propagate from branch 'i2p.i2p' (head 07028378508ab46278d193039b97c543d12ee22e)

to branch 'i2p.i2p.zzz.test2' (head 0074b91cb9fe0ed875457dc0bf1989df03fa9e9a)
This commit is contained in:
zzz
2015-05-30 11:16:00 +00:00
101 changed files with 28058 additions and 25253 deletions

View File

@@ -290,6 +290,7 @@ public class Snark
/**
* multitorrent
* @throws RuntimeException via fatal()
*/
public Snark(I2PSnarkUtil util, String torrent, String ip, int user_port,
StorageListener slistener, CoordinatorListener clistener,
@@ -304,6 +305,7 @@ public class Snark
* multitorrent
*
* @param baseFile if null, use rootDir/torrentName; if non-null, use it instead
* @throws RuntimeException via fatal()
* @since 0.9.11
*/
public Snark(I2PSnarkUtil util, String torrent, String ip, int user_port,
@@ -478,6 +480,7 @@ public class Snark
* @param torrent a fake name for now (not a file name)
* @param ih 20-byte info hash
* @param trackerURL may be null
* @throws RuntimeException via fatal()
* @since 0.8.4
*/
public Snark(I2PSnarkUtil util, String torrent, byte[] ih, String trackerURL,
@@ -531,6 +534,8 @@ public class Snark
/**
* Start up contacting peers and querying the tracker.
* Blocks if tunnel is not yet open.
*
* @throws RuntimeException via fatal()
*/
public synchronized void startTorrent() {
starting = true;

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -46,6 +46,7 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
protected boolean _gzip;
protected long _dataExpected;
protected String _contentType;
private PipedInputStream _pipedInputStream;
private static final int CACHE_SIZE = 8*1024;
private static final ByteCache _cache = ByteCache.getInstance(8, CACHE_SIZE);
@@ -155,6 +156,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
responseLine = new String(_headerBuffer.getData(), 0, i+1); // includes NL
responseLine = filterResponseLine(responseLine);
responseLine = (responseLine.trim() + "\r\n");
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("Response: " + responseLine.trim());
out.write(responseLine.getBytes());
} else {
for (int j = lastEnd+1; j < i; j++) {
@@ -246,7 +249,30 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
@Override
public void close() throws IOException {
out.close();
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("Closing " + out + " threaded?? " + shouldCompress(), new Exception("I did it"));
PipedInputStream pi;
synchronized(this) {
// synch with changing out field below
super.close();
pi = _pipedInputStream;
}
// Prevent truncation of gunzipped data as
// I2PTunnelHTTPClientRunner.close() closes the Socket after this.
// Closing pipe only notifies read end, doesn't wait.
// TODO switch to Java 6 InflaterOutputStream and get rid of Pusher thread
if (pi != null) {
for (int i = 0; i < 50; i++) {
if (pi.available() <= 0) {
if (i > 0 && _log.shouldWarn())
_log.warn("Waited " + (i*20) + " for read side to close");
break;
}
try {
Thread.sleep(20);
} catch (InterruptedException ie) {}
}
}
}
protected void beginProcessing() throws IOException {
@@ -254,7 +280,12 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
PipedInputStream pi = BigPipedInputStream.getInstance();
PipedOutputStream po = new PipedOutputStream(pi);
Runnable r = new Pusher(pi, out);
out = po;
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("Starting threaded decompressing pusher to " + out);
synchronized(this) {
out = po;
_pipedInputStream = pi;
}
// TODO we should be able to do this inline somehow
TunnelControllerGroup tcg = TunnelControllerGroup.getInstance();
if (tcg != null) {
@@ -286,6 +317,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
}
public void run() {
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("Starting pusher from " + _inRaw + " to: " + _out);
ReusableGZIPInputStream _in = ReusableGZIPInputStream.acquire();
long written = 0;
ByteArray ba = null;
@@ -302,11 +335,11 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
_out.flush();
written += read;
}
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info("Decompressed: " + written + ", " + _in.getTotalRead() + "/" + _in.getTotalExpanded());
} catch (IOException ioe) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Error decompressing: " + written + ", " + _in.getTotalRead() + "/" + _in.getTotalExpanded(), ioe);
_log.warn("Error decompressing: " + written + ", " + _in.getTotalRead() +
"/" + _in.getTotalExpanded() +
" from " + _inRaw + " to: " + _out, ioe);
} catch (OutOfMemoryError oom) {
_log.error("OOM in HTTP Decompressor", oom);
} finally {
@@ -314,7 +347,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
_log.info("After decompression, written=" + written +
" read=" + _in.getTotalRead()
+ ", expanded=" + _in.getTotalExpanded() + ", remaining=" + _in.getRemaining()
+ ", finished=" + _in.getFinished());
+ ", finished=" + _in.getFinished() +
" from " + _inRaw + " to: " + _out);
if (ba != null)
_cache.release(ba);
if (_out != null) try {

View File

@@ -77,6 +77,16 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
private volatile ThreadPoolExecutor _executor;
/** this is ONLY for shared clients */
private static I2PSocketManager socketManager;
/**
* Only destroy and replace a static shared client socket manager if it's been connected before
* @since 0.9.20
*/
private enum SocketManagerState { INIT, CONNECTED }
private static SocketManagerState _socketManagerState = SocketManagerState.INIT;
public static final String PROP_USE_SSL = I2PTunnelServer.PROP_USE_SSL;
/**
@@ -239,10 +249,6 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
connectManager();
}
/** this is ONLY for shared clients */
private static I2PSocketManager socketManager;
/**
* This is ONLY for shared clients.
* As of 0.9.20 this is fast, and does NOT connect the manager to the router.
@@ -283,12 +289,13 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
Log _log = tunnel.getContext().logManager().getLog(I2PTunnelClientBase.class);
if (socketManager != null && !socketManager.isDestroyed()) {
I2PSession s = socketManager.getSession();
if (s.isClosed()) {
if (s.isClosed() && _socketManagerState != SocketManagerState.INIT) {
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
_log.info(tunnel.getClientOptions().getProperty("inbound.nickname") + ": Building a new socket manager since the old one closed [s=" + s + "]");
tunnel.removeSession(s);
// make sure the old one is closed
socketManager.destroySocketManager();
_socketManagerState = SocketManagerState.INIT;
// We could be here a LONG time, holding the lock
socketManager = buildSocketManager(tunnel, pkf);
} else {
@@ -424,6 +431,10 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
while (sockMgr.getSession().isClosed()) {
try {
sockMgr.getSession().connect();
synchronized(I2PTunnelClientBase.class) {
if (sockMgr == socketManager)
_socketManagerState = SocketManagerState.CONNECTED;
}
} catch (I2PSessionException ise) {
// shadows instance _log
Log _log = getTunnel().getContext().logManager().getLog(I2PTunnelClientBase.class);

View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
msgid "Router Console"
msgstr "Routerkonsole"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "I2P Routerkonsole"
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Hilfe"
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Der Proxy könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelast
msgid ""
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Ausgangsproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufä
msgid ""
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
"{0}here{1}."
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Ausgangsproxies ändern."
#: ../java/build/Proxy.java:75
msgid ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adres
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
msgstr "Warnung: Kein Ausgangsproxy eingerichtet"
#: ../java/build/Proxy.java:93
msgid ""
@@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Die Webseite könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgel
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
msgstr "Ausgangsproxy ist unerreichbar."
#: ../java/build/Proxy.java:146
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
" are not supported by your I2P or Java version."
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
#: ../java/build/Proxy.java:150
msgid "Website Unknown"
@@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
msgstr "Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
#: ../java/build/Proxy.java:179
msgid ""
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
#: ../java/build/Proxy.java:180
msgid ""
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
msgstr "Der Ausgangsproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
#: ../java/build/Proxy.java:191
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
#: ../java/build/Proxy.java:192
msgid ""
@@ -447,15 +447,15 @@ msgid ""
"tunnel."
msgstr "Um die Authorisierung zu deaktivieren, entfernen Sie die Einstellung {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stoppen und starten Sie dann den HTTP Tunnel neu."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -463,79 +463,79 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
msgid "Added via address helper"
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
msgid "router"
msgstr "Router"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
msgid "master"
msgstr "Master"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
msgid "private"
msgstr "Privat"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
msgid "Router Console"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -433,15 +433,15 @@ msgid ""
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
@@ -449,79 +449,79 @@ msgid ""
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
msgid "Base 32"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
msgid "Added via address helper"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
msgid "router"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
msgid "master"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
msgid "private"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr ""

View File

@@ -5,14 +5,15 @@
#
# Translators:
# blueboy, 2013
# blueboy, 2015
# blueboy, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:06+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
msgid "Router Console"
msgstr "Painel do roteador"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Painel do roteador I2P"
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Configurações"
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Addressbook"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:13
msgid "You may save this host name to your local address book."
msgstr ""
msgstr "Você pode salvar esse nome de host no seu livro local de endereços."
#: ../java/build/Proxy.java:14
msgid ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
msgid "Website Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Website inalcançável"
#: ../java/build/Proxy.java:52
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:53
msgid ""
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr ""
msgstr "O website está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
msgid "Could not connect to the following destination:"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível se conectar ao seguinte destino:"
#: ../java/build/Proxy.java:77
msgid "Error: Request Denied"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
#: ../java/build/Proxy.java:102
msgid "The website was not reachable."
msgstr ""
msgstr "O website estava inalcançável."
#: ../java/build/Proxy.java:103
msgid ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Aviso: Destino inválido"
msgid ""
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
"unreachable."
msgstr ""
msgstr "O destino de website especificado não era válido ou era inatingível."
#: ../java/build/Proxy.java:114
msgid ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
msgid "Outproxy Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Proxy de saída inalcançável"
#: ../java/build/Proxy.java:146
msgid ""
@@ -342,11 +343,11 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:156
msgid "Website Not Found in Addressbook"
msgstr ""
msgstr "Website Não Encontrado no Livro de endereços"
#: ../java/build/Proxy.java:157
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
msgstr ""
msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
#: ../java/build/Proxy.java:158
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
msgid "Outproxy Not Found"
msgstr ""
msgstr "Proxy de saída Não Encontrado"
#: ../java/build/Proxy.java:179
msgid ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: ../java/build/Proxy.java:180
msgid ""
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
msgstr ""
msgstr "O proxy de saída está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
#: ../java/build/Proxy.java:191
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
"integrated with peers."
msgstr ""
msgstr "Está fora do ar, há congestionamento na rede, ou o seu roteador não está bem-integrado aos pares."
#: ../java/build/Proxy.java:196
msgid "Proxy Authorization Required"
@@ -435,17 +436,17 @@ msgid ""
"To disable authorization, remove the configuration "
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
"tunnel."
msgstr ""
msgstr "Para desativar a autorização, remova a configuração {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} e, após isso, pare e reinicie o túnel do Proxy HTTP."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -453,79 +454,79 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
msgid "Destination lease set not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr ""
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
msgid "Added via address helper"
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
msgid "router"
msgstr "roteador"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
msgid "master"
msgstr "mestre"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
msgid "private"
msgstr "privado"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Redirecionando para {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado."

View File

@@ -11,20 +11,21 @@
# gmind, 2012-2013
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 20:09+0000\n"
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../java/build/Proxy.java:5
msgid "Information: New Host Name"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
msgid "Router Console"
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Настройки"
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Помощь"
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
@@ -206,17 +207,17 @@ msgstr "Назначение туннеля"
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
msgid "Connection Reset"
msgstr ""
msgstr "Соединение сброшено"
#: ../java/build/Proxy.java:63
msgid "The connection to the proxy was reset."
msgstr ""
msgstr "Соединение с прокси было вновь установлено."
#: ../java/build/Proxy.java:64
msgid ""
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
" access."
msgstr ""
msgstr "Возможно прокси временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
@@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допуст
#: ../java/build/Proxy.java:135
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
msgstr ""
msgstr "Соединение с сайтом было сброшено, пока страница загружалась."
#: ../java/build/Proxy.java:136
msgid ""
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
"your access."
msgstr ""
msgstr "Возможно сайт временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
msgid "Outproxy Unreachable"
@@ -443,15 +444,15 @@ msgid ""
"tunnel."
msgstr "Для отключения авторизации удалите строку {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} и перезапустите туннель HTTP Proxy."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -459,79 +460,79 @@ msgid ""
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
msgid "Destination lease set not found"
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
msgid "Base 32"
msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
#, java-format
msgid "Added via address helper from {0}"
msgstr "Добавлено через address helper из {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
msgid "Added via address helper"
msgstr "Добавлен через address helper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
msgid "router"
msgstr "маршрутизатор"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
msgid "master"
msgstr "основной"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
msgid "private"
msgstr "приватный"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Перенаправляем к {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"

View File

@@ -10,20 +10,21 @@
# D.A. Loader, 2012
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
# foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
# mixxy, 2011
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
# Robin <robinflohr@gmail.com>, 2015
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Standardklient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
msgstr "HTTP/HTTPS-Klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
msgid "IRC client"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "ungültige Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Verwaltung der Versteckten Services"
msgstr "Verwaltung der versteckten Services"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr "Ausgehende Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr "SSL Outproxies"
msgstr "SSL-Ausgangsproxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
msgstr "Ausgangsproxy-Plugin verwenden"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Ziel des Tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
msgid "name, name:port, or destination"
msgstr "Name, Name:Port oder Destination"
msgstr "Name, Name:Port oder Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
msgid "Shared Client"
msgstr "versch. Klienten"
msgstr "mehrere Klienten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
msgid ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Passwort"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Outproxy Autorisation"
msgstr "Ausgangsproxy-Autorisierung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zugangsliste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies"
msgstr "Zugang über Eingangsproxies blockieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Wartestellung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
msgid "Outproxy"
msgstr "Ausgehender Proxy"
msgstr "Ausgangsproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
msgid "Destination"
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert"
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können."
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch einen SOCKS-Ausgangsproxy in I2P gemacht werden können."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Outproxy in I2P ist bekannt."
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Ausgangsproxy in I2P ist bekannt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde"
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies."
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Ausgangsproxy, vorausgesetzt, der Proxy unterstützt den CONNECT-Befehl."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffi
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), kannst du sie hier eintragen."
msgstr "Wenn Sie andere Ausgangsproxies dieses Typs kennen (entweder HTTP oder SOCKS), geben Sie sie hier ein."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Separate multiple proxies with commas."

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 03:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 04:30+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Dirección local única por cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)"
msgstr "Optimizar para alojamiento redundante (multihoming)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Serveur HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
msgid "SOCKS IRC proxy"
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
msgid "IRC server"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Éditer tunnel client"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
msgstr "Modifiez les réglages de mandataire"
msgstr "Modifier les réglages de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
msgid "New proxy settings"
msgstr "Paramètres de nouveau mandataire"
msgstr "Paramètres de nouveau proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Utiliser SSL ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
msgid "Outproxies"
msgstr "Mandataires sortants"
msgstr "Proxies sortants"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Client partagé"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client proxy)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Options avancées de réseau"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
msgstr "(ATTENTION : quand ce proxy client est configuré pour partager des tunnels, ces options sont appliquées à tous les proxies clients partagés !)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Mot de passe"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
msgid "Outproxy Authorization"
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
msgstr "Autorisation de proxy sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
msgid "Jump URL List"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Nom du site web"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
msgid "(leave blank for outproxies)"
msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)"
msgstr "(pour les proxies sortants le laisser vide)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
msgid "Private key file"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Pause"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
msgid "Outproxy"
msgstr "Mandataire sortant"
msgstr "Proxy sortant"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
msgid "Destination"

View File

@@ -16,20 +16,21 @@
# gmind, 2012
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:15+0000\n"
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
msgstr[3] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
msgid "lower bandwidth and reliability"
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "Выберите имя и описание для вашего тунн
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации тунеля в консоли."
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации туннеля в консоли."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:35+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
msgid "Warning - duplicate port"
msgstr ""
msgstr "Varning - duplicerad port"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
msgid "Standard client"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Standard klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
msgid "HTTP/HTTPS client"
msgstr ""
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
msgid "IRC client"
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "Ogiltig adress"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
msgstr "Manager Dolda Tjänster"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
msgstr "Redigera Klienttunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "Utgående proxier"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
msgid "SSL Outproxies"
msgstr ""
msgstr "SSL Outproxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
msgid "Use Outproxy Plugin"
msgstr ""
msgstr "Använd Outproxy Plugin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
@@ -518,32 +519,32 @@ msgstr "Lokalt mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
msgid "Local Base 32"
msgstr ""
msgstr "Lokal Base 32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
msgid "Pass User-Agent header through"
msgstr ""
msgstr "Förmedla User-Agent header"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
msgid "Pass Referer header through"
msgstr ""
msgstr "Förmedla Referer header"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
msgid "Pass Accept headers through"
msgstr ""
msgstr "Förmedla Accept headers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
msgstr ""
msgstr "Tillåt SSL till I2P adresser"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
msgid "Signature type"
msgstr ""
msgstr "Signaturtyp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
msgid "Experts only!"
msgstr ""
msgstr "Endast Experter!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
msgid "Local Authorization"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Spara"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
msgstr "Redigera Dold Tjänst"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Åtkomstlista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
msgid "Block Access via Inproxies"
msgstr ""
msgstr "Blockera tillgång via inproxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
msgid "Unique Local Address per Client"
msgstr ""
msgstr "Unik Lokal Adress per Klient"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
msgstr "Optimera för Multihoming"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
msgid "Experts only! Changes B32!"
msgstr ""
msgstr "Endast experter! Ändrar B32!"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Status Messages"
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Starta Om Alla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
msgstr "I2P Dolda Tjänster"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Starta"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New hidden service"
msgstr ""
msgstr "Nya dolda tjänster"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "internal plugin"
msgstr ""
msgstr "intern plugin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
msgid "none"

View File

@@ -4,17 +4,19 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:43+0000\n"
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Невірна адреса"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr ""
msgstr "Менеджер прихованих сервісів"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
msgid "Edit Client Tunnel"
msgstr ""
msgstr "Редагувати клієнтський тунель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
msgid "Edit proxy settings"
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "Зберегти"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
msgid "Edit Hidden Service"
msgstr ""
msgstr "Редагувати прихований сервіс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
msgid "Edit server settings"
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Унікальна локальна адреса для кожного
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
msgid "Optimize for Multihoming"
msgstr ""
msgstr "Оптимізувати для множинної адресації"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Перезапустити все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
msgid "I2P Hidden Services"
msgstr ""
msgstr "Приховані сервіси I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Запустити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
msgid "New hidden service"
msgstr ""
msgstr "Новий прихований сервіс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
@@ -992,20 +994,20 @@ msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr ""
msgstr "З цим типом тунель IRC мережі в I2P будуть досяжні шляхом введення I2P-адреси в IRC клієнті і налаштуванні його на використання цього тунелю SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr ""
msgstr "Це означає, що необхідний лише один I2P тунель, замість окремих тунелів для кожної IRC мережі."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr ""
msgstr "IRC-мережі поза I2P також можуть бути доступні, якщо відомий SOCKS outproxy в I2P, але це залежить від того, заблокований чи ні outproxy IRC-мережею."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує команд
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr ""
msgstr "Це дозволяє TCP з'єднанням йти через HTTP outproxy, якщо проксі підтримує метод CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
@@ -1037,21 +1039,21 @@ msgstr "Використовуйте цей тип тунелю, якщо хоч
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr ""
msgstr "Налаштувати сервер тунелю, який може служити як сервер даних HTTP і підключення до інших тунелів сервера."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr ""
msgstr "Цей тип тунелю зазвичай використовується разом з Seedless сервером."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr ""
msgstr "Налаштуваний тунель для розміщення IRC мереж всередині I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr ""
msgstr "Зазвичай для кожного IRC сервера, який повинен бути доступний всередині I2P, потрібен окремий тунель."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
@@ -1065,102 +1067,102 @@ msgstr "Введіть ім’я і опис для тунелю."
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr ""
msgstr "Тут може бути що завгодно - просто для зручності ідентифікації тунелю в консолі."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr ""
msgstr "Якщо знаєте якісь вихідні проксі для цього типу тунелю (HTTP або SOCKS), введіть їх нижче."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr ""
msgstr "Розділяйте кілька адрес проксі комами."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr ""
msgstr "Введіть адресу призначення для служби всередині I2P до якої повинен підключатися клієнтський тунель."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr ""
msgstr "Це може бути повним ключем призначення base64 або I2P URL з адресної книги."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr ""
msgstr "Це IP-адреса, на якій працює сервіс. Зазвичай така сама, як у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr ""
msgstr "Це порт, на який сервіс приймає з’єднання."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr ""
msgstr "Це порт, через який буде доступ до тунелю з локалі."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr ""
msgstr "Це також клієнтський порт для серверного тунелю HTTPBidir."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr ""
msgstr "Як ви хочете отримувати доступ до цього тунелю? Лише з цієї машини, локальної мережі чи інтернету?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr ""
msgstr "Скоріш за все ви захочете дозволити лише для 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr ""
msgstr "Роутер I2P може автоматично запускати цей тунель, коли I2P запущено."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr ""
msgstr "Це може бути корисно для часто використовуваних тунелів (особливо серверних тунелів), але для тунелів які використовуються тільки іноді це означатиме що маршрутизатор I2P створює і підтримує зайві тунелі."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr ""
msgstr "Майстер отримав достатньо інформації для того, щоб створити тунель."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr ""
msgstr "Після натискання кнопки \"Зберегти\" майстер створить тунель і поверне вас на головну сторінку I2PTunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr ""
msgstr "Оскільки ви вибрали запускати тунель автоматично при запуску роутера, більше нічого робити не потрібно."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr ""
msgstr "Роутер запустить тунель як тільки його буде налаштовно."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr ""
msgstr "Тунель прийдеться запустити самотужки, оскільки ви не вибрали, щоб це було автоматично."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr ""
msgstr "Ви можете це зробити, натиснувши кнопку \"Пуск\" на головній сторінці, яка відповідає за новий тунель."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
@@ -1170,14 +1172,14 @@ msgstr "Нижче є вибрані вами параметри:"
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr ""
msgstr "Крім цих основних налаштувань існує і певний набір розширених налаштувань для конфігурації тунелю."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr ""
msgstr "Майстер встановить розумні параметри за замовчуванням, але ви можете їх відредагувати натиснувши на назву тунелю на головній сторінці тунелів I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
msgid "Previous"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Maxym Mykhalchuk, 2015
# yume, 2014
# Тимофей <nefelim4ag@gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -11,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
msgid "Message timeout"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Адрес локального отправителя отключен"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
msgid "Connection was reset"
msgstr ""
msgstr "Соединение сброшено"
#. Translate this one here, can't do it later
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 13:47+0000\n"
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Крах локальної мережі"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
msgid "Session closed"
msgstr ""
msgstr "Сеанс завершено"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
msgid "Invalid message"
msgstr ""
msgstr "Неправильне повідомлення"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
msgid "Invalid message options"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
msgid "No local tunnels"
msgstr ""
msgstr "Немає локальних тунелів"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
msgid "Unsupported encryption options"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
msgid "Invalid destination"
msgstr ""
msgstr "Неправильне призначення"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
msgid "Destination lease set expired"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
msgid "Connection was reset"
msgstr ""
msgstr "З’єднання було скинуто"
#. Translate this one here, can't do it later
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127

View File

@@ -109,7 +109,8 @@ class SummaryRenderer {
public void render(OutputStream out, int width, int height, boolean hideLegend, boolean hideGrid,
boolean hideTitle, boolean showEvents, int periodCount,
int endp, boolean showCredit, SummaryListener lsnr2, String titleOverride) throws IOException {
long end = _listener.now() - 75*1000;
// prevent NaNs if we are skewed ahead of system time
long end = Math.min(_listener.now(), System.currentTimeMillis()) - 75*1000;
long period = _listener.getRate().getPeriod();
if (endp > 0)
end -= period * endp;

View File

@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# <kia___@hushmail.com>, 2011.
#
# Translators:
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:43+0000\n"
"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n"
"Language: da\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Anonymous Proxy"
msgstr "Anonym Proxy"
@@ -135,9 +137,8 @@ msgstr "Belize"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#, fuzzy
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cookøerne"
msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)"
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Den Demokratiske Republik Congo"
@@ -182,11 +183,10 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
msgid "Curaçao"
msgstr ""
msgstr "Curaçao"
#, fuzzy
msgid "Christmas Island"
msgstr "Caymanøerne"
msgstr "Juleøen"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
msgstr "Vestsahara"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
msgid "European Union"
msgstr ""
msgstr "Den Europæiske Union"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guiana"
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgstr "Guernsey"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
@@ -386,9 +386,8 @@ msgstr "Comorerne"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#, fuzzy
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Den Demokratiske Republik Congo"
msgstr "Nordkorea"
msgid "Republic of Korea"
msgstr "Sydkorea"
@@ -567,9 +566,8 @@ msgstr "Polen"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
#, fuzzy
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Jomfruøerne"
msgstr "Pitcairn"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
@@ -622,15 +620,14 @@ msgstr "Sverige"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#, fuzzy
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Lucia"
msgstr "Saint Helena"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
@@ -766,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2014
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,4 +66,4 @@ msgstr "När du har fått en \"delade klienter\" destination listad till vänste
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr ""
msgstr "Peka din IRC klient till {0}localhost:6668{1} och säg hej till oss på {2}#i2p{3}."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:12+0000\n"
"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,27 +120,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Zobrazuji {0} z {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Přídat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -148,63 +148,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Přídán cíl pro {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Cíl pro {0} změněn."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Neplatný cíl ve formátu Base 64."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Prosím vložte jméno hostitele a cíl."
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Zvoleno smazání"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Cíl {0} byl smazán."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Chyba: nepodařilo se zapsat do souboru knihy kontaktů. Zkontrolujte p
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "Neplatný formulář. Pravděpodobně jste klikli na tlačítko \"Zpět\
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -266,35 +266,35 @@ msgstr "Načíst znovu"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Konfigurace znovu načtena."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
@@ -436,19 +436,23 @@ msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Přidat nový cíl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Viser {0} af {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Udskift"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -143,63 +143,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination tilføjet for {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Desitnation ændret for {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ugyldig Base 64 destination"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Angiv venligst et værtsnavn og destination"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet markedere "
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} slettet."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "FEJL: Kunne ikke skrive adressebog filen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du har brugt \"tilbage\"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguration gemt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "Genindlæs"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Konfiguration genindlæst."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Abonnementer gemt, opdaterer adressebog fra abonnement kilder nu."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Abonnementer gemt. "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnementer genindlæst."
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Tilføj ny destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
# D.A. Loader, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
# foo <foo@bar>, 2009
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
# mixxy, 2011
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Zeige {0} von {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -151,63 +151,63 @@ msgid ""
msgstr "Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Ziel hinzugefügt für {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Ziel geändert für {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Warnung - Hostname darf nicht auf \".i2p enden\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ungültiges Basis-64 Ziel"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Ungültiger Hostname \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Ziel {0} gelöscht"
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[0] "Ein Ziel gelöscht"
msgstr[1] "{0} Ziele gelöscht"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Adressbuch gespeichert"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Ungültige Datenübertragung, vielleicht haben Sie die \"Zurück\"- oder
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Falls das Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass Sie in Ihrem Browser Cookies aktiviert haben."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "Neu laden"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Einstellungen neu geladen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} Adressbuch in {1} Datenbank"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Manuell via SusiDNS hinzugefügt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Abonnement gespeichert, aktualisiere jetzt das Adressbuch von untenstehenden Aboquellen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Abonnementquellen gespeichert"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
@@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details"
msgstr "Details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Im hosts.txt-Format exportieren"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Füge neues Ziel hinzu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Hostname"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,27 +115,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -143,63 +143,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Άκυρο base64 προορισμού "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχε
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατ
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "Επαναφόρτωση."
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Παράμετροι επαναφορτώθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών τώρα."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
@@ -142,63 +142,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr ""
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr ""
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -259,35 +259,35 @@ msgstr ""
msgid "Configuration reloaded."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr ""
@@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""

View File

@@ -12,14 +12,14 @@
# mixxy, 2011
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# strel, 2014
# strel, 2014-2015
# Trolly, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 00:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 17:45+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,27 +124,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, exactamente igual."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -152,63 +152,63 @@ msgid ""
msgstr "El nombre del host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, aunque con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para sobreescribirla."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destino añadido para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destino cambiado para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destino en Base 64 no válido"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destino {0} eliminado."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada."
msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada."
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "presentación de formulario no válido, probablemente debido a que has u
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Si el problema persiste, verique que tiene activas las cookies en su navegador."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -269,35 +269,35 @@ msgstr "Recargar"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuración recargada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} libretas de direcciones en la base de datos de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Agregado manualmente vía SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de las fuentes de suscripción ahora."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Suscripciones guardadas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Suscripciones recargadas."
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Vínculos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
@@ -439,19 +439,23 @@ msgid "details"
msgstr "detalles"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportar en formato hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Añadir nuevo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Nombre de Host"

View File

@@ -12,12 +12,13 @@
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# Towinet, 2014
# Towinet, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,27 +123,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Affichage {0} sur {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent: inchangé."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -150,63 +151,63 @@ msgid ""
msgstr "L''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination ajoutée pour {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destination modifiée pour {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Attention - le nom d'hôte ne finit pas en \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destination Base64 incorrecte."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nom d''hôte \"{0}\" invalide."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Entrez un nom d'hôte et sa destination"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Supprimer l'entrée"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} supprimée."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -214,12 +215,12 @@ msgstr[0] "{0} destination supprimée."
msgstr[1] "{0} destinations supprimées."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Aucune entrée sélectionnée pour suppression."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Carnet d'adresses enregistré."
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "ERREUR: impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -238,15 +239,15 @@ msgstr "Soumission du formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bo
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez dans votre navigateur que les cookies sont activés."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration enregistrée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -267,35 +268,35 @@ msgstr "Recharger"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuration rechargée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} carnet(s) d''adresses dans {1} base(s) de données"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Ajouté manuellement via SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Échec d''ajout de la destination {0} au service de nommage {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Échec de suppression de la destination {0} du service de nommage {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Souscriptions enregistrées, mise à jour en cours du carnet d'adresses à partir de celles-ci."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Souscription enregistrée."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Souscription rechargée."
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -437,19 +438,23 @@ msgid "details"
msgstr "détails"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exporter en format hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Ce carnet d'adresses est vide."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Ajoutez une nouvelle destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Nom d'hôte"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Cserél"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Hosztnév {0} már a címjegyzékben, változatlanul hagyva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -142,63 +142,63 @@ msgid ""
msgstr "Hosztnév {0} másik célállomással már a címjegyzékben. Felülíráshoz kattints a következőre: \"Cserél\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "{0} - célállomás hozzáadva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "{0} - célállomás megváltoztatva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Vigyázat - hosztnévnek nincs \".i2p\" végződése"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Érvénytelen Bázis 64 célállomás."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Érvénytelen hosztnév \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Bejegyzés Törlése"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Célállomás {0} törölve."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] "1 célállomás törölve."
msgstr[1] "{0} célállomás törölve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Címjegyzés elmentve."
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "HIBA: Nem sikerült a címjegyzék-fálj írása."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "Úrlap küldése sikertelen, valószínűleg a \"vissza\" vagy az \"újr
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Beállítás elmentve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -259,35 +259,35 @@ msgstr "Újratöltés"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Beálltások újratöltve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} címjegyzék a {1} adatbázisban"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "A SusiDNS-en keresztül manuálisan hozzáadva"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "{0} Célállomás hozzáadása sikertelen a {1} névszolgáltatóhoz"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Feliratkozás elmentve, címjegyzék a feliratkozási források használatával frissítés alatt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Feliratkozások elmentve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Feliratkozások újratöltve."
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Linkek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Célállomás"
@@ -429,19 +429,23 @@ msgid "details"
msgstr "részletek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "A címjegyzék üres."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Új célállomás hozzáadása"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Hosztnév"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mostrati {0} su {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, nessuna modifica."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -147,63 +147,63 @@ msgid ""
msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click su \"Sostituisci\" per sovrascrivere."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destinazione aggiunta per {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destinazione modificata per {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Warning - l'host name non finisce con \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destinazione in Base 64 non valida."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Host name \"{0}\" non valido."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Inserire un nome per l'host e una destinazione"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Elimina voce"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina Selezione"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destinazione {0} eliminata."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 destinazione eliminata."
msgstr[1] "{0} destinazioni eliminate."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Rubrica salvata."
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione \"in
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se il problema persisite, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurazione salvata."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -264,35 +264,35 @@ msgstr "Ricarica"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configurazione ricaricata."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} rubriche in {1} database"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Aggiunto manualmente con SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} fallita"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming {1} fallita"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire dalle fonti di sottoscrizione."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Sottoscrizioni salvate."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Sottoscrizioni ricaricate."
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
@@ -434,19 +434,23 @@ msgid "details"
msgstr "dettagli"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Questa rubrica è vuota."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Aggiungi una nuova destinazione"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Host Name"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:57+0000\n"
"Last-Translator: rafe <rafe.kun@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "{1} 件中 {0} 件を表示中"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "置き換える"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "ホスト名 {0} はすでにアドレスブックにあり、変更されていません。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -140,75 +140,75 @@ msgid ""
msgstr "ホスト名 {0} は異なる宛先ですでにアドレスブックにあります。「置き換える」をクリックして、上書きします。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "{0} に宛先が追加されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "{0} に宛先が変更されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "警告 - ホスト名は \".i2p\" で終わりません"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "無効な Base 64 の宛先。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "無効なホスト名 \"{0}\" 。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "ホスト名と宛先を入力してください"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "エントリを削除"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択したものを削除"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "宛先 {0} は削除されました。"
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} 件の宛先が削除されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "削除すると選択されたエントリなし。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "アドレスブックは保存されました。"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "エラー: アドレスブックファイルに書き込めません。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "無効なフォームからの送信、おそらく、ブラウザで「
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "問題が続く場合、クッキーがブラウザで有効になっているか確認してください。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "設定が保存されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "再読込"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "設定が再読込されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{1} データベース内に {0} アドレスブック"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "SusiDNS を通じて手動で追加されました"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "ネーミング・サービス {1} への {0} の宛先を追加するのに失敗しました"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "ネーミング・サービス {1} から {0} の宛先を削除するのに失敗しました"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "購読が保存されました、現在購読ソースからアドレスブックを更新しています。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "購読が保存されました。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "購読が再読込されました。"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
@@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details"
msgstr "詳細"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "このアドレスブックは空です。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "新しい宛先を追加"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "ホスト名"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Toon {0} van {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -145,63 +145,63 @@ msgid ""
msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Voer een host naam en destination in"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Item verwijderen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Verwijderen Selectie"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destination {0} verwijderd."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 bestemming verwijderd."
msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Adresboek opgeslagen."
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Herladen"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuratie herladen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} adresboek in {1} database"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription bronnen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscriptions herladen."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details"
msgstr "details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exporteren in hosts.txt-formaat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Dit adresboek is leeg."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Hostnaam"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Wyświetlono {0} z {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej, bez zmian."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -150,63 +150,63 @@ msgid ""
msgstr "Nazwa hosta {0} jest już w książce adresowej z innym miejscem przeznaczenia. Kliknij przycisk \"Zmień\", aby nadpisać."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Miejsce przeznaczenia dodane dla {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Miejsce przeznaczenia zmienione dla {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Uwaga - nazwa hosta nie kończy się na \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Nieprawidłowy miejsca przeznaczenia formatu Base 64."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Wpisz nazwę hosta i miejsca przeznaczenia"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Usuń wpis"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Miejsce przeznaczenia {0} usunięte."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[1] "{0} miejsca przeznaczenia usunięte."
msgstr[2] "{0} miejsc przeznaczenia usunięte."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Brak wpisów wybranych do usunięcia."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Książka adresowa zapisana."
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "BŁĄD: Nie można zapisać pliku książki adresowej."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Nieprawidłowy formularz, prawdopodobnie dlatego, że użyto przycisku \
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź, czy masz włączoną obsługę plików cookie w przeglądarce."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguracja zapisana."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "Przeładuj"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Konfiguracja przeładowana."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} książka adresowa w bazie {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Dodane ręcznie przez SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Nie udało się dodać Miejsca Przeznaczenia dla {0} do serwisu nazewnictwa {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Nie udało się usunąć Miejsca Przeznaczenia dla {0} z serwisu nazewnictwa {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Subskrypcje zapisane, trwa teraz aktualizowanie książki adresowej ze źródeł subskrypcji."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subskrypcje zapisane."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subskrypcje przeładowane."
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Linki"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Miejsce przeznaczenia"
@@ -438,19 +438,23 @@ msgid "details"
msgstr "szczegóły"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Ta książka adresowa jest pusta."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Dodaj nowe miejsce przeznaczenia"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Nazwa hosta"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,27 +117,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços, nada foi alterado."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -145,63 +145,63 @@ msgid ""
msgstr "O nome do servidor {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para alterar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destino adicionado para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destino alterado para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Aviso - o nome do servidor não termina com \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destino Base 64 inválido."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nome do servidor \"{0}\" é inválido."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Por favor digitar o nome do servidor e o destino"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Apagar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar Selecionados"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destino {0} apagado."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr[0] "1 destino apagado."
msgstr[1] "{0} destinos apagados."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Nenhuma entrada marcada para apagar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "O livro de endereços foi salvo."
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: Não foi possível gravar no arquivo do livro de endereços."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Requisição inválida, por favor tentar novamente."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuração recarregada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} livros de endereços no banco de dados {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Adicionado manualmente via SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Falha ao adicionar o Destino para {0} ao serviço de nomes {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Falha ao remover o Destino para {0} do serviço de nomes {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Inscrições salvas, atualizando o livro de endereços agora."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Inscrições salvas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Inscrições recarregadas."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Links"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
@@ -432,19 +432,23 @@ msgid "details"
msgstr "detalhes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Este livro de endereços está vazio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Adicionar destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Nome do servidor"

View File

@@ -5,14 +5,15 @@
#
# Translators:
# blueboy, 2013
# blueboy, 2015
# blueboy, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "O nome do host não pode conter \"{0}\""
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr ""
msgstr "O nome do host \"{0}\" requer conversão para ASCII mas a biblioteca de conversão não está disponível nessa JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Chave"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
@@ -100,15 +101,15 @@ msgstr[1] ""
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Um resultado para a busca."
msgstr[1] "{0} resultados para a busca."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "O livro de endereços contém 1 entrada."
msgstr[1] "O livro de endereços contém {0} entradas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
@@ -116,104 +117,104 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
msgstr "O nome de host {0} já está no livro de endereços com um destino diferente. Clique em \"Substituir\" para sobrescrever."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Adicionado destino para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Alterado destino para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Aviso - o nome do host não pode terminar com \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destino de Base 64 inválido."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nome de host inválido: \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Por favor, forneça um nome de host e um destino"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Deletar entrada"
msgstr "Apagar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Deletar selecionado"
msgstr "Apagar selecionado"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destino {0} deletado."
msgstr "Destino {0} apagado."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} destinos deletados."
msgstr[1] "{0} destinos deletados."
msgstr[1] "{0} destinos apagados."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Nenhuma entrada foi selecionada para deleção."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Livro de endereços salvo."
@@ -223,8 +224,8 @@ msgstr "ERRO: não foi possível escrever no arquivo do livro de endereços."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -232,15 +233,15 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -261,35 +262,35 @@ msgstr "Recarregar"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuração recarregada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Adicionar manualmente por meio do SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscrições salvas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscrições recarregadas."
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "Subscrições"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
@@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "Nome"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Linques"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
@@ -420,33 +421,37 @@ msgstr "Marcar para deleção"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address"
msgstr ""
msgstr "Endereço de base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry"
msgstr ""
msgstr "Mais informações sobre essa entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details"
msgstr ""
msgstr "detalhes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
msgid "This address book is empty."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Esse livro de endereços está vazio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Adicionar novo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
msgid "configuration"
@@ -555,15 +560,15 @@ msgstr "livro de endereços"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
msgid "Encoded Name"
msgstr ""
msgstr "Nome codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
msgid "Base 32 Address"
msgstr ""
msgstr "Endereço de base 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
msgstr "Hash de base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
msgid "Address Helper"
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "Introduction"

View File

@@ -2,26 +2,25 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
# Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014
# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
# titus <titus0818@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
@@ -49,11 +48,9 @@ msgstr "Numele de gazdă nu poate conține \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
"unavailable in this JVM"
msgstr ""
"Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de "
"conversie nu este disponibilă în acest JVM"
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr "Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de conversie nu este disponibilă în acest JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
@@ -73,7 +70,7 @@ msgstr "Semnat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Cheie"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
@@ -93,15 +90,15 @@ msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "Un rezultat de căutare în lista filtrată."
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare în lista filtrată."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Aceasta lista filtrata contine 1 intrare."
msgstr[1] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
msgstr[2] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
msgstr[0] "Lista filtrată contine 1 intrare."
msgstr[1] "Lista filtrată conține {0} intrări."
msgstr[2] "Lista filtrată conține {0} de intrări."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#, java-format
@@ -109,15 +106,15 @@ msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "Un rezultat de căutare."
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare."
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare."
msgstr[2] "{0} de rezultate de căutare."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Agendă conține 1 intrare."
msgstr[1] "Agendă conține {0} intrări."
msgstr[2] "Agendă conține {0} intrări."
msgstr[0] "Agenda conține 1 intrare."
msgstr[1] "Agenda conține {0} intrări."
msgstr[2] "Agenda conține {0} de intrări."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
@@ -125,107 +122,105 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Rezultate {0} din {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Adăuga"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă, neschimbat."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți "
"clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie."
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destinație adăugată pentru {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destinație schimbată pentru {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Atenție - numele de gazdă nu se termină cu \"I2P.\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destinație Base 64 invalidă."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Numele de gazdă invalid \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de gazdă și de destinație"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Șterge înregistrarea"
msgstr "Șterge intrarea"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ștergeți selectate"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destinație {0} ștearsă."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "1 destinație ștearsa."
msgstr[0] "1 destinație ștearsă."
msgstr[1] "{0} destinații șterse."
msgstr[2] "{0} destinații șterse."
msgstr[2] "{0} de destinații șterse."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Nici o intrare selectata pentru ștergere."
msgstr "Nici o intrare selectată pentru ștergere."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Agendă salvată."
@@ -235,29 +230,24 @@ msgstr "EROARE: Nu sa putut scrie fișierul agendă."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că ați folosit "
"butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". "
"Vă rugăm retrimiteți."
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Trimiterea formularului este invalidă, probabil pentru că ați folosit butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". Vă rugăm retrimiteți."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
"Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în "
"browser-ul dumneavoastră."
msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -268,7 +258,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurare salvată."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -278,37 +268,35 @@ msgstr "Reîncarcă"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configurare reîncărcată."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} agende în {1} baza de date"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Adăugate manual prin SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Adăugarea destinație pentru {0} la serviciul-nume {1} e eșuat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Ștergerea destinației pentru {0} la serviciul-nume {1} a eșuat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de "
"subscriere salvată acum."
msgstr "Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de subscriere salvată acum."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Subscrieri salvate."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Subscrieri reîncărcate."
@@ -428,7 +416,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Linkuri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
@@ -450,19 +438,23 @@ msgid "details"
msgstr "detalii"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Această agendă este goală."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Adăuga o destinație nouă"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Nume gazdă"
@@ -478,43 +470,33 @@ msgstr "Sugestii"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate "
"la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ "
"(Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Căile fișierelor și directorarelor de aici sunt relative și sunt raportate la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau "
"în agenda de administrator."
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau în agenda de administrator."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
msgstr "Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de "
"administrator și router apar acolo."
msgstr "Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de administrator și router apar acolo."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
"Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt "
"publicate."
msgstr "Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt publicate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
msgid "Options"
@@ -522,9 +504,7 @@ msgstr "Opțiuni"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
"Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se "
"schimbe)"
msgstr "Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se schimbe)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
msgid "Update interval in hours"
@@ -534,9 +514,7 @@ msgstr "Interval de actualizare in ore"
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
"Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web "
"server)"
msgstr "Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web server)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
@@ -564,29 +542,23 @@ msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
"Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu "
"este necesara modificare)"
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu este necesara modificare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
"Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL "
"(nu necesită schimbare)"
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL (nu necesită schimbare)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
"Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă "
"place)"
msgstr "Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă place)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Numele temei de a folosi (implicit pentru a \"luminoasa\")"
msgstr "Numele temei de utilizat (implicit pentru 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
msgid "addressbook"
@@ -594,7 +566,7 @@ msgstr "agenda"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
msgid "Encoded Name"
msgstr "nume codificat"
msgstr "Nume codificat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
msgid "Base 32 Address"
@@ -610,7 +582,7 @@ msgstr "Adresa helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link"
msgstr "link\\"
msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key"
@@ -654,38 +626,31 @@ msgstr "Ce este agenda?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Agenda face parte din instalare I2P."
msgstr "Aplicația agendă este parte a instalării I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau "
"\"subscrieri\"."
msgstr "Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau \"subscrieri\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
#, fuzzy, java-format
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la {0}."
msgstr "În configurația implicită, agenda este subscrisă numai la {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href="
"\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href=\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/"
"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr ""
"Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea <a href="
"\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</"
"a>."
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr "Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -695,47 +660,38 @@ msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?"
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
"Aplicația \"Agenda\" regular descarca abonamentele și fuzionează conținutul "
"lor în agenda ta "
msgstr "Aplicația \"Agenda\" sondează în mod regulat abonamentele și comasează conținutul lor în agenda dumneavoastră \"router\" ."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr "Apoi de asemenea fuzioneaza agendă ta \"maestru\" în agenda router."
msgstr "Apoi comasează agenda \"master\" în agenda ruter de asemenea."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda "
"\"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr "Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda \"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr ""
"Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), "
"care nu este fuzionata sau publicata."
msgstr "Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), care nu este fuzionata sau publicata."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar "
"adresele lor nu sunt distribuite la alții."
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr "Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar adresele lor nu sunt distribuite la alții."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books."
msgstr ""
"Agenda privata poate fi de asemenea utilizata pentru alias de gazde în alte "
"agende dvs."
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr "Agenda privată poate fi de asemenea utilizată pentru poreclele de gazde în alte agende ale dumneavoastră."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "subscriptions"
@@ -748,29 +704,24 @@ msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
msgstr "Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
#, fuzzy, java-format
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la {0}, care este "
"actualizat frecvent."
msgstr "Subscripția implicită este hosts.txt de la {0}, care este actualizat rar."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri "
"care au cele mai recente adrese."
msgstr "Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri care au cele mai recente adrese."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."

View File

@@ -8,21 +8,22 @@
# foo <foo@bar>, 2009
# gmind, 2013
# gmind, 2012
# Maxym Mykhalchuk, 2015
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# yume, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
@@ -93,6 +94,7 @@ msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "{0} результат для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[1] "{0} результата для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[2] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[3] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
@@ -101,6 +103,7 @@ msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Отфильтрованный список содержит {0} запись."
msgstr[1] "Отфильтрованный список содержит {0} записи."
msgstr[2] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
msgstr[3] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#, java-format
@@ -109,6 +112,7 @@ msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "{0} результат для поиска."
msgstr[1] "{0} результата для поиска."
msgstr[2] "{0} результатов для поиска."
msgstr[3] "{0} результатов для поиска."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
@@ -117,6 +121,7 @@ msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Адресная книга содержит {0} запись."
msgstr[1] "Адресная книга содержит {0} записи."
msgstr[2] "Адресная книга содержит {0} записей."
msgstr[3] "Адресная книга содержит {0} записей."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
@@ -124,27 +129,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показаны {0} из {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -152,77 +157,78 @@ msgid ""
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Добавлен адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Заменён адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Предупреждение - имя хоста не заканчивается на \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Некорректный Base-64 адрес."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Неправильное имя хоста \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Удалить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенное"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Адрес {0} удален."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} адрес назначения удалён."
msgstr[1] "{0} адреса назначения удалёны."
msgstr[2] "{0} адресов назначения удалёны."
msgstr[3] "{0} адресов назначения удалёны."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Записи для удаления не выбраны."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Адресная книга сохранена."
@@ -232,8 +238,8 @@ msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адрес
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -241,15 +247,15 @@ msgstr "Форма не принята, скорее всего это прои
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -270,35 +276,35 @@ msgstr "Перезагрузить"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Настройки перезагружены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} адресная книга в {1} базе данных"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Не удалось добавить адрес назначения для {0} в сервис именования {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Не удалось удалить адрес назначения для {0} из сервиса именования {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Подписки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Подписки перезагружены."
@@ -418,7 +424,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
@@ -440,19 +446,23 @@ msgid "details"
msgstr "детали"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Эта адресная книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Добавить новый адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Имя хоста"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:44+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Signerad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Nyckel"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
@@ -118,27 +119,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Visar {0} av {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -146,63 +147,63 @@ msgid ""
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på \"Ersätt\"för att skriva över."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Mål tillagt för {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Mål ändrat för {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ogiltigt Base64 mål."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Ange värdnamn och mål"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Ta bort post"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera Valda"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Mål {0} raderat."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -210,12 +211,12 @@ msgstr[0] "1 mål raderat."
msgstr[1] "{0} mål raderade."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Inga poster valda för radering."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Adressbok sparad."
@@ -225,8 +226,8 @@ msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "Felaktigt formulär skickat, förmodligen för att du använde \"Bakåt
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Om problemet kvarstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -263,35 +264,35 @@ msgstr "Ladda om"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Inställningar laddade igen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} adressboken i {1} databas"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Manuellt tillagda via SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Kunde inte lägga till målet för {0} till namntjänsten {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Det gick inte att ta bort målet för {0} från namntjänsten {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Prenumerationer sparade, uppdaterar adressbok från prenumerations-källorna nu."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Prenumerationer sparade."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Prenumerationer laddade igen."
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
@@ -433,19 +434,23 @@ msgid "details"
msgstr "detaljer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportera till hosts.txt format"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Denna adressboken är tom."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Lägg till nytt mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Värdnamn"
@@ -629,7 +634,7 @@ msgstr "Den uppdaterar din hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"pre
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr ""
msgstr "I den förvalda konfigurationen, är adressboken endast abonnerad till {0}"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
@@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr ""
msgstr "För mer information om namngivning i I2P, se <a ref=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">överblicken</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer."
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
msgstr "Den förvalda prenumerationen är hosts.txt från {0}, som endast uppdateras sällan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,685 +19,697 @@ msgstr ""
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
msgid "Hashcash"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Signed"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Ekleyin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Değiştirin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "{0} için hedef eklendi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "{0} için hedef değiştirildi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Base 64 hedefi geçersiz."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçileri Silin"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "{0} hedefi silindi."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
msgstr "Kaydedin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden yükleyin"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Abonelikler kaydedildi."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
msgid "address book"
msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Overview"
msgstr "Özet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Address books"
msgstr "Adres defterleri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "private"
msgstr "kişisel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "master"
msgstr "genel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
msgid "router"
msgstr "yöneltici"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
msgid "published"
msgstr "yayınlanmış"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "other"
msgstr "diğer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
msgid "all"
msgstr "tümü"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
msgid "Current filter"
msgstr "Geçerli süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
msgid "clear filter"
msgstr "süzgeci temizleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
msgid "Search"
msgstr "Arayın"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry"
msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details"
msgstr "ayrıntılar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Bu adres defteri boş."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Yeni hedef ekleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Sunucu Adı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
msgid "configuration"
msgstr "ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid "Hints"
msgstr "İpuçları"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
msgid "addressbook"
msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodlanmış Ad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
msgid "Address Helper"
msgstr "Adres Yardımcısı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key"
msgstr "Genel Anahtar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Signing Key"
msgstr "İmzalama Anahtarı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Added Date"
msgstr "Eklendiği Tarih"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "What is the addressbook?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
"www.i2p2.i2p."
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,27 +128,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показано {0} з {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Перемістити"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -156,63 +156,63 @@ msgid ""
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Доданий адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Змінений адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Неправильна Base 64 адреса."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "Видалити запис"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити вибрані"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Призначення {0} видалено."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr[1] "{0} призначення видалено."
msgstr[2] "{0} призначень видалено."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Не виділено записів для видалення"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "Адресна книга збережена"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адрес
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це ві
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Налаштування збережені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -274,35 +274,35 @@ msgstr "Перезавантажити"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Налаштування перезавантажені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} адресна книга у {1} базі даних"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Додано вручну через SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Підписки збережені."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Підписки перезавантаженні."
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "Адрес призначення"
@@ -444,19 +444,23 @@ msgid "details"
msgstr "деталі"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "Ця адресна книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "Додати нову адресу"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "Адреса хоста"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,27 +112,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Hiển thị {0} trong {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -140,75 +140,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Thêm địa chỉ đến cho {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Đổi địa chỉ đến cho {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Dạng Base 64 của địa chỉ không đúng"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Xin điền vào tên máy chủ và địa chỉ đến"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "Xóa lựa chọn"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Địa chỉ {0} được xóa."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "LỖI: không thể lưu trữ sổ địa chỉ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Mẫu nạp không giá trị, có lẻ vì bạn dùng nút \"lùi\" (b
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Cấu hình được lưu trữ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -256,35 +256,35 @@ msgstr "Nạp lại"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Cấu hình được nạp lại."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Lưu sổ ghi danh, cập nhật sổ địa chỉ từ nguồn ghi danh bây giờ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Links"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr ""
@@ -426,19 +426,23 @@ msgid "details"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,27 +116,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:425
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:423
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,操作取消。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
@@ -144,75 +144,75 @@ msgid ""
msgstr "主机名{0}已存在于地址簿中,但对应不同的目标密钥,点击“替换”覆盖此记录。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "目标密钥已添加为{0}。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "目标已更新为{0}。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "警告 - 主机名未以\".i2p\"结尾。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "无效的Base64目标密钥"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "无效的主机名“{0}”。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "请输入主机名称与目标"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry"
msgstr "删除记录"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除选中项"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "目标 {0} 已删除"
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} 个目标已删除。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "未选择要删除的记录。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
msgid "Address book saved."
msgstr "地址簿已保存。"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "提交数据无效,可能的原因是您使用了浏览器中的“前
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "如果问题持续出现请检查您的浏览器是否已启用cookie。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "Save"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "配置已保存"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Reload"
@@ -260,35 +260,35 @@ msgstr "刷新"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "配置已重新载入"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{1}数据库中{0}地址簿"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "通过 SusiDNS 手工添加。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}添加失败。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}删除失败。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "订阅已保存,正在通过订阅地址更新地址簿。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "订阅已保存。"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "订阅设置已重新载入。"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Links"
msgstr "链接"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:417
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination"
msgstr "目标"
@@ -430,19 +430,23 @@ msgid "details"
msgstr "详情"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
msgid "This address book is empty."
msgstr "此地址簿为空。"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:411
msgid "Add new destination"
msgstr "添加新目标"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:413
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
msgid "Host Name"
msgstr "主机名称"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>, 2015
# blueboy, 2013
# blueboy, 2014-2015
# blueboy, 2013-2014
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Guteemebrg Nunes <gutemhc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,170 +28,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Baixar anexo {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário deslogado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno, conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
msgstr "ínicio do email encaminhado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr "Id da mensagem inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
msgstr "Configuração recarregada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr "Anexo não encontrado."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
msgstr "Mensagem não encontrada."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@@ -199,154 +200,154 @@ msgstr "Entrar"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} mensagens"
msgstr[1] "{0} mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr "Nova mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr ""
msgstr "Nenhum receptor encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr "Correio enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "To"
msgstr "Para"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
msgstr "Bcc para você mesmo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr "Anexar arquivo"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr "Anexar outro arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Apagar anexos selecionados"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Ler correio offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -356,139 +357,139 @@ msgstr "Novo"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar correio"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
msgstr "A mensagem é nova"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
msgid "Message has an attachment"
msgstr "A mensagem possui um anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr "A mensagem é spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr "Sem mensagens"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar selecionadas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr "Responder todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar para pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho da Página"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Configurar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações avançadas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr "Salvar configurações"
@@ -497,21 +498,21 @@ msgstr "Salvar configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma resposta do servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
msgstr "Falha no login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
@@ -520,14 +521,14 @@ msgstr "Não é possível conectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
msgstr "O servidor recusou a conexão"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
msgstr "Email rejeitado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
msgstr "Erro ao enviar e-mail"

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,170 +25,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr ""
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr ""
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
msgstr "Ladda ner bilaga {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr "Användare loggade ut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration omläst"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
msgstr "Bilaga finns ej."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
msgstr "Meddelande finns ej."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration sparad"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -196,154 +197,154 @@ msgstr "Logga in"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 meddelande"
msgstr[1] "{0} meddelanden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr "Visa meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr ""
msgstr "Nytt meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr ""
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
msgstr "Meddelandet är inte skickat. Vill du kasta det?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr "inget ämne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr "Inga mottagare funna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr "E-post skickat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr "Från"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "Bcc"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr "Till"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc till själv"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
msgstr "Bifoga"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
msgstr "Bifoga en annan bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Bilagor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
msgstr "Radera valda bilagor"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
msgstr "POP3 Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
msgstr "SMTP Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
msgstr "Läs Mail Offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Inställningar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lär mer om I2P e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -353,178 +354,178 @@ msgstr "Ny"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr "Kolla e-post"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
msgstr "Meddelandet är nytt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message is spam"
msgstr ""
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Meddelandet har en bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr "Meddelandet är spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr ""
msgstr "Inga meddelanden"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, radera dem!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera Valda"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Mark All"
msgstr "Markera alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Radera Alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr "Första"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sida {0} av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr "Svara alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefodera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr "Tillbaka till mapp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kunde inte hämta e-post."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
msgstr "Katalogsidans Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr "Ställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
msgstr "Avancerad Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
msgstr "Spara Konfiguration"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
msgstr "Server svarar inte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
msgstr "Fel vid uppkoppling mot server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
msgstr "Fel vid öppning av mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
msgstr "Login misslyckades"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
msgstr "Kan inte koppla upp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
msgstr "Server avvisade uppkoppling"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
msgstr "Mail avvisat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
msgstr "Fel vid sändning av mail"

View File

@@ -257,7 +257,7 @@ public interface I2PSession {
/**
* Have we closed the session?
*
* @return true if the session is closed
* @return true if the session is closed, OR connect() has not been called yet
*/
public boolean isClosed();

View File

@@ -125,6 +125,8 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
* @since 0.9.8
*/
protected enum State {
/** @since 0.9.20 */
INIT,
OPENING,
/** @since 0.9.11 */
GOTDATE,
@@ -133,7 +135,7 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
CLOSED
}
private State _state = State.CLOSED;
protected State _state = State.INIT;
protected final Object _stateLock = new Object();
/**
@@ -434,6 +436,9 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
boolean loop = true;
while (loop) {
switch (_state) {
case INIT:
loop = false;
break;
case CLOSED:
if (wasOpening)
throw new I2PSessionException("connect by other thread failed");
@@ -581,8 +586,8 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
synchronized(_stateLock) {
if (_state == State.GOTDATE)
break;
if (_state != State.OPENING)
throw new IOException("Socket closed");
if (_state != State.OPENING && _state != State.INIT)
throw new IOException("Socket closed, state=" + _state);
// InterruptedException caught by caller
_stateLock.wait(1000);
}
@@ -609,7 +614,12 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
* Report abuse with regards to the given messageId
*/
public void reportAbuse(int msgId, int severity) throws I2PSessionException {
if (isClosed()) throw new I2PSessionException(getPrefix() + "Already closed");
synchronized (_stateLock) {
if (_state == State.CLOSED)
throw new I2PSessionException("Already closed");
if (_state == State.INIT)
throw new I2PSessionException("Not open, must call connect() first");
}
_producer.reportAbuse(this, msgId, severity);
}
@@ -815,11 +825,11 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
/**
* Has the session been closed (or not yet connected)?
* False when open and during transitions. Unsynchronized.
* False when open and during transitions. Synchronized.
*/
public boolean isClosed() {
synchronized (_stateLock) {
return _state == State.CLOSED;
return _state == State.CLOSED || _state == State.INIT;
}
}
@@ -830,9 +840,13 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
* @throws I2PSessionException if the message is malformed or there is an error writing it out
*/
void sendMessage(I2CPMessage message) throws I2PSessionException {
if (isClosed()) {
throw new I2PSessionException("Already closed");
} else if (_queue != null) {
synchronized (_stateLock) {
if (_state == State.CLOSED)
throw new I2PSessionException("Already closed");
if (_state == State.INIT)
throw new I2PSessionException("Not open, must call connect() first");
}
if (_queue != null) {
// internal
try {
if (!_queue.offer(message, MAX_SEND_WAIT))
@@ -841,7 +855,8 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
throw new I2PSessionException("Interrupted", ie);
}
} else if (_writer == null) {
throw new I2PSessionException("Already closed");
// race here
throw new I2PSessionException("Already closed or not open");
} else {
_writer.addMessage(message);
}
@@ -885,7 +900,7 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
*/
public void destroySession(boolean sendDisconnect) {
synchronized(_stateLock) {
if (_state == State.CLOSING || _state == State.CLOSED)
if (_state == State.CLOSING || _state == State.CLOSED || _state == State.INIT)
return;
changeState(State.CLOSING);
}
@@ -965,7 +980,7 @@ public abstract class I2PSessionImpl implements I2PSession, I2CPMessageReader.I2
protected void disconnect() {
State oldState;
synchronized(_stateLock) {
if (_state == State.CLOSING || _state == State.CLOSED)
if (_state == State.CLOSING || _state == State.CLOSED || _state == State.INIT)
return;
oldState = _state;
changeState(State.CLOSING);

View File

@@ -247,7 +247,12 @@ class I2PSessionImpl2 extends I2PSessionImpl {
public boolean sendMessage(Destination dest, byte[] payload, int offset, int size, SessionKey keyUsed, Set tagsSent, long expires)
throws I2PSessionException {
if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) _log.debug("sending message");
if (isClosed()) throw new I2PSessionException("Already closed");
synchronized (_stateLock) {
if (_state == State.CLOSED)
throw new I2PSessionException("Already closed");
if (_state == State.INIT)
throw new I2PSessionException("Not open, must call connect() first");
}
updateActivity();
// Sadly there is no way to send something completely uncompressed in a backward-compatible way,

View File

@@ -256,7 +256,12 @@ class I2PSessionMuxedImpl extends I2PSessionImpl2 {
* @since 0.9.14
*/
private byte[] prepPayload(byte[] payload, int offset, int size, int proto, int fromPort, int toPort) throws I2PSessionException {
if (isClosed()) throw new I2PSessionException("Already closed");
synchronized (_stateLock) {
if (_state == State.CLOSED)
throw new I2PSessionException("Already closed");
if (_state == State.INIT)
throw new I2PSessionException("Not open, must call connect() first");
}
updateActivity();
if (shouldCompress(size))

View File

@@ -1491,10 +1491,12 @@ public class DataHelper {
return (ms / (60 * 1000)) + "m";
} else if (ms < 3 * 24 * 60 * 60 * 1000) {
return (ms / (60 * 60 * 1000)) + "h";
} else if (ms > 1000l * 24l * 60l * 60l * 1000l) {
return "n/a";
} else {
} else if (ms < 1000L * 24 * 60 * 60 * 1000) {
return (ms / (24 * 60 * 60 * 1000)) + "d";
} else if (ms < 1000L * 365 * 24 * 60 * 60 * 1000) {
return (ms / (365L * 24 * 60 * 60 * 1000)) + "y";
} else {
return "n/a";
}
}
@@ -1537,11 +1539,14 @@ public class DataHelper {
// hours
// alternates: hrs, hr., hrs.
t = ngettext("1 hour", "{0} hours", (int) (ms / (60 * 60 * 1000)));
} else if (ams > 1000l * 24l * 60l * 60l * 1000l) {
return _("n/a");
} else {
} else if (ams < 1000L * 24 * 60 * 60 * 1000) {
// days
t = ngettext("1 day", "{0} days", (int) (ms / (24 * 60 * 60 * 1000)));
} else if (ams < 1000L * 365 * 24 * 60 * 60 * 1000) {
// years
t = ngettext("1 year", "{0} years", (int) (ms / (365L * 24 * 60 * 60 * 1000)));
} else {
return _("n/a");
}
// Replace minus sign to work around
// bug in Chrome (and IE?), line breaks at the minus sign
@@ -1581,10 +1586,14 @@ public class DataHelper {
t = ngettext("1 min", "{0} min", (int) (ms / (60 * 1000)));
} else if (ams < 2 * 24 * 60 * 60 * 1000) {
t = ngettext("1 hour", "{0} hours", (int) (ms / (60 * 60 * 1000)));
} else if (ams > 1000l * 24l * 60l * 60l * 1000l) {
return _("n/a");
} else {
} else if (ams < 1000L * 24 * 60 * 60 * 1000) {
// days
t = ngettext("1 day", "{0} days", (int) (ms / (24 * 60 * 60 * 1000)));
} else if (ams < 1000L * 365 * 24 * 60 * 60 * 1000) {
// years
t = ngettext("1 year", "{0} years", (int) (ms / (365L * 24 * 60 * 60 * 1000)));
} else {
return _("n/a");
}
if (ms < 0)
t = t.replace("-", "&minus;");

View File

@@ -375,40 +375,51 @@ public class ResettableGZIPInputStream extends InflaterInputStream {
/******
public static void main(String args[]) {
for (int i = 129; i < 64*1024; i++) {
if (!test(i)) return;
java.util.Random r = new java.util.Random();
for (int i = 129; i < 64*1024; i+= 17) {
byte[] b = new byte[i];
r.nextBytes(b);
if (!test(b)) return;
}
byte orig[] = "ho ho ho, merry christmas".getBytes();
try {
java.io.ByteArrayOutputStream baos = new java.io.ByteArrayOutputStream(64);
java.util.zip.GZIPOutputStream o = new java.util.zip.GZIPOutputStream(baos);
o.write(orig);
o.finish();
o.flush();
o.close();
byte compressed[] = baos.toByteArray();
ResettableGZIPInputStream i = new ResettableGZIPInputStream();
i.initialize(new ByteArrayInputStream(compressed));
byte readBuf[] = new byte[128];
int read = i.read(readBuf);
if (read != orig.length)
throw new RuntimeException("read=" + read);
for (int j = 0; j < read; j++)
if (readBuf[j] != orig[j])
throw new RuntimeException("wtf, j=" + j + " readBuf=" + readBuf[j] + " orig=" + orig[j]);
boolean ok = (-1 == i.read());
if (!ok) throw new RuntimeException("wtf, not EOF after the data?");
for (int k = 1; k < 1599; k++) {
byte orig[] = new byte[k];
r.nextBytes(orig);
java.io.ByteArrayOutputStream baos = new java.io.ByteArrayOutputStream(k+100);
java.util.zip.GZIPOutputStream o = new java.util.zip.GZIPOutputStream(baos);
o.write(orig);
o.finish();
o.flush();
o.close();
byte compressed[] = baos.toByteArray();
i.initialize(new java.io.ByteArrayInputStream(compressed));
byte readBuf[] = new byte[k];
int read = DataHelper.read(i, readBuf);
if (read != orig.length)
throw new RuntimeException("read=" + read + " expected " + orig.length);
for (int j = 0; j < read; j++) {
if (readBuf[j] != orig[j])
throw new RuntimeException("wtf, j=" + j + " readBuf=" + readBuf[j] + " orig=" + orig[j]);
}
boolean ok = (-1 == i.read());
if (!ok) throw new RuntimeException("wtf, not EOF after the data?");
//System.out.println("Match ok");
// try both closing and not
if ((k % 2) != 0)
i.close();
}
System.out.println("Match ok");
} catch (Exception e) {
e.printStackTrace();
}
}
private static boolean test(int size) {
byte b[] = new byte[size];
new java.util.Random().nextBytes(b);
private static boolean test(byte[] b) {
int size = b.length;
try {
java.io.ByteArrayOutputStream baos = new java.io.ByteArrayOutputStream(size);
java.util.zip.GZIPOutputStream o = new java.util.zip.GZIPOutputStream(baos);
@@ -417,7 +428,7 @@ public class ResettableGZIPInputStream extends InflaterInputStream {
o.flush();
byte compressed[] = baos.toByteArray();
ResettableGZIPInputStream in = new ResettableGZIPInputStream(new ByteArrayInputStream(compressed));
ResettableGZIPInputStream in = new ResettableGZIPInputStream(new java.io.ByteArrayInputStream(compressed));
java.io.ByteArrayOutputStream baos2 = new java.io.ByteArrayOutputStream(size);
byte rbuf[] = new byte[512];
while (true) {
@@ -433,7 +444,7 @@ public class ResettableGZIPInputStream extends InflaterInputStream {
if (!net.i2p.data.DataHelper.eq(rv, 0, b, 0, b.length)) {
throw new RuntimeException("foo, read=" + rv.length);
} else {
System.out.println("match, w00t @ " + size);
//System.out.println("match, w00t @ " + size);
return true;
}
} catch (Exception e) {

22
debian/apparmor/i2p vendored
View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Last Modified: Sun Apr 12 22:08:32 2015
# Last Modified: Thu May 21 18:30:32 2015
# vim:syntax=apparmor et ts=4 sw=4
#include <abstractions/base>
#include <abstractions/fonts>
#include <abstractions/nameservice>
#include <abstractions/ssl_certs>
#include <abstractions/user-tmp>
#include <abstractions/base>
#include <abstractions/fonts>
#include <abstractions/nameservice>
#include <abstractions/ssl_certs>
#include <abstractions/user-tmp>
network inet stream,
network inet6 stream,
network inet stream,
network inet6 stream,
# Needed by Java
@{PROC} r,
@@ -16,8 +16,6 @@ network inet6 stream,
owner @{PROC}/[0-9]*/status r,
@{PROC}/[0-9]*/net/ipv6_route r,
@{PROC}/[0-9]*/net/if_inet6 r,
/dev/random r,
/dev/urandom r,
/sys/devices/system/cpu/ r,
/sys/devices/system/cpu/** r,
@@ -62,6 +60,8 @@ network inet6 stream,
deny /usr/sbin/ r,
deny /var/cache/fontconfig/ wk,
# Used by some versions of the Tanuki wrapper, not needed by I2P
# Some versions of the Tanuki wrapper package will try to load these jars but
# they are not needed by I2P. The deny rule here will prevent the logs from
# being spammed.
deny /usr/share/java/hamcrest*.jar r,
deny /usr/share/java/junit*.jar r,

View File

@@ -1,10 +1,12 @@
# Last Modified: Thu May 21 18:30:32 2015
# vim:syntax=apparmor et
#include <tunables/global>
profile system_i2p {
profile system_i2p flags=(complain) {
#include <abstractions/i2p>
owner /{,lib/live/mount/overlay/}var/lib/i2p/** rwkl,
owner /{,lib/live/mount/overlay/}var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/cgi-bin rix,
owner /{,lib/live/mount/overlay/}var/log/i2p/* rw,
owner /{,var/}run/i2p/{i2p,routerjvm}.pid rw,

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Last Modified: Sun Apr 12 22:08:32 2015
# Last Modified: Thu May 21 18:30:32 2015
# vim:syntax=apparmor et ts=8 sw=4
#include <tunables/global>
/usr/bin/i2prouter {
/usr/bin/i2prouter flags=(complain) {
#include <abstractions/i2p>
capability sys_ptrace,
@@ -40,7 +40,8 @@
@{HOME}/.java/fonts/** r,
owner @{HOME}/.i2p/ rw,
owner @{HOME}/.i2p/** rwk,
owner @{HOME}/.i2p/** rwkl,
owner @{HOME}/.i2p/eepsite/cgi-bin/** rix,
# Prevent spamming the logs
deny owner @{HOME}/.java/ wk,

37
debian/changelog vendored
View File

@@ -1,3 +1,40 @@
i2p (0.9.19-3) unstable; urgency=medium
* A couple more apparmor profile tweaks
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 14 Apr 2015 20:35:39 +0000
i2p (0.9.19-2) unstable; urgency=medium
* Fix usr.bin.i2prouter apparmor profile
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 14 Apr 2015 12:58:22 +0000
i2p (0.9.19-1) unstable; urgency=medium
* New Upstream Version
- Floodfill performance improvements
- Easier ways to reseed manually from a file or URL
- New way to export reseed data for others
- Support for installing plugin from file
- Fixes for high CPU usage in floodfills
- i2ptunnel locking fixes
- Fixes in read timeout handling in streaming
- Update to UPnP library 3.0
- Improve tracking of floodfill lookup success
- Direct router info lookups if connected to floodfill
- Auto-adjustment of i2psnark tunnel quantity
- Increase exploratory tunnel quantity when floodfill
- Increase min and default bandwidth for i2psnark
- Improved strategies for dropping jobs on high job lag to prevent overload
- Apache Tomcat 6.0.43
- Translation updates
- Update GeoIP data
* debconf translation updates
* Minor updates to AppArmor profiles
-- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Sun, 12 Apr 2015 22:34:40 +0000
i2p (0.9.18-1) unstable; urgency=medium
* New Upstream Version

10
debian/po/fr.po vendored
View File

@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Boxoa590, 2012
# Boxoa590, 2012
# Towinet, 2013
# Towinet, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Les routeurs haut débit, ainsi que les routeurs avec beaucoup de torren
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr ""
msgstr "Exécuter le démon I2P confiné avec AppArmor"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -90,4 +90,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr ""
msgstr "Avec cette option activée I2P sera exécuté dans un bac à sable (sandbox) grâce à AppArmor, mais ceci limitera les fichiers et les répertoires auxquels I2P pourra avoir accès."

10
debian/po/ko.po vendored
View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014
# Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "높은 대역폭의 라우터, 또는 활성화된 torrent / 플러그
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr ""
msgstr "I2P 데몬은 AppArmor 안에서 실행"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -88,4 +88,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr ""
msgstr "이 옵션을 활성화 시 I2P는 AppArmor에 의해 샌드박싱되고, I2P가 어떤 파일과 폴더를 접근할 지 제한됩니다."

11
debian/po/ru.po vendored
View File

@@ -4,20 +4,21 @@
#
# Translators:
# Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>, 2011
# Maxym Mykhalchuk, 2015
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Maxym Mykhalchuk\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Для роутеров с высокой пропускнй спосо
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr ""
msgstr "Выполнять I2P-демон в ограниченной среде AppArmor"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -89,4 +90,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr ""
msgstr "Если включить эту опцию, то I2P будет выполняться в песочнице AppArmor, которая ограничит доступ I2P к файлам и каталогам вашего компьютера."

9
debian/po/sv.po vendored
View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 21:35+0000\n"
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "För routrar med hög bandbredd eller routrar med hög aktivitet kan det
#. Description
#: ../i2p.templates:5001
msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor"
msgstr ""
msgstr "Kör I2Pdaemon begränsad av AppArmor"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -89,4 +90,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting "
"which files and directories may be accessed by I2P."
msgstr ""
msgstr "Med det här valet aktiverat kommer I2P att köras i sandlåda med AppArmor, som begränsar vilka filer och mappar som kan kommas åt av I2P."

View File

@@ -1,3 +1,27 @@
2015-05-29 zzz
* HTTP client: Fix occasional truncation of compressed responses
2015-05-27 zzz
* Banlist: Ban all-zero hash
* DataHelper: Add year output to formatDuration()
* Graphs: prevent NaNs if we are skewed ahead of system time
* NetDb: Drop all-zero lookups and stores, add stats
* SSU:
- Fix debug logging of dumped packets
- Drop sessions with bad clock skew, banlist peer, add stats
- Drop sessions with corrupt DSM, banlist peer, add stats
2015-05-23 zzz
* I2CP: Add an INIT state for session, so a newly created session
isn't treated as CLOSED and immediately replaced by i2ptunnel,
which caused dup shared clients in a race at startup
(possible related tickets #642, #650, #815, #1545)
2015-05-21 kytv
* Updates to geoip.txt and geoipv6.dat.gz based on Maxmind GeoLite Country
database from 2015-05-06.
* Translation updates
2015-05-13 zzz
* Console: Fix URLs caught in XSS filter on /confighome (ticket #1569)
* i2psnark: Fix deletion of single-file torrent outside snark dir (ticket #1544)
@@ -21,7 +45,7 @@
2015-05-07 zzz
* SAM: Close datagram or raw session when underlying
I2P session closes (ticket #1563)
I2P session closes (tickets #1455, #1563)
* Update: Add support for su3-signed development builds (ticket #1381)
2015-05-06 zzz

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
-----BEGIN CERTIFICATE-----
MIIF1TCCA7+gAwIBAgIRAPmuHtSxMcNIUXNc0N4+7RIwCwYJKoZIhvcNAQELMG0x
CzAJBgNVBAYTAlhYMR4wHAYDVQQKExVJMlAgQW5vbnltb3VzIE5ldHdvcmsxDDAK
BgNVBAsTA0kyUDELMAkGA1UEBxMCWFgxCzAJBgNVBAkTAlhYMRYwFAYDVQQDDA1w
YXJnQG1haWwuaTJwMB4XDTE1MDUxOTIwMjExM1oXDTI1MDUxOTIwMjExM1owbTEL
MAkGA1UEBhMCWFgxHjAcBgNVBAoTFUkyUCBBbm9ueW1vdXMgTmV0d29yazEMMAoG
A1UECxMDSTJQMQswCQYDVQQHEwJYWDELMAkGA1UECRMCWFgxFjAUBgNVBAMMDXBh
cmdAbWFpbC5pMnAwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQC/jINR
maFCnuCZwofrhtJoneIuJn6kauYYfjPF/nRrPffiooX2vo0Tp6cpTAulMul0Nh2I
/trJSbBqzneg+0zDS2wpLb1U7FJ5WGqb+yk7eo8X+Upjsuu4JoFr6ap81+J5oFBR
zTyYba6TYYwAZoBXAkY3qMjbfbYkqceY/p5WqAhEO7N4/DVLRA42FsQQMFwJYHnD
SgcyrTXiBbWJzvEF/4LSpL2CXB3Efkti/1MggVhXBu83PSkPvYQQTGFmwKP+ivVZ
V339xNGGKqPd+B1LOI8xUEAGGbOgfdB3c/x8weOwRip6bp+0SfLcVHO9X1lD95SA
dvtz2qABWDhqcMTyfJIEuOQSpQO6DhhBViHR2cjcu+z5Ugf+X6ZWhtFMBJsLb0Um
R3gKhPaMizCYVW6uRyA1B5SnO3Pd1ve1qX+K1h+NZPXoMpBxmyg+ds/WuhmAZUEB
bzUr7DczImb29WlBFCbYjA/fBN8QOc2qZpQFckY4CrBhCmFevxSpwHOxSkVEeXet
tYZ2BZIxN+I5p5SZc+6Ba1O3hqJsqv4D8H4TqXYZaw50ySRYIl9LDAEYp7owZzwA
oMxmjnsZBVtkGZpKk/RColQVLT/xmUqDJPQlWRw2te7tr1LiH2ZkVu7TUuhIep+i
4U8H4S9+zNQEAyn87L589AsGQ9hRtwrUOqy1ywIDAQABo3QwcjAOBgNVHQ8BAf8E
BAMCAIQwHQYDVR0lBBYwFAYIKwYBBQUHAwIGCCsGAQUFBwMBMA8GA1UdEwEB/wQF
MAMBAf8wFgYDVR0OBA8EDXBhcmdAbWFpbC5pMnAwGAYDVR0jBBEwD4ANcGFyZ0Bt
YWlsLmkycDALBgkqhkiG9w0BAQsDggIBAGaVJunmmO0EfDuTAN8Psjq7YVwwSyMk
6h1dMHz/U1GwY/jjKIIyfzKh6SfZmBfQT5fnGLM84m1O0267s9PZpHFcw9Kn+KQ4
YkfzVaYgsADjeyqQ1XIHJ/CZ60BWCs9aqWgYoTscbTtadaGscFBTegispkt8+Mj6
aaEQnajCD4f2GFHEi0miG+gRu6MDgqG2ka5tg3j+zfSDiq5lclq5qS97Lu/EVLRr
HlLKBDPnLKeGYnPOAlzTNqwWtvLho7jIFHt7DP1Qzn3nvDoOQb40ToHCAAcMr9jy
ncS6Eo4veeWeaSIGMnaDuzZoTWadizZo1G9z3ADMXRJ5IxdLKbBZiSkCHuAMnDSe
NKREmXewzjtRQBgf7RkyU0JwIqTKJsLTMX8oLecyvZHunmuKkqpJ/AgIyRB2X/nz
/LFeg4cru20Q+mpzVBnZPCS6X45jbew14ajURRgp4MrX52Ph+9/mS4RVQhHL+GDU
4OwF6tkqFD0umw1Gn1CAvKPOn9EVHa7nLDYxPo9LEX7Dnb5WkwKDqtALrcMDYjJr
4TqJFbsijYehVn+kFQ4I4aN54ECzwu9RKmebrXyDDe0e0fErRsF5+qII8/wOo4WT
XUjHCvK6THeaC8k5jcostgVszIx7rwqXj1ailbV/nAFr8NgADs04//5DJA0ieD+4
N1tGWBZt9Prq
-----END CERTIFICATE-----

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
-----BEGIN CERTIFICATE-----
MIIFyDCCA7KgAwIBAgIRAJD+6g+eAsWKlwas0Ymsq24wCwYJKoZIhvcNAQELMHQx
CzAJBgNVBAYTAlhYMR4wHAYDVQQKExVJMlAgQW5vbnltb3VzIE5ldHdvcmsxDDAK
BgNVBAsTA0kyUDELMAkGA1UEBxMCWFgxCzAJBgNVBAkTAlhYMR0wGwYDVQQDExRy
ZXNlZWQuaTJwLnZ6YXdzLmNvbTAeFw0xNTA1MTkyMDIwNTRaFw0xNzA1MTgyMDIw
NTRaMHQxCzAJBgNVBAYTAlhYMR4wHAYDVQQKExVJMlAgQW5vbnltb3VzIE5ldHdv
cmsxDDAKBgNVBAsTA0kyUDELMAkGA1UEBxMCWFgxCzAJBgNVBAkTAlhYMR0wGwYD
VQQDExRyZXNlZWQuaTJwLnZ6YXdzLmNvbTCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggIP
ADCCAgoCggIBAJCAUT9WD2kLPgh5tK5Pb9xpvjKZU5o4HxzM2Nja34+AESnjDwSw
vIuQgjUQ3mqlHS292sdy30nk8kLJvnQ8rRVFrBn9xWdWzSp53thm5rn8h+7cUsBG
r51w0VY/5Zo8b3oxd8PWDd91otuRgJc6xSqIz5i3G1IvTIhHjXfqPwIFvaAbgGOb
xyf5q/LNz9KPAE9DzI4g63AM7+EIBUd/3+TO/27+s6rOWQlIBpHmd+YvyyG9PwM/
bpj9sVpz8S6THSu8srxoI/L4vxsMp0KkySxPAVdmZi8Z5HyJ8b7LtabeEmXaOeIh
F9ZRWyIZWqPZm+dTfM6GyT/JWunBNXWVFlUDJqPCsFB7gdN1GBGW7uv4c6Lq0h7g
Xqd6R2hcthmH8vRasrYisZdfaODZtdUM16Sk6MIl2ALoA6tyAJNGlRKHJutLnY7l
dsD81VfU9Q8ovZ+kb4EHYJx53enW7CUswvKyN2VPKYH3qNoiWW2fGdrEsjdbX575
2bRn7f2BEDTuQgKSTdFjVMZ/d7ljddwNcPS7TS24X2i6lWFAAQpCarHzSE0uwzhZ
ikqhOEKdYwrmzYKv6QFszq2ALiWk1lrasB4zkMl1RY2nwGuh7OfsrXlaehDYZLOe
M9Ib7MfqXpdBFN5oHGXRKFc+1Bz7ZlOhC/OYiwqhSR9uZPEEg/YSMFsnAgMBAAGj
WTBXMA4GA1UdDwEB/wQEAwIApDATBgNVHSUEDDAKBggrBgEFBQcDATAPBgNVHRMB
Af8EBTADAQH/MB8GA1UdEQQYMBaCFHJlc2VlZC5pMnAudnphd3MuY29tMAsGCSqG
SIb3DQEBCwOCAgEASxpWtby7DBoSlHfJFwoQhp4n8WQTK9xt8HZ7vrmrq5XDkXef
QftjxEEhchGb/QPSt8RippKZqnFAGsoVeWb+tjQH1ijFHanifiuYz77C/08bCcfR
T+fNPhgCixnnGY9ZN+fKE0bQSrZAtGGl/q4rpRcZMQJ5TfhxJA6dC5ZiGAsFZwRQ
ziNUKRGxrLf7Wj2/J4vuHEezPA0XyNJMbG7MLRDWBS4Q9yHtmeVdduxn81WdgnlZ
ToYEEgh68i2sehDUQ+1ro/oLCISDP+hZF3OIUDmz13x7peFFpMb4lKbyoc1siOlV
7/e+XboYKDsTb6fb/mTVL4GjnRvdmXx4cOAkGM2LHbGSIZKGkIEvQWrXwRol3WUn
AcEMWY8KGaee23Syg4fG/4ejVuRZYz8fbk8es6Z6W1vw6gnra434dnYmCrEO6hQl
/77LntLODSgAkus6polZ5O1c7Aj0USMNDW/EFP98APVokT1RGK1wStZVxSUDqBDF
RRPSpEsOGJ6qA7GJuAWi9I3Msy2lBlKMK6Xgk3l/e7ZPU0he95JfxySldl0JzR2N
EGvUCRPDXAMVnp3eP/41MrODdyGo2wBf/0IutfkpJf+Xmbu4ZbgkdPDEwG1+4VZH
MMsGAo3fOR4sI0Wu9W92rXEbzkxwekfnG6D7QQI64AAr0p4w2yO1ALbqW2A=
-----END CERTIFICATE-----

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -103,6 +103,13 @@ public class DatabaseStoreMessage extends FastI2NPMessageImpl {
int curIndex = offset;
_key = Hash.create(data, curIndex);
// i2pd bug? Generally followed by corrupt gzipped content.
// Fast-fail here to save resources.
if (_key.equals(Hash.FAKE_HASH)) {
// createRateStat in KNDF
_context.statManager().addRateData("netDb.DSMAllZeros", 1);
throw new I2NPMessageException("DSM all zeros");
}
curIndex += Hash.HASH_LENGTH;
// as of 0.9.18, ignore other 7 bits of the type byte, in preparation for future options

View File

@@ -411,10 +411,11 @@ public abstract class I2NPMessageImpl extends DataStructureImpl implements I2NPM
* THe header consists of a one-byte type and a 4-byte expiration in seconds only.
* Used by SSU only!
*/
public static I2NPMessage fromRawByteArray(I2PAppContext ctx, byte buffer[], int offset, int len, I2NPMessageHandler handler) throws I2NPMessageException {
public static I2NPMessage fromRawByteArray(I2PAppContext ctx, byte buffer[], int offset,
int len, I2NPMessageHandler handler) throws I2NPMessageException {
int type = (int)DataHelper.fromLong(buffer, offset, 1);
offset++;
I2NPMessageImpl msg = (I2NPMessageImpl)createMessage(ctx, type);
I2NPMessage msg = createMessage(ctx, type);
if (msg == null)
throw new I2NPMessageException("Unknown message type: " + type);
//if (RAW_FULL_SIZE) {

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ public class Banlist {
_log = context.logManager().getLog(Banlist.class);
_entries = new ConcurrentHashMap<Hash, Entry>(16);
_context.jobQueue().addJob(new Cleanup(_context));
// i2pd bug?
banlistRouterForever(Hash.FAKE_HASH, "Invalid Hash");
}
private class Cleanup extends JobImpl {

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion {
/** deprecated */
public final static String ID = "Monotone";
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
public final static long BUILD = 26;
public final static long BUILD = 32;
/** for example "-test" */
public final static String EXTRA = "-rc";

View File

@@ -83,6 +83,14 @@ public class HandleDatabaseLookupMessageJob extends JobImpl {
return;
}
// i2pd bug?
if (_message.getSearchKey().equals(Hash.FAKE_HASH)) {
if (_log.shouldWarn())
_log.warn("Zero lookup", new Exception());
getContext().statManager().addRateData("netDb.DLMAllZeros", 1);
return;
}
DatabaseLookupMessage.Type lookupType = _message.getSearchType();
// only lookup once, then cast to correct type
DatabaseEntry dbe = getContext().netDb().lookupLocally(_message.getSearchKey());

View File

@@ -171,6 +171,10 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade {
context.statManager().createRateStat("netDb.replyTimeout", "How long after a netDb send does the timeout expire (when the peer doesn't reply in time)?", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000l });
// following is for RepublishLeaseSetJob
context.statManager().createRateStat("netDb.republishLeaseSetCount", "How often we republish a leaseSet?", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000l });
// following is for DatabaseStoreMessage
context.statManager().createRateStat("netDb.DSMAllZeros", "Store with zero key", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000l });
// following is for HandleDatabaseLookupMessageJob
context.statManager().createRateStat("netDb.DLMAllZeros", "Lookup with zero key", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000l });
}
@Override

View File

@@ -96,6 +96,7 @@ public class Reseeder {
"https://netdb.i2p2.no/" + "," + // Only SU3 (v3) support, SNI required
"https://us.reseed.i2p2.no:444/" + "," +
"https://uk.reseed.i2p2.no:444/" + "," +
"https://reseed.i2p.vzaws.com:8443/" + ", " + // Only SU3 (v3) support
"https://link.mx24.eu/" + "," + // Only HTTPS and SU3 (v3) support
"https://ieb9oopo.mooo.com/"; // Only HTTPS and SU3 (v3) support

View File

@@ -134,6 +134,7 @@ public abstract class TransportUtil {
int a1 = addr[1] & 0xFF;
// Carrier Grade NAT RFC 6598
if (a0 == 100 && a1 >= 64 && a1 <= 127) return false;
// DHCP autoconfig RFC 3927
if (a0 == 169 && a1 == 254) return false;
if (a0 == 172 && a1 >= 16 && a1 <= 31) return false;
if (a0 == 192) {

View File

@@ -1545,9 +1545,10 @@ class NTCPConnection {
}
} catch (I2NPMessageException ime) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN)) {
_log.warn("Error parsing I2NP message", ime);
_log.warn("DUMP:\n" + HexDump.dump(_dataBuf.getData(), 0, _size));
_log.warn("RAW:\n" + Base64.encode(_dataBuf.getData(), 0, _size));
_log.warn("Error parsing I2NP message" +
"\nDUMP:\n" + HexDump.dump(_dataBuf.getData(), 0, _size) +
"\nRAW:\n" + Base64.encode(_dataBuf.getData(), 0, _size) +
ime);
}
_context.statManager().addRateData("ntcp.corruptI2NPIME", 1);
// Don't close the con, possible attack vector, not necessarily the peer's fault,

View File

@@ -342,7 +342,8 @@ class InboundMessageState implements CDQEntry {
buf.append(" completely received with ");
//buf.append(getCompleteSize()).append(" bytes");
// may display -1 but avoid cascaded exceptions after release
buf.append(_completeSize).append(" bytes");
buf.append(_completeSize).append(" bytes in ");
buf.append(_lastFragment + 1).append(" fragments");
} else {
for (int i = 0; i <= _lastFragment; i++) {
buf.append(" fragment ").append(i);

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ import java.util.concurrent.BlockingQueue;
import net.i2p.data.Base64;
import net.i2p.data.ByteArray;
import net.i2p.data.i2np.DatabaseStoreMessage;
import net.i2p.data.i2np.I2NPMessage;
import net.i2p.data.i2np.I2NPMessageException;
import net.i2p.data.i2np.I2NPMessageHandler;
@@ -218,9 +219,27 @@ class MessageReceiver {
return m;
} catch (I2NPMessageException ime) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN)) {
_log.warn("Message invalid: " + state, ime);
_log.warn("DUMP:\n" + HexDump.dump(buf.getData(), 0, state.getCompleteSize()));
_log.warn("RAW:\n" + Base64.encode(buf.getData(), 0, state.getCompleteSize()));
ByteArray ba;
if (state.getFragmentCount() > 1)
ba = buf;
else
ba = state.getFragments()[0];
byte[] data = ba.getData();
_log.warn("Message invalid: " + state +
" PeerState: " + _transport.getPeerState(state.getFrom()) +
"\nDUMP:\n" + HexDump.dump(data, 0, state.getCompleteSize()) +
"\nRAW:\n" + Base64.encode(data, 0, state.getCompleteSize()),
ime);
}
if (state.getFragments()[0].getData()[0] == DatabaseStoreMessage.MESSAGE_TYPE) {
PeerState ps = _transport.getPeerState(state.getFrom());
if (ps != null && ps.getRemotePort() == 65520) {
// distinct port of buggy router
_transport.sendDestroy(ps);
_transport.dropPeer(ps, true, "Corrupt DSM");
_context.banlist().banlistRouterForever(state.getFrom(),
_x("Sent corrupt DSM"));
}
}
_context.messageHistory().droppedInboundMessage(state.getMessageId(), state.getFrom(), "error: " + ime.toString() + ": " + state.toString());
return null;
@@ -234,4 +253,15 @@ class MessageReceiver {
state.releaseResources();
}
}
/**
* Mark a string for extraction by xgettext and translation.
* Use this only in static initializers.
* It does not translate!
* @return s
* @since 0.9.20
*/
private static final String _x(String s) {
return s;
}
}

View File

@@ -88,6 +88,7 @@ class PacketHandler {
_context.statManager().createRateStat("udp.droppedInvalidEstablish.new", "How old the packet we dropped due to invalidity (even though we do not have any active establishment with the peer) was", "udp", UDPTransport.RATES);
_context.statManager().createRateStat("udp.droppedInvalidInboundEstablish", "How old the packet we dropped due to invalidity (inbound establishment, bad key) was", "udp", UDPTransport.RATES);
_context.statManager().createRateStat("udp.droppedInvalidSkew", "How skewed the packet we dropped due to invalidity (valid except bad skew) was", "udp", UDPTransport.RATES);
_context.statManager().createRateStat("udp.destroyedInvalidSkew", "Destroyed session due to bad skew", "udp", UDPTransport.RATES);
//_context.statManager().createRateStat("udp.packetDequeueTime", "How long it takes the UDPReader to pull a packet off the inbound packet queue (when its slow)", "udp", UDPTransport.RATES);
//_context.statManager().createRateStat("udp.packetVerifyTime", "How long it takes the PacketHandler to verify a data packet after dequeueing (period is dequeue time)", "udp", UDPTransport.RATES);
//_context.statManager().createRateStat("udp.packetVerifyTimeSlow", "How long it takes the PacketHandler to verify a data packet after dequeueing when its slow (period is dequeue time)", "udp", UDPTransport.RATES);
@@ -357,7 +358,7 @@ class PacketHandler {
} else {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Validation with existing con failed, and validation as reestablish failed too. DROP " + packet);
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidReestablish", packet.getLifetime(), packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidReestablish", packet.getLifetime());
}
return;
}
@@ -455,7 +456,7 @@ class PacketHandler {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Cannot validate rcvd pkt (path) wasCached? " + alreadyFailed + ": " + packet);
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidEstablish", packet.getLifetime(), packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidEstablish", packet.getLifetime());
switch (peerType) {
case INBOUND_FALLBACK:
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidEstablish.inbound", packet.getLifetime(), packet.getTimeSinceReceived());
@@ -532,7 +533,7 @@ class PacketHandler {
_state = 34;
receivePacket(reader, packet, INBOUND_FALLBACK);
} else {
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidInboundEstablish", packet.getLifetime(), packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidInboundEstablish", packet.getLifetime());
}
}
@@ -631,19 +632,61 @@ class PacketHandler {
// this doesn't seem to work for big skews, we never get anything back,
// so we have to wait for NTCP to do it
_context.clock().setOffset(0 - skew, true);
if (skew != 0)
if (skew != 0) {
_log.logAlways(Log.WARN, "NTP failure, UDP adjusting clock by " + DataHelper.formatDuration(Math.abs(skew)));
skew = 0;
}
}
if (skew > GRACE_PERIOD) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Packet too far in the past: " + new Date(sendOn) + ": " + packet);
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidSkew", skew, packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidSkew", skew);
if (state != null && skew > 4 * GRACE_PERIOD && state.getPacketsReceived() <= 0) {
_transport.sendDestroy(state);
_transport.dropPeer(state, true, "Clock skew");
if (state.getRemotePort() == 65520) {
// distinct port of buggy router
_context.banlist().banlistRouterForever(state.getRemotePeer(),
_x("Excessive clock skew: {0}"),
DataHelper.formatDuration(skew));
} else {
_context.banlist().banlistRouter(DataHelper.formatDuration(skew),
state.getRemotePeer(),
_x("Excessive clock skew: {0}"));
}
_context.statManager().addRateData("udp.destroyedInvalidSkew", skew);
if (_log.shouldWarn())
_log.warn("Dropped conn, packet too far in the past: " + new Date(sendOn) + ": " + packet +
" PeerState: " + state);
} else {
if (_log.shouldWarn())
_log.warn("Packet too far in the past: " + new Date(sendOn) + ": " + packet +
" PeerState: " + state);
}
return;
} else if (skew < 0 - GRACE_PERIOD) {
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Packet too far in the future: " + new Date(sendOn) + ": " + packet);
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidSkew", 0-skew, packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidSkew", 0-skew);
if (state != null && skew < 0 - (4 * GRACE_PERIOD) && state.getPacketsReceived() <= 0) {
_transport.sendDestroy(state);
_transport.dropPeer(state, true, "Clock skew");
if (state.getRemotePort() == 65520) {
// distinct port of buggy router
_context.banlist().banlistRouterForever(state.getRemotePeer(),
_x("Excessive clock skew: {0}"),
DataHelper.formatDuration(0 - skew));
} else {
_context.banlist().banlistRouter(DataHelper.formatDuration(0 - skew),
state.getRemotePeer(),
_x("Excessive clock skew: {0}"));
}
_context.statManager().addRateData("udp.destroyedInvalidSkew", 0-skew);
if (_log.shouldWarn())
_log.warn("Dropped conn, packet too far in the future: " + new Date(sendOn) + ": " + packet +
" PeerState: " + state);
} else {
if (_log.shouldWarn())
_log.warn("Packet too far in the future: " + new Date(sendOn) + ": " + packet +
" PeerState: " + state);
}
return;
}
@@ -790,9 +833,20 @@ class PacketHandler {
_state = 52;
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
_log.warn("Dropping type " + type + " auth " + auth + ": " + packet);
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidUnknown", packet.getLifetime(), packet.getExpiration());
_context.statManager().addRateData("udp.droppedInvalidUnknown", packet.getLifetime());
return;
}
}
}
/**
* Mark a string for extraction by xgettext and translation.
* Use this only in static initializers.
* It does not translate!
* @return s
* @since 0.9.20
*/
private static final String _x(String s) {
return s;
}
}

View File

@@ -26,15 +26,15 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
private final DatagramPacket _packet;
private volatile short _priority;
private volatile long _initializeTime;
private volatile long _expiration;
//private volatile long _expiration;
private final byte[] _data;
private final byte[] _validateBuf;
private final byte[] _ivBuf;
private volatile int _markedType;
private volatile RemoteHostId _remoteHost;
private volatile boolean _released;
private volatile Exception _releasedBy;
private volatile Exception _acquiredBy;
private RemoteHostId _remoteHost;
private boolean _released;
//private volatile Exception _releasedBy;
//private volatile Exception _acquiredBy;
private long _enqueueTime;
private long _receivedTime;
//private long _beforeValidate;
@@ -112,7 +112,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
init(ctx);
}
private void init(I2PAppContext ctx) {
private synchronized void init(I2PAppContext ctx) {
_context = ctx;
//_dataBuf = _dataCache.acquire();
Arrays.fill(_data, (byte)0);
@@ -146,20 +146,20 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
****/
/** */
public DatagramPacket getPacket() { verifyNotReleased(); return _packet; }
public short getPriority() { verifyNotReleased(); return _priority; }
public long getExpiration() { verifyNotReleased(); return _expiration; }
public long getBegin() { verifyNotReleased(); return _initializeTime; }
public synchronized DatagramPacket getPacket() { verifyNotReleased(); return _packet; }
public synchronized short getPriority() { verifyNotReleased(); return _priority; }
//public long getExpiration() { verifyNotReleased(); return _expiration; }
public synchronized long getBegin() { verifyNotReleased(); return _initializeTime; }
public long getLifetime() { /** verifyNotReleased(); */ return _context.clock().now() - _initializeTime; }
public void resetBegin() { _initializeTime = _context.clock().now(); }
public synchronized void resetBegin() { _initializeTime = _context.clock().now(); }
/** flag this packet as a particular type for accounting purposes */
public void markType(int type) { verifyNotReleased(); _markedType = type; }
public synchronized void markType(int type) { verifyNotReleased(); _markedType = type; }
/**
* flag this packet as a particular type for accounting purposes, with
* 1 implying the packet is an ACK, otherwise it is a data packet
*
*/
public int getMarkedType() { verifyNotReleased(); return _markedType; }
public synchronized int getMarkedType() { verifyNotReleased(); return _markedType; }
private int _messageType;
private int _fragmentCount;
@@ -174,7 +174,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
/** only for debugging and stats */
void setFragmentCount(int count) { _fragmentCount = count; }
RemoteHostId getRemoteHost() {
synchronized RemoteHostId getRemoteHost() {
if (_remoteHost == null) {
//long before = System.currentTimeMillis();
InetAddress addr = _packet.getAddress();
@@ -193,7 +193,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
* MAC matches, false otherwise.
*
*/
public boolean validate(SessionKey macKey) {
public synchronized boolean validate(SessionKey macKey) {
verifyNotReleased();
//_beforeValidate = _context.clock().now();
boolean eq = false;
@@ -242,7 +242,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
} else {
Log log = _context.logManager().getLog(UDPPacket.class);
if (log.shouldLog(Log.WARN))
log.warn("Payload length is " + payloadLength + ", too short!\n" +
log.warn("Payload length is " + payloadLength + ", too short! From: " + getRemoteHost() + '\n' +
net.i2p.util.HexDump.dump(_data, _packet.getOffset(), _packet.getLength()));
}
@@ -256,7 +256,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
* with the decrypted data (leaving the MAC and IV unaltered)
*
*/
public void decrypt(SessionKey cipherKey) {
public synchronized void decrypt(SessionKey cipherKey) {
verifyNotReleased();
System.arraycopy(_data, MAC_SIZE, _ivBuf, 0, IV_SIZE);
int len = _packet.getLength();
@@ -279,7 +279,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
public void setEnqueueTime(long now) { _enqueueTime = now; }
/** a packet handler has pulled it off the inbound queue */
void received() { _receivedTime = _context.clock().now(); }
synchronized void received() { _receivedTime = _context.clock().now(); }
/** a packet handler has decrypted and verified the packet and is about to parse out the good bits */
//void beforeReceiveFragments() { _beforeReceiveFragments = _context.clock().now(); }
@@ -293,7 +293,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
public long getEnqueueTime() { return _enqueueTime; }
/** a packet handler has pulled it off the inbound queue */
long getTimeSinceReceived() { return (_receivedTime > 0 ? _context.clock().now() - _receivedTime : 0); }
synchronized long getTimeSinceReceived() { return (_receivedTime > 0 ? _context.clock().now() - _receivedTime : 0); }
/** a packet handler has decrypted and verified the packet and is about to parse out the good bits */
//long getTimeSinceReceiveFragments() { return (_beforeReceiveFragments > 0 ? _context.clock().now() - _beforeReceiveFragments : 0); }
@@ -343,16 +343,20 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
UDPPacket rv = null;
if (CACHE) {
rv = _packetCache.poll();
if (rv != null)
rv.init(ctx);
if (rv != null) {
synchronized(rv) {
if (!rv._released) {
Log log = rv._context.logManager().getLog(UDPPacket.class);
log.error("Unreleased cached packet", new Exception());
rv = null;
} else {
rv.init(ctx);
}
}
}
}
if (rv == null)
rv = new UDPPacket(ctx);
//if (rv._acquiredBy != null) {
// _log.log(Log.CRIT, "Already acquired! current stack trace is:", new Exception());
// _log.log(Log.CRIT, "Earlier acquired:", rv._acquiredBy);
//}
//rv._acquiredBy = new Exception("acquired on");
return rv;
}
@@ -364,7 +368,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
release();
}
public void release() {
public synchronized void release() {
verifyNotReleased();
_released = true;
//_releasedBy = new Exception("released by");
@@ -385,7 +389,7 @@ class UDPPacket implements CDQEntry {
_packetCache.clear();
}
private void verifyNotReleased() {
private synchronized void verifyNotReleased() {
if (!CACHE) return;
if (_released) {
Log log = _context.logManager().getLog(UDPPacket.class);

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More