forked from I2P_Developers/i2p.i2p
453 lines
12 KiB
Plaintext
453 lines
12 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# CimpianAlin <Predator@windowslive.com>, 2013
|
|
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
|
"ro/)\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
|
"2:1));\n"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "necunoscut"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
|
|
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
|
msgstr "Atenție: nu sa găsit transfer codat, revenire la 7bit."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nici un encoder găsit pentru codificarea \\'' {0} \\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
|
msgstr "Atenție: nu sa găsit setul de caractere, revenire la US-ASCII."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
|
msgstr "Set de caractere \\'' {0} \\'' nu este suportat."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
|
msgstr "Partea ({0}) nu apare, din cauza {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descarcă"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
|
msgstr "Fișier este ambalat într-o arhiva zip pentru motive de securitate."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
|
|
#, java-format
|
|
msgid "attachment ({0})."
|
|
msgstr "atașament ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Attachment ({0})."
|
|
msgstr "Atașament ({0})."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
|
msgid "Need username for authentication."
|
|
msgstr "Aveți nevoie de nume de utilizator pentru autentificare."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
|
|
msgid "Need password for authentication."
|
|
msgstr "Aveți nevoie de parolă pentru autentificare."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
|
|
msgid "Need hostname for connect."
|
|
msgstr "Aveți nevoie de nume de gazdă pentru conectare."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
|
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
|
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port la POP3 pentru conectare."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
|
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Numărul de port POP3 nu este în intervalul 0 .. 65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
|
msgstr "Numărul de port POP3 este invalid."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
|
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port pentru SMTP pentru conectare."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
|
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
|
msgstr "Numărul de port SMTP nu este în intervalul 0 .. 65535."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
|
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
|
msgstr "Numărul de port SMTP este invalid."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
|
|
msgid "User logged out."
|
|
msgstr "Utilizatorul sa deconectat."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
|
msgstr "Eroare internă, conexiune pierdută."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
|
#, java-format
|
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
|
msgstr "Pe {0} {1} a scris:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
|
|
msgid "begin forwarded mail"
|
|
msgstr "începe transmiterea la e-mail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
|
|
msgid "end forwarded mail"
|
|
msgstr "sfârșește transmiterea la e-mail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
|
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
|
msgstr "Nu poate prelua corpul la e-mail."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
|
|
msgid "Message id not valid."
|
|
msgstr "ID-ul mesajului nu este valabil."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
|
|
#, java-format
|
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
|
msgstr "Nu sa găsit nici o codificare la {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
|
msgstr "Nu pot codifica datele: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
|
msgstr "Eroare la citirea fișierului încărcat: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
|
|
msgid "Error parsing download parameter."
|
|
msgstr "Eroare de analiză la descărcarea parametrului."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
|
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
|
msgstr "Număr invalid la dimensiunea paginii, resetare la valoarea implicită."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
|
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
|
msgstr "Nu sunt mesaje marcate pentru ștergere."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error deleting message: {0}"
|
|
msgstr "Eroare la ștergerea mesajului: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 message deleted."
|
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
|
msgstr[0] "mesaj sters"
|
|
msgstr[1] "{0} mesaje sterse"
|
|
msgstr[2] "{0} mesaje sterse"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Message"
|
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
|
msgstr[0] "{0} mesaj"
|
|
msgstr[1] "{0} mesaje"
|
|
msgstr[2] "{0} mesaje"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
|
|
msgid "Show Message"
|
|
msgstr "Arată mesajul"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
|
msgstr "Eroare decodare conținut: {0}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
|
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
|
msgstr "Eroare conținut decodare: Nu sa găsit codificator."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
|
|
msgid "no subject"
|
|
msgstr "fară subiect"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
|
|
msgid "Found no valid sender address."
|
|
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă de expeditor valabilă."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
|
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă valabilă în \\''{0}\\''."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
|
|
msgid "No recipients found."
|
|
msgstr "Nici un destinatar găsit."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
|
|
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
|
msgstr "Codificatorul imprimabil citat nu este valabil."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
|
|
msgid "Header line encoder not available."
|
|
msgstr "Linie antet codificator nu este valabil."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
|
msgid "Mail sent."
|
|
msgstr "Mail trimis."
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulează"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
|
msgid "Delete Attachment"
|
|
msgstr "Ștergeți Atașament"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
|
|
msgid "Reload Config"
|
|
msgstr "Reîncarcă Configurația"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Ieșire"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "De la:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Pentru:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
|
msgid "Cc:"
|
|
msgstr "Cc:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
|
msgid "Bcc:"
|
|
msgstr "Bcc:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Subiect:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
|
msgid "Bcc to self"
|
|
msgstr "Bcc pentru mine"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
|
msgid "New Attachment:"
|
|
msgstr "Atașament nou:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "Încărcați fișier"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
|
msgid "Attachments:"
|
|
msgstr "Atașamente:"
|
|
|
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizator"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Gazdă"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
|
|
msgid "POP3-Port"
|
|
msgstr "POP3-Port"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
|
|
msgid "SMTP-Port"
|
|
msgstr "SMTP-Port"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
|
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
|
msgstr "Aflați mai multe despre e-mail I2P"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Creați un cont"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
|
msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
|
msgid "Yes, really delete them!"
|
|
msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nou"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Replică"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgstr "Răspunde la toate"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Înaintare"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
|
|
msgid "Check Mail"
|
|
msgstr "Verifica e-mail"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Expeditor"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subiect"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensiune"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
|
#, java-format
|
|
msgid "1 Byte"
|
|
msgid_plural "{0} Bytes"
|
|
msgstr[0] "{0} Byte"
|
|
msgstr[1] "{0} Bytes"
|
|
msgstr[2] "{0} Bytes"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
|
msgid "Mark All"
|
|
msgstr "Marchează toate"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
|
|
msgid "Invert Selection"
|
|
msgstr "Inversează selecția"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Goliți"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Primul"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
|
|
#, java-format
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr "Pagina {0} din {1}"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Ultimul"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Următorul"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
|
|
msgid "Pagesize:"
|
|
msgstr "Dimensiune pagină:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Setează"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
|
msgid "Really delete this message?"
|
|
msgstr "într-adevăr doriti sa stergeti acest mesaj?"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
|
msgid "Yes, really delete it!"
|
|
msgstr "Da, într-adevăr se șterge!"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
|
|
msgid "Back to Folder"
|
|
msgstr "Înapoi la Dosar"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
|
|
msgid "Could not fetch mail."
|
|
msgstr "Nu pot prelua mail."
|