Files
i2p.i2p/apps/susimail/locale/messages_pt.po

448 lines
12 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# tuliouel, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:41+0000\n"
"Last-Translator: kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de conteúdo de transferência encontrada. Recorrer para 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Nova senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Necessário nome do host para conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário se desconectou."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Início da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID da mensagem não é válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Erro ao eliminar mensagem: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Uma mensagem"
msgstr[1] "{0} Mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
msgid "Show Message"
msgstr "Exibir Mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: Nenhum codificador encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
msgid "No recipients found."
msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Codificação de caracteres ASCII imprimíveis não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Cabeçalho da codificação de caracteres não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Mail sent."
msgstr "E-mail enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Apagar anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr "Recarregar Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
msgid "Cc:"
msgstr "Cópia:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
msgid "Bcc:"
msgstr "Cópia Oculta:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cópia oculta para si próprio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr "Novo Anexo:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
msgstr "Enviar Arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr "Anexos:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "Porta-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Porta-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter Seleção"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Pagesize:"
msgstr "Tamanho da página:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar à Pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."