merge of '6dbc656c7ca49810cd09d02d8ddafdc9e083d12e'

and 'efdeefc134243f15d893f98dcbe275657fcc807a'
This commit is contained in:
z3d
2010-01-19 11:38:49 +00:00
12 changed files with 303 additions and 242 deletions

View File

@@ -17,6 +17,7 @@ please <b>check out</b> our
<p>
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on #i2p.
</p>
<h4><ul><li>Gratulation zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Willkommen bei I2P!</b>
@@ -32,5 +33,19 @@ Sobald auf der linken Seite eine "shared clients" Verbindung aufgelistet ist <b>
<p>
Verbinde deinen IRC Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und sage Hallo zu uns im Kanal #i2p.
</p>
<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P.
</p>
<p>
Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету.
</p>
<p>
Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал <b>#i2p</b>.
</p>
<p>
<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>.
</p>
</i2p.news>