diff --git a/app/src/main/res/raw-de/help_identities.html b/app/src/main/res/raw-de/help_identities.html index 5ad876c..66cb8c4 100644 --- a/app/src/main/res/raw-de/help_identities.html +++ b/app/src/main/res/raw-de/help_identities.html @@ -2,20 +2,20 @@

Was ist eine Identität?

-

Eine Idnetität ist wie ein EMail Account, nur ohne einen Anbieter - Sie kontrollieren ihren Accoount, und nicht ein anderer wie Google oder Yahoo.

+

Eine Idnetität ist wie ein E-Mail-Konto, nur ohne einen Anbieter - Sie kontrollieren Ihr Konto, und nicht jemand anderes wie Google oder Yahoo.

Was ist eine Destination?

-

Eine Destination ist eine Adresse, die Sie ihren Freunden geben können, an diese werden dann die EMails gesendet.

+

Eine Destination ist eine Adresse, die Sie Ihren Freunden geben können, damit diese Ihnen dann E-Mails schicken können.

-

Warum sind die EMail Adressen so lang?

-

Jede EMail wird von Bote automatisch verschlüsselt. Jede Adresse enthält ein Set von Öffentlichen Schlüsseln zum verschlüsseln der Emails an diese Adresse. Die Länge der Adresse variert mit der Auswahl der verwendeten Verschlüsselung.

+

Warum sind die E-Mail-Adressen so lang?

+

Jede E-Mail wird von Bote automatisch verschlüsselt. Jede Adresse enthält ein Paar öffentlicher Schlüsseln, um die E-Mails, die an diese Adresse geschickt werden, zu verschlüsseln. Die Länge der Adresse variiert mit je nach verwendeter Verschlüsselung.

-

Gibt es eine maximale Anzahl an Indentitäten für mich?

-

Sie können so viele Identitäten erstellen wie sie möchten und jeweils für verschiedene Zwecke nutzen.

+

Gibt es eine Begrenzung der Anzahl an Indentitäten, die ich haben kann?

+

Sie können so viele Identitäten erstellen, wie sie möchten und jeweils für verschiedene Zwecke nutzen.

Wann verfallen die Identitäten?

-

Niemals. Solange Sie die privaten Schlüssel für eine Identität haben, können Sie diese nutzen. Somit gibt es auch keine "Account Wiederherstellung" - verlieren Sie ihre privaten Schlüssel (ihr Handy), verlieren Sie auch diese Identitäten.

-

Sie können Ihre Identitäten mit einem Export aus dem "Settings" Menu sichern. Dieses legt eine Kopie als Datei im Speicher Ihres Handys an. Diese Datei sollten Sie extern sichern und kann zum Wiederherstellen Ihrer Indentitäten auf diesem oder einem anderem Gerät benutzt werden.

+

Niemals. Solange Sie die privaten Schlüssel für eine Identität haben, können Sie diese nutzen. Somit gibt es auch keine "Kontowiederherstellung" - verlieren Sie Ihre privaten Schlüssel (ihr Handy), verlieren Sie auch diese Identitäten.

+

Sie können Ihre Identitäten mit einem Export aus dem "Einstellungen"-Menü sichern. Dieses legt eine Kopie als Datei im Speicher Ihres Handys an. Diese Datei sollten Sie extern sichern und sie kann zum Wiederherstellen Ihrer Indentitäten auf diesem oder einem anderem Gerät benutzt werden.

diff --git a/app/src/main/res/raw-de/help_start.html b/app/src/main/res/raw-de/help_start.html index ad68137..faa95c1 100644 --- a/app/src/main/res/raw-de/help_start.html +++ b/app/src/main/res/raw-de/help_start.html @@ -2,7 +2,7 @@

Der Start mit Bote

-

Zuerst benötigen Sie eine Identität. Erstellen Sie eine mit dem Eintrag im "Settings" Menu, oder importieren Sie bereits existierende Identitäten. Anschlliessend fügen Sie die Adressen Ihrer Freunde mittels Kopie, NFC oder QR-Code hinzu.

+

Zuerst benötigen Sie eine Identität. Erstellen Sie eine unter dem Menüpunkt "Einstellungen", oder importieren Sie bereits existierende Identitäten. Anschließend fügen Sie die Adressen Ihrer Freunde mittels Kopie, NFC oder QR-Code hinzu.

Auf Android älter als Version 4.4 sollten Sie den OI File Manager zur besseren Dateiverwaltung installieren. Zum Austauschen von QR Codes ist der Barcode Scanner gut. Diese Links öffnen diese Pakete zur Installation im Google Play Store oder in F-Droid.

@@ -10,7 +10,7 @@

Bitte teilen Sie uns diesen Bug auf unserem I2P bug tracker mit.

Übersetzungen

-

Helfen Sie mit Bote zu übersetzen! Jeder kann sich an dem I2P Team auf Transifex beteiligen.

+

Helfen Sie mit, Bote zu übersetzen! Jeder kann sich unter I2P auf Transifex beteiligen.

diff --git a/app/src/main/res/raw-fi/help_start.html b/app/src/main/res/raw-fi/help_start.html new file mode 100644 index 0000000..526075e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-fi/help_start.html @@ -0,0 +1,16 @@ + + + +

Aloitetaan

+

Tarvitsen ensiksi identiteetin. Luo yksi ”Asetukset”-valikon kautta, tai tuo olemassa oleva identiteetti. Jälkeenpäin voit lisätä ystävien osoitteet copy-paste-menetelmällä, tai vaihtamalla niitä QR-koodeina tai NFC:n avulla.

+ +

Android-versiota 4.4 alemmissa käyttöjärjestelmäversioissa on suositeltavaa asentaa OI-tiedostohallinta laajennettua tiedostovalintaa varten. QR-kautta jakamiseksi asenna Viivakoodilukija. Linkkejä napsauttamalla avautuu joko Google Play-sovellus tai F-Droid asennusta varten.

+ +

Löysin virhee Bote-ohjelmasta!

+

Ilmoita viasta käyttäen I2P-vikaseuraajaa.

+ +

Kotoistamiset

+

Auta Bote-ohjelman kotoistamisessa! Kaikki voivat osallistua osoiteessa I2P Transifexissa.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-nl/help_identities.html b/app/src/main/res/raw-nl/help_identities.html new file mode 100644 index 0000000..d0fadcd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-nl/help_identities.html @@ -0,0 +1,21 @@ + + + +

Wat is een Identiteit?

+

Een Identiteit is zoals een e-mailaccount, maar dan zonder provider - je beheert zelf je account, in plaats van een derde partij zoals Google of Yahoo.

+ +

Wat is een Bestemming?

+

Een Bestemming is het adres dat je aan je vrienden geeft zodat ze je e-mails kunnen sturen.

+ +

Waarom zijn de e-mailadressen zo lang?

+

Elke e-mail wordt automatisch versleuteld door Bote. Elk adres bevat een set publieke sleutels, die gebruikt worden om e-mails die naar dat adres verzonden worden te versleutelen. De lengte van het adres hangt af van de gebruikte versleutelingsmethode.

+ +

Is er een limiet op het aantal Identiteiten die ik kan hebben?

+

Je kan zoveel Identiteiten aanmaken als je wil, en verschillende Identiteiten gebruiken voor verschillende doeleinden.

+ +

Wanneer vervallen Identiteiten?

+

Nooit. Zo lang je de privésleutels voor een Identiteit hebt, kan je die gebruiken. Dit betekent ook dat er geen "accountherstel" is - als je je telefoon verliest, verlies je je Identiteiten.

+

Je kan je Identiteiten backuppen door ze te exporteren via het "Instellingen"-menu. Dit zal een kopie ervan opslaan naar een bestand in je telefoongeheugen. Het bestand kan gebruikt worden om je Identiteiten te herstellen, of ze naar een ander toestel te verplaatsen.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-nl/help_start.html b/app/src/main/res/raw-nl/help_start.html new file mode 100644 index 0000000..915dfe0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-nl/help_start.html @@ -0,0 +1,16 @@ + + + +

Aan de slag

+

Eerst moet je een identiteit aanmaken. Maak er een aan via het "Instellingen"-menu, of importeer een bestaande identiteit. Vervolgens kan je de adressen van je vrienden toevoegen door kopiëren-plakken, of door ze uit te wisselen via QR-codes of NFC.

+ +

Op Android-versies lager dan 4.4 raden we aan dat je OI File Manager installeert voor een verbeterde bestandsselectie. Om via QR codes te delen raden we aan dat je Barcode Scanner installeert. Wanneer je op deze links klikt zal F-Droid of Google Play Store worden geopend voor installatie.

+ +

Ik heb een bug in Bote gevonden!

+

Gelieve de bug de melden via de I2P-bug tracker.

+ +

Vertalingen

+

Help mee Bote te vertalen! Iedereen kan meewerken op I2P op Transifex.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-pt/help_start.html b/app/src/main/res/raw-pt/help_start.html new file mode 100644 index 0000000..59cdf2f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-pt/help_start.html @@ -0,0 +1,16 @@ + + + +

Iniciação

+

First you need an identity. Create one via the "Settings" menu, or import an existing identity. Afterwards, you can add your friends' addresses by copy-paste, or exchange them via QR Codes or NFC.

+ +

On Android lower than 4.4, it is recommended that you install OI File Manager for enhanced file selection. To share via QR Codes install Barcode Scanner. Clicking on the links will open Google Play Store or F-Droid for installation.

+ +

Eu encontrei um erro no Bote!

+

Por favor, reporte o erro, usando "rastrear erros I2P".

+ +

Traduções

+

Help translating Bote! Everybody can participate at I2P on Transifex.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-uk/help_identities.html b/app/src/main/res/raw-uk/help_identities.html new file mode 100644 index 0000000..373b6e8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-uk/help_identities.html @@ -0,0 +1,21 @@ + + + +

Що таке ідентифікатор?

+

Ідентифікатор — це щось, схоже на поштовий аккаунт, але без центру, своїм аккаунтом керуєте ви, а не хтось інший, як наприклад Google чи Yahoo.

+ +

Що таке призначення?

+

Призначення — це адреса, яку ви даєте друзям і на яку вони можуть відправляти вам повідомлення.

+ +

Чому електронні адрси такі довгі?

+

Кожне повідомлення автоматично шифрується Bote'ом. Кожна адреса містить у собі набір відкритих ключів, якими шифруються надіслані на цю адресу. Довжина адреси залежить від використовуваного типу шифрування.

+ +

Чи є обмеження на кількість ідентифікаторів, які я можу мати?

+

Ви можете робити скільки завгодно ідентифікаторів і використовувати кожен для різних цілей.

+ +

Коли ідентифікатори закінчуються?

+

Ніколи. Поки ви маєте секретні ключі, ви можете його використовувати. Це також означає, що не існує такого, як відновлення аккаунту: втрачаєте телефон — втрачаєте й ідентифікатори.

+

Ви можете зробити резервну копію ідентифікаторів з меню налаштувань. Це створить їх копію в пам’яті телфона. Файл можна буде використати для відновлення ваших ідентифікаторів або переміщення їх на інший пристрій.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-uk/help_start.html b/app/src/main/res/raw-uk/help_start.html new file mode 100644 index 0000000..6db6196 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/raw-uk/help_start.html @@ -0,0 +1,16 @@ + + + +

Розпочати

+

Спочатку вам потрібен ідентифікатор. Створіть через меню налаштувань або імпортуйте існуючий. Після цього ви зможете додавати адреси друзів, копіюючи й вставляючи їх або обмінюючись ними через QR-коди чи NFC.

+ +

На Android нижче 4.4 рекомендовано встановити OI File Manager для зручнішого вибору файлів. Щоб поділитись через QR-код, встановіть Barcode Scanner. Натискаючи на посилання, ви відкриєте Google Play Store чи F-Droid для встановлення.

+ +

Я знайшов помилку в Bote!

+

Будь ласка, повідомте про ваду на баг-трекері I2P.

+ +

Переклади

+

Допоможіть перекласти Bote! Кожен може взяти участь у I2P на Transifex.

+ + + diff --git a/app/src/main/res/raw-zh/help_start.html b/app/src/main/res/raw-zh/help_start.html index 1486a39..1339204 100644 --- a/app/src/main/res/raw-zh/help_start.html +++ b/app/src/main/res/raw-zh/help_start.html @@ -2,9 +2,9 @@

入门

-

First you need an identity. Create one via the "Settings" menu, or import an existing identity. Afterwards, you can add your friends' addresses by copy-paste, or exchange them via QR Codes or NFC.

+

首先,你需要一个身份。通过创建一个“设置”菜单,或导入现有的身份。之后,你可以通过复制粘贴添加您的朋友的地址,或通过QR码亦或是NFC交换。

-

On Android lower than 4.4, it is recommended that you install OI File Manager for enhanced file selection. To share via QR Codes install Barcode Scanner. Clicking on the links will open Google Play Store or F-Droid for installation.

+

如果你的安卓版本低於4.4我们建议您安装 OI文件管理器 增强文件选择权。通过分享QR码安装条码扫描器点击链接会打开谷歌Play商店或F-Droid的安装。

我找到了 Bote 中的 bug!<br>

请使用 I2P 缺陷跟踪系统进行报告。

diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 015c449..a237ceb 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -6,8 +6,8 @@ Wischen zum Starten Ich weiß, was zu tun ist Traditionelle E-Mails sind unsicher. Sie waren nicht dazu gedacht, Leute vor Fangnetzüberwachung zu schützen. - Sogar wenn Sie die Inhalte Ihrer E-Mails verschlüsseln, können die Metadaten der E-Mails überwacht werden, um so große Mengen an Informationen über Sie und die, mit denen Sie kommunizieren, zu sammeln. - Bote ist eine neue Art von E-Mail, die komplette Ende-zu-Ende-Privatsphäre und -sicherheit bietet. Bote läuft im I2P-Netzwerk, welches Ihre Aktivitäten geheim hält. + Sogar wenn Sie die Inhalte Ihrer E-Mails verschlüsseln, können die Metadaten der E-Mails überwacht werden, um so viele Informationen über Sie und die, mit denen Sie kommunizieren, zu sammeln. + Bote ist eine neue Art von E-Mail, die komplette Ende-zu-Ende-Privatsphäre und Sicherheit bietet. Bote läuft im I2P-Netzwerk, welches Ihre Aktivitäten geheim hält. Wenn Sie eine E-Mail in Bote senden, ist alles verschlüsselt - auch die E-Mail-Metadaten. Nur der Empfänger kann die E-Mail herunterladen und lesen. Bei traditionellen E-Mails muss man einem zentralen Server vertrauen. Und wenn dieser gesperrt ist, können Sie keine E-Mails verschicken oder empfangen. Bote verwendet ein dezentrales, verteiltes Peer-to-Peer-Netzwerk, ähnlich wie BitTorrent. Verschlüsselte E-Mails werden aufgespaltet und bei vielen anderen Bote-Nutzern gespeichert. @@ -38,7 +38,7 @@ Neue E-Mail Datei hinzufügen Datei zum Hinzufügen aussuchen - E-Mail senden + E-Mail verschicken Mit dem Netzwerk verbinden Netzwerkverbindung trennen Einstellungen @@ -90,7 +90,7 @@ An %1$d von %2$d Empfängern gesendet - E-Mail gesendet + E-Mail verschickt Gateway deaktiviert Keine Identität passt zum Absender/Von Eintrag: %s Ungültige Empfängeradresse: %s @@ -176,8 +176,8 @@ Lokale verstecken Englisch für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Re:\", \"wrote:\", usw.) Systemsprache für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Antw:\", \"schrieb:\", usw.) - Sendezeitpunkt - Zeitpunkt des Verschickens in ausgehender Mail anhängen + Absendezeit + Absendezeit in ausgehender Mail anhängen Routing Zwischenstationen werden gesendet @@ -232,7 +232,7 @@ Über Version - Lizens: %s + Lizenz: %s Bibliotheken diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 9ee7459..068d51a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -116,6 +116,8 @@ Composer Objet Composer un courrier électronique + + Vous avez plus de %s de pièces jointes. L\'envoi d\'email peut donc être lent. Ajouter un destinataire au minimum Cesser de composer l\'email ? Toutes les modifications seront annulés. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..c5a4f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,238 @@ + + + Privé. + Gedistribueerd. + Veilig. + Veeg om te beginnen + Ik weet wat te doen + Traditionele e-mail is onveilig. Het is niet ontworpen om mensen te beschermen van massa-controle. + Zelfs als je de inhoud van je e-mails versleutelt kan de metadata van de e-mail in het oog gehouden worden om grote hoeveelheden informatie over jou en de mensen waarmee je praat te onthullen. + Bote is een nieuwe soort e-mail die volledige end-to-end privacy en veiligheid biedt. Het draait op het I2P-anonimiteitsnetwerk, dat je activiteit verbergt. + Wanneer je een e-mail verstuurt in Bote, is alles versleuteld - zelfs de metadata. Alleen de ontvanger kan je e-mail downloaden en lezen. + Bij traditionele e-mail moet je een centrale server vertrouwen, en als deze geblokkeerd wordt kan je geen e-mails verzenden of ontvangen. + Bote maakt gebruik van een gedistribueerd peer-to-peernetwerk gelijkaardig aan BitTorrent. Versleutelde e-mails worden opgedeeld en opgeslagen onder vele andere Bote-gebruikers. + Vijanden kunnen enkel zien dat er een e-mail is verzonden, maar ze kunnen de ware identiteit van de afzender of de ontvanger niet zien. + Bote e-mails kunnen verstuurd worden met een vertraging; de afzender kan al lang weg zijn voor de e-mail in het netwerk wordt opgeslagen, wat tijdsaanvallen verhindert. + Omdat Bote een beetje verschilt van traditionele e-mail, zijn er een aantal dingen die je moet instellen voor je het kan beginnen gebruiken. + De installatiewizard zal enkele minuten duren, daarna is alles klaar. + Aan de slag + Installatie + Gelieve het installatieproces van Bote af te werken. + Overslaan + Wachtwoord instellen + Je kan een wachtwoord instellen voor Bote. Dit verhindert andere gebruikers van je e-mails te lezen en zal alle Bote-bestanden op je toestel versleutelen. + Als je een wachtwoord instelt zal het automatisch controleren op nieuwe mail worden uitgezet. Je kan handmatig controleren op nieuwe mail eenmaal je je hebt geauthenticeerd door in het postvak IN naar beneden te trekken. + Als je nu geen wachtwoord instelt, kan je dit nog steeds later doen via het Instellingen-menu. + Identiteit aanmaken + Om e-mails te ontvangen heb je een Identiteit nodig. Dit is een paar cryptografische sleutels die je toelaat e-mails te versleutelen en ontsleutelen. + Een Bestemming is het publieke deel van een Identiteit. Dit is het adres dat je aan je contacten geeft zodat ze je e-mails kunnen sturen. Wanneer je e-mails verstuurt met een Identiteit is de Bestemming inbegrepen in het Van-veld, zodat de ontvangen kan antwoorden. + Als je nu geen Identiteit aanmaakt, kan je dit nog steeds later doen via het Instellingen-menu. Als je alleen e-mails wil versturen, heb je geen Identiteit nodig, want Bote-e-mails kunnen anoniem verstuurd worden. In dat geval zal de ontvangen echter niet kunnen antwoorden op je e-mail. + Installatie voltooid + Bote is ingesteld en klaar voor gebruik. + Om e-mails te verzenden en ontvangen, moet Bote met het gedistribueerd netwerk verbinden. Je kan dit doen vanuit het menu. + Wanneer Bote offline is, kan je e-mails lezen die al zijn gedownload. Je kan ook e-mails schrijven en ze in het postvak UIT plaatsen; ze zullen worden verzonden de volgende keer dat Bote online is. + Ga naar postvak IN + Aanmelden + Afmelden + Raak het slot-icoon aan om aan te melden. + Nieuwe e-mail. + Bestand toevoegen + Selecteer een bestand om toe te voegen + E-mail versturen + Verbinden met netwerk + Verbinding met netwerk verbreken + Instellingen + E-mail controleren + Bezig met controleren van e-mail… + Bote moet verbonden zijn met het netwerk + + + Een onvolledige e-mail + %d onvolledige e-mails + + + %s geselecteerd + Verwijderen + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Verplaatsen naar + Nav openen + Nav sluiten + Voer wachtwoord in: + Bezig met controleren van wachtwoord… + Verkeerd wachtwoord + Kon wachtwoord-verificatiebestand niet lezen + Postvak IN + Postvak UIT + Verzonden + Prullenbak + Adresboek + Netwerkstatus + Niet gestart + 3 minuten wachten… + Bezig met verbinden… + Verbonden + Fout + Map is leeg + Map bestaat niet + Wachten op I2P + Verbinden met het Bote-netwerk + Verbonden met het Bote-netwerk + + Een nieuwe e-mail + %d nieuwe e-mails + + In wachtrij + Verzenden + + %1$d van %2$d verzonden + + Verzonden naar %1$d van %2$d ontvangers + E-mail verzonden + Gateway uitgeschakeld + Geen identiteit komt overeen met afzender/van-veld: %s + Ongeldig ontvangersadres: %s + Fout bij maken van e-mailpakketten: %s + Fout bij verzenden van e-mail: %s + Fout bij opslaan van e-mailmetadata: %s + E-mail niet gevonden + Deze e-mail heeft geen geldige ondertekening. Ze is waarschijnlijk niet verzonden door %s. + Van: + Aan: + Cc: + Bcc: + Verzonden: + Ontvangen: + Status: + Beantwoorden + Alle beantwoorden + Doorsturen + Opslaan + Bestand bestaat al in Downloads-map + %s opgeslagen in Downloads-map + Kon bestand niet opslaan in Downloads-map + Schrijven + Onderwerp + E-mail schrijven + + Je hebt meer dan %s aan bijlagen. Het versturen van de e-mail kan traag zijn. + Voeg ten minste een ontvanger toe. + Stoppen met e-mail schrijven? + Alle wijzigingen zullen worden geannuleerd. + E-mail in wachtrij voor verzenden + Fwd: + Re: + + %s schreef: + Adresboek is leeg + Delen + Adresinformatie + Kopiëren + Vingerafdruk + NIeuw contact + QR-code scannen + Contact bewerken + Selecteer een foto + Geen app om afbeeldingen bij te snijden gevonden + Selecteer een app om afbeeldingen bij te snijden + Contactnaam + E-mailbestemming + Bladeren + Selecteer een bestand dat de e-mailbestemming bevat + Gelieve een bestandsbeheerder te installeren. + Lezen van e-mailbestemmingsbestand mislukt. + Kon e-mailbestemmingsbestand niet vinden. + Contact opslaan + Dit is geen geldig Bote-adres + Contact verwijderen? + Netwerkinformatie is niet beschikbaar omdat Bote nog niet begonnen is met verbinden met het netwerk. + Bote wacht op de I2P-router om op te starten. + Lokale bestemming: + Niet ingesteld + Netwerkpeers: + Bereikbaar + Onbereikbaar + Relaypeers: + Goed + Onbetrouwbaar + Niet getest + Verbannen peers: + Oh nee! Bote kon niet verbinden met het netwerk. + Dit is de fout die zich voordeed: + Je kan de meeste problemen oplossen door Bote te herstarten. Om dit te doen ga je naar de startpagina van Bote en klik je op \"Verbinding met netwerk verbreken\" in het menu, waarna je op \"Verbinden met netwerk\" in het menu klikt. + Als dat niet helpt, controleer dan of I2P draait. Je kan de huidige status van I2P zien in de meldingslade, of door de I2P-app te openen. Als het niet correct draait, herstart dan I2P (klik op \"Stop\" en vervolgens op \"Start\" in de app). Wacht tot I2P volledig draait, en start dan Bote. + Bote verbindingsfout + Volledige fout gekopieerd naar klembord + Algemeen + Algemene instellingen en standaard identiteitsinstellingen + Automatisch controleren op mail + Controle-interval + %s minuten + Leveringsstatus + Controleer leveringsstatus van verzonden e-mails + Privacy + Landinstelling verbergen + Gebruik Engels voor tekst toegevoegd aan uitgaande e-mails (\'Re:\', \'wrote:\', enz.) + Gebruik systeemtaal voor tekst toegevoegd aan uitgaande e-mails (\'Re:\', \'wrote:\', enz.) + Tijd verzonden + Voeg tijd verzonden toe aan uitgaande e-mails + Routing + Verzenden van hops + + %s relay + %s relays + + Minimum vertraging per hop + %s minuten + Maximum vertraging per hop + %s minuten + Routerinstellingen + Automatisch + Handmatig + Router + Inter + Externe I2P-router + Te gebruiken router + I2CP-host + I2CP-poort + Wachtwoord wijzigen + Oud wachtwoord + Nieuw wachtwoord + Nieuw wachtwoord bevestigen + Laat de \'Nieuw wachtwoord\'-velden blanco om het wachtwoord te verwijderen. + Wachtwoordwijziging geslaagd + Identiteiten + Nieuwe identiteit… + Identiteit bewerken + Nieuwe identiteit + Publieke naam + Beschrijving + Standaardidentiteit + Identiteit opslaan + Identiteit verwijderen? + Identiteit opgeslagen + Identiteiten exporteren + Wachtwoorden komen niet overeen + Bestand bestaat + Bezig met exporteren van identiteiten + Identiteiten geëxporteerd naar de Downloads-map + Identiteiten importeren + Bezig met importeren van identiteiten + Geen identiteiten gevonden. + Geen identiteiten gevonden. Is het bestand versleuteld? + Identiteiten geïmporteerd + Dit veld is vereist + Bote-adres voor %s + Gekopieerd naar klembord + Help + Start + Changelog + Over + Versie + + Licentie: %s + + Bibliotheken + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a99c9a2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,238 @@ + + + Privado. + Distribuído. + Seguro. + Deslize para iniciar + Eu sei o que fazer + O email tradicional não é seguro. Não foi desenhado para o proteger face a escutas indiscriminadas. + Mesmo que cifre os conteúdos dos emails, os metadados que são enviados em conjunto podem ser analisados para revelar muita informação sobre si e sobre as pessoas com quem comunica. + O Bote é um novo tipo de email com privacidade e segurança completos de ponta a ponta. Este corre sobre a rede de anonimidade I2P, que esconde a sua atividade. + Tudo é cifrado quando envia um email no Bote, até os metadados. Apenas o destinatário é capaz de descarregar e ler o email. + No email tradicional tem que confiar num servidor central. Se este for bloqueado ser-lhe-á impossível enviar ou receber emails. + O Bote usa uma rede P2P (par-a-par), similar ao BitTorrent. Os email cifrados são partidos em pedaços e guardados nos computadores de vários outros utilizadores do Bote. + Os adversários conseguem apenas ver que um email foi enviado. Não conseguem ver a identidade real do remetente ou destinatário. + Para além disso os emails do Bote podem ser enviados com um atraso; o remetente pode ter-se desligado muito antes do email cifrado ser guardado na rede, evitando ataques de correlação temporal. + Devido ao Bote ser um pouco diferente do email tradicional, existem umas quantas coisas que precisa configurar antes de o poder usar. + O seguinte guia irá tomar-lhe breves minutos e tudo ficará pronto a usar no final. + Vamos começar + Configurar + Por favor termine a configuração do Bote. + Ignorar + Definir senha + Pode definir uma senha para o Bote. Tal irá impedir outros utilizadores de lerem os seus emails e irá cifrar os ficheiros do Bote alojados no seu dispositivo. + Se definir uma senha, a verificação automática de emails será desligada. Pode verificar se existem novos emails depois de se ter autenticado, bastando arrastar para baixo na Caixa de Entrada. + Se não definir uma senha agora, pode mais tarde fazê-lo através do menu de Configurações. + Criar identidade + Para receber emails precisa de uma Identidade. Esta consiste num conjunto de chaves criptográficas que lhe permitem cifrar e decifrar emails. + O seu endereço de Destino é a parte pública da Identidade. Este é o endereço que poderá dar aos seus contactos para que eles lhe possam enviar emails. Quando enviar emails usando uma Identidade, o seu endereço de Destino é colocado no campo de Remetente, para que o destinatário possa responder. + Se não criar uma Identidade agora poderá fazê-lo mais tarde através do menu de Configuração. Se apenas pretende enviar emails não precisa de uma Identidade, pois os emails no Bote podem ser enviados anonimamente. Contudo o destinatário não lhe conseguirá responder. + Configuração terminada + O Bote está configurado e pronto a usar. + Para enviar e receber emails, o Bote precisa estar ligado à rede distribuída. Pode fazer isto através do menu. + Enquanto o Bote estiver sem ligação à rede é possível ler os emails que já foram descarregados. Pode também escrever emails e colocá-los na Caixa de Saída; serão enviados na próxima vez que o Bote tiver ligação. + Ir para a Caixa de Entrada + Iniciar sessão + Terminar sessão + Toque no ícone do cadeado para iniciar sessão + Novo email + Anexar ficheiro + Selecione um ficheiro para anexar + Enviar email + Ligar à rede + Desligar da rede + Configurações + Verificar por novos emails + A verificar emails... + O Bote precisa estar ligada à rede + + + Um email incompleto + %d emails incompletos + + + %s selecionado + Apagar + Marcar como lido + Marcar como não lido + Mover para + Abrir navegação + Fechar navegação + Inserir senha: + A verificar a senha... + A senha estava incorreta + Não foi possível ler o ficheiro de verificação da senha + Caixa de Entrada + Caixa de Saída + Enviado + Lixo + Livro de Endereços + Estado da rede + Não iniciado + A aguardar 3 minutos... + A ligar... + Ligado + Erro + A pasta está vazia + A pasta não existe + A aguardar no I2P + A ligar à rede do Bote + Ligado à rede do Bote + + Um novo email + %d novos emails + + Em fila + A enviar + + Enviado %1$d de %2$d + + Enviado para %1$d de %2$d destinatários + Email enviado + Gateway desligado + Não existem identidades correspondentes ao campo de destinatário: %s + Endereço de destinatário inválido: %s + Erro a criar pacotes para o email: %s + Erro ao enviar email: %s + Erro ao guardar metadados do email: %s + Email não encontrado + Este email não tem uma assinatura válida. Provavelmente não foi enviado por %s. + De: + Para: + Cc: + Bcc: + Enviado: + Recebido: + Estado: + Responder + Responder a todos + Reencaminhar + Guardar + O ficheiro já existe na pasta de Transferências + %s guardar na pasta de Transferências + Não foi possível guardar na pasta de Transferências + Redigir + Assunto + Redigir email + + Tem mais de %s anexos. O envio do email poderá ser lento. + Insira pelo menos um destinatário. + Para de redigir o email? + Todas as modificações serão descartadas. + Email em fila de espera para envio + Rec: + Re: + + %s escreveu: + O livro de endereço está vazio + Partilhar + Informação sobre o endereço + Copiar + Impressão digital + Novo contacto + Digitalizar código QR + Editar contacto + Selecionar uma imagem + Não foi encontrada qualquer app para cortar imagens + Selecione uma app para cortar imagens + Nome do contacto + Endereço de destino + Explorar + Selecione um ficheiro contendo o endereço de destino + Por favor instale um Gestor de Ficheiros. + Falha ao ler ficheiro com endereço de destino. + Não foi possível encontrar o ficheiro com o endereço de destino. + Guardar contacto + Este endereço não é válido + Apagar contacto? + A informação sobre a rede não está disponível pois o Bote ainda não começou a ligar-se à rede. + O Bote está à espera que o router I2P inicie e esteja pronto. + Destinatário Local: + Não definido + Nós na rede: + Alcançáveis + Inalcançáveis + Nós retransmissores: + Bons + Instáveis + Não testados + Nós banidos: + Oh céus! O Bote não conseguiu ligar-se à rede. + Este é o erro que ocorreu: + Pode resolver a maioria dos problema reiniciando o Bote. Para fazer isso vá para a página principal do Bote, clique em \"Desligar da rede\" que está menu, e por fim clique \"Ligar à rede\" que irá aparecer no menu. + Se isto não resolver o problema, verifique se o I2P está a correr. Pode ver o estado atual do I2P no painel de notificações, ou abrindo a app do I2P. Se não estiver a correr corretamente reinicie o I2P (dentro da app clique em \"Parar\" e depois em \"Iniciar\" quando este aparecer). Espere até ao I2P estar totalmente ligado e depois inicie o Bote. + Erro de ligação no Bote + O erro completo foi copiado para a área de transferência + Geral + Configurações gerais e configurações da identidade usada por omissão + Verificar email automaticamente + Intervalo de verificação + %s minutos + Estado do envio + Verificar o estado dos emails enviados + Privacidade + Esconder as definições de língua + Usar Inglês nos textos adicionados aos emails (\'Re:\', \'wrote:\', etc.) + Usar a língua do sistema nos textos adicionados aos emails (\'Re:\', \'wrote:\', etc.) + Data do envio + Incluir a data do envio nos emails enviados + Encaminhamento + Número de saltos no envio + + %s nó + %s nós + + Atraso mínimo por salto + %s minutos + Atraso máximo por salto + %s minutos + Configurações do router + Automático + Manual + Router + Interno + Router I2P remoto + Router a utilizar + Endereço dá máquina I2CP + Porta I2CP + Mudar senha + Senha antiga + Nova senha + Confirmar a nova senha + Para remover a senha deixe os campos \"Nova senha\" em branco. + Senha alterada com sucesso + Identidades + Nova identidade... + Editar identidade + Nova identidade + Nome público + Descrição + Identidade por omissão + Guardar identidade + Apagar identidade? + Identidade guardada + Exportar identidades + As senhas não coincidem + O ficheiro existe + A exportar identidades + Identidades exportadas para a pasta de Transferências + Importar identidades + A importar identidades + Não foram encontradas identidades. + Não foram encontradas identidades. O ficheiro estará cifrado? + Identidades importadas + Este campo é obrigatório + Endereço Bote para %s + Copiado para a área de transferência + Ajuda + Começar + Mudanças entre versões + Sobre + Versão + + Licença: %s + + Bibliotecas +