Regenerate the Debian source po file with debconf-updatepo

i2p.templates file was changed in 986a85fec8c8fd8fd12a3748163fe80c4eb80b51 03/21/2016
but didn't do the po file at that time.
Dutch Debian translation update from https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=879135
This commit is contained in:
zzz
2017-11-12 14:22:32 +00:00
parent 8212d68c41
commit 43d496a93e
2 changed files with 16 additions and 14 deletions

22
debian/po/nl.po vendored
View File

@@ -1,17 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
#
# Translators:
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017
# Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>, 2016
# Nathan Follens, 2015
# Nathan Follens, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Wuhrer <pinoaffe@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 14:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,13 +63,13 @@ msgstr "Zeer belangrijk: als hier een gebruiker anders dan 'i2psvc' wordt ingege
#. Description
#: ../i2p.templates:4001
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
msgstr "Geheugen dat aan I2P kan toegerekend worden:"
msgstr "Geheugen dat aan I2P kan toegewezen worden:"
#. Type: string
#. Description
#: ../i2p.templates:4001
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
msgstr "Standaard is I2P toegestaan maximum 128MB van het RAM te gebruiken."
msgstr "Standaard is het I2P toegestaan om maximum 128MB van het RAM te gebruiken."
#. Type: string
#. Description
@@ -80,8 +82,8 @@ msgstr "Voor hoge bandbreedte-routers, evenals routers met veel actieve torrents
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr "Voer een I2P daemon uit met AppArmor"
msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
msgstr "Moet de I2P daemon met AppArmor begrensd worden?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -89,4 +91,4 @@ msgstr "Voer een I2P daemon uit met AppArmor"
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr "Als jde deze optie aanzet, dan zal I2P gesandboxt zijn met AppArmor. Dit beperkt welke bestanden en mappen door I2P bereikbaar zijn."
msgstr "Als je deze optie aanzet, dan zal I2P gesandboxt zijn met AppArmor. Dit beperkt welke bestanden en mappen voor I2P bereikbaar zijn."

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i2p\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
msgstr ""
#. Type: boolean