forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Swedish language translation updates from Transifex
This commit is contained in:
42
debian/po/sv.po
vendored
42
debian/po/sv.po
vendored
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# Swedish debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2011 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P 0.8.9 \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/sv_SE/)\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Konto för I2P tjänsten:"
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
||||
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
||||
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as"
|
||||
" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at "
|
||||
"/home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Som standard är I2P inställt för att köras under kontot i2psvc mär den körs "
|
||||
"som tjänst. För att använda ett **existerande** I2P profil, ange ett annat "
|
||||
"konto här. Exempelvis, om din tidigare I2P installation är /home/user/i2p så "
|
||||
"ange 'user' här."
|
||||
"konto här. Exempelvis, om din tidigare I2P installation är /home/user/i2p så"
|
||||
" ange 'user' här."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "*OBS!* Kontot som anges *måste* existera."
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minne som kan tilldelas I2P"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Som standard kommer I2P bara att använda 128MB RAM "
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
@@ -79,3 +79,7 @@ msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För routrar med hög bandbredd eller routrar med hög aktivitet kan detta "
|
||||
"behöva ökas"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user