diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 471c17c..ea4e3c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -43,6 +43,10 @@ I2P Android scheint nicht zu laufen. Möchten Sie es starten? E-Mail abrufen + + Eine unvollständige E-Mail + %d unvollständige E-Mails + %s ausgewählt Löschen @@ -141,10 +145,16 @@ Überprüfe den Zustellungsstatus der gesendeten Mails Datenschutz Lokale verstecken - Benutze Englisch für ausgehenden Emails angehängten Text (\'Re:\', \'wrote:\', etc) + Englisch für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Re:\", \"wrote:\", usw.) + Systemsprache für den hinzuzufügenden Text an ausgehenden E-Mails verwenden (\"Antw:\", \"schrieb:\", usw.) Sendezeitpunkt Zeitpunkt des Verschickens in ausgehender Mail anhängen Routing + Zwischenstationen werden gesendet + + %s Relay + %s Relays + Minimale Verzögerung je Zwischenstation %s Minuten Maximale Verzögerung je Zwischenstation diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 472c37f..a480ee4 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -43,6 +43,10 @@ Parece que I2P Android no está ejecutándose. ¿Desea reiniciarlo? Comprobar correo electrónico + + Un correo electrónico incompleto + %d correos electrónicos incompletos + %s seleccionados Eliminar diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index ed6dff6..10a855e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -41,7 +41,12 @@ Déconnecter du réseau Paramètres Il apparaît que I2P Android n\'est pas en cours de fonctionnement. Voudriez-vous le démarrer ? + Relever emails + + Un email incomplet + %d emails incomplets + %s sélectionné(s) Supprimer @@ -141,9 +146,15 @@ Respect de la vie privée Cacher le lieu Utiliser l\'anglais pour les textes ajoutés aux emails sortants (\'Re:\', \'wrote:\', etc.) + Utiliser la langue du système pour ale texte ajouté aux emails sortants (\'Re:\', \'wrote:\', etc.) Heure d\'envoi Inclure l\'heure d\'envoi dans les emails sortants Routage + Étapes d\'envoi + + %s relais + %s relais + Délai minimum par étape %s minutes Délai maximum par étape diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index ed7c7bc..80f2c1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -41,7 +41,11 @@ 断开网络 设置 看起来 I2P Android 未在运行。您想启动它吗? + 检查邮件 + + %d 封未完成的邮件 + %s 封已选中 删除 @@ -140,9 +144,14 @@ 隐私 隐藏地区性 只讲英文文本添加到外发邮件中(\'Re:\', \'wrote:\', 等) + 对于添加到外发邮件的文本 (\'Re:\', \'wrote:\', etc.) 使用系统语言 发送时间 在外发邮件中包含发送时间 路由中 + 正发送到中继点 + + %s 中继点 + 每跳最少延迟 %s 分钟 每跳最多延迟