forked from I2P_Developers/i2p.i2p
pull translations from transifex
This commit is contained in:
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nové soubory nebudou veřejně přístupné"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
|
||||||
msgid "Stop all torrents before changing data directory"
|
msgid "Stop all torrents before changing data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Před změnou datové složky zastavte všechny torrenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1205
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
||||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Spouštění torrentu {0}"
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2696
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2696
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Down bandwidth limit is {0} KBps"
|
msgid "Down bandwidth limit is {0} KBps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Šířka pásma stahování je {0} KB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2697
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2697
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2722
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2722
|
||||||
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Neplatná URL: Musí začínat \"{0}\" nebo \"{1}\""
|
|||||||
#. no file or URL specified
|
#. no file or URL specified
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
|
||||||
msgid "Enter URL or select torrent file"
|
msgid "Enter URL or select torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadejte URL nebo vyberte torrent soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
|
||||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Limit nahrávání"
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2834
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2834
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2851
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2851
|
||||||
msgid "Maximum bandwidth allocated"
|
msgid "Maximum bandwidth allocated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Byla přidělena maximální šířka pásma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2836
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853
|
||||||
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Zobrazit nebo změnit datový tok routeru"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2847
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2847
|
||||||
msgid "Down bandwidth limit"
|
msgid "Down bandwidth limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omezení šířky pásma stahování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2863
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2863
|
||||||
msgid "Use open trackers also"
|
msgid "Use open trackers also"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,6 +7,7 @@
|
|||||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||||
# Fosworn D4, 2022
|
# Fosworn D4, 2022
|
||||||
|
# Landon SheepChef, 2024
|
||||||
# a478a116a491ba89a1cee347ebcf239b_fd74b84, 2022
|
# a478a116a491ba89a1cee347ebcf239b_fd74b84, 2022
|
||||||
# 591313068a9d8b738947e39c2189fca2_35785ab, 2022
|
# 591313068a9d8b738947e39c2189fca2_35785ab, 2022
|
||||||
# Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024
|
# Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024
|
||||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 13:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 13:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2024\n"
|
"Last-Translator: Landon SheepChef, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "亮色调"
|
|||||||
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
|
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
||||||
msgid "ubergine"
|
msgid "ubergine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "茄子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
||||||
msgid "vanilla"
|
msgid "vanilla"
|
||||||
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "资源"
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
|
||||||
msgid "Base"
|
msgid "Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "基础"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
|
||||||
msgid "Resource Does Not Exist"
|
msgid "Resource Does Not Exist"
|
||||||
|
|||||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "亮色調"
|
|||||||
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
|
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
||||||
msgid "ubergine"
|
msgid "ubergine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "茄子"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:151
|
||||||
msgid "vanilla"
|
msgid "vanilla"
|
||||||
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "資源"
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3722
|
||||||
msgid "Base"
|
msgid "Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "基础"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3720
|
||||||
msgid "Resource Does Not Exist"
|
msgid "Resource Does Not Exist"
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Doručené"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:555
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:555
|
||||||
msgid "View email as HTML"
|
msgid "View email as HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit e-mail jako HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||||
msgid "View email as plain text"
|
msgid "View email as plain text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit e-mail jako prostý text"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "neznámý"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To protect your privacy, SusiMail has blocked remote content in this "
|
"To protect your privacy, SusiMail has blocked remote content in this "
|
||||||
"message."
|
"message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kvůli ochraně vašeho soukromí SusiMail zablokoval vzdálený obsah této zprávy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:639
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:639
|
||||||
msgid "Enable javascript for improved display of this message."
|
msgid "Enable javascript for improved display of this message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pro lepší zobrazení této zprávy zapněte Javascript."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:665
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:665
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "K ověření je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:795
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:795
|
||||||
msgid "Do not include @mail.i2p in the username"
|
msgid "Do not include @mail.i2p in the username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V uživatelském jménu neuvádějte @mail.i2p"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:800
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:800
|
||||||
msgid "Need password for authentication."
|
msgid "Need password for authentication."
|
||||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Obnovte stránku pro aktualizaci"
|
|||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2659
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3379
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3379
|
||||||
msgid "Add a new user"
|
msgid "Add a new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2893
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2893
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3517
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:3517
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user