas manuellt."
|
||||
msgstr "Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, behövs den startas manuellt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1269,18 +1215,14 @@ msgstr "Nedan är en sammanfattning över valen du kan göra:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val "
|
||||
"för tunneln. "
|
||||
msgstr "Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val för tunneln. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på "
|
||||
"huvudsidan för I2P-tunnlar."
|
||||
msgstr "Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på huvudsidan för I2P-tunnlar."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:704
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
||||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BadCluster <badcluster@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:836
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Bannato"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2310
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ritardi"
|
||||
|
||||
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2390
|
||||
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
|
||||
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Elimina selezionati"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:875
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
|
||||
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
@@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "Aggiornamento porta TCP a {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:224
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attenzione - è meglio non utilizzare le porte da 0 a 1024!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:228
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:255
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta non valida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233
|
||||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Aggiornando le porte TCP entranti a automatiche"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiornamento porta UDP a {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272
|
||||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||||
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Introduttori SSU richiesti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:369
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo non valido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "La console non verrà mostrata all'avvio"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
|
||||
msgid "Force GC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forza GC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
|
||||
msgid "Full garbage collection requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richieste totali"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232
|
||||
msgid "Service installed"
|
||||
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il tuo browser non è configurato correttamente per usare il proxy HTTP al {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
@@ -4135,37 +4135,37 @@ msgstr "Bannato fino al riavvio o in {0}"
|
||||
msgid "unban now"
|
||||
msgstr "riammissione istantanea"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312
|
||||
msgid "Bandwidth usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo di larghezza di banda"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322
|
||||
msgid "Outbound Bytes/sec"
|
||||
msgstr "Bytes/s In Uscita"
|
||||
|
||||
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
|
||||
msgid "Inbound Bytes/sec"
|
||||
msgstr "Bytes/s In Entrata"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
|
||||
msgid "Bps"
|
||||
msgstr "Bps"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
||||
msgid "Out average"
|
||||
msgstr "Media In Uscita"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155
|
||||
msgid "max"
|
||||
msgstr "massimo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
msgid "In average"
|
||||
msgstr "Media In Entrata"
|
||||
|
||||
@@ -4678,13 +4678,13 @@ msgstr "Costruendo i tunnel"
|
||||
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
||||
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
||||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:459
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
||||
msgid "shared clients"
|
||||
msgstr "client condivisi"
|
||||
|
||||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download {0} Update"
|
||||
msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
|
||||
@@ -4692,40 +4692,40 @@ msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
|
||||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:685
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||||
msgstr "Scaricamento Aggiornamento {0} Non Firmato<br>"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:710
|
||||
msgid "Help with firewall configuration"
|
||||
msgstr "Aiuto con la configurazione del firewall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:712
|
||||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||||
msgstr "Controlla la connessione di rete e il NAT/firewall"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731
|
||||
msgid "Reseed"
|
||||
msgstr "Reseed"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:814
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordine"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Sopra"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:844
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Sotto"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:849
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Basso"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
|
||||
msgid "Select a section to add"
|
||||
msgstr "Seleziona una sezione da aggiungere"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
2012-10-15 kytv
|
||||
* Italian and Swedish updates from Transifex
|
||||
|
||||
2012-10-14 zzz
|
||||
* Console: Use non-nio connector for Java 5 and JamVM/gij
|
||||
(tickets #715 and #743)
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user