Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-08-28 14:50:31 +00:00
parent 41576837c9
commit 4971ea9350
2 changed files with 14 additions and 0 deletions

View File

@@ -40,7 +40,9 @@
<string name="pull_text">Tarik untuk memeriksa email</string>
<string name="refreshing_text">Memeriksa email...</string>
<string name="release_text">Mari memeriksa email</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s email tidak lengkap</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="items_selected">%s dipilih</string>
<string name="action_delete">Hapus</string>
<string name="action_mark_read">Tandai dibaca</string>
@@ -74,7 +76,11 @@
</plurals>
<string name="queued">Mengantri</string>
<string name="sending">Mengirim</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to_short">Mengirim %1$d dari %2$d</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="sent_to">Mengirim ke %1$d dari %2$d penerima</string>
<string name="email_sent">Email terkirim</string>
<string name="gateway_disabled">Gateaway dinonaktifkan</string>
@@ -96,6 +102,7 @@
<string name="add_one_recipient">Tambahkan minimal satu penerima.</string>
<string name="email_queued_for_sending">Email diantrikan untuk dikirm</string>
<string name="response_prefix_re">Re:</string>
<!--Used in email replies above quoted text, like "Bob wrote:"-->
<string name="response_quote_wrote">%s menulis:</string>
<string name="address_book_empty">Buku alamat kosong</string>
<string name="share">Bagikan</string>

View File

@@ -37,7 +37,9 @@
<string name="pull_text">Dra for å sjekke e-post</string>
<string name="refreshing_text">Sjekker e-post...</string>
<string name="release_text">La oss sjekke e-post</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s uferdige e-poster</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="items_selected">%s valgt</string>
<string name="action_delete">Slett</string>
<string name="action_mark_read">Marker som lest</string>
@@ -63,6 +65,10 @@
<string name="connected_to_network">Koblet til Bote nettverket. </string>
<string name="queued">Satt på kø</string>
<string name="sending">Sender</string>
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<!--Argument 1: how many recipients the email has been sent to so far.
Argument 2: the total number of recipients the email will be sent to.-->
<string name="email_sent">E-post sendt</string>
<string name="email_not_found">E-posten ikke funnet</string>
<string name="email_from">Fra;</string>
@@ -76,6 +82,7 @@
<string name="compose_email">Lage e-post</string>
<string name="add_one_recipient">Legg til minst én mottaker.</string>
<string name="email_queued_for_sending">E-posten satt i kø for å sendes</string>
<!--Used in email replies above quoted text, like "Bob wrote:"-->
<string name="response_quote_wrote">%s skrev:</string>
<string name="address_book_empty">Addresseboka er tom</string>
<string name="share">Del</string>