Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-09-24 14:23:25 +00:00
parent c0333e16e3
commit 20fc489c01
8 changed files with 25 additions and 38 deletions

View File

@@ -32,15 +32,15 @@
<string name="setup_finished_2">Um E-Mails zu verschicken und zu empfangen, muss sich Bote mit dem dezentralisierten Netzwerk verbinden. Sie können dies im Menü tun.</string>
<string name="setup_finished_3">Wenn Bote offline ist, können Sie E-Mails lesen, die bereits heruntergeladen wurden. Sie können auch E-Mails schreiben und diese in den Postausgang legen; sie werden gesendet, sobald Bote das nächste Mal online ist. </string>
<string name="go_to_inbox">Zum Posteingang gehen</string>
<string name="log_in">Anmelden</string>
<string name="log_out">Abmelden</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Berühren Sie das Sperrsymbol, um sich anzumelden.</string>
<string name="action_new_email">Neue E-Mail</string>
<string name="action_send_email">E-Mail senden</string>
<string name="action_start_bote">Mit dem Netzwerk verbinden</string>
<string name="action_stop_bote">Netzwerkverbindung trennen</string>
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="start_i2p_android">I2P Android scheint nicht zu laufen. Möchten Sie es starten?</string>
<string name="pull_text">Zum Abrufen der E-Mails ziehen</string>
<string name="refreshing_text">Prüfe auf neue E-Mails ...</string>
<string name="release_text">Loslassen, um auf neue E-mails zu prüfen</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s unvollständige E-Mails</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -123,6 +123,7 @@
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Fehler beim Lesen der Datei mit dem Email-Ziel</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">Konnte Datei mit Email-Ziel nicht finden.</string>
<string name="save_contact">Kontakt speichern</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Dies ist keine gültige Bote-Adresse</string>
<string name="delete_contact">Kontakt löschen?</string>
<string name="network_info_unavailable">Bote ist noch nicht mit dem Netzwerk verbunden. Netzwerkinformationen sind daher noch nicht verfügbar.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote wartet auf den Start und die Verfügbarkeit des I2P-Routers</string>
@@ -144,8 +145,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Sendezeitpunkt</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Zeitpunkt des Verschickens in ausgehender Mail anhängen</string>
<string name="pref_title_routing">Routing</string>
<string name="pref_title_numHops">Relays</string>
<string name="pref_summ_numHops">%s Relays beim Senden der Mail verwenden</string>
<string name="pref_title_minDelay">Minimale Verzögerung je Zwischenstation</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s Minuten</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Maximale Verzögerung je Zwischenstation</string>
@@ -184,4 +183,5 @@
<string name="no_identities_found">Keine Identitäten gefunden.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Keine Identitäten gefunden. Ist die Datei verschlüsselt?</string>
<string name="identities_imported">Identitäten importiert</string>
<string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
</resources>

View File

@@ -32,15 +32,15 @@
<string name="setup_finished_2">Para enviar y recibir correos electrónicos, Bote necesita conectar a la red distribuida. Puede hacer esto desde el menú.</string>
<string name="setup_finished_3">Mientras Bote está desconectado, puede leer correos electrónicos que ya hayan sido descargados. También puede escribir correos y ponerlos en la Bandeja de Salida; se enviarán la próxima vez que Bote esté conectado.</string>
<string name="go_to_inbox">Ir a la bandeja de entrada</string>
<string name="log_in">Iniciar sesión</string>
<string name="log_out">Cerrar sesión</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Pulse el icono del candado para iniciar sesión.</string>
<string name="action_new_email">Nuevo correo electrónico</string>
<string name="action_send_email">Enviar correo electrónico</string>
<string name="action_start_bote">Conectar a la red</string>
<string name="action_stop_bote">Desconectar de la red</string>
<string name="action_settings">Configuraciones</string>
<string name="start_i2p_android">Parece que I2P Android no está ejecutándose. ¿Desea reiniciarlo?</string>
<string name="pull_text">Descargar para comprobar el correo</string>
<string name="refreshing_text">Comprobando el correo...</string>
<string name="release_text">Dejar ir para comprobar el correo</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s correos incompletos</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -123,6 +123,7 @@
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Fallo al leer el fichero del destino del correo electrónico.</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">No se pudo encontrar el fichero del destino del correo.</string>
<string name="save_contact">Guardar contacto</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Esta no es una dirección Bote válida</string>
<string name="delete_contact">¿Eliminar contacto?</string>
<string name="network_info_unavailable">La información de la red no está disponible porque Bote aún no ha comenzado a conectar a la red.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote está esperando a que el router I2P se inicie y esté listo.</string>
@@ -144,8 +145,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Hora de envío</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Incluir hora de envío en correos salientes</string>
<string name="pref_title_routing">Enrutado</string>
<string name="pref_title_numHops">Repetidores</string>
<string name="pref_summ_numHops">Usar %s repetidores al enviar correo</string>
<string name="pref_title_minDelay">Retardo mínimo por salto</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s minutos</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Retardo máximo por salto</string>
@@ -184,4 +183,5 @@
<string name="no_identities_found">No se encontraron identidades.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">No se encontraron identidades. ¿El fichero está cifrado?</string>
<string name="identities_imported">Identidades importadas</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo es obligatorio</string>
</resources>

View File

@@ -32,15 +32,15 @@
<string name="setup_finished_2">Pour envoyer et recevoir des courriers électroniques, Bote doit se connecter au réseau distribué. Vous pouvez le faire à partir du menu.</string>
<string name="setup_finished_3">Lorsque Bote est hors ligne, vous pouvez lire les courriers électroniques qui ont déjà été téléchargés. Vous pouvez aussi écrire des courriers électroniques et les mettre dans la Boîte d\'envoi; ils seront envoyés la prochaine fois que Bote sera en ligne.</string>
<string name="go_to_inbox">Aller à la boîte de réception</string>
<string name="log_in">Se connecter</string>
<string name="log_out">Se déconnecter</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Touchez l\'icône de verrouillage pour vous connecter.</string>
<string name="action_new_email">Nouvel email</string>
<string name="action_send_email">Envoyer email</string>
<string name="action_start_bote">Connecter au réseau</string>
<string name="action_stop_bote">Déconnecter du réseau</string>
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="start_i2p_android">Il apparaît que I2P Android n\'est pas en cours de fonctionnement. Voudriez-vous le démarrer ?</string>
<string name="pull_text">Tirer pour chercher du courrier électronique</string>
<string name="refreshing_text">Recherche de courrier...</string>
<string name="release_text">Allons chercher du courrier</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s courriers incomplets</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -123,6 +123,7 @@
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Échec à lire le fichier Email Destination.</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">N\'a pas pu trouver le fichier Email Destination.</string>
<string name="save_contact">Sauvegarder contact</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Ceci n\'est pas une adresse Bote valide</string>
<string name="delete_contact">Supprimer contact ?</string>
<string name="network_info_unavailable">Les informations de réseau ne sont pas disponibles parce que Bote n\'a pas encore commencé à connecter au réseau.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote attend que le routeur I2P aie démarré et soit prêt.</string>
@@ -144,8 +145,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Heure d\'envoi</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Inclure l\'heure d\'envoi dans les emails sortants</string>
<string name="pref_title_routing">Routage</string>
<string name="pref_title_numHops">Relais</string>
<string name="pref_summ_numHops">Utilise %s relais lors de l\'envoi de courrier</string>
<string name="pref_title_minDelay">Délai minimum par étape</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s minutes</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Délai maximum par étape</string>
@@ -184,4 +183,5 @@
<string name="no_identities_found">Pas d\'identités trouvées.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Pas d\'identités trouvées. Est-ce que le fichier est crypté ?</string>
<string name="identities_imported">Identités importées</string>
<string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
</resources>

View File

@@ -38,9 +38,6 @@
<string name="action_stop_bote">Putuskan dari jairngan</string>
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
<string name="start_i2p_android">Sepertinya I2P Android tidak berjalan. Apakah Anda ingin memulainya?</string>
<string name="pull_text">Tarik untuk memeriksa email</string>
<string name="refreshing_text">Memeriksa email...</string>
<string name="release_text">Mari memeriksa email</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s email tidak lengkap</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -143,8 +140,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Waktu terkirim</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Menyertakan waktu terkirim dalam email keluar</string>
<string name="pref_title_routing">Routing</string>
<string name="pref_title_numHops">Relay</string>
<string name="pref_summ_numHops">Gunakan %s relay ketika mengirim surat</string>
<string name="pref_title_minDelay">Delay minimum per hop</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s menit</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Delay maksimum per hop</string>

View File

@@ -38,9 +38,6 @@
<string name="action_stop_bote">Rozłącz z siecią</string>
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
<string name="start_i2p_android">Wygląda na to, że I2P Android nie jest uruchomiony. Czy chcesz go włączyć?</string>
<string name="pull_text">Pociągnij aby sprawdzić email</string>
<string name="refreshing_text">Sprawdzanie emaili...</string>
<string name="release_text">Sprawdźmy email</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s niepełnych emaili</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -145,8 +142,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Czas wysłania</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Dołącz czas wysłania w e-mailach wychodzących</string>
<string name="pref_title_routing">Routing</string>
<string name="pref_title_numHops">Przekaźniki/Relays</string>
<string name="pref_summ_numHops">Używaj %s przekaźników podczas wysyłania e-maila</string>
<string name="pref_title_minDelay">Minimalne opóźnienie dla przeskoku</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s minut</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Maksymalne opóźnienie dla przeskoku</string>

View File

@@ -32,15 +32,15 @@
<string name="setup_finished_2">Для отправки и получения писем Bote требуется подключение к распределенной сети. Вы можете сделать это из меню.</string>
<string name="setup_finished_3">В автономном режиме вы можете читать сообщения, которые были загружены ранее. Также вы можете писать письма и оставлять в Исходящих; они будут отправлены при следующем подключении к сети.</string>
<string name="go_to_inbox">Перейти во Входящие</string>
<string name="log_in">Войти</string>
<string name="log_out">Выйти</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">Для входа дотроньтесь до иконки с замком</string>
<string name="action_new_email">Новое письмо</string>
<string name="action_send_email">Отправить письмо</string>
<string name="action_start_bote">Подключиться к сети</string>
<string name="action_stop_bote">Отключиться от сети</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="start_i2p_android">Похоже, что I2P Android не запущен. Запустить I2P Android?</string>
<string name="pull_text">Потяните, чтобы проверить почту</string>
<string name="refreshing_text">Выполняется проверка электронной почты…</string>
<string name="release_text">Позволить проверять почту</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s незаконченных писем</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -124,6 +124,7 @@
<string name="failed_to_read_email_destination_file">Ошибка чтения файла адреса назначения.</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">Файл адреса назначения не найден.</string>
<string name="save_contact">Сохранить контакт</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">Некорректный адрес Bote</string>
<string name="delete_contact">Удалить контакт?</string>
<string name="network_info_unavailable">Сетевая информация недоступна, так как Bote не соединялся с сетью.</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote ожидает запуска и готовности маршрутизатора I2P.</string>
@@ -145,8 +146,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">Время отправки</string>
<string name="pref_summ_sentTime">Включать время отправления в исходящих сообщениях</string>
<string name="pref_title_routing">Маршрутизация</string>
<string name="pref_title_numHops">Ретрансляторы</string>
<string name="pref_summ_numHops">Использовать %s ретрансляторов при отправке почты</string>
<string name="pref_title_minDelay">Минимальная задержка при каждом прыжке</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s мин.</string>
<string name="pref_title_maxDelay">Максимальная задержка при каждом прыжке</string>
@@ -185,4 +184,5 @@
<string name="no_identities_found">Идентификаторы не найдены.</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">Идентификаторы не найдены. Это зашифрованный файл?</string>
<string name="identities_imported">Идентификаторы импортированы</string>
<string name="this_field_is_required">Это поле обязательно для заполнения</string>
</resources>

View File

@@ -38,9 +38,6 @@
<string name="action_stop_bote">Ndalo lidhjen nga rrjeti</string>
<string name="action_settings">Cilësimet</string>
<string name="start_i2p_android">Po duket që I2P Android nuk është në funksionim, Doni ta filloni atë?</string>
<string name="pull_text">Tërhiq për të shqyrtuar e-postet</string>
<string name="refreshing_text">Duke shqyrtuar e-postet...</string>
<string name="release_text">Lëshoje për të shqyrtuar e-poste</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s e-poste të pakryera</string>
<!--Argument is a number-->

View File

@@ -32,15 +32,15 @@
<string name="setup_finished_2">要发送或接收邮件Bote 需要连接到分布式网络。您可以从菜单进行此操作。</string>
<string name="setup_finished_3">Bote 处于离线状态,您可以阅读已经下载的邮件。您也可以撰写并将邮件放入发件箱;它们将在 Bote 下次处于在线状态时被发送。</string>
<string name="go_to_inbox">转到收件箱</string>
<string name="log_in">登录</string>
<string name="log_out">注销</string>
<string name="touch_lock_to_log_in">触摸锁图标登录。</string>
<string name="action_new_email">新建邮件</string>
<string name="action_send_email">发送邮件</string>
<string name="action_start_bote">连接到网络</string>
<string name="action_stop_bote">断开网络</string>
<string name="action_settings">设置</string>
<string name="start_i2p_android">看起来 I2P Android 未在运行。您想启动它吗?</string>
<string name="pull_text">拉取来检查邮件</string>
<string name="refreshing_text">正在检查电子邮件…</string>
<string name="release_text">让我们来检查邮件吧</string>
<!--Argument is a number-->
<string name="incomplete_emails">%s 封未完成的邮件</string>
<!--Argument is a number-->
@@ -122,6 +122,7 @@
<string name="failed_to_read_email_destination_file">读取邮件目的地文件失败。</string>
<string name="could_not_find_email_destination_file">无法找到邮件目的地文件。</string>
<string name="save_contact">保存联系人</string>
<string name="not_a_valid_bote_address">这不是一个有效的 Bote 地址</string>
<string name="delete_contact">删除联系人?</string>
<string name="network_info_unavailable">因为 Bote 还没开始连接网络,网络信息目前不可用。</string>
<string name="network_info_unavailable_delay">Bote 正在等待 I2P 路由器启动并准备就绪。</string>
@@ -143,8 +144,6 @@
<string name="pref_title_sentTime">发送时间</string>
<string name="pref_summ_sentTime">在外发邮件中包含发送时间</string>
<string name="pref_title_routing">路由中</string>
<string name="pref_title_numHops">中继点</string>
<string name="pref_summ_numHops">发送邮件时使用 %s 个中继点</string>
<string name="pref_title_minDelay">每跳最少延迟</string>
<string name="pref_summ_minDelay">%s 分钟</string>
<string name="pref_title_maxDelay">每跳最多延迟</string>
@@ -183,4 +182,5 @@
<string name="no_identities_found">没有找到身份。</string>
<string name="no_identities_found_maybe_encrypted">没有找到神。这是一个加密文件?</string>
<string name="identities_imported">身份已导入</string>
<string name="this_field_is_required">此项必填</string>
</resources>