forked from I2P_Developers/i2p.i2p
update translations, bump -20-rc
This commit is contained in:
@@ -9,14 +9,14 @@
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# walking <walking@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
msgstr "隐身"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -232,14 +232,14 @@ msgstr "提交数据无效,可能的原因是您使用了浏览器中的“前
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "如果问题持续出现,请检查您的浏览器是否已启用cookie。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -279,16 +279,16 @@ msgstr "域名服务{1}中的目标{0}添加失败。"
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}删除失败。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "订阅已保存,正在通过订阅地址更新地址簿。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "订阅已保存。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "订阅设置已重新载入。"
|
||||
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "地址簿"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "储存"
|
||||
msgstr "存储"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出 hosts.txt 格式"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "更新周期(小时)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr "您发布的公开地址簿 hosts.txt (请指定为您Web服务器目录中的某个路径以便发布。)"
|
||||
msgstr "您公开发布的地址簿 hosts.txt 文件 (请在您的Web服务器目录中选择一个位置以便发布。)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "您的 host.txt (无需修改)"
|
||||
msgstr "您的 hosts.txt (不要修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "ElGamal 2048位"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "签名钥匙"
|
||||
msgstr "签名密钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "证书"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "加入日期"
|
||||
msgstr "添加时间"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "地址簿程序是I2P软件的一部分。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr "他通过分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 host.txt。"
|
||||
msgstr "它定期从分散的来源或称地址簿“订阅”(概念类似RSS)更新您的地址簿文件 hosts.txt。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -700,14 +700,14 @@ msgstr "地址簿程序定期通过这些链接检查是否有新的I2P匿名网
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "这些URL指向公开发布的hosts.txt文件。"
|
||||
msgstr "这些URL指向公开发布的 hosts.txt 文件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr "默认订阅是来自 {0} 的 hosts.txt,这很少更新。"
|
||||
msgstr "默认订阅是来自 {0} 的 hosts.txt,它很少更新。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user