forked from I2P_Developers/i2p.i2p
960 lines
41 KiB
Plaintext
960 lines
41 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017
|
||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||
# Evgeny Lavrov <EvgenyLavrov@gmail.com>, 2019
|
||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||
# gmind, 2013
|
||
# gmind, 2012
|
||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014,2016
|
||
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2018-2019
|
||
# yume, 2014
|
||
# yume, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 14:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 18:14+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:132
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||
msgstr "Имя хоста \"{0}\" содержит недопустимые символы {1}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||
msgstr "Имя хоста не может начинаться с \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:151
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||
msgstr "Имя хоста не может заканчиваться на \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:156
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||
msgstr "Имя хоста не может содержать \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:159
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||
" unavailable in this JVM"
|
||
msgstr "Имя хоста \"{0}\" требует преобразования в ASCII, но библиотека преобразований недоступна в этой JVM"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||
msgid "Hashcash"
|
||
msgstr "Hashcash"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:234
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Скрытый"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:236
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Подписанный"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:238
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:240
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:265
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Type {0}"
|
||
msgstr "Тип {0}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:252
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:259
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:262
|
||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||
msgstr "DSA 1024 бит"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191
|
||
#, java-format
|
||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||
msgstr[0] "{0} результат для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||
msgstr[1] "{0} результата для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||
msgstr[2] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||
msgstr[3] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||
msgstr[0] "Отфильтрованный список содержит {0} запись."
|
||
msgstr[1] "Отфильтрованный список содержит {0} записи."
|
||
msgstr[2] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
|
||
msgstr[3] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
|
||
#, java-format
|
||
msgid "One result for search."
|
||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||
msgstr[0] "{0} результат для поиска."
|
||
msgstr[1] "{0} результата для поиска."
|
||
msgstr[2] "{0} результатов для поиска."
|
||
msgstr[3] "{0} результатов для поиска."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||
msgstr[0] "Адресная книга содержит {0} запись."
|
||
msgstr[1] "Адресная книга содержит {0} записи."
|
||
msgstr[2] "Адресная книга содержит {0} записей."
|
||
msgstr[3] "Адресная книга содержит {0} записей."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||
msgstr "Показаны {0} из {1}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:650
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:642
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Заменить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Destination added for {0}."
|
||
msgstr "Добавлен адрес для {0}."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||
msgstr "Заменён адрес для {0}."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:289
|
||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||
msgstr "Предупреждение - имя хоста не заканчивается на \".i2p\""
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:297
|
||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||
msgstr "Некорректный Base-64 адрес."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||
msgstr "Неправильное имя хоста \"{0}\"."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:306
|
||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения"
|
||
|
||
#. clear search when deleting
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:348
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:381
|
||
msgid "Delete Entry"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:564
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Удалить выделенное"
|
||
|
||
#. parameter is a host name
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:340
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||
msgstr "Адрес {0} удален."
|
||
|
||
#. parameter will always be >= 2
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:343
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 destination deleted."
|
||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||
msgstr[0] "{0} адрес назначения удалён."
|
||
msgstr[1] "{0} адреса назначения удалёны."
|
||
msgstr[2] "{0} адресов назначения удалёны."
|
||
msgstr[3] "{0} адресов назначения удалёны."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
|
||
msgid "No entries selected to delete."
|
||
msgstr "Записи для удаления не выбраны."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:284
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:646
|
||
msgid "Add Alternate"
|
||
msgstr "Добавить альтернативу"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:352
|
||
msgid "Address book saved."
|
||
msgstr "Адресная книга сохранена."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||
msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:356
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:358
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163
|
||
msgid ""
|
||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
|
||
msgid "Configuration saved."
|
||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:213
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезагрузить"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
|
||
msgid "Configuration reloaded."
|
||
msgstr "Настройки перезагружены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:113
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||
msgstr "{0} адресная книга в {1} базе данных"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Host name {0} is not in the address book."
|
||
msgstr "Имя хоста {0} не в адресной книге."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:268
|
||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||
msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:294
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||
msgstr "Не удалось добавить адрес назначения для {0} в сервис именования {1}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:331
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||
msgstr "Не удалось удалить адрес назначения для {0} из сервиса именования {1}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:373
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
|
||
msgid "Save Notes"
|
||
msgstr "Сохранить заметки"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:516
|
||
msgid "You must enter a file"
|
||
msgstr "Необходимо указать файл"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:532
|
||
msgid "No entries found in file"
|
||
msgstr "Вхождение в файле не найдено"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:542
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Imported from file {0}"
|
||
msgstr "Импортировано из файла {0}"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:544
|
||
msgid "Imported from file"
|
||
msgstr "Импортировано из файла"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:556
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Loaded {0} entry from file"
|
||
msgid_plural "Loaded {0} entries from file"
|
||
msgstr[0] "Загружена {0} строка из файла"
|
||
msgstr[1] "Загружено {0} строки из файла"
|
||
msgstr[2] "Загружено {0} строк из файла"
|
||
msgstr[3] "Загружено {0} строк из файла"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:560
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Skipped {0} duplicate entry from file"
|
||
msgid_plural "Skipped {0} duplicate entries from file"
|
||
msgstr[0] "Пропущен {0} дубликат из файла"
|
||
msgstr[1] "Пропущено {0} дубликата из файла"
|
||
msgstr[2] "Пропущено {0} дубликатов из файла"
|
||
msgstr[3] "Пропущено {0} дубликатов из файла"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:566
|
||
msgid "Import from file failed"
|
||
msgstr "Ошибка импорта из файла"
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||
msgid ""
|
||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||
msgid "Subscriptions saved."
|
||
msgstr "Подписки сохранены."
|
||
|
||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||
msgstr "Подписки перезагружены."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:194
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:664
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импортировать"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||
msgid "address book"
|
||
msgstr "адресная книга"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:217
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:185
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:184
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:186
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Введение"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:189
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:184
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:188
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Приватный"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:186
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:190
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Основной"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:225
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:188
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
|
||
msgid "Router"
|
||
msgstr "Маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:203
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:195
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:194
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Опубликовано"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:229
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:205
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:196
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200 build/HowSVG.java:15
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Подписки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:207
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:199
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:198
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:233
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||
msgid "Address book"
|
||
msgstr "Адресная книга"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Хранилище"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
|
||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||
msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:295
|
||
msgid "Current filter"
|
||
msgstr "Текущий фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299
|
||
msgid "clear filter"
|
||
msgstr "сбросить фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:327
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:344
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "прочее"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:346
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "[без фильтра]"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:632
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Имя узла"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||
msgid "Link (b32)"
|
||
msgstr "Ссылка (b32)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:636
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:353
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
|
||
msgstr "Выберите узлы для удаления из адресной книги"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:460
|
||
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
|
||
msgstr "Увеличенное изображение identicon для этого узла"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:474
|
||
msgid "Base 32 address"
|
||
msgstr "Base 32 адрес"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:480
|
||
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
|
||
msgstr "Вспомогательная ссылка, чтобы поделиться адресом узла с опцией добавления в адресную книгу"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:486
|
||
msgid "More information on this entry"
|
||
msgstr "Больше информации об этом пункте"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:489
|
||
msgid "details"
|
||
msgstr "детали"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:509
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Пометить для удаления"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:640
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:662
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:610
|
||
msgid "This address book is empty."
|
||
msgstr "Эта адресная книга пуста."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:630
|
||
msgid "Add new destination"
|
||
msgstr "Добавить новый адрес"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
|
||
msgid "Import from hosts.txt file"
|
||
msgstr "Импорт из файла hosts.txt"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:660
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||
msgid "configuration"
|
||
msgstr "настройки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
|
||
msgid "File location"
|
||
msgstr "Расположение файла"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Примечания"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
|
||
msgid ""
|
||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||
" or master addressbooks."
|
||
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
|
||
msgid ""
|
||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||
"addressbook application."
|
||
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
|
||
msgid ""
|
||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||
"router addressbooks appear there."
|
||
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
|
||
msgid ""
|
||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||
"published."
|
||
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
|
||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
|
||
msgid "Update interval in hours"
|
||
msgstr "Интервал обновления (часы)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
|
||
msgid ""
|
||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||
"root)"
|
||
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
|
||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||
msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
|
||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||
msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
|
||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||
msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
|
||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||
msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
|
||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||
msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
|
||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
|
||
msgid ""
|
||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||
" to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
|
||
msgid ""
|
||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||
" (no need to change)"
|
||
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
|
||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||
msgstr "Файл для записи журнала действий"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
|
||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||
msgstr "Название используемой темы (по умолчанию 'light')"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||
msgid "addressbook"
|
||
msgstr "адресная книга"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
|
||
msgid "Encoded Name"
|
||
msgstr "Кодированное имя"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:283
|
||
msgid "Base 32 Address"
|
||
msgstr "Base 32 адрес"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:291
|
||
msgid "Base 64 Hash"
|
||
msgstr "Base 64 Hash"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
|
||
msgid "Address Helper"
|
||
msgstr "Address Helper"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:303
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "ссылка"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:307
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Публичный ключ"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:309
|
||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||
msgstr "2048-битное шифрование Эль-Гамаля"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:313
|
||
msgid "Signing Key"
|
||
msgstr "Подписывающий ключ (Signing Key)"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:319
|
||
msgid "Certificate"
|
||
msgstr "Сертификат"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:325
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Проверенный"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "да"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:333
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Источник"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:339
|
||
msgid "Added Date"
|
||
msgstr "Дата добавления"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:345
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:361
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примечания"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:388
|
||
msgid "Visual Identification for"
|
||
msgstr "Визуальная идентификация для"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:400
|
||
msgid "Create your own identification images"
|
||
msgstr "Создать своё идентификационное изображение"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
|
||
msgid "Launch Image Generator"
|
||
msgstr "Запустить генератор изображений"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:174
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение - SusiDNS"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
|
||
msgid "What is the addressbook?"
|
||
msgstr "Что такое адресная книга?"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
|
||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||
msgstr "Адресная книга - это приложение в составе вашей инсталляции I2P."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
|
||
msgid ""
|
||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||
"\"subscriptions\"."
|
||
msgstr "Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников (\"подписок\")."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||
msgstr "По умолчанию в адресной книге подписка настроена только на {0}."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
|
||
msgid ""
|
||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||
msgstr "Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> подписок."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
|
||
msgid ""
|
||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
|
||
msgstr "Более подробную информацию об именовании в I2P см. в <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">обзоре</a>."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
|
||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||
msgstr "Как работает адресная книга?"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
|
||
msgid ""
|
||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||
"their content into your \"router\" address book."
|
||
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
|
||
msgid ""
|
||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||
"well."
|
||
msgstr "Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной книги."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
|
||
msgid ""
|
||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||
"eepsite."
|
||
msgstr "Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
|
||
msgid ""
|
||
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
|
||
"published."
|
||
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу, которая никуда не копируется и не публикуется."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||
" are never distributed to others."
|
||
msgstr "Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса никогда не будут опубликованы для других."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
|
||
msgid ""
|
||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||
" address books."
|
||
msgstr "Приватная адресная книга также может быть использована для хранения альтернативных (alias) и/или коротких адресов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:176
|
||
msgid "subscriptions"
|
||
msgstr "подписки"
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217
|
||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
|
||
msgid ""
|
||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
|
||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||
"infrequently."
|
||
msgstr "Подписка по умолчанию — hosts.txt с {0}, который обновляется очень редко."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
|
||
msgid ""
|
||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||
"latest addresses."
|
||
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
|
||
|
||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
|
||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||
msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:5
|
||
msgid ""
|
||
"If SusiDNS is configured to publish your Router address book, the entries "
|
||
"will appear in your Published address book and saved to a hosts.txt file for"
|
||
" sharing."
|
||
msgstr "Если в SusiDNS настроена публикация адресной книги маршрутизатора, записи будут добавлены опубликованную адресную книгу и сохранены в общедоступном файле hosts.txt."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:6
|
||
msgid "Published Addressbook"
|
||
msgstr "Опубликованная адресная книга"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:7
|
||
msgid ""
|
||
"To configure SusiDNS to push your Router address book to your Published "
|
||
"address book, set 'should_publish=true' on the configuration page."
|
||
msgstr "Чтобы настроить копирование адресной книги маршрутизатора в публикуемую адресную книгу, установите параметр 'should_publish=true' на странице настроек SusiDNS."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:8
|
||
msgid ""
|
||
"All hosts derived from subscriptions will appear in this address book, in "
|
||
"addition to any you manually add here or to your Master address book."
|
||
msgstr "В этой адресной книге появятся все записи из всех подписок, а также все записи, добавленные вручную здесь или в основной адресной книге."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:9
|
||
msgid "Router Addressbook"
|
||
msgstr "Адресная книга маршрутизатора"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:10
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts you manually add here will never be published. You can also add "
|
||
"aliases to hosts in other address books here."
|
||
msgstr "Узлы, которые вы добавите здесь вручную, не будут опубликованы. Здесь также можно добавить альтернативные адреса (alias) для узлов из других адресных книг."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:11
|
||
msgid "Private Addressbook"
|
||
msgstr "Приватная адресная книга"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:12
|
||
msgid "Local Records"
|
||
msgstr "Локальные записи"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:13
|
||
msgid ""
|
||
"I2P applications (including the HTTP proxy) use the hosts in your local "
|
||
"address books to resolve .i2p hostnames."
|
||
msgstr "Приложения I2P (включая HTTP-прокси) используют узлы из вашей локальной адресной книги для разрешения доменов .i2p."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:14
|
||
msgid ""
|
||
"Additional subscriptions can be found in the FAQ section of the Router help "
|
||
"page."
|
||
msgstr "Дополнительные подписки можно найти в секции FAQ на странице помощи маршрутизатора."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:16
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts sourced from your subscriptions are added to your Router address book,"
|
||
" and are automatically synced (by default every 12 hours)."
|
||
msgstr "Узлы из ваших подписок добавляются в адресную книгу маршрутизатора и периодически обновляются (по умолчанию — раз в 12 часов)."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:17
|
||
msgid "Configure Subscriptions"
|
||
msgstr "Настроить подписки"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:18
|
||
msgid ""
|
||
"If you manually add hosts here, they will be included your Published address"
|
||
" book (if configured)."
|
||
msgstr "Если вы добавите узлы сюда, они также попадут в публикуемую адресную книгу (если она настроена)."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:19
|
||
msgid "Master Addressbook"
|
||
msgstr "Основная адресная книга"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:20
|
||
msgid "Searchable by"
|
||
msgstr "Ищется по"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:21
|
||
msgid "I2P applications"
|
||
msgstr "Приложения I2P"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:22
|
||
msgid ""
|
||
"The Master, Router and Private address books collectively serve as the DNS "
|
||
"authority for I2P applications."
|
||
msgstr "Основная и приватная адресные книги, а также адресная книга маршрутизатора работают в качестве авторитетного DNS для приложений I2P."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:23
|
||
msgid "Optional,"
|
||
msgstr "Опционально,"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:24
|
||
msgid "for websites"
|
||
msgstr "для веб-сайтов"
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:25
|
||
msgid ""
|
||
"If you configure SusiDNS to publish your Router address book, it will export"
|
||
" a hosts.txt file containing all the hosts (by default to the root of your "
|
||
"eepsite)."
|
||
msgstr "Если в SusiDNS настроена публикация адресной книги маршрутизатора, он будет экспортировать файл hosts.txt, содержащий все узлы (по умолчанию в корень вашего eepsite)."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:26
|
||
msgid ""
|
||
"Addresses manually added to your Master address book will merge with your "
|
||
"Router address book."
|
||
msgstr "Адреса, добавленные в основную адресную книгу вручную, будут объединены с адресной книгой маршрутизатора."
|
||
|
||
#: build/HowSVG.java:27
|
||
msgid ""
|
||
"Hosts you receive from your subscriptions will merge with your Router "
|
||
"address book."
|
||
msgstr "Узлы из подписок будут объединены с адресной книгой маршрутизатора."
|