diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index c63b29b40..1cc23a9b3 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # ducki2p , 2011 -# nametooshort , 2013 +# nametooshort , 2013-2014 # xtoaster , 2012 # walking , 2011 # walking , 2011 @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Y.F Yang \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:25+0000\n" +"Last-Translator: nametooshort \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr[0] "{0} 秒" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -65,62 +65,62 @@ msgstr[0] "{0} 分钟" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} 小时" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:346 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 msgid "n/a" msgstr "不可用" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} 天" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:145 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" msgstr "按路由器 HASH 封杀: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:147 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146 msgid "Banned by router hash" msgstr "已按路由 HASH 封杀" #. Temporary reason, until the job finishes -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:713 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:786 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "按IP黑名单blocklist.txt封杀的节点{0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:825 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" msgstr "IP 已封锁直到重启" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:862 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "IP 永久封锁" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:864 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "From" msgstr "从" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:866 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "To" msgstr "至" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:902 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:653 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "none" msgstr "无" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "正在通讯的活动节点数" msgid "Known fast peers" msgstr "已知快速节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:342 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 msgid "NetDb entry" msgstr "网络库项目" @@ -288,18 +288,18 @@ msgid "" msgstr "要自定义连接数限制,您可以在高级配置页面中添加参数 i2np.ntcp.maxConnections=nnn 及 i2np.udp.maxConnections=nnn 。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid "Definitions" msgstr "定义" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "Peer" msgstr "节点" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "以路由Hash区分的远程节点" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Dir" msgstr "类别" @@ -336,13 +336,13 @@ msgstr "最近一次数据传输距现在的时间" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 msgid "Idle" msgstr "空闲" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 msgid "In/Out" msgstr "入/出" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "此连接已建立多久" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:879 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 msgid "Up" msgstr "寿命" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 msgid "Skew" msgstr "时滞" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "当前发送数据包的最大大小/预计接收数据包的最大大 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 msgid "TX" msgstr "发包" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "向节点发送的数据包总量" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 msgid "RX" msgstr "接包" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "从节点接收到数据包总量" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 msgid "Dup TX" msgstr "重发包" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "向节点重发送的数据包总量" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "Dup RX" msgstr "重接包" @@ -449,105 +449,105 @@ msgstr "重接包" msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "从节点接收到的重复数据包总量" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Service" msgstr "服务" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527 msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN 通用接口设置" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:529 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:540 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:531 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:542 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:533 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543 msgid "Upstream" msgstr "上行" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545 msgid "Downstream" msgstr "下行" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538 msgid "WAN PPP Connection" msgstr "WAN PPP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:548 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559 msgid "External IP" msgstr "外部IP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551 msgid "Layer 3 Forwarding" msgstr "第三层(网络层)转发" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" msgstr "默认连接服务" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" msgstr "WAN IP 连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" msgstr "WAN 以太网(Ethernet)连接设置" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" msgstr "发现设备" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" msgstr "子设备" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" msgstr "UPnP状态" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" msgstr "禁用UPnP设备" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:625 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" msgstr "UPnP 已经禁用;您的局域网中一个以上的UPnP Internet 网关设备吗?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:628 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." msgstr "UPnP 支持在您的局域网中没有发现任何支持UPnP的设备。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:636 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" msgstr "UPnP报告的当前外部IP为 {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:638 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637 msgid "The current external IP address is not available." msgstr "无法获取当前的外部IP地址。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:642 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP 报告的最大下行比特率为 {0}bit/s" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:644 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP 报告的最大上行比特率为 {0}bit/s" @@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "UPnP 报告的最大上行比特率为 {0}bit/s" #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." msgstr "{0} 端口 {1,number,#####} 已经通过 UPnP 成功转发。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:654 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} 端口 {1,number,#####} 通过 UPnP 转发失败。" @@ -581,17 +581,17 @@ msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP连接" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2522 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 msgid "Limit" msgstr "限制" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2523 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 msgid "Timeout" msgstr "超时" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -604,125 +604,125 @@ msgid "Backlogged?" msgstr "积压?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Inbound" msgstr "入站" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 msgid "Outbound" msgstr "出站" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2752 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} 个节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 msgid "UDP connections" msgstr "UDP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 msgid "Sort by peer hash" msgstr "按节点Hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 msgid "Direction/Introduction" msgstr "按方向" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "按出站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "按入站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "按入站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "按出站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "按连接时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 msgid "Sort by clock skew" msgstr "按时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 msgid "Sort by congestion window" msgstr "按拥塞窗口" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "按慢启动门槛" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 msgid "Sort by round trip time" msgstr "按往返时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "按重传输超时时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "按出站最大传输单元" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 msgid "Sort by packets sent" msgstr "按已发送数据包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 msgid "Sort by packets received" msgstr "按已接收数据包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "按重传数据包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2569 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "按重复数据包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 msgid "We offered to introduce them" msgstr "我们提供给它们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "They offered to introduce us" msgstr "它们提供给我们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Choked" msgstr "阻塞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 msgid "1 fail" msgstr "失败 1 次" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "失败 {0} 次" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "已封锁" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2670 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 msgid "backlogged" msgstr "积压" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "传输 {0} 的数据失败" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 msgid "Update downloaded" msgstr "升更新已下载" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "封锁直到重启或{0}后" msgid "unban now" msgstr "立即解封" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 @@ -1137,34 +1137,34 @@ msgid "" msgstr "配置保存出错(已应用但未保存) - 请查看错误日志" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 msgid "Save Client Configuration" msgstr "保存客户端设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "保存界面接口配置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "保存 WebApp 设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "保存插件配置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 msgid "Install Plugin" msgstr "安装插件" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "更新全部已安装的插件" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "停止 webapp {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 msgid "Start" msgstr "启动" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Plugin configuration saved." msgstr "插件配置已保存。" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 msgid "WebApp" msgstr "Web程序" @@ -1310,109 +1310,109 @@ msgstr "接口配置保存成功" msgid "Restart required to take effect" msgstr "重启后生效" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:77 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 msgid "Add Client" msgstr "添加客户端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 msgid "Class and arguments" msgstr "类与参数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:508 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 msgid "Client" msgstr "客户" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Control" msgstr "控制项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Run at Startup?" msgstr "启动时运行?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:139 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Plugin" msgstr "插件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:178 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:299 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 msgid "Signed by" msgstr "数字签名者:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:219 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 msgid "License" msgstr "许可证" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 msgid "Website" msgstr "网站" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:229 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 msgid "Update link" msgstr "更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "您确定要删除 {0} ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "删除选中项目" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 @@ -1568,9 +1568,9 @@ msgid "WARN" msgstr "警告" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:114 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "主页" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "界面" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "日志" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "节点" @@ -1927,7 +1927,14 @@ msgstr "立刻关闭" msgid "Shutdown in {0}" msgstr "{0} 后退出" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85 +#, java-format +msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" +msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" +msgstr[0] "请等待路由器使隧道 {0} 过期。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "{0} 后重启" @@ -2253,118 +2260,119 @@ msgstr "设置影响所有应用的全局主题" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "强制使用移动控制台" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +msgid "German" +msgstr "德语" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚语" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +msgid "Greek" +msgstr "希腊语" + #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "English" msgstr "英语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚语" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "French" msgstr "法语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "挪威 Bokmaal 语" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88 +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "挪威博克马尔语" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95 msgid "Swedish" msgstr "瑞士语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +msgid "Chinese" +msgstr "中文" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "添加用户和密码后可启用。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146 msgid "User Name" msgstr "用户名" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:216 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -2635,7 +2643,7 @@ msgid "Email" msgstr "匿名邮箱" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P路由帮助" @@ -2678,7 +2686,7 @@ msgid "Development forum" msgstr "开发论坛" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "BT Tracker" @@ -2729,95 +2737,99 @@ msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Technical documentation" msgstr "技术文档" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "Simple and fast microblogging website" +msgstr "简单快速的微博网站" + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian及Tahoe-LAFS源码库" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Free Web Hosting" msgstr "免费的虚拟主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "支持PHP与MySQL的免费eepsite主机" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "I2P News" msgstr "I2P 新闻" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Add-on directory" msgstr "扩展目录" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Postman BT Tracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P home page" msgstr "I2P 主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "Project Website" msgstr "项目网站" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P网络统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Technical Docs" msgstr "技术文档" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Seedless 及 Robert BT 程序" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sponge的主页" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP代理未启动" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "您的浏览器尚未配置使用HTTP代理{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2902,7 +2914,7 @@ msgid "Pending" msgstr "挂起" #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -2920,28 +2932,28 @@ msgid "No log messages" msgstr "无日志消息" #. 0 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15 msgid "Local Router" msgstr "本地路由" #. 1 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16 msgid "Router Lookup" msgstr "路由查询" #. 2 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17 msgid "All Routers" msgstr "全部路由" #. 3 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18 msgid "All Routers with Full Stats" msgstr "全部路由及完整统计" #. 4 #. 5 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20 msgid "LeaseSets" msgstr "赁集" @@ -2996,25 +3008,25 @@ msgstr "租赁" msgid "Tunnel" msgstr "隧道" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 msgid "Not initialized" msgstr "未初始化" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "网络数据库路由统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:299 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 msgid "Count" msgstr "计数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 msgid "Transports" msgstr "传输" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 msgid "Country" msgstr "国家" @@ -3031,7 +3043,7 @@ msgid "Full entry" msgstr "完整项" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Hidden" msgstr "隐身" @@ -3127,7 +3139,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "隐藏新闻" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:648 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 msgid "Show news" msgstr "显示新闻" @@ -3146,206 +3158,206 @@ msgid "Plugin update check complete" msgstr "插件的更新检查已完成" #. buf.append("

").append(_("Peer Profiles")).append("

\n

"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "正显示最近的{0}个摘要。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "已隐藏最旧的{0}个摘要。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "已隐藏{0}个标准摘要。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 msgid "Groups (Caps)" msgstr "分组(容量)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "Integration" msgstr "整合" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "快速,高容" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "高容" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 msgid "Failing" msgstr "失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 msgid "Integrated" msgstr "已整合" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Unreachable" msgstr "不可达" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 msgid "Test Fails" msgstr "测试失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 msgid "profile" msgstr "摘要" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Caps" msgstr "容量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Integ. Value" msgstr "整数值" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Heard About" msgstr "上次得知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard From" msgstr "上次连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Good Send" msgstr "上次发送成功" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Bad Send" msgstr "上次发送失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m响应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1h响应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d响应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "Last Good Lookup" msgstr "上次查询成功" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "上次查询失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Good Store" msgstr "上次保存成功" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Bad Store" msgstr "上次保存失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 msgid "Thresholds" msgstr "临界值" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 msgid "fast peers" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 msgid "high capacity peers" msgstr "高容节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid " well integrated peers" msgstr "整合节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "由节点描述信息管理器决定" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "groups" msgstr "分组" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "网络库中的容量与描述信息无关" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "容量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "该节点一分钟由单一隧道通过的数据峰值(byte/s)。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "capacity" msgstr "容量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "一小时内路由可以邀请加入的隧道总量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "最近获知了多少新节点?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "integration" msgstr "整合" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "是否节点被封禁,不可达,或在隧道测试中失败?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "status" msgstr "状态" @@ -3502,12 +3514,12 @@ msgid "I2P Internals" msgstr "I2P内部设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "查看现存隧道及隧道的建立状态" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 msgid "Show all current peer connections" msgstr "显示当前所有的节点连接" @@ -3548,7 +3560,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "路由性能文字统计" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Local Destinations" msgstr "本地目标" @@ -3557,296 +3569,296 @@ msgstr "本地目标" msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P隧道" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 msgid "General" msgstr "功能概况" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "您的本地身份即您的I2P路由唯一身份,相当于您在I2P网络中的IP地址。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "不要将其透露给他人,因为它可能被用来探测和确定您的真实IP。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "Local Identity" msgstr "本地身份" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "您的I2P路由的唯一身份为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "切勿将其告诉任何人" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 msgid "show" msgstr "显示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:316 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "当前运行的I2P软件版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:300 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "本次路由运行时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 msgid "Uptime" msgstr "运行时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "如何正确配置您的防火墙和物理路由器以优化 I2P 工作性能的帮助" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "设置I2P更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 msgid "I2P Update" msgstr "I2P更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "过去数分钟/小时中路由连接过的节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Active" msgstr "活动节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "可用来建立客户端隧道的节点数量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Fast" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "可用来建立探索隧道的节点数量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 msgid "High capacity" msgstr "高容量节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "可用来查询网络数据库的节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "我方网络数据库中记录的总节点数量" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 msgid "Known" msgstr "已知节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "设置路由的带宽配额" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "带宽(进/出站)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:467 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 msgid "Used" msgstr "已用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "用来建立或测试隧道,与 FloodFill 节点通信" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 msgid "Exploratory" msgstr "探测" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:505 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "用来提供服务或访问他人服务的隧道。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "我方参与的隧道,直接为I2P网络贡献带宽。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 msgid "Participating" msgstr "共享" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "我方提供和使用的隧道数量比例 - 大于 1.00 表示积极贡献。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 msgid "Share ratio" msgstr "共享/占用比率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "查看路由的作业队列" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 msgid "Congestion" msgstr "拥堵" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:546 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 msgid "Indicates router performance" msgstr "表示路由器性能" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Job lag" msgstr "作业延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "表示出站消息发往其他I2P路由的速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 msgid "Message delay" msgstr "消息延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "隧道测试的往返时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 msgid "Tunnel lag" msgstr "隧道延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "请求队列中来自其他路由的加入隧道请求" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 msgid "Backlog" msgstr "积压" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:613 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 msgid "News & Updates" msgstr "新闻和更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "错误-客户程序管理器I2CP错误 - 请看日志" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "错误-系统时滞 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:156 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "Testing" msgstr "测试中" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "OK" msgstr "正常" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "错误-TCP私有地址" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "错误-SymmeticNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "警告-入站TCP开启但因防火墙受限" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "警告-种子节点因防火墙受限" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 msgid "Firewalled" msgstr "防火墙限制" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "连接已断开 - 请检查网络连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "错误-UDP端口已占用 - 在高级设置中设置 i2np.udp.internalPort=新端口并重启程序" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "错误-无活动节点,请检查网络连接及防火墙" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "错误-UDP已禁用且TCP入站主机与端口未设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "警告-因防火墙受限且UDP被禁用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "添加、删除、编辑或控制客户端隧道和服务器隧道" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 msgid "Server" msgstr "服务" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:431 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 msgid "Show tunnels" msgstr "显示隧道" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 msgid "Leases expired" msgstr "Lease已过期" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:442 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "Rebuilding" msgstr "正在重建" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 msgid "ago" msgstr "前" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 msgid "Ready" msgstr "就绪" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 msgid "Building" msgstr "创建中" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 msgid "Building tunnels" msgstr "隧道创建中" @@ -3854,31 +3866,31 @@ msgstr "隧道创建中" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:463 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "共享客户端" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 msgid "Click Restart to install" msgstr "点击【重启】完成安装" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "点击【关闭】并重新启动I2P即可完成安装。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:678 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:692 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "版本 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:691 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 msgid "Update available" msgstr "有可用更新" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "下载 {0} 更新" @@ -3887,40 +3899,40 @@ msgstr "下载 {0} 更新" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:723 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" msgstr "下载未签名
更新{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "如何配置防火墙" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:749 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "检查网络连接和NAT/防火墙" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:768 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 msgid "Reseed" msgstr "补种" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 msgid "Order" msgstr "顺序" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:887 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Down" msgstr "向下" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:892 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:904 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 msgid "Select a section to add" msgstr "选择要添加的部分" @@ -4498,11 +4510,11 @@ msgstr "高级网络配置页面" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 @@ -4552,75 +4564,82 @@ msgid "" "JVM." msgstr "下面列出的Java客户端随路由器启动并运行于同一JVM中。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +msgid "" +"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" +" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " +"change these." +msgstr "请谨慎更改这里的任何设置。路由器控制台和应用程序隧道是 I2P 的主要用途。仅供专家用户更改这些。" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "修改其他客户端设置请编辑文件" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "所有更改均需要程序重启才能生效。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "客户端接口设置(高级)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "外部I2CP接口 (I2P客户协议) 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 msgid "Enabled without SSL" msgstr "启用无需 SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "启用强制 SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "禁用 - 如果客户端与I2P不运行与同一Java虚拟机中则禁止其连接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP 端口" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP 接口" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 msgid "Authorization" msgstr "认证" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 msgid "Require username and password" msgstr "需要用户名密码登陆" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "默认设置适于大多数人。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "对于此处的做出的任何更改,外部客户端程序中也必须做出相应设置。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "很多客户端程序还不支持SSL或认证。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4630,7 +4649,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "下面列出的Java Web 程序随客户端“web控制台”一同启动,并与路由运行于同一JVM中。这些Web程序通常可以通过路由器界面直接访问。他们可能是完整的程序 (例如 i2psnark/BT客户端),其他客户端程序的前端或必须单独启动的程序(例如. susidns, i2ptunnel),甚至根本没有Web界面(例如 addressbook)。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4638,19 +4657,19 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "从webapps目录中删除相应的.war文件同样可以禁用Web程序;然而这些 .war 文件和Web程序在更新I2P后还会再次出现,所以推荐在这里通过设置的方法禁用不用的Web程序。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "Plugin Configuration" msgstr "插件设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "下面列出的插件将由 webConsole 客户端负责启动。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 msgid "Plugin Installation" msgstr "插件安装" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "安装插件前,请输入插件的下载链接:" @@ -4675,7 +4694,7 @@ msgid "Recommended Eepsites" msgstr "推荐的匿名网站" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409 msgid "Local Services" msgstr "本地服务" @@ -5834,8 +5853,8 @@ msgstr "更新将通过您的包管理器发布。" msgid "home" msgstr "主页" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:394 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377 msgid "Welcome to I2P" msgstr "欢迎使用I2P" @@ -5951,11 +5970,11 @@ msgid "" "change it later." msgstr "点击国旗选择语言。点击下面的 '设置语言' 稍候更改。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385 msgid "Search I2P" msgstr "搜索I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "感兴趣的匿名站点"