forked from I2P_Developers/i2p.i2p
pull translations from TX
This commit is contained in:
@@ -7,14 +7,15 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>, 2017
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2017
|
||||
# PCloud <heige.pcloud@outlook.com>, 2019
|
||||
# Cloud P <heige.pcloud@outlook.com>, 2019
|
||||
# Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P man pages\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PCloud <heige.pcloud@outlook.com>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "B<console>"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/i2prouter.1:17
|
||||
msgid "Runs I2P as a console application under the current user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在当前用户以控制台应用运行I2P"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: man/i2prouter.1:19
|
||||
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/i2prouter.1:29
|
||||
msgid "Stops the I2P service and then starts it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "停止I2P服务,随后重启。"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: man/i2prouter.1:31
|
||||
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/i2prouter.1:33
|
||||
msgid "Restart the I2P service only if it is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仅当I2P服务已在运行时重启。"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: man/i2prouter.1:35
|
||||
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: man/i2prouter.1:37
|
||||
msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自然关闭I2P(最多可能需要11分钟)"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: man/i2prouter.1:39
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ i2prouter \- 启动和停止 I2P 路由器
|
||||
控制 I2P 服务。
|
||||
|
||||
.IP \fBconsole\fP
|
||||
Runs I2P as a console application under the current user.
|
||||
在当前用户以控制台应用运行I2P
|
||||
|
||||
.IP \fBstart\fP
|
||||
启动 I2P 服务。
|
||||
@@ -26,13 +26,13 @@ Runs I2P as a console application under the current user.
|
||||
停止 I2P 服务。
|
||||
|
||||
.IP \fBrestart\fP
|
||||
Stops the I2P service and then starts it.
|
||||
停止I2P服务,随后重启。
|
||||
|
||||
.IP \fBcondrestart\fP
|
||||
Restart the I2P service only if it is already running.
|
||||
仅当I2P服务已在运行时重启。
|
||||
|
||||
.IP \fBgraceful\fP
|
||||
Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)
|
||||
自然关闭I2P(最多可能需要11分钟)
|
||||
|
||||
.IP \fBinstall\fP
|
||||
Install initscript to start I2P automatically when the system boots.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user