# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # # Translators: # zzzi2p, 2019 # LinuxChata, 2019 # Greg Koval , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:16+0000\n" "Last-Translator: Greg Koval , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk_UA\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there #. are several options... #. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it #. is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1383 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1436 #, java-format msgid "{0,number,####} ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" msgstr[0] "{0,number,####} мс" msgstr[1] "{0,number,####} мс" msgstr[2] "{0,number,####} мс" msgstr[3] "{0,number,####} мс" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1438 #, java-format msgid "{0} sec" msgid_plural "{0} sec" msgstr[0] "{0} с." msgstr[1] "{0} с." msgstr[2] "{0} с." msgstr[3] "{0} с." #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1391 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1440 #, java-format msgid "{0} min" msgid_plural "{0} min" msgstr[0] "{0} хв." msgstr[1] "{0} хв." msgstr[2] "{0} хв." msgstr[3] "{0} хв." #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1395 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1442 #, java-format msgid "{0} hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} година" msgstr[1] "{0} години" msgstr[2] "{0} годин" msgstr[3] "{0} годин" #. days #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1398 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1445 #, java-format msgid "{0} day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} день" msgstr[1] "{0} днів" msgstr[2] "{0} днів" msgstr[3] "{0} днів" #. years #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1401 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1448 #, java-format msgid "{0} year" msgid_plural "{0} years" msgstr[0] "{0} рік" msgstr[1] "{0} роки" msgstr[2] "{0} років" msgstr[3] "{0} років" #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1403 #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1450 msgid "n/a" msgstr "немає даних" #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1432 #, java-format msgid "{0,number,####} ns" msgid_plural "{0,number,###} ns" msgstr[0] "{0,number,###} нс" msgstr[1] "{0,number,###} нс" msgstr[2] "{0,number,###} нс" msgstr[3] "{0,number,###} нс" #: ../java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1434 #, java-format msgid "{0,number,####} μs" msgid_plural "{0,number,###} μs" msgstr[0] "{0,number,###} μс" msgstr[1] "{0,number,###} μс" msgstr[2] "{0,number,###} μс" msgstr[3] "{0,number,###} μс" #: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" #: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/util/LogRecordFormatter.java:106 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/util/LogWriter.java:161 #, java-format msgid "{0} similar message omitted" msgid_plural "{0} similar messages omitted" msgstr[0] "{0} подібна повідомлення опущена" msgstr[1] "{0} подібні повідомлення опущені" msgstr[2] "{0} подібні повідомлення опущені" msgstr[3] "{0} подібні повідомлення опущені"