Files
i2p.i2p-bote.android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
2014-12-19 20:08:35 +00:00

215 lines
16 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="intro_private">Privat.</string>
<string name="intro_distributed">Verteilt.</string>
<string name="intro_secure">Sicher.</string>
<string name="swipe_to_start">Wischen zum Starten</string>
<string name="i_know_what_to_do">Ich weiß, was zu tun ist</string>
<string name="intro_1_1">Traditionelle E-Mails sind unsicher. Sie waren nicht dazu gedacht, Leute vor Fangnetzüberwachung zu schützen.</string>
<string name="intro_1_2">Sogar wenn Sie die Inhalte Ihrer E-Mails verschlüsseln, können die Metadaten der E-Mails überwacht werden, um so große Mengen an Informationen über Sie und die, mit denen Sie kommunizieren, zu sammeln.</string>
<string name="intro_2_1">Bote ist eine neue Art von E-Mail, die komplette Ende-zu-Ende-Privatsphäre und -sicherheit bietet. Bote läuft im I2P-Netzwerk, welches Ihre Aktivitäten geheim hält.</string>
<string name="intro_2_2">Wenn Sie eine E-Mail in Bote senden, ist alles verschlüsselt - auch die E-Mail-Metadaten. Nur der Empfänger kann die E-Mail herunterladen und lesen.</string>
<string name="intro_3_1">Bei traditionellen E-Mails muss man einem zentralen Server vertrauen. Und wenn dieser gesperrt ist, können Sie keine E-Mails verschicken oder empfangen.</string>
<string name="intro_3_2">Bote verwendet ein dezentrales, verteiltes Peer-to-Peer-Netzwerk, ähnlich wie BitTorrent. Verschlüsselte E-Mails werden aufgespaltet und bei vielen anderen Bote-Nutzern gespeichert.</string>
<string name="intro_4_1">Angreifer können nur sehen, dass eine E-Mail verschickt wurde. Sie können jedoch die wahre Identität des Absenders oder Empfängers nicht feststellen.</string>
<string name="intro_4_2">Ferner können Bote-E-Mails mit einer zusätzlichen Verzögerung verschickt werden; der Absender könnte lange weg sein, bevor die verschlüsselte E-Mail im Netzwerk gespeichert wird. So werden Angriffe verhindert, die zeitliche Zusammenhänge ausnutzen.</string>
<string name="intro_5_1">Weil Bote ein wenig anders als traditionelle E-Mails ist, müssen Sie ein paar Dinge einstellen, bevor Sie mit der Nutzung beginnen können.</string>
<string name="intro_5_2">Der Einrichtungsassistent wird ein paar Minuten brauchen, dann ist alles bereit.</string>
<string name="lets_get_started">Fangen wir an</string>
<string name="title_activity_setup">Einrichtung</string>
<string name="please_finish_setup">Bitte schließen Sie die Einrichtung von Bote ab.</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
<string name="set_password">Passwort festlegen</string>
<string name="setup_set_password_1">Sie können ein Passwort für Bote einstellen. Dies wird andere Nutzer davon abhalten, Ihre E-Mails zu lesen, und wird alle Dateien auf der Festplatte verschlüsseln.</string>
<string name="setup_set_password_2">Wenn Sie ein Passwort einstellen, wird das automatische Prüfen auf neue E-Mails deaktiviert. Sie können E-Mails manuell abrufen, indem Sie den Posteingang herunterziehen, sobald Sie sich authentifiziert haben. </string>
<string name="setup_set_password_3">Wenn Sie jetzt kein Passwort einstellen, können Sie das auch später mit Hilfte des Einstellungsmenüs tun.</string>
<string name="create_identity">Identität erstellen</string>
<string name="setup_create_identity_1">Um E-Mails zu empfangen, brauchen Sie eine Identität. Das ist ein Paar kryptografischer Schlüssel, mit dem Sie in der Lage sind, E-Mails zu ver- und entschlüsseln.</string>
<string name="setup_create_identity_2">Ein Ziel ist der öffentliche Teil einer Identität. Dies ist die Adresse, die Sie Ihren Kontakten geben, damit diese E-Mails an Sie senden können. Wenn Sie E-Mails unter Verwendung einer Identität absenden, ist Ihr eigenes Ziel im \"Von\"-Feld vorhanden, damit der Empfänger Ihnen antworten kann.</string>
<string name="setup_create_identity_3">Wenn Sie jetzt keine Identität erstellen, können Sie das auch später im Einstellungsmenü tun. Wollen Sie ausschließlich E-Mails senden, brauchen Sie keine Identität, denn Bote E-Mails können anonym gesendet werden. Der Empfänger wird dann aber nicht auf Ihre E-Mail antworten können.</string>
<string name="setup_finished">Einrichtung abgeschlossen</string>
<string name="setup_finished_1">Bote ist konfiguriert und einsatzbereit.</string>
<string name="setup_finished_2">Um E-Mails zu verschicken und zu empfangen, muss sich Bote mit dem dezentralisierten Netzwerk verbinden. Sie können dies im Menü tun.</string>
<string name="setup_finished_3">Wenn Bote offline ist, können Sie E-Mails lesen, die bereits heruntergeladen wurden. Sie können auch E-Mails schreiben und diese in den Postausgang legen; sie werden gesendet, sobald Bote das nächste Mal online ist. </string>
<string name="go_to_inbox">Zum Posteingang gehen</string>
<string name="log_in">Anmelden</string>
<string name="log_out">Abmelden</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Berühren Sie das Sperrsymbol, um sich anzumelden.</string>
<string name="action_new_email">Neue E-Mail</string>
<string name="action_send_email">E-Mail senden</string>
<string name="action_start_bote">Mit dem Netzwerk verbinden</string>
<string name="action_stop_bote">Netzwerkverbindung trennen</string>
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="check_email">E-Mail abrufen</string>
<string name="checking_email">Auf neue E-Mails wird geprüft…</string>
<string name="bote_needs_to_be_connected">Bote muss mit dem Netzwerk verbunden werden</string>
<!--Argument is a number-->
<plurals name="incomplete_emails">
<item quantity="one">Eine unvollständige E-Mail</item>
<item quantity="other">%d unvollständige E-Mails</item>
</plurals>
<!--Argument is a number-->
<string name="items_selected">%s ausgewählt</string>
<string name="action_delete">Löschen</string>
<string name="action_mark_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="action_mark_unread">Als ungelesen markieren</string>
<string name="action_move_to">Verschieben nach</string>
<string name="drawer_open">Navigation öffnen</string>
<string name="drawer_close">Navigation schließen</string>
<string name="enter_password">Passwort eingeben:</string>
<string name="checking_password">Passwort wird überprüft …</string>
<string name="password_incorrect">Passwort war falsch</string>
<string name="password_file_error">Konnte Passwortverifikationsdatei nicht lesen</string>
<string name="folder_inbox">Posteingang</string>
<string name="folder_outbox">Postausgang</string>
<string name="folder_sent">Gesendet</string>
<string name="folder_trash">Papierkorb</string>
<string name="address_book">Adressbuch</string>
<string name="network_status">Netzwerkstatus</string>
<string name="not_started">Nicht gestartet</string>
<string name="connect_delay">3 Minuten warten …</string>
<string name="connecting">Verbinde …</string>
<string name="connected">verbunden</string>
<string name="error">Fehler</string>
<string name="folder_empty">Der Ordner ist leer.</string>
<string name="folder_does_not_exist">Der Ordner ist nicht vorhanden.</string>
<string name="waiting_for_network">Warte auf I2P</string>
<string name="connecting_to_network">Mit dem Bote-Netzwerk verbinden</string>
<string name="connected_to_network">Mit dem Bote-Netzwerk verbunden</string>
<plurals name="n_new_emails">
<item quantity="one">Eine neue E-Mail</item>
<item quantity="other">%d neue E-Mails</item>
</plurals>
<string name="queued">In Warteschlange</string>
<string name="sending">Senden</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to_short">%1$d von %2$d gesendet</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to">An %1$d von %2$d Empfängern gesendet</string>
<string name="email_sent">E-Mail gesendet</string>
<string name="gateway_disabled">Gateway deaktiviert</string>
<string name="no_identity_matches">Keine Identität passt zum Absender/Von Eintrag: %s</string>
<string name="invalid_recipient">Ungültige Empfängeradresse: %s</string>
<string name="error_creating_packets">Fehler beim Erzeugen der Email-Pakete: %s</string>
<string name="error_sending">Fehler beim Verchicken der Email %s</string>
<string name="error_saving_metadata">Fehler beim Speichern der Email-Metadaten: %s</string>
<string name="email_not_found">E-Mail nicht gefunden</string>
<string name="signature_invalid">Diese E-Mail hat keine gültige Signatur. Sie wurde wahrscheinlich nicht von %s gesendet.</string>
<string name="email_from">Von:</string>
<string name="email_to">An:</string>
<string name="label_sent">Abgeschickt:</string>
<string name="email_received">Erhalten:</string>
<string name="email_status">Status:</string>
<string name="reply">Antworten</string>
<string name="reply_all">Allen antworten</string>
<string name="forward">Weiterleiten</string>
<string name="compose">Verfassen</string>
<string name="subject">Betreff</string>
<string name="compose_email">E-Mail verfassen</string>
<string name="add_one_recipient">Mindestens ein Empfänger nötig</string>
<string name="stop_composing_email">Verfassen der E-Mail stoppen</string>
<string name="all_changes_will_be_discarded">Alle Änderungen werden verworfen.</string>
<string name="email_queued_for_sending">Email in der Sendewarteschlange eingefügt </string>
<string name="subject_prefix_fwd">WG:</string>
<string name="response_prefix_re">Antw:</string>
<!--Used in email replies above quoted text, like "Bob wrote:"-->
<string name="response_quote_wrote">%s schrieb:</string>
<string name="address_book_empty">Adressbuch ist leer</string>
<string name="share">Teilen</string>
<string name="action_new_contact">Neuer Kontakt</string>
<string name="action_scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
<string name="edit_contact">Kontakt bearbeiten</string>
<string name="select_a_picture">Wählen Sie ein Bild</string>
<string name="no_image_cropping_app_found">Kein Programm zum Bildbeschneiden gefunden</string>
<string name="select_a_cropping_app">Suche eine Bildbeschneidungsanwendung aus</string>
<string name="contact_name">Name des Kontakts</string>
<string name="email_destination">E-Mail-Ziel</string>
<string name="label_browse">Durchsuchen</string>
<string name="select_email_destination_file">Wähle die Datei mit dem Email-Ziel aus!</string>
<string name="please_install_a_file_manager">Bitte installieren Sie einen Dateimanager!</string>
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Fehler beim Lesen der Datei mit dem Email-Ziel</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">Konnte Datei mit Email-Ziel nicht finden.</string>
<string name="save_contact">Kontakt speichern</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Dies ist keine gültige Bote-Adresse</string>
<string name="delete_contact">Kontakt löschen?</string>
<string name="network_info_unavailable">Bote ist noch nicht mit dem Netzwerk verbunden. Netzwerkinformationen sind daher noch nicht verfügbar.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote wartet auf den Start und die Verfügbarkeit des I2P-Routers</string>
<string name="local_destination">Lokales Ziel:</string>
<string name="not_set">Nicht festgelegt</string>
<string name="kademlia_peers">Netzwerk-Peers:</string>
<string name="reachable">Erreichbar</string>
<string name="unreachable">Unerreichbar</string>
<string name="relay_peers">Weiterleitungs-Peers:</string>
<string name="good">Gut</string>
<string name="unreliable">Unzuverlässig</string>
<string name="untested">Ungetestet</string>
<string name="banned_peers">Gebannte Peers:</string>
<string name="connect_error_occurred">Oh je! Bote konnte nicht mit dem Netzwerk verbinden.</string>
<string name="this_is_the_error">Dies ist der Fehler, der aufgetreten ist:</string>
<string name="bote_connection_error">Bote-Verbindungsfehler</string>
<string name="full_error_copied_to_clipboard">Vollständiger Fehler in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="pref_title_general">Allgemein</string>
<string name="pref_summ_general">Allgemeine Einstellungen und Standard-Identitätseinstellungen</string>
<string name="pref_title_autoMail">Automatisch auf neue E-Mails prüfen</string>
<string name="pref_title_checkInterval">Abrufintervall</string>
<string name="pref_summ_checkInterval">%s Minuten</string>
<string name="pref_title_delivery">Zustellstatus</string>
<string name="pref_summ_delivery">Überprüfe den Zustellungsstatus der gesendeten Mails</string>
<string name="pref_title_privacy">Datenschutz</string>
<string name="pref_title_hideLocale">Lokale verstecken</string>
<string name="pref_summ_hideLocale">Englisch für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Re:\", \"wrote:\", usw.)</string>
<string name="pref_summ_hideLocale_off">Systemsprache für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Antw:\", \"schrieb:\", usw.)</string>
<string name="pref_title_sentTime">Sendezeitpunkt</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Zeitpunkt des Verschickens in ausgehender Mail anhängen</string>
<string name="pref_title_routing">Routing</string>
<string name="pref_title_numSendHops">Zwischenstationen werden gesendet</string>
<plurals name="pref_summ_numHops">
<item quantity="one">%s Relay</item>
<item quantity="other">%s Relays</item>
</plurals>
<string name="pref_title_minDelay">Minimale Verzögerung je Zwischenstation</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s Minuten</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Maximale Verzögerung je Zwischenstation</string>
<string name="pref_summ_maxDelay">%s Minuten</string>
<string name="router_settings">Routereinstellungen</string>
<string name="auto">Automatisch</string>
<string name="manual">Manuell</string>
<string name="pref_title_router">Router</string>
<string name="internal">Intern</string>
<string name="remote_i2p_router">Entfernter I2P-Router</string>
<string name="pref_dialog_title_router">Zu nutzender Router</string>
<string name="pref_title_i2cp_host">I2CP-Host</string>
<string name="pref_title_i2cp_port">I2CP-Port</string>
<string name="pref_title_change_password">Passwort ändern</string>
<string name="old_password">Altes Passwort</string>
<string name="new_password">Neues Passwort</string>
<string name="confirm_new_password">Neues Passwort bestätigen</string>
<string name="remove_password_info">Um das Passwort zu entfernen, lassen Sie das \'Neues Passwort\'-Feld leer.</string>
<string name="password_changed">Passwort erfolgreich geändert</string>
<string name="pref_title_identities">Identitäten</string>
<string name="new_identity">Neue Identität …</string>
<string name="edit_identity">Identität bearbeiten</string>
<string name="title_new_identity">Neue Identität</string>
<string name="public_name">Öffentlicher Name</string>
<string name="description">Beschreibung</string>
<string name="default_identity">Standardidentität</string>
<string name="save_identity">Identität speichern</string>
<string name="delete_identity">Identität löschen?</string>
<string name="identity_saved">Identität gespeichert</string>
<string name="export_identities">Identitäten exportieren</string>
<string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="file_exists">Datei vorhanden</string>
<string name="exporting_identities">Identitäten werden exportiert</string>
<string name="identities_exported">Identitäten exportiert in den Downloads-Ordner</string>
<string name="import_identities">Identitäten importieren</string>
<string name="importing_identities">Identitäten werden importiert</string>
<string name="no_identities_found">Keine Identitäten gefunden.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Keine Identitäten gefunden. Ist die Datei verschlüsselt?</string>
<string name="identities_imported">Identitäten importiert</string>
<string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
<string name="bote_dest_for">Bote-Adresse für %s</string>
<string name="copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
</resources>