pull translations from transifex

This commit is contained in:
zzz
2024-08-02 13:24:56 -04:00
parent 7ac3804939
commit f3397c37b4
6 changed files with 681 additions and 660 deletions

View File

@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nové soubory nebudou veřejně přístupné"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
msgid "Stop all torrents before changing data directory" msgid "Stop all torrents before changing data directory"
msgstr "" msgstr "Před změnou datové složky zastavte všechny torrenty"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Spouštění torrentu {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2696 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2696
#, java-format #, java-format
msgid "Down bandwidth limit is {0} KBps" msgid "Down bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "" msgstr "Šířka pásma stahování je {0} KB/s"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2697 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2697
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2722 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2722
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Neplatná URL: Musí začínat \"{0}\" nebo \"{1}\""
#. no file or URL specified #. no file or URL specified
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
msgid "Enter URL or select torrent file" msgid "Enter URL or select torrent file"
msgstr "" msgstr "Zadejte URL nebo vyberte torrent soubor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Limit nahrávání"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2834 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2851 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2851
msgid "Maximum bandwidth allocated" msgid "Maximum bandwidth allocated"
msgstr "" msgstr "Byla přidělena maximální šířka pásma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Zobrazit nebo změnit datový tok routeru"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2847 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2847
msgid "Down bandwidth limit" msgid "Down bandwidth limit"
msgstr "" msgstr "Omezení šířky pásma stahování"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2863 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2863
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009 # foo <foo@bar>, 2009
# Fosworn D4, 2022 # Fosworn D4, 2022
# Landon SheepChef, 2024
# a478a116a491ba89a1cee347ebcf239b_fd74b84, 2022 # a478a116a491ba89a1cee347ebcf239b_fd74b84, 2022
# 591313068a9d8b738947e39c2189fca2_35785ab, 2022 # 591313068a9d8b738947e39c2189fca2_35785ab, 2022
# Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024 # Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 13:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-27 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024\n" "Last-Translator: Landon SheepChef, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "亮色调"
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple" #. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
msgid "ubergine" msgid "ubergine"
msgstr "" msgstr "茄子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
msgid "vanilla" msgid "vanilla"
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "资源"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "" msgstr "基础"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "亮色調"
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple" #. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
msgid "ubergine" msgid "ubergine"
msgstr "" msgstr "茄子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
msgid "vanilla" msgid "vanilla"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "資源"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "" msgstr "基础"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
msgid "Resource Does Not Exist" msgid "Resource Does Not Exist"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Doručené"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:555 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:555
msgid "View email as HTML" msgid "View email as HTML"
msgstr "" msgstr "Zobrazit e-mail jako HTML"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
msgid "View email as plain text" msgid "View email as plain text"
msgstr "" msgstr "Zobrazit e-mail jako prostý text"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
msgid "unknown" msgid "unknown"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "neznámý"
msgid "" msgid ""
"To protect your privacy, SusiMail has blocked remote content in this " "To protect your privacy, SusiMail has blocked remote content in this "
"message." "message."
msgstr "" msgstr "Kvůli ochraně vašeho soukromí SusiMail zablokoval vzdálený obsah této zprávy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:639 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:639
msgid "Enable javascript for improved display of this message." msgid "Enable javascript for improved display of this message."
msgstr "" msgstr "Pro lepší zobrazení této zprávy zapněte Javascript."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:665 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:665
#, java-format #, java-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "K ověření je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:795 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:795
msgid "Do not include @mail.i2p in the username" msgid "Do not include @mail.i2p in the username"
msgstr "" msgstr "V uživatelském jménu neuvádějte @mail.i2p"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:800 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:800
msgid "Need password for authentication." msgid "Need password for authentication."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Obnovte stránku pro aktualizaci"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3379 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3379
msgid "Add a new user" msgid "Add a new user"
msgstr "" msgstr "Přidat nového uživatele"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2893 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2893
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3517 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3517