Files
i2p.i2p-bote.android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2015-01-05 04:34:20 +00:00

232 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="intro_private">Приватный.</string>
<string name="intro_distributed">Распределенный.</string>
<string name="intro_secure">Безопасный.</string>
<string name="swipe_to_start">Проведите пальцем для начала</string>
<string name="i_know_what_to_do">Я знаю, что делать</string>
<string name="intro_1_1">Традицинная электронная почта небезопасна. При её разработке не учитывалась необходимость защиты людей от сетевой слежки.</string>
<string name="intro_1_2">Даже если зашифровать содержимое почтового сообщения, наблюдение за метаданными раскрывает информацию о вас и ваших контактах.</string>
<string name="intro_2_1">Bote это новый вид почты, обеспечивающий полную сквозную приватность и безопасность. Работает в анонимной сети I2P, которая скрывает ваши действия.</string>
<string name="intro_2_2">Когда вы отправляете письмо в Bote, шифруется всё — включая метаданные. Только получатель может скачать и прочитать письмо.</string>
<string name="intro_3_1">Когда вы используете традиционную почту, вам необходимо доверять центральному серверу. А если он заблокирован, то вы не можете отправлять или получать письма.</string>
<string name="intro_3_2">Bote использует распределенную пиринговую сеть, подобную BitTorrent. Зашифрованные письма разделяются и хранятся у многих других пользователей Bote.</string>
<string name="intro_4_1">Злоумышленники могут видеть только то, что сообщение было отправлено. Они не могут видеть настояющую личность отправителя или получателя.</string>
<string name="intro_4_2">Bote может отправить письмо с задержкой: отправитель может уйти задолго до того, как зашифрованное сообщение сохранится в сети, предотвращая атаки по времени.</string>
<string name="intro_5_1">Так как Bote немного отличается от традиционной электронной почты, перед началом работы необходимо провести короткую настройку.</string>
<string name="intro_5_2">Мастеру установки потребуется несколько минут, затем всё будет готово к работе.</string>
<string name="lets_get_started">Давайте начнем</string>
<string name="title_activity_setup">Установка</string>
<string name="please_finish_setup">Пожалуйста, завершите установку Bote.</string>
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="set_password">Установка пароля</string>
<string name="setup_set_password_1">Вы можете установить пароль для Bote. Это не позволит другим пользователям читать ваши сообщения, а также зашифрует все файлы Bote на вашем устройстве.</string>
<string name="setup_set_password_2">Если вы установите пароль, то автоматическая проверка почты будет отключена. Вы можете проверять почту вручную после аутентификации, потянув вниз Входящие.</string>
<string name="setup_set_password_3">Если вы не установите пароль сейчас, можно сделать это позже в меню Настройки.</string>
<string name="create_identity">Создать идентификатор</string>
<string name="setup_create_identity_1">Для получения писем вам понадобится идентификатор. Это набор криптографических ключей, который позволяет шифровать и расшифровывать сообщения.</string>
<string name="setup_create_identity_2">Адресат — это открытая часть идентификатора. Это адрес, который вы предоставите вашим контактам, чтобы они могли отправлять вам сообщения. Когда вы отправляете сообщения, используя идентификатор, его значение передается в поле \"От\", чтобы получатель мог написать ответ.</string>
<string name="setup_create_identity_3">Если вы не создадите идентификатор сейчас, вы сможете сделать это позже в меню Настройки. Если вы хотите только отправлять сообщения, то нет необходимости создавать идентификатор, так как письма в Bote могут быть отправлены анонимно. Однако, получатель не сможет ответить.</string>
<string name="setup_finished">Установка завершена</string>
<string name="setup_finished_1">Bote настроен и готов к использованию.</string>
<string name="setup_finished_2">Для отправки и получения писем Bote требуется подключение к распределенной сети. Вы можете сделать это из меню.</string>
<string name="setup_finished_3">В автономном режиме вы можете читать сообщения, которые были загружены ранее. Также вы можете писать письма и оставлять в Исходящих; они будут отправлены при следующем подключении к сети.</string>
<string name="go_to_inbox">Перейти во Входящие</string>
<string name="log_in">Войти</string>
<string name="log_out">Выйти</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Для входа дотроньтесь до иконки с замком</string>
<string name="action_new_email">Новое письмо</string>
<string name="action_attach_file">Прикрепить файл</string>
<string name="select_attachment">Выберите файл для прикрепления</string>
<string name="action_send_email">Отправить письмо</string>
<string name="action_start_bote">Подключиться к сети</string>
<string name="action_stop_bote">Отключиться от сети</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="check_email">Проверить почту</string>
<string name="checking_email">Проверка почты...</string>
<string name="bote_needs_to_be_connected">Bote требуется подключение к сети</string>
<!--Argument is a number-->
<plurals name="incomplete_emails">
<item quantity="one">Одно незаконченное письмо</item>
<item quantity="few">%d незаконченных письма</item>
<item quantity="other">%d незаконченных писем</item>
</plurals>
<!--Argument is a number-->
<string name="items_selected">%s выбрано</string>
<string name="action_delete">Удалить</string>
<string name="action_mark_read">Пометить как прочитанное</string>
<string name="action_mark_unread">Пометить как непрочитанное</string>
<string name="action_move_to">Переместить в</string>
<string name="drawer_open">Открыть nav</string>
<string name="drawer_close">Закрыть nav</string>
<string name="enter_password">Введите пароль:</string>
<string name="checking_password">Выполняется проверка пароля...</string>
<string name="password_incorrect">Неверный пароль</string>
<string name="password_file_error">Не удалось прочесть файл верификации пароля</string>
<string name="folder_inbox">Входящие</string>
<string name="folder_outbox">Исходящие</string>
<string name="folder_sent">Отправленные</string>
<string name="folder_trash">Корзина</string>
<string name="address_book">Адресная книга</string>
<string name="network_status">Сетевой статус</string>
<string name="not_started">Не запущено</string>
<string name="connect_delay">Ожидание 3 минуты...</string>
<string name="connecting">Подключение...</string>
<string name="connected">Соединение установлено</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="folder_empty">Папка пуста</string>
<string name="folder_does_not_exist">Папка не существует</string>
<string name="waiting_for_network">Ожидание I2P</string>
<string name="connecting_to_network">Подключение к сети Bote</string>
<string name="connected_to_network">Подключение к сети Bote выполнено</string>
<plurals name="n_new_emails">
<item quantity="one">Одно новое письмо</item>
<item quantity="few">%d новых письма</item>
<item quantity="other">%d новых писем</item>
</plurals>
<string name="queued">В очереди</string>
<string name="sending">Отправка</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to_short">Отправлено %1$d из %2$d</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to">Отправлено %1$d из %2$d получателей</string>
<string name="email_sent">Сообщение отправлено</string>
<string name="gateway_disabled">Шлюз отключен</string>
<string name="no_identity_matches">Идентификатор не соответствует отправителю/полю \"от\": %s</string>
<string name="invalid_recipient">Недействительный адрес получателя: %s</string>
<string name="error_creating_packets">Ошибка при создании пакетов сообщения: %s</string>
<string name="error_sending">Ошибка при отправке письма: %s</string>
<string name="error_saving_metadata">Ошибка сохранения метаданных письма: %s</string>
<string name="email_not_found">Электронная почта не найдена</string>
<string name="signature_invalid">Письмо имеет недействительную подпись. Вероятно, оно было отправлено не %s.</string>
<string name="email_from">От:</string>
<string name="email_to">Для:</string>
<string name="email_cc">Копия:</string>
<string name="email_bcc">Скрытая копия:</string>
<string name="label_sent">Отправлено:</string>
<string name="email_received">Получено:</string>
<string name="email_status">Статус:</string>
<string name="reply">Ответить</string>
<string name="reply_all">Ответить на все</string>
<string name="forward">Переслать</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="file_exists_in_downloads">Файл уже существует в папке Загрузки</string>
<string name="saved_to_downloads">%s сохранено в папку Загрузки</string>
<string name="could_not_save_to_downloads">Не получилось сохранить файл в папку Загрузки</string>
<string name="compose">Написать</string>
<string name="subject">Тема</string>
<string name="compose_email">Написать письмо</string>
<string name="add_one_recipient">Добавьте как минимум одного получателя</string>
<string name="stop_composing_email">Прервать написание письма?</string>
<string name="all_changes_will_be_discarded">Все изменения будут сброшены.</string>
<string name="email_queued_for_sending">Письмо поставлено в очередь на отправку</string>
<string name="subject_prefix_fwd">Fwd:</string>
<string name="response_prefix_re">Re:</string>
<!--Used in email replies above quoted text, like "Bob wrote:"-->
<string name="response_quote_wrote">%s пишет:</string>
<string name="address_book_empty">Адресная книга пуста</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="address_info">Информация об адресе</string>
<string name="copy">Копировать</string>
<string name="fingerprint">Отпечаток ключа</string>
<string name="action_new_contact">Новый контакт</string>
<string name="action_scan_qr_code">Считать QR-код</string>
<string name="edit_contact">Редактировать контакт</string>
<string name="select_a_picture">Выберите изображение</string>
<string name="no_image_cropping_app_found">Приложение для обрезки изображений не найдено</string>
<string name="select_a_cropping_app">Выберите приложение для обрезки изображений</string>
<string name="contact_name">Имя контакта</string>
<string name="email_destination">Адресат сообщения</string>
<string name="label_browse">Просмотр</string>
<string name="select_email_destination_file">Выберите файл с адресом назначения</string>
<string name="please_install_a_file_manager">Пожалуйста, установите файловый менеджер.</string>
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Ошибка чтения файла адреса назначения.</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">Файл адреса назначения не найден.</string>
<string name="save_contact">Сохранить контакт</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Некорректный адрес Bote</string>
<string name="delete_contact">Удалить контакт?</string>
<string name="network_info_unavailable">Сетевая информация недоступна, так как Bote не соединялся с сетью.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote ожидает запуска и готовности маршрутизатора I2P.</string>
<string name="local_destination">Адрес локального отправителя:</string>
<string name="not_set">Не задано</string>
<string name="kademlia_peers">Сетевые пиры:</string>
<string name="reachable">Доступный</string>
<string name="unreachable">Недоступный</string>
<string name="relay_peers">Промежуточные пиры:</string>
<string name="good">Удачный</string>
<string name="unreliable">Ненадежный</string>
<string name="untested">Непроверенный</string>
<string name="banned_peers">Заблокированные пиры:</string>
<string name="connect_error_occurred">Ох! Bote не смог подключиться к сети.</string>
<string name="this_is_the_error">Произошла ошибка:</string>
<string name="most_errors_fixed_on_restart">Большинство проблем можно решить, перезагрузив Bote. Для этого вернитесь на главную страницу Bote, нажмите в меню \"Отключиться от сети\", затем нажмите \"Подключиться к сети\".</string>
<string name="also_check_i2p_android">Если это не помогает, убедитесь, что I2P запущен. Вы можете посмотреть текущий статус I2P в уведомлениях или в приложении I2P.
Если есть проблемы, то перезапустите I2P (в приложении нажмите \"Остановить\", а затем нажмите, когда появится, \"Запустить\"). Подождите, пока I2P полностью запустится, и затем запустите Bote.</string>
<string name="bote_connection_error">Ошибка соединения </string>
<string name="full_error_copied_to_clipboard">Полный текст ошибки скопирован в буфер</string>
<string name="pref_title_general">Общие</string>
<string name="pref_summ_general">Общие настройки и настройки идентификатора по умолчанию</string>
<string name="pref_title_autoMail">Автоматическая проверка почты</string>
<string name="pref_title_checkInterval">Интервал проверки</string>
<string name="pref_summ_checkInterval">%s мин.</string>
<string name="pref_title_delivery">Статус доставки</string>
<string name="pref_summ_delivery">Проверять статус доставки отправленных сообщений</string>
<string name="pref_title_privacy">Приватность</string>
<string name="pref_title_hideLocale">Скрывать используемый язык</string>
<string name="pref_summ_hideLocale">Использовать английский язык в исходящих сообщениях (\'Re:\', \'wrote:\', и т. д.)</string>
<string name="pref_summ_hideLocale_off">Использовать установленный в системе язык для текстов, добавляемых к исходящим письмам (таких как \'Re:\', \'wrote:\' и т. д.)</string>
<string name="pref_title_sentTime">Время отправки</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Включать время отправления в исходящих сообщениях</string>
<string name="pref_title_routing">Маршрутизация</string>
<string name="pref_title_numSendHops">Отправка транзитных точек</string>
<plurals name="pref_summ_numHops">
<item quantity="one">%s ретранслятор</item>
<item quantity="few">%s ретранслятора</item>
<item quantity="other">%s ретрансляторов</item>
</plurals>
<string name="pref_title_minDelay">Минимальная задержка при каждом прыжке</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s мин.</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Максимальная задержка при каждом прыжке</string>
<string name="pref_summ_maxDelay">%s мин.</string>
<string name="router_settings">Настройки маршрутизатора</string>
<string name="auto">Автоматические</string>
<string name="manual">Вручную</string>
<string name="pref_title_router">Маршрутизатор</string>
<string name="internal">Внутренние</string>
<string name="remote_i2p_router">Удаленный I2P маршрутизатор</string>
<string name="pref_dialog_title_router">Использовать маршрутизатор</string>
<string name="pref_title_i2cp_host">I2CP узел</string>
<string name="pref_title_i2cp_port">I2CP порт</string>
<string name="pref_title_change_password">Сменить пароль</string>
<string name="old_password">Старый пароль</string>
<string name="new_password">Новый пароль</string>
<string name="confirm_new_password">Подтвердите новый пароль</string>
<string name="remove_password_info">Чтобы убрать пароль, оставьте поля \'Новый пароль\' пустыми.</string>
<string name="password_changed">Пароль успешно изменен</string>
<string name="pref_title_identities">Идентификаторы</string>
<string name="new_identity">Новый идентификатор...</string>
<string name="edit_identity">Редактировать идентификатор</string>
<string name="title_new_identity">Новый идентификатор</string>
<string name="public_name">Общедоступное имя</string>
<string name="description">Описание</string>
<string name="default_identity">Идентификатор по умолчанию</string>
<string name="save_identity">Сохранить идентификатор</string>
<string name="delete_identity">Удалить идентификатор?</string>
<string name="identity_saved">Идентификатор сохранён</string>
<string name="export_identities">Экспортировать идентификаторы</string>
<string name="passwords_do_not_match">Пароли не совпадают</string>
<string name="file_exists">Файл существует</string>
<string name="exporting_identities">Идентификаторы экспортируются</string>
<string name="identities_exported">Идентификаторы экспортированы в папку Загрузки</string>
<string name="import_identities">Импортировать идентификаторы</string>
<string name="importing_identities">Идентификаторы импортируются</string>
<string name="no_identities_found">Идентификаторы не найдены.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Идентификаторы не найдены. Это зашифрованный файл?</string>
<string name="identities_imported">Идентификаторы импортированы</string>
<string name="this_field_is_required">Это поле обязательно для заполнения</string>
<string name="bote_dest_for">Адрес Bote для %s</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
</resources>