forked from I2P_Developers/i2p.i2p
948 lines
30 KiB
Plaintext
948 lines
30 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015
|
|
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2017
|
|
# Rafael Ferrari, 2013
|
|
# Rafael Ferrari, 2013
|
|
# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 15:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:132
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
|
msgstr "O nome do anfitrião \"{0}\" contém caráter não permitido {1}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
|
msgstr "O nome do anfitrião não pode iniciar com \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:151
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
|
msgstr "O nome do anfitrião não pode terminar com \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:156
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
|
msgstr "O nome do anfitrião não pode conter \"{0}\""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:159
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
|
" unavailable in this JVM"
|
|
msgstr "O nome do anfitrião \"{0}\" requer conversão para ASCII mas a biblioteca de conversão está indisponível nesta versão do JVM"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
|
msgid "Hashcash"
|
|
msgstr "Hashcash"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:234
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Invisível"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:236
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "Assinado"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:238
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Chave"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:240
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:265
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Type {0}"
|
|
msgstr "Tipo {0}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:252
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:259
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:262
|
|
msgid "DSA 1024 bit"
|
|
msgstr "DSA 1024 bit"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
|
|
#, java-format
|
|
msgid "One result for search within filtered list."
|
|
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
|
msgstr[0] "Um resultado obtido na pesquisa com lista filtrada"
|
|
msgstr[1] "{0} resultados obtidos na pesquisa com lista filtrada"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:199
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
|
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
|
msgstr[0] "A lista filtrada contém 1 entrada."
|
|
msgstr[1] "A lista filtrada contém {0} entradas."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
|
|
#, java-format
|
|
msgid "One result for search."
|
|
msgid_plural "{0} results for search."
|
|
msgstr[0] "Um resultado obtido na pesquisa."
|
|
msgstr[1] "{0} resultados obtidos na pesquisa."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Address book contains 1 entry."
|
|
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
|
msgstr[0] "O livro de endereços contém 1 entrada."
|
|
msgstr[1] "O livro de endereços contém {0} entradas."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Showing {0} of {1}"
|
|
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:262
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:650
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Substituir"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:261
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
|
msgstr "O nome de anfitrião {0} já está no livro de endereços, inalterado."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:263
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
|
" \"Replace\" to overwrite."
|
|
msgstr "O nome de anfitrião {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para o alterar."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
|
msgid "Unable to resolve Base 32 address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:309
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Destination added for {0}."
|
|
msgstr "Destino adicionado para {0}."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:320
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Destination changed for {0}."
|
|
msgstr "Destino alterado para {0}."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:322
|
|
msgid "Warning - hostname does not end with \".i2p\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:334
|
|
msgid "Invalid Base 32 hostname."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:336
|
|
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
|
msgstr "Destino Base 64 inválido."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:342
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Invalid hostname \"{0}\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
|
|
msgid "Please enter a hostname and destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. clear search when deleting
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:357
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:353
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:387
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
|
|
msgid "Delete Entry"
|
|
msgstr "Apagar entrada"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:572
|
|
msgid "Delete Selected"
|
|
msgstr "Apagar Selecionados"
|
|
|
|
#. parameter is a hostname
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:379
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Destination {0} deleted."
|
|
msgstr "Destino {0} apagado."
|
|
|
|
#. parameter will always be >= 2
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:382
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 destination deleted."
|
|
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
|
msgstr[0] "1 destino apagado."
|
|
msgstr[1] "{0} destinos apagados."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:384
|
|
msgid "No entries selected to delete."
|
|
msgstr "Nenhuma entrada marcada para apagar."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:359
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:317
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:654
|
|
msgid "Add Alternate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:366
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:391
|
|
msgid "Address book saved."
|
|
msgstr "O livro de endereços foi salvo."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
|
msgid "ERROR: Could not write address book file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:374
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:395
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
|
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
|
msgstr "Requisição inválida, por favor tentar novamente."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:376
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:397
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163
|
|
msgid ""
|
|
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
|
"browser."
|
|
msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
|
|
msgid "Configuration saved."
|
|
msgstr "Configuração salva."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
|
|
msgid "Configuration reloaded."
|
|
msgstr "Configuração recarregada."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:117
|
|
#, java-format
|
|
msgid "{0} address book in {1} database"
|
|
msgstr "{0} livros de endereços no banco de dados {1}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Host name {0} is not in the address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
|
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
|
msgstr "Adicionado manualmente via SusiDNS"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:327
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
|
msgstr "Falha ao adicionar o Destino para {0} ao serviço de nomes {1}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:370
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
|
msgstr "Falha ao remover o Destino para {0} do serviço de nomes {1}"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:412
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:384
|
|
msgid "Save Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:555
|
|
msgid "You must enter a file"
|
|
msgstr "Necessita de seleccionar um ficheiro"
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:571
|
|
msgid "No entries found in file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:581
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Imported from file {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:583
|
|
msgid "Imported from file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:595
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Loaded {0} entry from file"
|
|
msgid_plural "Loaded {0} entries from file"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:599
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Skipped {0} duplicate entry from file"
|
|
msgid_plural "Skipped {0} duplicate entries from file"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:605
|
|
msgid "Import from file failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
|
msgid ""
|
|
"Subscriptions saved, updating address book from subscription sources now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
|
msgid "Subscriptions saved."
|
|
msgstr "Inscrições salvas."
|
|
|
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
|
msgid "Subscriptions reloaded."
|
|
msgstr "Inscrições recarregadas."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:672
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192
|
|
msgid "address book"
|
|
msgstr "livro de endereço"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Resumo"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:229
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:202
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privado"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:212
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:233
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:214
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
|
|
msgid "Router"
|
|
msgstr "Roteador"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:235
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:216
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicado"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:237
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:218
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:209
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:213 build/HowSVG.java:15
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Inscrições"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:239
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:220
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:212
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:211
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:241
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
|
msgid "Address book"
|
|
msgstr "Livro de endereço"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:287
|
|
msgid "Export in hosts.txt format"
|
|
msgstr "Exportar no formato host.txt"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
|
msgid "Current filter"
|
|
msgstr "Filtro atual"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
|
msgid "clear filter"
|
|
msgstr "limpar filtro"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:335
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "outros"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "tudo"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:360
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Procurar"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:640
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
|
msgid "Link (b32)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:374
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Destino"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420
|
|
msgid "Select hosts for deletion from address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:468
|
|
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:482
|
|
msgid "Base 32 address"
|
|
msgstr "Endereço Base 32"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:488
|
|
msgid "Helper link to share host address with option to add to address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:494
|
|
msgid "More information on this entry"
|
|
msgstr "Mais informações para esta entrada"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:497
|
|
msgid "details"
|
|
msgstr "detalhes"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:517
|
|
msgid "Mark for deletion"
|
|
msgstr "Marcar para excluir"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:648
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:670
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:618
|
|
msgid "This address book is empty."
|
|
msgstr "Este livro de endereços está vazio."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:638
|
|
msgid "Add new destination"
|
|
msgstr "Adicionar destino"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:644
|
|
msgid "Destination or Base 32 Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:666
|
|
msgid "Import from hosts.txt file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:668
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Ficheiro"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
|
msgid "configuration"
|
|
msgstr "configuração"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
|
|
msgid "File location"
|
|
msgstr "Local do arquivo"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239
|
|
msgid "Hints"
|
|
msgstr "Dicas"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241
|
|
msgid ""
|
|
"File and directory paths here are relative to the address book's working "
|
|
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
|
"%LOCALAPPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to manually add lines to an address book, add them to the "
|
|
"private or local address books."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245
|
|
msgid ""
|
|
"The router address book and the published address book are updated by the "
|
|
"address book application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247
|
|
msgid ""
|
|
"When you publish your address book, ALL destinations from the local and "
|
|
"router address books appear there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249
|
|
msgid ""
|
|
"Use the private address book for private destinations, these are not "
|
|
"published."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253
|
|
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
|
msgstr "Arquivo contendo a lista das URLs de inscrição (não precisa alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255
|
|
msgid "Update interval in hours"
|
|
msgstr "Intervalo de atualização em horas"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257
|
|
msgid ""
|
|
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
|
"root)"
|
|
msgstr "O seu ficheiro hosts,txt público (escolha um caminho dentro da raiz do documento do servidor da Web)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259
|
|
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
|
msgstr "O seu ficheiro hosts.txt (não alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261
|
|
msgid "Your personal address book, these hosts will be published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263
|
|
msgid "Your private address book, it is never published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:265
|
|
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
|
msgstr "Porta do seu eepProxy (não precisa alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:267
|
|
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
|
msgstr "Nome de anfitrião do seu eepProxy (não precisa de alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:269
|
|
msgid "Whether to update the published address book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:271
|
|
msgid ""
|
|
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
|
" to change)"
|
|
msgstr "Arquivo contendo cabeçalhos etags da URL de inscrição (não precisa alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:273
|
|
msgid ""
|
|
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
|
" (no need to change)"
|
|
msgstr "Arquivo contendo a data de modificação para cada URL de inscrição (não precisa alterar)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:275
|
|
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
|
msgstr "Arquivo de log (alterar para /dev/null se você preferir)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:277
|
|
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
|
msgstr "Nome do tema a ser utilizado ('light' é o padrão)"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:282
|
|
msgid "Encoded Name"
|
|
msgstr "Nome Codificado"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
|
|
msgid "Base 32 Address"
|
|
msgstr "Endereço Base 32"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:304
|
|
msgid "Base 64 Hash"
|
|
msgstr "Hash Base 64"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:310
|
|
msgid "Address Helper"
|
|
msgstr "Auxiliar de Endereços"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
|
|
msgid "link"
|
|
msgstr "link"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Chave Pública"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:322
|
|
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
|
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
|
|
msgid "Signing Key"
|
|
msgstr "Chave de assinatura"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certificado"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:346
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Origem"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:352
|
|
msgid "Added Date"
|
|
msgstr "Data Adicionado"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "Data Modificação"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:382
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notas"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:409
|
|
msgid "Visual Identification for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:421
|
|
msgid "Create your own identification images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:423
|
|
msgid "Launch Image Generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Início"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
|
|
msgid "What is the address book?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
|
|
msgid "The address book application is part of your I2P installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
|
|
msgid ""
|
|
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
|
"\"subscriptions\"."
|
|
msgstr "Este atualiza regularmente o seu ficheiro hosts.txt a partir de fontes distribuídas ou \"subscrições\"."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
|
msgstr "Na configuração padrão, o livro de endereços está inscrito apenas no {0}."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
|
|
msgid ""
|
|
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
|
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
|
msgstr "A inscrição em novos sites é fácil, apenas adicione o link ao seu arquivo de <a href=\"subscriptions\">inscrições</a>."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
|
|
msgid ""
|
|
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
|
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
|
|
msgid "How does the address book application work?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
|
|
msgid ""
|
|
"The address book application regularly polls your subscriptions and merges "
|
|
"their content into your \"router\" address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
|
|
msgid ""
|
|
"Then it merges your \"local\" address book into the router address book as "
|
|
"well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:222
|
|
msgid ""
|
|
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
|
"address book, which will be publicly available if you are running an I2P "
|
|
"Site."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:224
|
|
msgid ""
|
|
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
|
|
"published."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:226
|
|
msgid ""
|
|
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
|
" are never distributed to others."
|
|
msgstr "Os servidores no seu livro de endereços particular podem ser acessados por você e nunca serão publicados para os outros."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:228
|
|
msgid ""
|
|
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
|
" address books."
|
|
msgstr "O livro de endereços particular também pode conter apelidos para os servidores dos outros livros de endereços."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191
|
|
msgid "subscriptions"
|
|
msgstr "inscrições"
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230
|
|
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
|
msgstr "O arquivo de inscrições contém uma lista de URLs i2p."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232
|
|
msgid ""
|
|
"The address book application regularly checks this list for new I2P Sites."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:234
|
|
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
|
msgstr "Estes URLs referem-se aos ficheiros hosts.txt publicados."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:236
|
|
#, java-format
|
|
msgid ""
|
|
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
|
"infrequently."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:238
|
|
msgid ""
|
|
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
|
"latest addresses."
|
|
msgstr "Então é uma boa ideia adicionar inscrições adicionais para os sites que mantém as últimas atualizações."
|
|
|
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:240
|
|
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
|
msgstr "Veja o FAQ para obter uma lista de URLs para inscrições."
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:5
|
|
msgid ""
|
|
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
|
|
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
|
|
" sharing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:6
|
|
msgid "Published Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:7
|
|
msgid ""
|
|
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
|
|
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:8
|
|
msgid ""
|
|
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
|
|
"addition to any you manually add here or to your Local address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:9
|
|
msgid "Router Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:10
|
|
msgid ""
|
|
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
|
|
"aliases to hosts in other address books here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:11
|
|
msgid "Private Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:12
|
|
msgid "Local Records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:13
|
|
msgid ""
|
|
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
|
|
"address books to resolve .i2p hostnames."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:14
|
|
msgid ""
|
|
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:16
|
|
msgid ""
|
|
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
|
|
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:17
|
|
msgid "Configure Subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:18
|
|
msgid ""
|
|
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
|
|
" book (if configured)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:19
|
|
msgid "Local Addressbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:20
|
|
msgid "Searchable by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:21
|
|
msgid "I2P applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:22
|
|
msgid ""
|
|
"The Local, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
|
|
"authority for I2P applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:23
|
|
msgid "Optional,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:24
|
|
msgid "for websites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:25
|
|
msgid ""
|
|
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
|
|
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
|
|
"eepsite)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:26
|
|
msgid ""
|
|
"Addresses manually added to your Local address book will merge with your "
|
|
"Router address book."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: build/HowSVG.java:27
|
|
msgid ""
|
|
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
|
|
"address book."
|
|
msgstr ""
|