Files
i2p.i2p/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
2020-11-27 18:40:53 +00:00

2325 lines
99 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# AO <ao@localizationlab.org>, 2018-2020
# Boxoa590, 2012-2013
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017-2018
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# 88debc4075076105339fa4916a2f6c30, 2017
# syl_, 2016
# Towinet, 2013-2016
# 88debc4075076105339fa4916a2f6c30, 2016
# zzzi2p, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 20:34+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:498
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:508
msgid "internal"
msgstr "interne"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:545
#, java-format
msgid "{0} inbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel entrant"
msgstr[1] "{0} tunnels entrants"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:547
#, java-format
msgid "{0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel sortant"
msgstr[1] "{0} tunnels sortants"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:549
#, java-format
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel entrant, {0} tunnel sortant"
msgstr[1] "{0} tunnels entrants, {0} tunnels sortants "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:553
msgid "lower bandwidth and reliability"
msgstr "bande passante et fiabilité plus basses"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:555
msgid "standard bandwidth and reliability"
msgstr "basse passante et fiabilité normales"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:557
msgid "higher bandwidth and reliability"
msgstr "basse passante et fiabilité plus élevées"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:100
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:618
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1096
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
msgstr "Les tunnels ne sont pas encore initialisés, veuillez recharger dans deux minutes."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:317
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Lenvoi du formulaire est invalide, car vous avez probablement utilisé le bouton « Retour » ou « Recharger » de votre navigateur. Veuillez le renvoyer."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:189
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:319
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que les témoins sont activés dans votre navigateur."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
msgstr "La configuration a été rechargée pour tous les tunnels"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:260
msgid "Starting tunnel"
msgstr "Démarrage du tunnel"
#. and give them something to look at in any case
#. FIXME name will be HTML escaped twice
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:274
msgid "Stopping tunnel"
msgstr "Arrêt du tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:394
msgid "New Tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:414
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:444
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:530
msgid "Port not set"
msgstr "Le port nest pas défini"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:417
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:532
msgid "Invalid port"
msgstr "Le port est invalide"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Avertissement : Les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:437
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr "Avertissement : Port en double"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
msgid "Standard client"
msgstr "Client normal"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
msgid "IRC client"
msgstr "Client IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
msgid "Standard server"
msgstr "Serveur normal"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveur HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
msgid "IRC server"
msgstr "Serveur IRC"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
msgid "Streamr client"
msgstr "Client Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
msgid "Streamr server"
msgstr "Serveur Streamr"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:453
msgid "Host not set"
msgstr "Lhôte nest pas défini"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
msgid "Invalid address"
msgstr "Ladresse est invalide"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:169
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:179
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Gestionnaire de services cachés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:173
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr "Modifier le tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:173
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr "Modifier le service caché"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:187
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:211
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Modifier les paramètres de mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:222
msgid "New proxy settings"
msgstr "Paramètres du nouveau mandataire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:420
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:265
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1122
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
msgid ""
"Name of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page and the router "
"console sidebar"
msgstr "Nom du tunnel à afficher sur la page daccueil du gestionnaire de tunnels et sur la barre latérale de la console du routeur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:273
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:384
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1130
msgid "Auto Start Tunnel"
msgstr "Démarrage automatique du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:277
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
msgid "Description of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page"
msgstr "Description du tunnel à afficher sur la page daccueil du gestionnaire de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:281
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1136
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:583
msgid ""
"Enable this option to ensure this service is available when the router "
"starts"
msgstr "Activer cette option pour garantir que le service est disponible quand le routeur démarre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1140
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:587
msgid "Automatically start tunnel when router starts"
msgstr "Démarrer automatiquement le tunnel quand le routeur démarre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:289
msgid ""
"The client tunnel and all other shared client tunnels must be stopped to "
"change this setting"
msgstr "Le tunnel client et tous les autres tunnels client partagés doivent être arrêtés afin de changer ce paramètre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:290
msgid "The client tunnel must be stopped to change this setting"
msgstr "Le tunnel client doit être arrêté afin de changer ce paramètre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1159
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1210
msgid "Access Point"
msgstr "Point daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1031
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:438
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1179
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1292
msgid "required"
msgstr "exigé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
msgid "Specify the local port this service should be accessible from"
msgstr "Indiquer le port local à partir duquel lon devrait pouvoir accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1025
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:467
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1168
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469
msgid "Hostname or IP address of the target server"
msgstr "Nom dhôte ou adresse IP du serveur cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:350
msgid "Local interface (ip address) the client tunnel will be reachable from"
msgstr "Interface local (adresse IP) à partir de laquelle le tunnel client sera accessible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
msgid "Reachable by"
msgstr "Accessible par"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:383
msgid "Use SSL?"
msgstr "Utiliser SSL?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:385
msgid ""
"If you are accessing a service on a remote I2P router, you may wish to "
"connect with SSL to avoid traffic interception. The client application "
"should be also be configured to use SSL."
msgstr "Si vous accédez à service sur un routeur I2P distant, vous pourriez vous connecter par SSL pour éviter linterception du trafic. Lapplication client devrait aussi être configurée pour utiliser SSL."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:389
msgid "Clients use SSL to connect to tunnel"
msgstr "Les clients utilisent SSL pour se connecter au tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:414
msgid "Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:411
msgid ""
"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the outproxy here."
msgstr "Indiquer ici ladresse .i2p ou la destination (b32 ou b64) du mandataire sortant."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:445
msgid ""
"For a random selection from a pool, separate with commas e.g. "
"server1.i2p,server2.i2p"
msgstr "Pour une sélection aléatoire dans une réserve, séparer par des virgules p. ex. serveur1.i2p,serveur2.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:409
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:421
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Utiliser le greffon Mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:423
msgid ""
"If an outproxy plugin is installed (e.g. Orchid), use this instead of any "
"configured outproxies to access websites outside of I2P"
msgstr "Si un greffon de mandataire sortant est installé (p. ex. Orchid) lutiliser de préférence aux mandataires sortants configurés pour accéder aux sites Web à lextérieur dI2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:427
msgid "Use plugin instead of above-listed proxies if available"
msgstr "Utiliser un greffon, si disponible, au lieu des mandataires listés ci-dessus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:433
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:436
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Destination du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:443
msgid ""
"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the tunnel here."
msgstr "Indiquer ici ladresse .i2p ou la destination (b32 ou b64) du tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:442
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "nom, nom:port ou destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:455
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 nest pas recommandé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:468
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:601
msgid "Shared Client"
msgstr "Client partagé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:473
msgid ""
"Traffic from all clients with this feature enabled will be routed over the "
"same set of tunnels. This will make profiling the tunnels by an adversary "
"more difficult, but will link the clients together."
msgstr "Quand cette option est activée, le trafic de tous les clients sera acheminé par le même jeu de tunnels. Cela rendra plus difficile le profilage des tunnels par un adversaire, mais reliera les clients entre eux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:484
msgid "Share tunnels with other clients?"
msgstr "Partager les tunnels avec dautres clients?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:502
msgid "Enable DCC"
msgstr "Active DCC"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:504
msgid "Enables direct chat and file transfers, bypassing I2P"
msgstr "Active les conversations et les transferts de fichiers en direct sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:508
msgid ""
"Enable Direct Client-to-Client protocol. Note that this will compromise your"
" anonymity and is <i>not</i> recommended."
msgstr "Activer le protocole direct client à client. Noter que ceci compromettra votre anonymat et <i>nest pas</i> recommandé."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1408
msgid "Advanced networking options"
msgstr "Options évoluées de gestion du réseau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:522
msgid ""
"Note: When this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!"
msgstr "Note : Quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sappliquent alors à tous les mandataires client partagés!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:528
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1410
msgid "Tunnel Length Options"
msgstr "Options de longueur des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:530
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1421
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1529
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:532
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1423
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1531
msgid "Variance"
msgstr "Écart"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:534
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1533
msgid "Length of each Tunnel"
msgstr "Longueur de chaque tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:547
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:557
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:565
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:569
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:573
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:577
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1437
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1455
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1459
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1463
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1540
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1552
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1556
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1560
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1564
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1568
#, java-format
msgid "{0} hop tunnel"
msgid_plural "{0} hop tunnel"
msgstr[0] "Tunnel à {0} saut"
msgstr[1] "Tunnel à {0} sauts"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:543
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1433
msgid "no anonymity"
msgstr "aucun anonymat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:548
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1438
msgid "low anonymity"
msgstr "anonymat faible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:553
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1443
msgid "medium anonymity"
msgstr "anonymat moyen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1448
msgid "high anonymity"
msgstr "anonymat élevé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:590
msgid "Level of Randomization for Tunnel Length"
msgstr "Niveau daléation de chaque tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:597
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1577
msgid "0 hop variance"
msgstr "écart de saut de 0"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:598
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1487
msgid "no randomization, consistent performance"
msgstr "aucune aléation, performances constantes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1581
msgid "+ 0-1 hop variance"
msgstr "écart de saut de + 0 à 1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:603
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1492
msgid "medium randomization, lower performance"
msgstr "aléation moyenne, performances plus faibles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1585
msgid "+ 0-2 hop variance"
msgstr "écart de saut de + 0 à 2"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:608
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1497
msgid "high randomization, very low performance"
msgstr "aléation élevée, performances très faibles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:612
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1589
msgid "+/- 0-1 hop variance"
msgstr "écart de saut de +/- 0 à 1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:613
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1502
msgid "standard randomization, standard performance"
msgstr "aléation normale, performances normales"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:617
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1593
msgid "+/- 0-2 hop variance"
msgstr "écart de saut de +/- 0 à 2"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:618
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1507
msgid "not recommended"
msgstr "non recommandé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:629
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1518
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1604
msgid "hop variance"
msgstr "écart de saut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:634
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1613
msgid "Tunnel Quantity Options"
msgstr "Options de quantité des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:636
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1624
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1674
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:638
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1626
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1676
msgid "Backup Count"
msgstr "Nombre de tunnels de secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:640
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1628
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1678
msgid "Number of Tunnels in Group"
msgstr "Nombre de tunnels dans un groupe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:644
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1632
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1682
msgid "Number of Reserve Tunnels"
msgstr "Nombre de tunnels de réserve"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:652
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:657
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:662
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:667
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:676
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1639
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1644
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1649
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1654
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1663
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1689
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1693
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1697
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1701
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1708
#, java-format
msgid "{0} backup tunnel"
msgid_plural "{0} backup tunnels"
msgstr[0] "{0} tunnel de secours"
msgstr[1] "{0} tunnels de secours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:653
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1640
msgid "no redundancy, no added resource usage"
msgstr "aucune redondance ni utilisation supplémentaire de ressources "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:658
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1645
msgid "low redundancy, low resource usage"
msgstr "faible redondance et utilisation de ressources faible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:663
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1650
msgid "medium redundancy, medium resource usage"
msgstr "redondance moyenne et utilisation de ressources moyenne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:668
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1655
msgid "high redundancy, high resource usage"
msgstr "redondance élevée et utilisation de ressources élevée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:682
msgid "Tunnel Management Options"
msgstr "Options de gestion des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:688
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2258
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:690
msgid "Delay Connect"
msgstr "Retarder la connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:692
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2260
msgid "Connection Profile"
msgstr "Profil de connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:699
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2267
msgid "interactive connection"
msgstr "connexion interactive"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:703
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2271
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr "connexion à fort transfert (téléchargements, sites Web, BT)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:705
msgid "Delay Connection"
msgstr "Retarder la connexion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:709
msgid "for request/response connections"
msgstr "connexions pour requêtes et réponses"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:721
msgid "Delay tunnel open until required"
msgstr "Retarder louverture du tunnel jusquà son utilisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:723
msgid "Conserve resources by only creating tunnels when required"
msgstr "Préserver les ressources en ne créant des tunnels que si nécessaire"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:727
msgid ""
"Delay opening client tunnel until activity is detected on the configured "
"tunnel port"
msgstr "Retarder louverture du tunnel client jusquà détection dune activité sur le port configuré du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:733
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2277
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:735
msgid ""
"Reduce tunnel count when idle but keep tunnel open (to ensure immediate "
"availability)"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité, mais garder le tunnel ouvert (pour garantir une disponibilité immédiate)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:739
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2281
msgid "Reduce tunnel quantity when idle to conserve resources"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas dinactivité pour préserver les ressources"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:741
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:743
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2283
msgid "Reduced tunnel count"
msgstr "Nombre réduit de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:747
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:761
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2289
msgid "Idle period"
msgstr "Temps dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:749
msgid "Reduced Tunnel Idle Time"
msgstr "Temps réduit dinactivité des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:753
msgid "Close tunnels when idle"
msgstr "Fermer les tunnels en cas dinactivité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:755
msgid "To conserve resources, close tunnels when not in use"
msgstr "Pour préserver les ressources, fermer les tunnels quand ils ne sont pas utilisés"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:759
msgid "Close client tunnels after specified idle period"
msgstr "Fermer les tunnels client après le temps dinactivité indiquée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:763
msgid "Close Tunnel Idle Time"
msgstr "Temps dinactivité avant fermeture des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:773
msgid "Change tunnel identity (destination) when tunnels reopen"
msgstr "Changer lidentité des tunnels (destinations) quand les tunnels rouvrent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:775
msgid "Retain tunnel identity (destination) when tunnels reopen"
msgstr "Garder lidentité des tunnels (destinations) quand les tunnels rouvrent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:781
msgid "New Keys on Reopen"
msgstr "Nouvelles clés à la réouverture"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:787
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:793
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1739
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1749
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2179
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:805
msgid "Persistent private key"
msgstr "Clé privée persistante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:808
msgid ""
"Enabling this feature will ensure your tunnel identity (destination) remains"
" static, for services offering features based on destination e.g. IRC user "
"authentication"
msgstr "Lactivation de cette option garantira que lidentité de votre tunnel (destination) restera fixe pour les services qui offrent des fonctions fondées sur la destination (p. ex. lauthentification des utilisateurs dIRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:810
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2101
msgid "Path to Private Key File"
msgstr "Chemin vers le fichier de clé privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:819
msgid "Generate key to enable persistent client tunnel identity"
msgstr "Générer une clé pour activer lidentité persistante du tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:821
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:833
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1275
msgid "Local destination"
msgstr "Destination locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:835
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1284
msgid "Read Only: Local Destination (if known)"
msgstr "Lecture seulement : destination locale (si elle est connue)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:839
msgid "Local Base32"
msgstr "Base32 locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:850
msgid "Tunnel Filtering Options"
msgstr "Options de filtrage des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:852
msgid "HTTP Filtering"
msgstr "Filtrage HTTP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:854
msgid ""
"When enabled, the user agent of your web browser or http client will not be "
"spoofed, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activée, lagent utilisateur de votre navigateur Web ou de votre client HTTP ne sera pas usurpé, réduisant potentiellement votre anonymat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:858
msgid "Do not spoof User-Agent header"
msgstr "Ne pas usurper len-tête Agent utilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:860
msgid ""
"When enabled, the referer (originating page) of your web requests will not "
"be filtered, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activé, le référent (page dorigine) de vos requêtes Web ne sera pas filtré, réduisant potentiellement votre anonymat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:864
msgid "Do not block Referer header"
msgstr "Ne pas bloquer len-tête Référent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:866
msgid ""
"When enabled, the accept headers (mime types support) broadcast by your web "
"browser will not be filtered, potentially reducing your anonymity"
msgstr "Si cette option est activé, la diffusion des en-têtes Accepter (prise en charge des types MIME) diffusé par votre navigateur Web ne sera pas filtrée, réduisant potentiellement votre anonyme"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:870
msgid "Do not block Accept headers"
msgstr "Ne pas bloquer les en-têtes Accepter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:872
msgid "Allow SSL to I2P addresses when enabled"
msgstr "Autoriser SSL vers des adresses I2P si activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:876
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr "Autoriser SSL vers des adresses I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:884
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2019
msgid "Configuration cannot be changed after destination is created"
msgstr "La configuration ne peut pas être changée après création de la destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:889
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1724
msgid "Tunnel Cryptography Options"
msgstr "Options cryptographiques des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:893
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2028
msgid "Signature type"
msgstr "Type de signature"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:897
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2032
msgid "Legacy option (deprecated), provided for backward compatibility"
msgstr "Option héritée (déconseillée), fournie par souci de rétrocompatibilité"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:926
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2053
msgid "This is the default, recommended option"
msgstr "Loption par défaut, recommandée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:941
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2075
msgid "Encryption types"
msgstr "Types de chiffrement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:951
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2085
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:656
msgid "Experts only!"
msgstr "Experts seulement!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:957
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2091
msgid "Both encryption types"
msgstr "Les deux sortes de chiffrement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:963
msgid "Tunnel Authentication Options"
msgstr "Options dauthentification des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:965
msgid "Local Authorization"
msgstr "Autorisation locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:967
msgid ""
"Enable to require a username and password to access this local service (for "
"example if hosting on a LAN)"
msgstr "Activer pour exiger un nom dutilisateur et un mot de passe pour accéder à ce service local (p. ex. sil est hébergé sur un réseau local)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:971
msgid "Require local authorization for this service"
msgstr "Exiger une autorisation locale pour ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:973
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:989
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:975
msgid "Set username required to access this service"
msgstr "Définir le nom dutilisateur exigé pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:977
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:995
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:979
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1859
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1046
msgid "Set password required to access this service"
msgstr "Définir le mot de passe exigé pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:981
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:983
msgid "Enable if the outproxy a username and password to access"
msgstr "Activer si le mandataire sortant exige un nom dutilisateur et un mot de passe daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:987
msgid "Outproxy requires authorization"
msgstr "Le mandataire sortant exige une autorisation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:991
msgid "Enter username required by outproxy"
msgstr "Saisir le nom dutilisateur exigé par le mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:997
msgid "Enter password required by outproxy"
msgstr "Saisir le mot de passe exigé par le mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1007
msgid "Tunnel Address Lookup Options"
msgstr "Options de recherche dadresses des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1009
msgid "Jump URL List"
msgstr "Liste dURL de saut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1011
msgid ""
"List of helper URLs providing jump links when a host is not found in your "
"addressbook"
msgstr "Liste dURL daide qui offre des liens de saut si un hôte nest pas trouvé dans votre carnet dadresses"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1023
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2389
msgid "Router I2CP Address"
msgstr "Adresse I2CP du routeur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1027
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2393
msgid "I2CP Hostname or IP"
msgstr "Nom dhôte ou IP dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1033
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2399
msgid "I2CP Port Number"
msgstr "Numéro de port dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1041
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2407
msgid "Custom options"
msgstr "Options personnalisées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1043
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2409
msgid "Advanced tunnel, streaming, and I2CP options"
msgstr "Options évoluées de tunnel, de diffusion en continu et dI2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1047
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:602
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:748
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1049
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2415
msgid "Delete this Proxy (cannot be undone)"
msgstr "Supprimer ce mandataire (ne peut pas être annulé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1052
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2418
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1054
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2420
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1067
msgid "Edit Server Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1078
msgid "New Server Settings"
msgstr "Nouveaux paramètres du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1143
msgid "The hidden service must be stopped to change this setting"
msgstr "Le service caché doit être arrêté afin de changer ce paramètre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1183
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:492
msgid "Specify the port the server is running on"
msgstr "Indiquer le port sur lequel le serveur fonctionne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1198
msgid ""
"To avoid traffic sniffing if connecting to a remote server, you can enable "
"an SSL connection. Note that the target server must be configured to accept "
"SSL connections."
msgstr "Pour éviter le reniflage du trafic si vous vous connectez à un serveur distant, vous pouvez activer une connexion SSL. Notez que le serveur cible doit être configuré pour accepter les connexions SSL."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1202
msgid "Use SSL to connect to target"
msgstr "Utiliser SSL pour se connecter à la cible"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1220
msgid ""
"Port required to access service (this can be a different port to the port "
"the service is hosted on)"
msgstr "Le port exigé pour accéder au service (peut être un port différent du port sur lequel le service est hébergé)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid ""
"Listening interface (IP address) for client access (normally 127.0.0.1)"
msgstr "Interface découte (adresse IP) pour les accès client (normalement 127.0.0.1)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:662
msgid "Website Hostname"
msgstr "Nom dhôte du site Web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1266
msgid "Website Hostname e.g. mysite.i2p"
msgstr "Nom dhôte du site Web p. ex. monsite.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1270
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(laisser vide pour les mandataires sortants)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1282
msgid "Private key file"
msgstr "Fichier de clé privée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1344
msgid "Generate a QR Code for this domain"
msgstr "Générer un code QR pour ce domaine"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1352
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2140
msgid "Generate QR Code"
msgstr "Générer un code QR"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2147
msgid "Add to Private addressbook"
msgstr "Ajouter au carnet dadresses privé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1365
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2153
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Ajouter au carnet dadresses local"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1371
msgid "Register, unregister or change details for hostname"
msgstr "Inscrire, désinscrire ou changer les détails du nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1376
msgid "Registration Authentication"
msgstr "Authentification de référencement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1382
msgid "HTTPS configuration"
msgstr "Configuration HTTPS"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1387
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:218
msgid "SSL Wizard"
msgstr "Assistant SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2163
msgid ""
"Note: In order to enable QR code generation or registration authentication, "
"configure the Website Hostname field (for websites) or the Name field "
"(everything else) above with an .i2p suffixed hostname e.g. mynewserver.i2p"
msgstr "Note : Afin dactiver la génération de codes QR ou lauthentification de référencement, configurez le champ Nom dhôte du site Web (pour les sites Web) ou le champ Nom (pour tout le reste) ci-dessus avec un nom dhôte suffixé .i2p, p. ex. monnouveauserveur.i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1618
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1479
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1570
msgid "Level of Randomization for Tunnel Depth"
msgstr "Niveau daléation de la profondeur des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1672
msgid "Outbound"
msgstr "Sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1726
msgid "Encrypt Leaseset"
msgstr "Chiffrer le jeu de baux"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1735
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1745
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2175
msgid "Allow all clients to connect to this service"
msgstr "Autoriser tous les clients à se connecter à se service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1755
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1785
msgid "Send key to all users."
msgstr "Envoyer la clé à tous les utilisateurs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1759
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1789
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:383
msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffré"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1769
msgid "Prevents server discovery by floodfills"
msgstr "Empêche la découverte des serveurs par remplissage par diffusion"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1773
msgid "Blinded"
msgstr "Aveuglé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1779
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1804
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1817
msgid "Send password to all users."
msgstr "Envoyer le mot de passe à tous les utilisateurs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1783
msgid "Blinded with lookup password"
msgstr "Aveuglé, avec un mot de passe de consultation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1791
msgid "Send key and password to all users."
msgstr "Envoyer la clé et le mot de passe à tous les utilisateurs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1795
msgid "Encrypted with lookup password"
msgstr "Chiffré avec un mot de passe de consultation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1797
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1803
msgid "Send individual key to each user."
msgstr "Envoyer une clé individuelle à chaque utilisateur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1801
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1814
msgid "Encrypted with per-user key"
msgstr "Chiffré avec une clé par utilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1808
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1821
msgid "Encrypted with lookup password and per-user key"
msgstr "Chiffré avec un mot de passe de consultation et une clé par utilisateur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1810
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1816
msgid "Enter key from each user."
msgstr "Saisir la clé de chaque utilisateur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1834
msgid "Optional lookup password"
msgstr "Mot de passe de consultation facultatif"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1849
msgid "Encryption Key"
msgstr "Clé de chiffrement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1877
msgid "Encryption key required to access this service"
msgstr "La clé de chiffrement est exigée pour accéder à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1891
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1893
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1930
msgid "Client Name"
msgstr "Nom du client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1895
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1938
msgid "Client Key"
msgstr "Clé du client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1912
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1944
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1928
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2060
msgid "Recommended for blinded and encrypted destinations"
msgstr "Recommandé pour les destinations aveuglées et chiffrées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2099
msgid "Alternate private key file"
msgstr "Fichier de clé privée de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2110
msgid "Alternate local destination"
msgstr "Destination locale de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2112
msgid "Read Only: Alternate Local Destination"
msgstr "Lecture seulement : destination locale de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2171
msgid "Tunnel Access Control Options"
msgstr "Options de contrôles daccès des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2173
msgid "Restricted Access List"
msgstr "Liste daccès restreint"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2181
msgid "Prevent listed clients from connecting to this service"
msgstr "Empêcher les clients listés de se connecter à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2185
msgid "Deny List"
msgstr "Liste de refus"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2187
msgid "Only allow listed clients to connect to this service"
msgstr "Nautoriser que les clients listés à se connecter à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2191
msgid "Allow List"
msgstr "Liste dacceptation"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2193
msgid "Access List Description"
msgstr "Description de la liste daccès"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2195
msgid "Specify clients, 1 per line"
msgstr "Indiquer les clients, un par ligne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2197
msgid "Control access to this service"
msgstr "Contrôler laccès à ce service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2201
msgid "Filter Definition File"
msgstr "Fichier de définition de filtre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2203
msgid "You can define an advanced filter for this tunnel."
msgstr "Vous pouvez définir un filtre évolué pour ce tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2205
msgid "Format Specification"
msgstr "Spécification du format"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2207
msgid "Absolute path to file containing filter definition"
msgstr "Chemin absolu vers le fichier qui contient la définition du filtre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2211
msgid "Server Access Options"
msgstr "Options daccès au serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2217
msgid "Prevent clients from accessing this service via an inproxy"
msgstr "Empêcher les clients daccéder à ce service par un mandataire entrant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2221
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Bloquer laccès par des mandataires entrants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2225
msgid "Block Accesses containing Referers"
msgstr "Bloquer les accès contenant des référents"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2227
msgid "Deny User-Agents matching these strings (probably from inproxies)"
msgstr "Refuser les agents utilisateur correspondant à ces chaînes (probablement de mandataires entrants)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2231
msgid "Block these User-Agents"
msgstr "Bloquer ces agents utilisateurs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2233
msgid "comma separated, e.g. Mozilla,Opera (case-sensitive)"
msgstr "séparés par des virgules, p. ex. Mozilla,Opera (sensible à la casse)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2240
msgid ""
"Use unique IP addresses for each connecting client (local non-SSL servers "
"only)"
msgstr "Utiliser des adresses IP uniques pour chaque client se connectant (serveurs locaux non SSL seulement)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2244
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr "Adresse locale unique par client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2246
msgid "Only enable if you are hosting this service on multiple routers"
msgstr "Nactiver que si vous hébergez ce service sur plusieurs routeurs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2250
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Optimiser pour les multiconnexions"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2252
msgid "Tunnel Performance Options"
msgstr "Options de performance des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2285
msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service"
msgstr "Nombre de tunnels à garder ouverts pour maintenir la disponibilité du service"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2291
msgid "Period of inactivity before tunnel number is reduced"
msgstr "Période dinactivité avant que le nombre de tunnels ne soit réduit"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2361
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2381
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2297
msgid "Server Throttling"
msgstr "Limitation de la bande passante du serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2299
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
msgstr "Limites des connexions entrantes (0=illimitée)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2301
msgid "Per Minute"
msgstr "Par minute"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2303
msgid "Per Hour"
msgstr "Par heure"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2305
msgid "Per Day"
msgstr "Par jour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2351
msgid "Per Client"
msgstr "Par client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2309
msgid ""
"Maximum number of web page requests per minute for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par minute pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2313
msgid ""
"Maximum number of web page requests per hour for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par heure pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2317
msgid ""
"Maximum number of web page requests per day for a unique client before "
"access to the server is blocked"
msgstr "Nombre maximal de demandes de pages Web par jour pour un client unique avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2363
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2323
msgid ""
"Total number of web page requests per minute before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par minute avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2327
msgid ""
"Total number of web page requests per hour before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par heure avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2331
msgid ""
"Total number of web page requests per day before access to the server is "
"blocked"
msgstr "Total de demandes de pages Web par jour avant que laccès au serveur ne soit bloqué"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2335
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
msgstr "Maximum de connexions simultanées (0 = illimité)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2337
msgid "Maximum number of simultaneous client connections"
msgstr "Nombre maximal de connexions client simultanées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2345
msgid "POST limits (0=unlimited)"
msgstr "Limites de POST (0=illimité)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2347
msgid "Per Period"
msgstr "Par période"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2349
msgid "Ban Duration"
msgstr "Durée de bannissement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2353
msgid ""
"Maximum number of post requests permitted for a unique client for the "
"configured timespan"
msgstr "Nombre maximal de demandes de publication autorisées pour un client unique pour la période de temps configurée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2357
msgid ""
"If a client exceeds the maximum number of post requests per allocated "
"period, enforce a ban for this number of minutes"
msgstr "Si un client dépasse le nombre maximal de demandes de publication dans la période impartie, mettre un bannissement en vigueur pendant ce nombre de minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2365
msgid "Total number of post requests permitted for the configured timespan"
msgstr "Nombre total de demandes de publication autorisées pendant la période de temps configurée"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2369
msgid ""
"If the maximum number of post requests per allocated period is exceeded, "
"enforce a global access ban for this number of minutes"
msgstr "Si le nombre maximal de demandes de publication par période impartie est dépassé, mettre en vigueur un bannissement global pendant ce nombre de minutes"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2375
msgid "POST limit period"
msgstr "Période de la limite POST"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2377
msgid ""
"Timespan for the maximum number of post requests to be reached before a ban "
"is triggered"
msgstr "Période de temps durant laquelle le nombre maximal de demandes de publication pourra être atteint avant de déclencher un bannissement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2430
msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments."
msgstr "Les tunnels ne sont pas encore initialisés. Veuillez réessayer dans un moment."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:164
msgid "These are the local services provided by your router."
msgstr "Les services locaux offerts par votre routeur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
msgid ""
"By default, most of your client services (email, HTTP proxy, IRC) will share"
" the same set of tunnels and be listed as \"Shared Clients\" and \"Shared "
"Clients(DSA)\"."
msgstr "Par défaut, la plupart de vos services client (courriel, mandataire HTTP, IRC) partageront le même ensemble de tunnels et apparaîtront en tant que « Clients partagés » et « Clients partagés (DSA) »."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:641
msgid "Status Messages"
msgstr "Messages détat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:193
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
msgid "Global Tunnel Control"
msgstr "Contrôle global des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Assistant de configuration de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
msgid "Stop All"
msgstr "Arrêter tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:214
msgid "Start All"
msgstr "Démarrer tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:218
msgid "Restart All"
msgstr "Redémarrer tout"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:221
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr "Services cachés I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
msgid "Points at"
msgstr "Pointe vers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:428
msgid "Status"
msgstr "État"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242
msgid "Edit Server Tunnel Settings for"
msgstr "Modifier les paramètres de tunnels serveur pour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
msgid "Test HTTPS server, bypassing I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTPS sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "Test HTTP server, bypassing I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTP sans passer par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
msgid "Test HTTP server through I2P"
msgstr "Tester le serveur HTTP par I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "No Preview"
msgstr "Aucun aperçu"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:475
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage…"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:477
msgid "Stop this Tunnel"
msgstr "Arrêter ce tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:484
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:518
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:508
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:511
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:528
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:530
msgid "Start this Tunnel"
msgstr "Démarrer ce tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:537
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:555
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
msgid "Hostname"
msgstr "Nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
msgid "New hidden service"
msgstr "Nouveau service caché"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:635
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:637
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:637
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Tunnels client dI2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:424
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:439
msgid "Edit Tunnel Settings for"
msgstr "Modifier les paramètres de tunnel pour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:494
msgid "Standby"
msgstr "En attente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:549
msgid "Outproxy"
msgstr "Mandataire sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:562
msgid "internal plugin"
msgstr "greffon interne"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:581
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:633
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nouveau tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:190
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:213
msgid "Registration Helper"
msgstr "Aide dinscription"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:243
msgid ""
"This service uses encrypted leasesets. Registration is not recommended. "
"Registration authentication is disabled."
msgstr "Ce service fait appel à des jeux de baux chiffrés. Le référencement nest pas recommandé. Lauthentification de référencement est désactivée."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:249
msgid ""
"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the "
"appropriate authentication data into the form of your favorite registration "
"site"
msgstr "Veuillez vous assurer de sélectionner, copier et coller lintégralité des données dauthentification pertinentes dans le formulaire de votre site dinscription préféré"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:653
msgid "Tunnel name"
msgstr "Nom du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:259
msgid "Website name"
msgstr "Nom du site Web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:267
msgid "Local Destination"
msgstr "Destination locale"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:671
msgid "Local destination is not available. Start the tunnel."
msgstr "La destination locale nest pas disponible. Démarrez le tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:678
msgid ""
"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website "
"name) to a valid host name ending in '.i2p'"
msgstr "Pour permettre la vérification de linscription, modifier le tunnel et définir le nom (ou le nom de site Web) en un nom dhôte valide qui se termine par « .i2p »"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:288
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:684
msgid ""
"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid "
"host name ending in '.i2p'"
msgstr "Pour permettre la vérification de linscription, modifier le tunnel et définir le nom en un nom dhôte valide qui se termine par « .i2p »"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:297
msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel."
msgstr "La clé de signature de la destination nest pas disponible. Démarrez le tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:303
msgid ""
"Destination signing key is offline. Use CLI tools on the offline machine."
msgstr "La clé de signature de la destination est hors ligne. Utilisez des outils dinterpréteur de ligne de commande sur la machine hors ligne."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:313
#, java-format
msgid "Authentication for adding host {0}"
msgstr "Authentification pour ajouter lhôte {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:471
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:505
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:544
msgid "Copy and paste this to the registration site"
msgstr "Copier-coller ceci sur le site dinscription"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:320
msgid "Advanced authentication strings"
msgstr "Chaînes dauthentification évoluées"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:328
#, java-format
msgid "Authentication for removing host {0}"
msgstr "Authentification pour retirer lhôte {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:359
msgid "Authentication for changing name"
msgstr "Authentification pour changer le nom"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:373
#, java-format
msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination"
msgstr "Le nom sera changé de {0} en {1}, en utilisant la même destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:412
msgid "This tunnel must be configured with the new host name."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec le nouveau nom dhôte."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:381
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:414
msgid "Enter old hostname below."
msgstr "Saisir lancien nom dhôte ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:392
msgid "Authentication for adding alias"
msgstr "Authentification pour ajouter un alias"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:406
#, java-format
msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination"
msgstr "Un alias {0} sera ajouté pour {1}, en utilisant la même destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:426
msgid "Authentication for changing destination"
msgstr "Authentification pour changer la destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:441
#, java-format
msgid "This will change the destination for {0}"
msgstr "La destination sera changée pour {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:447
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:516
msgid "This tunnel must be configured with the new destination."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec la nouvelle destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:449
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:518
msgid "Enter old destination below."
msgstr "Saisir lancienne destination ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:461
msgid "Authentication for adding alternate destination"
msgstr "Authentification pour ajouter une destination de remplacement"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:510
#, java-format
msgid "This will add an alternate destination for {0}"
msgstr "Une destination de remplacement sera ajoutée pour {0}"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:533
msgid "Authentication for adding subdomain"
msgstr "Authentification pour ajouter un sous-domaine"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:549
#, java-format
msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination"
msgstr "Un sous-domaine {0} de {1} sera ajouté, avec une destination différente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:555
msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination."
msgstr "Ce tunnel doit être configuré avec les nouveaux sous-domaine et destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:557
msgid "Enter higher-level domain and destination below."
msgstr "Saisir ci-dessous le domaine de plus haut niveau et la destination."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:574
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1086
msgid "Go back and edit the tunnel"
msgstr "Revenir en arrière et modifier le tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:585
msgid "Specify old name and destination"
msgstr "Indiquer les anciens nom et destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:587
msgid "This is only required for advanced authentication."
msgstr "Nest exigé que pour lauthentification évoluée."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:589
msgid "See above for required items."
msgstr "Voir ci-dessus les éléments exigés."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:596
msgid "Old hostname"
msgstr "Ancien nom dhôte"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:600
msgid "Private Key File for old Destination"
msgstr "Fichier de clé privée de lancienne destination"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:604
msgid "Generate Authentication"
msgstr "Générer lauthentification"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:607
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:183
msgid "SSL Helper"
msgstr "Aide SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:692
msgid "Base32"
msgstr "Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:700
msgid "Alt Base32"
msgstr "Alt Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:709
msgid "Incoming I2P Port Routing"
msgstr "Routage de ports I2P entrants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:711
msgid "I2P Port"
msgstr "Port I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:713
msgid "Virtual Host"
msgstr "Hôte virtuel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:715
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:793
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:717
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:787
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:723
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:785
msgid "Jetty Server"
msgstr "Serveur Jetty"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:789
msgid "Configuration Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:791
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:846
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "Serveur Web I2P (site eep)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1028
msgid "SSL is enabled"
msgstr "SSL est activé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1030
msgid "Disable SSL"
msgstr "Désactiver SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1036
msgid "SSL is disabled"
msgstr "SSL est désactivé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1038
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activer SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1044
msgid "New Certificate Password"
msgstr "Mot de passe du nouveau certificat"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1052
msgid "Generate new SSL certificate"
msgstr "Générer un nouveau certificat SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1058
msgid "Generate SSL certificate and enable"
msgstr "Générer un certificat SSL et lactiver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "Gestionnaire de tunnels dI2P - Assistant de création dun tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:205
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:628
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Tunnel serveur ou client?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:632
msgid "Tunnel type"
msgstr "Type de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Nom du tunnel et description"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:664
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Destination du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "Binding address and port"
msgstr "Adresse et port de liaison"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:714
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Démarrage automatique du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "Wizard completed"
msgstr "Lassistant est terminé"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Cet assistant vous présentera les différentes options proposées pour la création de tunnels dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "La première chose à décider est si vous souhaitez créer un tunnel serveur ou client."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:259
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Si vous devez vous connecter à un service distant tel quun serveur IRC dans I2P ou à un dépôt de code, il vous faudra alors un tunnel CLIENT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "Dautre part, si vous souhaitez héberger un service auquel dautres se connecteront, vous devrez créer un tunnel SERVEUR."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Tunnel serveur"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Il y a plusieurs types de tunnels parmi lesquels choisir :"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:291
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Tunnel de base pour se connecter à un seul service dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Lessayer si aucun des types de tunnel ci-dessous ne correspond à vos exigences ou si vous ne savez pas de quel type de tunnel vous avez besoin."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Tunnel qui agit comme mandataire HTTP pour accéder à des sites eep dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:297
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Configurez votre navigateur pour utiliser ce tunnel comme mandataire http ou définissez votre variable denvironnement «http_proxy» pour les applications en ligne de commande dans GNU, Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "Les sites Web à lextérieur dI2P sont aussi accessibles si un mandataire HTTP à lintérieur dI2P est connu."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Un tunnel client personnalisé spécifique aux connexions IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr "Avec ce type de tunnel, votre client IRC pourra se connecter à un réseau IRC dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr "Chaque réseau IRC dans I2P auquel vous souhaitez vous connecter exigera son propre tunnel (voir aussi IRC SOCKS)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "Un tunnel qui met en œuvre le protocole SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:309
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Cette option permet deffectuer à la fois des connexions TCP et UDP à travers un mandataire SOCKS sortant dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "Un tunnel client mettant en œuvre le protocole SOCKS, qui est personnalisé pour se connecter aux réseaux IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:313
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr "Avec ce type de tunnel, vous pouvez accéder aux réseaux IRC dans I2P en saisissant ladresse I2P dans votre client IRC et en configurant le client IRC pour quil utilise ce tunnel SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:315
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr "Cela signifie quun seul tunnel I2P est exigé au lieu dun tunnel par réseau IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:317
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "On peut aussi accéder aux réseaux IRC en dehors dI2P si un mandataire SOCKS sortant dans I2P est connu, bien que cela dépende si le mandataire sortant a été bloqué ou non par le réseau IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "Un tunnel serveur de base pour héberger un service générique dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "Un tunnel serveur qui est personnalisé pour les connexions HTTP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:331
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Utiliser ce type de tunnel pour héberger un site eep."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "Un tunnel serveur personnalisé pour héberger des réseaux IRC dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC qui doit être accessible dans I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:341
msgid "Select tunnel type"
msgstr "Sélectionner le type de tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Choisir un nom et une description pour votre tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Ils peuvent être ce que vous voulez. Ils nont pour but que de faciliter lidentification du tunnel dans la console du routeur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Si vous connaissez des mandataires sortants pour ce type de tunnel (soit HTTP soit SOCKS), indiquez leurs informations ci-dessous."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Séparer les différents mandataires par des virgules."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
msgid ""
"List of I2P outproxy destinations, separated with commas (e.g. "
"proxy1.i2p,proxy2.i2p)"
msgstr "Liste de destinations de mandataires sortants dI2P, séparés par des virgules (p. ex. mandataire1.i2p,mandataire2.i2p)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr "Saisir la destination I2P du service auquel ce tunnel client devrait se connecter."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
msgid ""
"This could be the full Base64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr "Cela pourrait être la clé de destination entière en Base64 ou une URL I2P de votre carnet dadresses."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:438
msgid "Enter a b64 or .i2p address here"
msgstr "Saisir ici une adresse b64 ou .i2p"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:463
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "LIP sur laquelle votre service fonctionne, habituellement sur la même machine, donc 127.0.0.1 est préremplie."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:488
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Le port sur lequel le service accepte des connexions."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:511
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Le port par lequel lon accédera localement au tunnel client."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:534
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr "Comment voulez-vous que lon accède à ce tunnel? Par cette machine seulement, par votre sous-réseau entier ou par lInternet externe?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:536
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Vous autoriserez vraisemblablement seulement 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr "Le routeur I2P peut démarrer ce tunnel automatiquement pour vous lors du démarrage du routeur."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:581
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels utilisés fréquemment (en particulier pour les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui ne sont utilisés quoccasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintient des tunnels inutiles."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:607
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "Lassistant a maintenant recueilli suffisamment dinformations pour créer votre tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:609
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, lassistant configurera le tunnel et vous ramènera à la page principale dI2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:614
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr "Comme vous avez choisi de démarrer le tunnel automatiquement lors du démarrage du routeur, vous navez rien dautre à faire."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:616
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "Le routeur démarrera le tunnel une fois quil aura été mis en place."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:620
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr "Comme vous avez choisi de ne pas démarrer le tunnel automatiquement, vous devrez le démarrer manuellement."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:622
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr "Vous pouvez le faire en cliquant sur le bouton Démarrer sur la page principale qui correspond au nouveau tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "Voici un résumé des options que vous avez choisies :"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:657
msgid "Tunnel description"
msgstr "Description du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Binding address"
msgstr "Adresse de liaison"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
msgid "Tunnel port"
msgstr "Port du tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:725
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr "En plus de ces paramètres de base, il existe plusieurs options évoluées pour la configuration des tunnels."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr "Lassistant leur attribuera des valeurs par défaut raisonnablement sensées, mais vous pourrez les consulter ou les modifier en cliquant sur le nom du tunnel sur la page principale dI2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:746
msgid "Cancel the wizard and return to Tunnel Manager home page"
msgstr "Annuler lassistant et retourner à la page daccueil du gestionnaire de tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:753
msgid "Return to previous page"
msgstr "Revenir à la page précédente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:756
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:764
msgid "Save tunnel configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:767
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Enregistrer le tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:773
msgid "Finish Wizard and review tunnel settings"
msgstr "Terminer lassistant et réviser les paramètres des tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:776
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:782
msgid "Advance to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:785
msgid "Next"
msgstr "Suivant"