New translations for fr
This commit is contained in:
174
app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Normal file
174
app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="intro_private">Privé.</string>
|
||||
<string name="intro_distributed">Distribué.</string>
|
||||
<string name="intro_secure">Sécurisé.</string>
|
||||
<string name="swipe_to_start">Glisser pour commencer</string>
|
||||
<string name="i_know_what_to_do">Je sais quoi faire</string>
|
||||
<string name="intro_1_1">Le courrier électronique traditionnel n\'est pas sécurisé. Il n\'a pas été conçu pour protéger les gens contre la surveillance en rafle.</string>
|
||||
<string name="intro_1_2">Même si vous cryptez le contenu de votre courrier électronique, les métadonnées de courrier électronique peuvent être surveillées afin de révéler de grandes quantités d\'informations sur vous et les gens auxquels vous parlez.</string>
|
||||
<string name="intro_2_1">Bote est une nouvelle sorte de courrier électronique qui assure la sécurité et une complète vie privée de bout à bout. Il fonctionne sur le réseau d\'anonymat I2P, lequel cache votre activité.</string>
|
||||
<string name="intro_2_2">Quand vous envoyez un courrier électronique dans Bote, tout est crypté - ceci incluant les métadonnées de courrier électronique. Seul le destinataire peut télécharger et lire ce courrier électronique.</string>
|
||||
<string name="intro_3_1">Avec le courrier électronique traditionnel, vous devez avoir confiance en un serveur central. Et s\'il est bloqué, vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de courriers électroniques.</string>
|
||||
<string name="intro_3_2">Bote utilise un réseau pair-à-pair distribué, semblable à BitTorrent. Les courriers électroniques cryptés sont partagés et stockés avec beaucoup d\'autres utilisateurs de Bote.</string>
|
||||
<string name="intro_4_1">Les adversaires peuvent seulement voir qu\'un courrier électronique a été envoyé. Ils ne peuvent pas voir l\'identité réelle de l\'expéditeur ni celle du destinataire.</string>
|
||||
<string name="intro_5_1">Parce que Bote est un peu différent du courrier électronique traditionnel, il y a quelques détails à configurer avant que vous ne puissiez commencer à l\'utiliser.</string>
|
||||
<string name="intro_5_2">L\'assistant de configuration prendra deux ou trois minutes puis ensuite tout sera prêt.</string>
|
||||
<string name="lets_get_started">Commençons</string>
|
||||
<string name="title_activity_setup">Configuration</string>
|
||||
<string name="skip">Sauter</string>
|
||||
<string name="set_password">Définir mot de passe</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_1">Vous pouvez mettre un mot de passe à Bote. Ceci empêchera d\'autres utilisateurs de lire vos courriers électroniques et cryptera sur le disque tous les fichiers.</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_2">Si vous mettez un mot de passe, la vérification automatique de courrier électronique sera mise hors service. Vous pouvez vérifier manuellement les courriers électroniques une fois que vous vous êtes authentifié en tirant vers le bas la boîte de réception.</string>
|
||||
<string name="setup_set_password_3">Si vous ne mettez pas de mot de passe maintenant, vous pourrez le faire plus tard depuis le menu Paramètres.</string>
|
||||
<string name="create_identity">Créer une identité</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_1">Pour recevoir des courriers électroniques, vous avez besoin d\'une identité. Elle est un ensemble des clés cryptographiques qui vous permet de crypter et décrypter des courriers électroniques.</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_2">Une Destination est la partie publique d\'une Identité. Elle est l\'adresse que vous donnerez à vos contacts afin qu\'ils puissent vous envoyer des courriers électroniques. Quand vous envoyez des courriers électroniques en utilisant une Identité, sa Destination est incluse dans le champ De, afin que le destinataire puisse répondre.</string>
|
||||
<string name="setup_create_identity_3">Si vous ne créez pas d\'Identité maintenant, vous pourrez le faire plus tard depuis le menu Paramètres. Si vous voulez seulement envoyer des courriers électroniques, vous n\'avez pas besoin d\'une Identité, parce que les courriers électroniques dans Bote peuvent être envoyés anonymement. Cependant le destinataire ne pourra pas vous répondre.</string>
|
||||
<string name="setup_finished">Configuration terminée</string>
|
||||
<string name="setup_finished_1">Bote est configuré et prêt à être utilisé.</string>
|
||||
<string name="setup_finished_2">Pour envoyer et recevoir des courriers électroniques, Bote doit se connecter au réseau distribué. Vous pouvez le faire à partir du menu.</string>
|
||||
<string name="setup_finished_3">Lorsque Bote est hors ligne, vous pouvez lire les courriers électroniques qui ont déjà été téléchargés. Vous pouvez aussi écrire des courriers électroniques et les mettre dans la Boîte d\'envoi; ils seront envoyés la prochaine fois que Bote sera en ligne.</string>
|
||||
<string name="go_to_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
|
||||
<string name="action_new_email">Nouvel email</string>
|
||||
<string name="action_send_email">Envoyer email</string>
|
||||
<string name="action_start_bote">Connecter au réseau</string>
|
||||
<string name="action_stop_bote">Déconnecter du réseau</string>
|
||||
<string name="action_settings">Paramètres</string>
|
||||
<string name="start_i2p_android">Il apparaît que I2P Android n\'est pas en cours de fonctionnement. Voudriez-vous le démarrer ?</string>
|
||||
<string name="pull_text">Tirer pour chercher du courrier électronique</string>
|
||||
<string name="refreshing_text">Recherche de courrier...</string>
|
||||
<string name="release_text">Allons chercher du courrier</string>
|
||||
<string name="incomplete_emails">%s courriers incomplets</string>
|
||||
<string name="items_selected">%s sélectionné(s)</string>
|
||||
<string name="action_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="action_mark_read">Marquer lu</string>
|
||||
<string name="action_mark_unread">Marquer non-lu</string>
|
||||
<string name="action_move_to">Déplacer vers</string>
|
||||
<string name="drawer_open">Ouvrir nav</string>
|
||||
<string name="drawer_close">Fermer nav</string>
|
||||
<string name="enter_password">Saisir mot de passe :</string>
|
||||
<string name="checking_password">Vérification mot de passe ...</string>
|
||||
<string name="password_incorrect">Mot de passe était incorrect</string>
|
||||
<string name="password_file_error">N\'a pas pu lire le fichier de vérification de mot de passe</string>
|
||||
<string name="not_authed">Non authentifié</string>
|
||||
<string name="folder_inbox">Boîte de réception</string>
|
||||
<string name="folder_outbox">Boîte d\'envoi</string>
|
||||
<string name="folder_sent">Envoyé</string>
|
||||
<string name="folder_trash">Corbeille</string>
|
||||
<string name="address_book">Carnet d\'adresses</string>
|
||||
<string name="network_status">Statut du réseau</string>
|
||||
<string name="not_started">Non démarré</string>
|
||||
<string name="connect_delay">Attente 3 minutes...</string>
|
||||
<string name="connecting">Connexion ...</string>
|
||||
<string name="connected">Connecté</string>
|
||||
<string name="error">Erreur</string>
|
||||
<string name="folder_empty">Dossier vide</string>
|
||||
<string name="folder_does_not_exist">Dossier n\'existe pas</string>
|
||||
<string name="waiting_for_network">En attente de I2P</string>
|
||||
<string name="connecting_to_network">Connexion au réseau Bote</string>
|
||||
<string name="connected_to_network">Connecté au réseau Bote</string>
|
||||
<plurals name="n_new_emails">
|
||||
<item quantity="one">Un nouvel email</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nouveaux emails</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="queued">Mis en file d\'attente</string>
|
||||
<string name="sending">Envoi</string>
|
||||
<string name="sent_to_short">Envoyés %1$d sur %2$d</string>
|
||||
<string name="sent_to">Envoyé à %1$d parmi %2$d destinataires</string>
|
||||
<string name="email_sent">Email envoyé</string>
|
||||
<string name="gateway_disabled">Passerelle désactivée</string>
|
||||
<string name="no_identity_matches">Aucune identité ne correspond au champ expéditeur/de : %s</string>
|
||||
<string name="invalid_recipient">Adresse de destinataire invalide : %s</string>
|
||||
<string name="error_creating_packets">Erreur lors de la création des paquets du courrier électronique : %s</string>
|
||||
<string name="error_sending">Erreur lors de l\'envoi de courrier électronique : %s</string>
|
||||
<string name="error_saving_metadata">Erreur lors de la sauvegarde de metadata de courrier électronique : %s</string>
|
||||
<string name="email_not_found">Email non trouvé</string>
|
||||
<string name="email_from">De :</string>
|
||||
<string name="email_to">À :</string>
|
||||
<string name="label_sent">Envoyé :</string>
|
||||
<string name="email_received">Reçu :</string>
|
||||
<string name="email_status">Statut :</string>
|
||||
<string name="reply">Répondre</string>
|
||||
<string name="compose">Composer</string>
|
||||
<string name="subject">Objet</string>
|
||||
<string name="compose_email">Composer un courrier électronique</string>
|
||||
<string name="add_one_recipient">Ajouter un destinataire au minimum</string>
|
||||
<string name="email_queued_for_sending">Email mis en file d\'attente pour envoi</string>
|
||||
<string name="response_prefix_re">Re :</string>
|
||||
<string name="response_quote_wrote">%s a écrit :</string>
|
||||
<string name="address_book_empty">Le carnet d\'adresses est vide</string>
|
||||
<string name="share">Partager</string>
|
||||
<string name="action_new_contact">Nouveau contact</string>
|
||||
<string name="select_a_picture">Sélectionnez une image</string>
|
||||
<string name="no_image_cropping_app_found">Pas d\'app de découpe d\'image trouvée</string>
|
||||
<string name="select_a_cropping_app">Sélectionnez une app de découpe d\'image</string>
|
||||
<string name="contact_name">Nom du contact</string>
|
||||
<string name="email_destination">Email destination</string>
|
||||
<string name="label_browse">Parcourir</string>
|
||||
<string name="select_email_destination_file">Sélectionner le fichier contenant l\'Email Destination</string>
|
||||
<string name="please_install_a_file_manager">Veuillez installer un gestionnaire de fichiers.</string>
|
||||
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Échec à lire le fichier Email Destination.</string>
|
||||
<string name="could_not_find_email_destination_file">N\'a pas pu trouver le fichier Email Destination.</string>
|
||||
<string name="save_contact">Sauvegarder contact</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Supprimer contact ?</string>
|
||||
<string name="network_info_unavailable">Les informations de réseau ne sont pas disponibles parce que Bote n\'a pas encore commencé à connecter au réseau.</string>
|
||||
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote attend que le routeur I2P aie démarré et soit prêt.</string>
|
||||
<string name="local_destination">Destination locale :</string>
|
||||
<string name="not_set">Non défini</string>
|
||||
<string name="kademlia_peers">Pairs Kademlia :</string>
|
||||
<string name="relay_peers">Pairs relais :</string>
|
||||
<string name="banned_peers">Pairs bannis :</string>
|
||||
<string name="pref_title_general">Général</string>
|
||||
<string name="pref_summ_general">Paramètres généraux et paramètres d\'identité prédéfinie</string>
|
||||
<string name="pref_title_autoMail">Auto-chercher le courrier</string>
|
||||
<string name="pref_title_checkInterval">Intervalle de recherche</string>
|
||||
<string name="pref_summ_checkInterval">%s minutes</string>
|
||||
<string name="pref_title_delivery">Statut de livraison</string>
|
||||
<string name="pref_summ_delivery">Vérifier le statut de livraison des emails envoyés</string>
|
||||
<string name="pref_title_privacy">Respect de la vie privée</string>
|
||||
<string name="pref_summ_hideLocale">Utiliser l\'anglais pour les textes ajoutés aux emails sortants (\'Re:\', \'wrote:\', etc.)</string>
|
||||
<string name="pref_title_sentTime">Heure d\'envoi</string>
|
||||
<string name="pref_summ_sentTime">Inclure l\'heure d\'envoi dans les emails sortants</string>
|
||||
<string name="pref_title_routing">Routage</string>
|
||||
<string name="pref_title_numHops">Relais</string>
|
||||
<string name="pref_summ_numHops">Utilise %s relais lors de l\'envoi de courrier</string>
|
||||
<string name="pref_title_minDelay">Délai minimum par étape</string>
|
||||
<string name="pref_summ_minDelay">%s minutes</string>
|
||||
<string name="pref_title_maxDelay">Délai maximum par étape</string>
|
||||
<string name="pref_summ_maxDelay">%s minutes</string>
|
||||
<string name="router_settings">Paramètres du routeur</string>
|
||||
<string name="auto">Auto</string>
|
||||
<string name="manual">Manuel</string>
|
||||
<string name="pref_title_router">Routeur</string>
|
||||
<string name="internal">Interne</string>
|
||||
<string name="remote_i2p_router">Routeur I2P distant</string>
|
||||
<string name="pref_dialog_title_router">Routeur à utiliser</string>
|
||||
<string name="pref_title_i2cp_host">Hôte I2CP</string>
|
||||
<string name="pref_title_i2cp_port">Port I2CP</string>
|
||||
<string name="pref_title_change_password">Changer le mot de passe</string>
|
||||
<string name="old_password">Ancien mot de passe</string>
|
||||
<string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
|
||||
<string name="confirm_new_password">Confirmer le mot de passe</string>
|
||||
<string name="password_changed">Mot de passe modifié avec succès</string>
|
||||
<string name="pref_title_identities">Identités</string>
|
||||
<string name="new_identity">Nouvelle identité ...</string>
|
||||
<string name="edit_identity">Éditer l\'identité</string>
|
||||
<string name="public_name">Nom public</string>
|
||||
<string name="description">Description</string>
|
||||
<string name="default_identity">Identité prédéfinie</string>
|
||||
<string name="save_identity">Sauvegarder l\'identité</string>
|
||||
<string name="delete_identity">Supprimer l\'identité ?</string>
|
||||
<string name="identity_saved">Identité sauvegardée</string>
|
||||
<string name="export_identities">Exporter les identités</string>
|
||||
<string name="password_empty">Le mot de passe est vide</string>
|
||||
<string name="passwords_do_not_match">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
|
||||
<string name="file_exists">Le fichier existe</string>
|
||||
<string name="exporting_identities">Exportation d\'identités</string>
|
||||
<string name="identities_exported">Identités exportées vers le dossier Downloads</string>
|
||||
<string name="import_identities">Importer des identités</string>
|
||||
<string name="importing_identities">Importation d\'identités</string>
|
||||
<string name="no_identities_found">Pas d\'identités trouvées.</string>
|
||||
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Pas d\'identités trouvées. Est-ce que le fichier est crypté ?</string>
|
||||
<string name="identities_imported">Identités importées</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user