forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Translation updates pulled from Transifex; start of Malagasy translation
This commit is contained in:
@@ -89,8 +89,7 @@ trans.id = apps/routerconsole/locale-news/messages_id.po
|
||||
trans.it = apps/routerconsole/locale-news/messages_it.po
|
||||
trans.ja = apps/routerconsole/locale-news/messages_ja.po
|
||||
trans.ko = apps/routerconsole/locale-news/messages_ko.po
|
||||
;; currently fails check
|
||||
;;trans.mg = apps/routerconsole/locale-news/messages_mg.po
|
||||
trans.mg = apps/routerconsole/locale-news/messages_mg.po
|
||||
trans.nb = apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
|
||||
trans.nl = apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
|
||||
trans.pl = apps/routerconsole/locale-news/messages_pl.po
|
||||
@@ -221,8 +220,7 @@ trans.hu = apps/susimail/locale/messages_hu.po
|
||||
trans.id = apps/susimail/locale/messages_id.po
|
||||
trans.it = apps/susimail/locale/messages_it.po
|
||||
trans.ja = apps/susimail/locale/messages_ja.po
|
||||
;; currently fails check
|
||||
;;trans.mg = apps/susimail/locale/messages_mg.po
|
||||
trans.mg = apps/susimail/locale/messages_mg.po
|
||||
trans.nl = apps/susimail/locale/messages_nl.po
|
||||
trans.pl = apps/susimail/locale/messages_pl.po
|
||||
trans.pt = apps/susimail/locale/messages_pt.po
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2015
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr "Keine weiteren Torrents laufen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen."
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr "Keine gültigen Tracker für {0}. OpenTrackers oder DHT aktivieren?"
|
||||
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
|
||||
msgid "Seeding"
|
||||
msgstr "Verteilvorgang"
|
||||
msgstr "Verteile"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-09 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,13 +452,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649
|
||||
msgid "I2PSnark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "clear messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2967
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -502,10 +502,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2957
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2969
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2981
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Sort by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -519,13 +519,13 @@ msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -550,8 +550,8 @@ msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2805
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2955
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "TX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2823
|
||||
msgid "Upload ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -780,12 +780,12 @@ msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2395
|
||||
msgid "Save tracker configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -794,8 +794,8 @@ msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
|
||||
msgid "Add tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2397
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2818
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3034
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2324
|
||||
msgid "Trackers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1058,275 +1058,275 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
|
||||
msgid "Files readable by all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
|
||||
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
|
||||
msgid "Auto start torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2157
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2161
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2175
|
||||
msgid "Refresh time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200
|
||||
msgid "Page size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2202
|
||||
msgid "torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2229
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2238
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
||||
"in the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
|
||||
msgid "Enable DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254
|
||||
msgid "If checked, use DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2284
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2289
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2940
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2331
|
||||
msgid "Website URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2335
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3067
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2337
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2339
|
||||
msgid "Announce URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. * dummies for translation
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hop"
|
||||
msgid_plural "{0} hops"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2678
|
||||
msgid "Torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686
|
||||
msgid "Data location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2695
|
||||
msgid "Info hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
|
||||
msgid "Primary Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723
|
||||
msgid "Tracker List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2748
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2758
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2769
|
||||
msgid "Created By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2781
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2794
|
||||
msgid "Private torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2843
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2969
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2853
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2860
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2866
|
||||
msgid "Piece size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2979
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2991
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3025
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3031
|
||||
msgid "File not found in torrent?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045
|
||||
msgid "remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3091
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3096
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3101
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3111
|
||||
msgid "Set all high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
|
||||
msgid "Set all normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
|
||||
msgid "Skip all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# "blabla", 2011
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2015
|
||||
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 03:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr "No hay más torrents intercambiandose."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P."
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr "No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores abiertos o la DHT?"
|
||||
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Completo"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
msgstr "Bien"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
|
||||
|
||||
@@ -11,14 +11,15 @@
|
||||
# Boxoa590, 2013
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
|
||||
# syl_, 2015
|
||||
# Towinet, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 02:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: syl_\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -26,11 +27,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr "Il n'y a plus de torrents en fonctionnement."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "Démarrage automatique désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr "Trackers ouverts activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr "Trackers ouverts désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
|
||||
msgid "Enabled DHT."
|
||||
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Aucun changement de configuration."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
|
||||
msgstr "Liste des trackers ouverts modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
|
||||
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
|
||||
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Ouverture du tunnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||
msgstr "Ouverture du tunnel I2P and démarrage de tous les torrents."
|
||||
msgstr "Ouverture du tunnel I2P et démarrage de tous les torrents."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?"
|
||||
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Envoyé"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
|
||||
msgid "Upload ratio"
|
||||
msgstr "Radio en upload"
|
||||
msgstr "Ratio en upload"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
|
||||
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
|
||||
msgstr "Utiliser également les trackers ouverts"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,13 +7,14 @@
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Nathan Follens, 2015
|
||||
# Nathan Follens, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr "Er draaien geen torrents meer."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?"
|
||||
|
||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
|
||||
# blueboy, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
|
||||
msgid "No more torrents running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P"
|
||||
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -516,11 +517,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
|
||||
msgid "Hide Peers"
|
||||
msgstr "Ocultar Peers"
|
||||
msgstr "Ocultar Pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
|
||||
msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "Mostrar Peers"
|
||||
msgstr "Mostrar Pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
|
||||
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr[1] "{0} torrents"
|
||||
msgid "1 connected peer"
|
||||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||||
msgstr[0] "1 peer conectado"
|
||||
msgstr[1] "{0} peers conectados"
|
||||
msgstr[1] "{0} pares conectados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Erro de tracker"
|
||||
msgid "1 peer"
|
||||
msgid_plural "{0} peers"
|
||||
msgstr[0] "1 peer"
|
||||
msgstr[1] "{0} peers"
|
||||
msgstr[1] "{0} pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
|
||||
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Estagnado"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
|
||||
msgid "No Peers"
|
||||
msgstr "Sem peers"
|
||||
msgstr "Sem pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
|
||||
@@ -965,19 +966,19 @@ msgstr "Seed"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "Desinteressante (O peer não tem as peças de interesse)"
|
||||
msgstr "Desinteressante (O par não tem partes que precisemos)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "Engasgado (O peer não deixa solicitar as peças)"
|
||||
msgstr "Engasgado (O par não está nos permitindo solicitar partes)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "Desinteressado (Peer não precisa das peças)"
|
||||
msgstr "Desinteressado (Não temos quaisquer partes que o par precise)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "Engasgando (Peer está impossibilitado de solicitar peças)"
|
||||
msgstr "Engasgando (O par está impossibilitado de solicitar partes)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "Limite total do uploader"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "peers"
|
||||
msgstr "pares"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,59 +26,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
@@ -164,8 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -178,226 +183,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "اسم او اتجاه"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "وجهة محلية"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "وجهة محلية"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -405,15 +436,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "اسم او اتجاه"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -421,79 +452,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "اتجاه"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "تحديث من {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,59 +27,64 @@ msgstr "Informace: Nové jméno hostitele"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konzole routeru"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P konzole routeru"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -179,226 +184,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "jméno nebo cíl"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Cíl tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Cíl tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -406,15 +437,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "jméno nebo cíl"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -422,79 +453,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012
|
||||
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
|
||||
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -37,59 +37,64 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P Routerkonsole"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
@@ -175,8 +180,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erreichen,"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "Webseite unerreichbar"
|
||||
|
||||
@@ -189,226 +194,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist wahrscheinlich nicht aktiv, es kann aber auch Überlastung im I2P Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Sie sollten es noch einmal {0}probieren{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr "Verbindung zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr "Die Verbindung zu dem Proxy wurde zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da diese Verschlüsselungsoptionen nutzt, die nicht mit Ihrer I2P oder Java Version kompatibel ist. "
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr "Der Proxy könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelastet sein oder hat Ihren Zugang blockiert."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu dem folgenden Ziel aufgebaut werden:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fehler: Anfrage abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fehler: Lokaler Zugriff"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adressen oder lokale LAN Ziele zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Dieser Seitenaufruf ist nach außerhalb von I2P adressiert aber es ist kein Ausgangsproxy eingestellt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht aktiv, das I2P Netz ist überlastet oder Ihr I2P Router ist noch nicht gut genug ins I2P Netz integriert. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "lokales Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Die Adresse der Webseite ist nicht gültig oder aus einem unbekanntem Grund unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Möglicherweise haben Sie einen falschen Base 64 String eingetragen oder der gefolgte Link ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Der I2P Server kann auch offline sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Die Anfrage nutzt ein ungültiges Protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Der I2P HTTP-Proxy unterstützt nur HTTP- und HTTPS-Anfragen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da diese Verschlüsselungsoptionen nutzt, die nicht mit Ihrer I2P oder Java Version kompatibel ist. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu dem folgenden Ziel aufgebaut werden:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fehler: Anfrage abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fehler: Lokaler Zugriff"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adressen oder lokale LAN Ziele zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Dieser Seitenaufruf ist nach außerhalb von I2P adressiert aber es ist kein Ausgangsproxy eingestellt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Die Webseite ist nicht aktiv, das I2P Netz ist überlastet oder Ihr I2P Router ist noch nicht gut genug ins I2P Netz integriert. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "lokales Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Die Adresse der Webseite ist nicht gültig oder aus einem unbekanntem Grund unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Möglicherweise haben Sie einen falschen Base 64 String eingetragen oder der gefolgte Link ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Der I2P Server kann auch offline sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Die Anfrage nutzt ein ungültiges Protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Der I2P HTTP-Proxy unterstützt nur HTTP- und HTTPS-Anfragen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr "Die Verbindung zu der Webseite wurde zurückgesetzt, während die Seite geladen wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr "Die Webseite könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelastet sein oder hat Ihren Zugang blockiert."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Webseite ist unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Webseite wurde nicht im Adressbuch gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Die Webseite wurde nicht im Adressbuch ihres I2P Routers gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollieren Sie den Link oder finden Sie eine Base 32, bzw. eine Base 64 Adresse."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Haben Sie eine Base 64 Adresse, {0}fügen Sie diese ihrem Adressbuch hinzu{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Finden Sie alternativ eine Base 32 Adresse, einen Adress-Hilfs-Link oder nutzen Sie einen der Jump-Service Links unten."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ist diese Seite oft offline? Schauen Sie in der {0}FAQ{1} nach Hilfe zum {2}Eintragen einger Subscriptionen{3} zu Ihrem Adressbuch. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Warnung: Ungültige Anfrage URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Die angefragte URI ist ungültig und enthält möglicherweise nicht erlaubte Zeichen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der URI nach ungültigen Zeichen, die ihr Browser fälschlicherweise angehangen hat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Er ist Offline, das Netzwerk ist überlastet oder Ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Anmeldung für den I2P-HTTP-Proxy vonnöten"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Dieser Proxy kann nur mit Benutzername und Passwort erreicht werde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Bitte Benutzername und Passwort eingeben, oder überprüfe die {0}Router-Einstellungen{1} oder die {2}I2P-Tunnel Einstellungen{3}"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -416,15 +447,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Um die Authorisierung zu deaktivieren, entfernen Sie die Einstellung {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stoppen und starten Sie dann den HTTP Tunnel neu."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -432,79 +463,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -25,59 +25,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -163,8 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -177,240 +182,266 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your "
|
||||
"access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
|
||||
"is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that "
|
||||
"are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
|
||||
"here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
|
||||
"is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that "
|
||||
"are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
|
||||
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -418,79 +449,79 @@ msgid ""
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -34,59 +34,64 @@ msgstr "Información: Nuevo nombre de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Consola del Ruter"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Consola del Ruter I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
@@ -172,8 +177,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "Sitio web inalcanzable"
|
||||
|
||||
@@ -186,226 +191,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "El sitio web probablemente está caído, pero también podría haber congestión en la red."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Quizás quiera {0}reintentarlo{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr "Reinicio de la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr "Se reinició la conexión al proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque utiliza opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr "El proxy podría estar temporalmente no disponible, demasiado ocupado, o haber bloqueado su acceso."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar con el siguiente destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Error: solicitud denegada"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Error: acceso local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Su navegador no soporta iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "No use el proxy para acceder a la consola del ruter, localhost o destinaciones en su LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Advertencia: no se ha configurado ningún proxy de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Su petición es para una web fuera de I2P, pero no tiene configurado el proxy de salida HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "El sitio web no fue alcanzable."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "El sitio web está fuera de línea, hay congestión en la red, o su router I2P aún no está bien integrado con los pares (peers)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinación no válida."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "El destino del sitio web especificado no era válido, o de cualquier modo era inalcanzable."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Quizás pegó la destinación Base 64 equivocada o el enlace que ha pulsado estaba mal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "También podría ser que ese servidor I2P esté apagado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Advertencia: Protocolo no HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La petición usa un protocolo incorrecto."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "El Proxy HTTP de I2P sólo soporta peticiones HTTP y HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Proxy de salida no alcanzable"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquí{3} (si tiene configurado más de uno)"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque utiliza opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar con el siguiente destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Error: solicitud denegada"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Error: acceso local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Su navegador no soporta iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "No use el proxy para acceder a la consola del ruter, localhost o destinaciones en su LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Advertencia: no se ha configurado ningún proxy de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Su petición es para una web fuera de I2P, pero no tiene configurado el proxy de salida HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "El sitio web no fue alcanzable."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "El sitio web está fuera de línea, hay congestión en la red, o su router I2P aún no está bien integrado con los pares (peers)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinación no válida."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "El destino del sitio web especificado no era válido, o de cualquier modo era inalcanzable."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Quizás pegó la destinación Base 64 equivocada o el enlace que ha pulsado estaba mal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "También podría ser que ese servidor I2P esté apagado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Advertencia: Protocolo no HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La petición usa un protocolo incorrecto."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "El Proxy HTTP de I2P sólo soporta peticiones HTTP y HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr "La conexión al sitio web se reinició mientras se cargaba la página."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr "El sitio web podría estar temporalmente no disponible, demasiado ocupado, o haber bloqueado su acceso."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Proxy de salida no alcanzable"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Sitio web desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones de su router I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Compruebe el enlace o busque una dirección Base 32 o Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si tiene una dirección Base 64, {0}añádala a su libreta de direcciones{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Si no, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayuda, o use un servicio de salto de más abajo."
|
||||
msgstr "De otro modo, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayudante\nde direccionamiento (address helper), o use uno de los enlaces a un servicio\nde salto (jump, direccionamiento distribuido) de debajo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "¿Entra a esta web a menudo? Vea {0}el FAQ{1} para obtener ayuda de como {2}añadir suscripciones{3} a su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Advertencia: URI solicitado no válida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "La URI solicitada no es válida y probablemente tenga caracteres no válidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres que haya podido añadir el navegador por error."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Proxy de salida no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida a Internet (outproxy) no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (túneles al mismo destino)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "El proxy de salida a Internet (outproxy) probablemente estaba caído, pero también pudo haber congestión en la red."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP no está activo"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Está apagado, o hay congestión en la red, o su ruter aún no está bien integrado con los otros pares."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Se necesita Autorización para el Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Se necesita Autorización para el proxy I2P HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este proxy está configurado para requerir un usuario y contraseña para acceder."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, escriba su usuario y contraseña, o compruebe su configuración{1} del {0}ruter o su configuración{3} de {2}I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -413,15 +444,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Para desactivar la autorización, elimine la configuración {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, entonces apague y reinicie el túnel HTTP Proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -429,79 +460,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el LeaseSet (túneles) del destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones del router I2P y continuar hacia el sitio web"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones maestra y continuar hacia el sitio web"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones personal y continuar hacia el sitio web"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones desde {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "maestro"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redireccionando a {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} ha sido guardado en la libreta {1}, accediendo ahora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar {0} en la libreta {1}, accediendo ahora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!"
|
||||
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,59 +30,64 @@ msgstr "Information : nouveau nom d'hôte"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Console du routeur"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Console du routeur I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Carnet d'adresses"
|
||||
|
||||
@@ -168,8 +173,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "Site web inaccessible"
|
||||
|
||||
@@ -182,226 +187,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Le site web est probablement hors service, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Destination du tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr "Reset connexion"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr "La connexion vers le proxy a été réinitialisée"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Le site web n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr "La proxy pourrait être temporairement indisponible, trop occupé, ou il a bloqué votre accès."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Ne pouvait pas vous connecter à la destination suivante :"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erreur : demande refusée"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erreur : accès local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Ne pas utiliser le proxy pour accéder à la console du routeur, ni au localhost, ni vers des destinations de votre LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Avertissement : pas de proxy sortant configuré"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Votre demande était pour un site en dehors de I2P, mais vous n'avez aucun outproxy HTTP de configuré."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Le site web n'était pas accessible."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Le site web est hors service, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré aux autres pairs."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Avertissement : destination invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "La destination du site Web indiqué n'était pas valable, ou autrement était inaccessible."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Peut-être que vous avez collé dans la mauvaise chaîne base 64, ou le lien que vous suivez est mauvais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "L'hôte I2P pourrait également être déconnecté."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Avertissement : protocole non HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La requête utilise un mauvais protocole."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Le proxy HTTP d'I2P soutient les requêtes HTTP et HTTPS seulement."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy (proxy sortant) inaccessible"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Le proxy sortant HTTP n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Le site web n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Ne pouvait pas vous connecter à la destination suivante :"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erreur : demande refusée"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erreur : accès local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Ne pas utiliser le proxy pour accéder à la console du routeur, ni au localhost, ni vers des destinations de votre LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Avertissement : pas de proxy sortant configuré"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Votre demande était pour un site en dehors de I2P, mais vous n'avez aucun outproxy HTTP de configuré."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Le site web n'était pas accessible."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Le site web est hors service, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré aux autres pairs."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Avertissement : destination invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "La destination du site Web indiqué n'était pas valable, ou autrement était inaccessible."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Peut-être que vous avez collé dans la mauvaise chaîne base 64, ou le lien que vous suivez est mauvais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "L'hôte I2P pourrait également être déconnecté."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Avertissement : protocole non HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La requête utilise un mauvais protocole."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Le proxy HTTP d'I2P soutient les requêtes HTTP et HTTPS seulement."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr "Le connexion au site Web a été réinitialisée tandis que la page chargeait."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr "Le site Web pourrait être temporairement indisponible, trop occupé, ou il a bloqué votre accès."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy (proxy sortant) inaccessible"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Le proxy sortant HTTP n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Site web inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Site web non trouvé dans le carnet d'adresses"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Le site web n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Cliquez le lien ou trouvez une adresse base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si vous avez l''adresse Base 64, {0}ajoutez-là à votre carnet d''adresse{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Sinon, trouver un lien d'assistant d'adresse ou un lien Base 32, ou utiliser ci-dessous un lien service de saut."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Voyez-vous cette page souvent ? Voyez {0}la FAQ{1} pour de l'aide afin d'{2}ajouter quelques abonnements{3} à votre carnet d'adresses."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Avertissement : demande invalide d'URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "L'URI de la requête n'est pas valide, et contient probablement des caractères illégaux."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éventuels caractères que le navigateur aurait ajourté à tort."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Outproxy non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "L'outproxy HTTP n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "L'outproxy est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Il est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorisation requise par le proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorisation requise par le proxy HTTP de I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Ce proxy est configuré pour exiger un nom d''utilisateur et un mot de passe pour y accéder."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir votre nom d''utilisateur et mot de passe, ou vérifier votre {0}configuration de routeur{1} ou {2}configuration de I2PTunnel{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -409,15 +440,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Pour désactiver l''autorisation, supprimer la configuration {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, puis arrêtez et redémarrez le tunnel du proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "L'assistant d'adresse ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -425,79 +456,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">ici</a>. Pour aller à la destination de l''assistant d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Le jeu de bail de la destination n'a pas été trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hôte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d''adresses. "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses de votre routeur puis continuer vers le site web"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses principal de votre routeur puis continuer vers le site web"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses privé de votre routeur puis continuer vers le site web"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Ajouté via l''assistant d''adresse depuis {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Ajouté via l''assistant d''adresse"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "routeur"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "maître"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirection vers {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé automatiquement."
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,59 +25,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Router Konzol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Router Konzol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Címjegyzék"
|
||||
|
||||
@@ -163,8 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -177,226 +182,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Alagút célállomása"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Helyi célállomást"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Helyi célállomást"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -404,15 +435,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Ez rossz célállomásnak tűnik:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2pcímsegítő nem tud segíteni ilyen célállomással!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -420,79 +451,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "A hoszt adatbázisodban lévő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{0}\">ide</a>. Az ütközésben lévő címsegítő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{1}\">ide</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hoszt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Bázis 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Célállomás"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Mentés nélkül tovább ide: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Címsegítőn keresztül hozzáadva {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Címsegítőn keresztül hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Átirányítás ide: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} mentése {1} címjegyzékbe, átirányítás alatt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} mentése {1} címjegyzékbe sikertelen, átirányítás alatt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Kattints ide, amennyiben nem történt meg az automatikus átirányítás."
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,59 +26,64 @@ msgstr "Informasi: Nama Host Baru"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konsol Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P Konsol Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Buku alamat"
|
||||
|
||||
@@ -164,8 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Anda mencoba untuk terhubung ke website atau lokasi non-I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -178,226 +183,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Anda mungkin ingin {0}mengulang{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan tujuan berikut:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Kesalahan: Permintaan Ditolak"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Kesalahan: Akses Lokal"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Peramban Anda terkonfigurasi dengan buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Jangan menggunakan proxy untuk mengakses konsol router, localhost, atau tujuan LAN lokal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tidak Ada Outproxy yang Dikonfigurasikan"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Permintaan Anda adalah untuk situs diluar I2P, tetapi Anda belum memiliki outproxy HTTP yang dikonfigurasikan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Silahkan mengkonfigurasikan outproxy dalam I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tujuan Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Mungkin Anda menempelkan string Base 64 yang salah atau tautan yang Anda ikuti buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Host I2P mungkin juga sedang offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Peringatan: Protokol Non-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Permintaan menggunakan protokol yang buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Proxy HTTP I2P mendukung hanya permintaan HTTP dan HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Protokol lainnya seperti FTP tidak diizinkan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Anda mungkin ingin {0}mengulang{1} karena ini akan secara acak memilih ulang sebuah outproxy dari pool yang telah Anda tetapkan {2}disini{3} (jika Anda memiliki lebih dari satu yang dikonfigurasikan)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Jika Anda terus mengalami kesulitan Anda mungkin ingin mengedit daftar outproxy Anda {0}disini{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Kesalahan: Permintaan Ditolak"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Kesalahan: Akses Lokal"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Peramban Anda terkonfigurasi dengan buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Jangan menggunakan proxy untuk mengakses konsol router, localhost, atau tujuan LAN lokal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tidak Ada Outproxy yang Dikonfigurasikan"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Permintaan Anda adalah untuk situs diluar I2P, tetapi Anda belum memiliki outproxy HTTP yang dikonfigurasikan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Silahkan mengkonfigurasikan outproxy dalam I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tujuan Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Mungkin Anda menempelkan string Base 64 yang salah atau tautan yang Anda ikuti buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Host I2P mungkin juga sedang offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Peringatan: Protokol Non-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Permintaan menggunakan protokol yang buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Proxy HTTP I2P mendukung hanya permintaan HTTP dan HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Protokol lainnya seperti FTP tidak diizinkan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Periksa tautan atau temukan alamat Base 32 atau Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Jika Anda memiliki alamat Base 64, {0}tambahkan alamat itu ke buku alamat Anda{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Jika tidak, temukan Base 32 atau tautan alamat pembantu, atau gunakan tautan layanan lompatan dibawah."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Sering melihat laman ini? Lihat {0}FAQ{1} untuk bantuan dalam {2}menambahkan beberapa langganan{3} ke buku alamat Anda."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Peringatan: Permintaan URI Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Permintaan URI tidak valid, dan mungkin mengandung karakter ilegal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Jika Anda mengklik sebuah tautan, periksa akhiran URI atas segala karakter yang secara keliru ditambahkan oleh peramban."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Outproxy HTTP tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Sedang offline, ada kemacetan pada jaringan, atau router Anda belum terintegrasi dengan baik dengan peer."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Otorisasi Proxy Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Otorisasi Proxy HTTP I2P Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Proxy ini dikonfigurasikan untuk memerlukan nama pengguna dan kata sandi ketika mengakses."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Silahkan masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda, atau periksa {0}konfigurasi router{1} atau {2}konfigurasi I2PTunnel{3} Anda."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -405,15 +436,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Untuk menonaktifkan otorisasi, hapus konfigurasi {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, kemudian hentikan dan mulai ulang saluran Proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Ini sepertinya menjadi tujuan yang buruk."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper tidak dapat membantu Anda dengan tujuan seperti itu!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -421,79 +452,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Untuk mengunjungi tujuan dalam database host Anda, klik <a href=\"{0}\">disini</a>. Untuk mengunjungi tujuan addresshelper yang bertentangan, klik <a href=\"{1}\">disini</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Tujuan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Melanjutkan ke {0} tanpa menyimpan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Ditambahkan melalui alamat pembantu dari {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Ditambahkan melalui alamat pembantu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "master"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "pribadi"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Mengalihkan ke {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Menyimpan {0} ke buku alamat {1}, mengalihkan sekarang."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan {0} ke buku alamat {1}, mengalihkan sekarang."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klik disini jika Anda tidak dialihkan secara otomatis."
|
||||
|
||||
@@ -10,13 +10,13 @@
|
||||
# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
|
||||
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
|
||||
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
|
||||
# Tummarellox <tummarellox@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jacopo Tumminello <tummarellox@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,59 +32,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Console del router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Console del router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Rubrica"
|
||||
|
||||
@@ -170,8 +175,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -184,226 +189,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Destinazione tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Errore: Richiesta negata"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Errore: Accesso locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Errore: Richiesta negata"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Errore: Accesso locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Il proxy HTTP non è avviato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Questo proxy necessita username e password per l'accesso"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -411,15 +442,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -427,79 +458,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href=\"{0}\">qui</a>. \nPer visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Continua a {0} senza salvare"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Aggiunto con address helper {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Aggiunto con address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirezionamento a {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} salvato sulla rubrica {1}, in redirezionamento."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Salvataggio di {0} sulla rubrica {1} fallito, in redirezionamento."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clicca qui se non sei redirezionato automaticamente."
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,59 +26,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressebok"
|
||||
|
||||
@@ -164,8 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -178,226 +183,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokal destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokal destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "utproxy autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "utproxy autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -405,15 +436,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -421,79 +452,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Lagt til via addresse hjelper fra {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Lagt til via adresse helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Videresender til {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Lagret {0} til {1} adresseboken, videresender nå."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Feilet med å lagre {0} til {1} adresseboken, videresender nå."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klikk her hvis du ikke blir videresendt automatisk."
|
||||
|
||||
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -27,59 +27,64 @@ msgstr "Informatie: nieuwe hostnaam"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Router console"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P router console"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
|
||||
|
||||
@@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "De adreshelperlink die je hebt gevolgd specifieerde een verschillende be
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
|
||||
" two websites identical names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iemand zou een andere website kunnen proberen imiteren, of mensen hebben twee websites identieke namen gegeven."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -165,240 +170,266 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Je probeerde te verbinden met een niet-I2P website of locatie."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website onbereikbaar"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De website kan niet bereikt worden, omdat de lease set niet is gevonden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De website is waarschijnlijk plat, maar het netwerk kan ook overbelast zijn."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel Destinations"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr "Verbinding gereset"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr "De verbinding met de proxy is gereset."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr "De proxy is tijdelijk niet bereikbaar, te druk, of heeft je de toegang ontzegd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Kon niet verbinden met de volgende bestemming:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fout: toegang geweigerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fout: lokale toegang"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Je browser is verkeerd ingesteld."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Gebruik de proxy niet om de routerconsole, localhost of lokale LAN-bestemmingen te bereiken."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: geen outproxy ingesteld"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Je aanvraag was voor een site buiten I2P, maar je hebt geen HTTP-outproxy ingesteld."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Gelieve een outproxy in te stellen in I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokale destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-string gekopieerd of is de link die je volgt slecht."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "De I2P-host kan ook offline zijn."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: non-HTTP protocol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "De aanvraag gebruikt een slecht protocol."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "De I2P HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP en HTTPs-aanvragen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Andere protocollen zoals FTP zijn niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1} aangezien dit een willekeurige outproxy van de pool die je {2}hier{3} hebt gedefinieerd (als je er meer dan een hebt ingesteld) opnieuw zal selecteren."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Als je problemen blijft ondervinden wil je misschien je outproxy-lijst {0}hier{1} wijzigen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "De website kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Kon niet verbinden met de volgende bestemming:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fout: toegang geweigerd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fout: lokale toegang"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Je browser is verkeerd ingesteld."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Gebruik de proxy niet om de routerconsole, localhost of lokale LAN-bestemmingen te bereiken."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: geen outproxy ingesteld"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Je aanvraag was voor een site buiten I2P, maar je hebt geen HTTP-outproxy ingesteld."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Gelieve een outproxy in te stellen in I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "De website kan niet bereikt worden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "De website is offline, het netwerk is overbelast of je router is nog niet goed geïntegreerd met peers."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokale destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "De opgegeven websitebestemming is ongeldig, of kan niet bereikt worden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-string gekopieerd of is de link die je volgt slecht."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "De I2P-host kan ook offline zijn."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: non-HTTP protocol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "De aanvraag gebruikt een slecht protocol."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "De I2P HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP en HTTPs-aanvragen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Andere protocollen zoals FTP zijn niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr "De verbinding met de website is gereset tijdens het laden van de pagina."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr "De website is tijdelijk niet bereikbaar, te druk, of heeft je de toegang ontzegd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy onbereikbaar"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekende website"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Website niet gevonden in adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "De website kon niet gevonden worden in het adresboek van je router."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Controleer de link of vind een Base-32 of Base-64-adres."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Als je het Base-64-adres hebt, {0}voeg het dan toe aan je adresboek{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Zoniet, vind een Base-32 of adreshelperlink, of gebruik een springservicelink hieronder."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Zie je deze pagina vaak? Bekijk dan {0}de VGV{1} voor hulp met {2}abonnementen toevoegen{3} aan je adresboek."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: ongeldige aanvraag-URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "De aanvraag-URI is ongeldig, en bevat waarschijnlijk illegale karakters."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Als je op een link klikte, controleer dan het einde van de URI voor karakters die de browser er per abuis aan heeft toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outproxy niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat de leaseset niet is gevonden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "De outproxy is waarschijnlijk plat, maar het netwerk kan ook overbelast zijn."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Deze is offline, het netwerk is overbelast, of je router is nog niet goed geïntegreerd met peers."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Deze proxy is ingesteld om een gebruikersnaam en wachtwoord te vereisen voor toegang."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord in te geven, of controleer je {0}routerinstellingen{1} of {2}I2PTunnel-instellingen{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -406,15 +437,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Om authorisatie uit te zetten verwijder je de configuratie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} en stop en herstart je vervolgens de HTTP-proxy tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel Destinations"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2padresshelper kan je niet helpen met zo'n bestemming!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -422,79 +453,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Om de destination in je host database te bezoeken, klik <a href=\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Bestemmingsleaseset niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base-32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Doorgaan naar {0} zonder op te slaan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} opslaan in adresboek van router en doorgaan naar website"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} opslaan in hoofdadresboek en doorgaan naar website"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} opslaan in privé-adresboek en doorgaan naar website"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Toegevoegd via adreshelper vanaf {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Toegevoegd via adreshelper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "meester"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Updaten van {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} in het {1} adresboek opgeslagen, je wordt nu doorgestuurd."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Opslaan van {0} in het {1} adresboek mislukt, je wordt nu doorgestuurd."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klik hier als je niet automatisch wordt doorgestuurd."
|
||||
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -30,59 +30,64 @@ msgstr "Informacja: nowa nazwa hosta"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konsola węzła"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Konsola węzła I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Książka adresowa"
|
||||
|
||||
@@ -168,8 +173,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "Strona niedostępna."
|
||||
|
||||
@@ -182,226 +187,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Możesz {0}powtórzyć{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "nazwa lub cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Strona jest niedostępna, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Nie można połączyć z następującym celem:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Błąd: zapytanie odrzucone"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Błąd: adres lokalny"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Twoja przeglądarka www jest niepoprawnie skonfigurowana."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Nie używaj proxy do połączeń z konsolą węzła I2P, hostem lokalnym (127.0.0.1) lub hostami w sieci lokalnej (LAN)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: nie ustawiono proxy wyjściowego"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Strona www była nieosiągalna."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Strona jest wyłączona lub siec jest zatłoczona lub Twój węzeł nie jest dobrze zintegrowany z siecią I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: nieprawidłowy cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Host mógł być również wyłączony."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: protokół inny niż HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Zapytanie używa złego protokołu."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "To proxy obsługuje wyłącznie protokoły HTTP i HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Inne protokoły, jak np. FTP, są niepoprawne."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Proxy wyjściowe niedostępne"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Proxy wyjściowe jest niedostępne, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznana strona www"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Strona jest niedostępna, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono strony www w książce adresowej"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Nie można połączyć z następującym celem:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Błąd: zapytanie odrzucone"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Błąd: adres lokalny"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Twoja przeglądarka www jest niepoprawnie skonfigurowana."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Nie używaj proxy do połączeń z konsolą węzła I2P, hostem lokalnym (127.0.0.1) lub hostami w sieci lokalnej (LAN)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: nie ustawiono proxy wyjściowego"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Strona www była nieosiągalna."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Strona jest wyłączona lub siec jest zatłoczona lub Twój węzeł nie jest dobrze zintegrowany z siecią I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: nieprawidłowy cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Host mógł być również wyłączony."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie: protokół inny niż HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Zapytanie używa złego protokołu."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "To proxy obsługuje wyłącznie protokoły HTTP i HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Inne protokoły, jak np. FTP, są niepoprawne."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Proxy wyjściowe niedostępne"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Proxy wyjściowe jest niedostępne, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznana strona www"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono strony www w książce adresowej"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Jeśli masz adres Base64, {0}dodaj go do swojej książki adresowej{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autoryzacja Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autoryzacja Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Proszę wpisz swoją nazwę użytkownika i hasło, albo sprawdź {0}router konfigurację{1} lub {2}I2PTunnel konfigurację{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -409,15 +440,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Wydaje się to być złym celem:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper, pomocnik adresowy i2p, nie może pomóc ci z takim celem!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -425,79 +456,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "By odwiedzić cel w bazie danych twojego hosta, naciśnij <a href=\"{0}\">tutaj</a>. By odwiedzić konfliktujący cel pomocnika adresów, naciśnij <a href=\"{1}\">tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Kontynuuj do {0} bez zapisywania"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Zapisz {0} do książki adresowej węzła i przejdź na stronę www"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Zapisz {0} do głównej książki adresowej i przejdź na stronę www"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Zapisz {0} do prywatnej książki adresowej i przejdź na stronę www"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Dodano poprzez pomocnika adresów {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Dodano poprzez pomocnika adresów"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "węzła"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "głównej"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "prywatnej"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Przekierowywuje do {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Zapisano {0} do książki adresowej {1}, przekierowuję."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Nie udało sie zapisać {0} do książki adresowej {1}, przkierowuję."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, jeżeli nie jesteś automatycznie przekierowany."
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# alfalb.as, 2015
|
||||
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
|
||||
# hxdcmls, 2013
|
||||
# hxdcmls, 2013
|
||||
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,70 +27,75 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr "Informação: Novo nome de anfitrião."
|
||||
msgstr "Informação: Novo Nome do Anfitrião"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
msgstr "Consola do Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
msgstr "Consola do Router I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
msgstr "Livro de Endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr "Informação: Novo nome de anfitrião com ajudante para endereço."
|
||||
msgstr "Informação: Novo Nome do Anfitrião com Ajuda de Endereço"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -143,7 +149,7 @@ msgstr "Podeis resolver o conflito decidindo em qual das ligações de ajudante
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr "Aviso: Ajudante de endereço ruim"
|
||||
msgstr "Aviso: Ajuda de Endereço Errado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -162,17 +168,17 @@ msgstr "Verifica a URL para tentar consertar a palavra ajudante para ser um nome
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr "Aviso: Pedido negado"
|
||||
msgstr "Aviso: Pedido Negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P."
|
||||
msgstr "Tentou aceder um sítio da Web ou localização fora da rede I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sítio da Web Inacessível"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
@@ -183,226 +189,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Talvez queira {0}retentar{1}."
|
||||
msgstr "Poderá desejar {0}retry{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destinatário:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Endereço local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Seu navegador não suporta iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Não uses o intermediador (proxy) para acessar o painel controlador do roteador, o autoendereço, ou endereços na rede local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: nenhum intermediador (proxy) externo a rede I2P configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Teu pedido de acesso foi para um site fora da rede I2P, mas não há nenhum intermediador (proxy) HTTP externo a rede I2P configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no túnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinatário inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Talvez colaste uma cadeia de caracteres na base 64 errada ou a ligação que seguiste não serve."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Também existe a possibilidade do anfitrião na rede I2P estar fora do ar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo fora do padrão HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo ruim."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido Negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Acesso Local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "O seu navegador está mal configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Não uses o intermediador (proxy) para acessar o painel controlador do roteador, o autoendereço, ou endereços na rede local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: nenhum intermediador (proxy) externo a rede I2P configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Teu pedido de acesso foi para um site fora da rede I2P, mas não há nenhum intermediador (proxy) HTTP externo a rede I2P configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no túnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "O sítio da Web não estava acessível."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinatário Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Talvez colaste uma cadeia de caracteres na base 64 errada ou a ligação que seguiste não serve."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Também existe a possibilidade do anfitrião na rede I2P estar fora do ar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo fora do padrão HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo ruim."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique a ligação ou encontra um endereço na base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se tens o endereço na base 64, {0}adiciona-o para teu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Senão, encontra um endereço na base 32 ou uma ligação de ajudante para endereço, ou um dos serviços buscadores de ligações abaixo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Estar a ver esta página frequentemente? Veja as {0}perguntas frequentes{1} para ajuda em {2}incluindo novos registros{3} em teu livro de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: URI inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "A URI informada é inválida, e provavelmente contém caracteres ilegais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer caracteres que o navegador possa, por engano, ter adicionado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "O proxy HTTP não está alcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy de saída"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy de saída"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este intermediador (proxy) está configurado para pedir um nome de usuário e palavra-passe para ser acessado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, insira teu nome de usuário e palavra-passe, ou verifique tua {0}configuração do roteador{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -410,15 +442,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Para desabilitar a autorização, remova a configuração {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, então pare e reinicie o túnel do proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Este destino parece estar incorreto:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Auxiliar de endereços não pode ajudar em destinos como este!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -426,79 +458,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href=\"{1}\">aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Continuar para {0} sem salvar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Adicionado pelo auxiliar de endereços de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Adicionado pelo auxiliar de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "mestre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirecionando para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} salvo no livro de endereços {1}, redirecionando agora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar {0} no livro de endereços {1}, redirecionando agora."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clique aqui se você não for redirecionado automaticamente."
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,59 +27,64 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -179,226 +184,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Talvez você queira {0}tentar novamente{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido Negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Acesso Local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "O seu navegador está mal-configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: Nenhum proxy de saída configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "O seu pedido foi para um site fora da I2P, mas você não possui nenhum proxy de saída para HTTP configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destino inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "O host I2P pode estar offline também."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo não-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo inadequado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido Negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Acesso Local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "O seu navegador está mal-configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: Nenhum proxy de saída configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "O seu pedido foi para um site fora da I2P, mas você não possui nenhum proxy de saída para HTTP configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destino inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "O host I2P pode estar offline também."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo não-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo inadequado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique o linque ou procure por um endereço de Base 32 ou Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se você tem o endereço de Base 64, {0}adicione-o ao seu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: pedido de URI inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "O pedido de URI é inválido e pode conter caractéres ilegítimos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy necessária"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "É necessária a autorização do proxy http da I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este proxy está configurado para pedir um nome de usuário e uma senha para acesso."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, forneça o seu nome de usuário e senha, ou verifique sua {0}configuração de roteamento{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3};"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -406,15 +437,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -422,79 +453,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "mestre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirecionando para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado."
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,59 +25,64 @@ msgstr "Informații: Nume de gazda nou"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Consola router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P consola router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurație"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Agendă"
|
||||
|
||||
@@ -163,8 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -177,226 +182,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Este posibil să doriți să {0} {1} încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinație:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Eroare: acces local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații LAN locale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy nu este configurată"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP outproxy configurat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Atenție: protocolul Non-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Este posibil să doriți să {0} încercați din nou {1} ca acest lucru se va selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-ați definit {2} aici {3} (dacă aveți mai mult de unul configurate)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista de outproxy {0} aici {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Eroare: acces local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații LAN locale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy nu este configurată"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP outproxy configurat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Atenție: protocolul Non-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verificați link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau adresa Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Dacă aveți adresa Base 64, {0} adăugați-l la Agenda dvs. {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "În caz contrar, găsiți o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi link-ul de serviciu-salt de mai jos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0} FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Atenție: URI de solicitare incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Cererea URI este incorecta, și, probabil, contine caractere ilegale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru orice caractere, pe care browser-ul a adăugat din greșeală ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Acesta este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator și o parolă de acces."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} configurația router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -404,15 +435,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Pentru a dezactiva autorizare, stergeti configurarea {0} i2ptunnel.proxy.auth = basic {1}, apoi opriți și reporniți tunelul proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -420,79 +451,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Gazdă"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinație"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Continuați {0} fără salvare"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Adăugat prin adresa de ajutor de la {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Adăugat prin adresa de ajutor"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirecționare la {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Salvate {0} in {1} agenda, redirecționarea acum."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Salvarea {0} in agenda {1} a eșuat , redirecționarea acum."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clic aici dacă nu sunteți redirecționat automat."
|
||||
|
||||
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -33,59 +33,64 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресная книга"
|
||||
|
||||
@@ -171,8 +176,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Вы попытались соединиться с сайтом не в сети I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "Сайт недоступен"
|
||||
|
||||
@@ -185,226 +190,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Сайт, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Назначение туннеля"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Сайт недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к следующему адресу:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Ошибка: Отказ в выполнении запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Ошибка: Локальный адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Ваш браузер не поддерживает iFrames"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Не используйте прокси-сервер для доступа к консоли маршрутизатора, локальному компьютеру или локальной сети."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер не настроен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Вы запросили страницу вне сети I2P, но не имеете настроенного выходного прокси-сервера."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-сервер в I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Сайт недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Возможно, сайт отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими пирами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальный адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Указанный адрес сайт недействителен или недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Возможно, вы вставили неправильную строку Base64 или прошли по нерабочей ссылке."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Сайт I2P также может быть отключен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Протокол не HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Запрос отправлен через неподдерживанмый протокол."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP прокси поддерживает только HTTP и HTTPS запросы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Внешний прокси недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию (это случайным образом выберет прокси-сервер из определенного {2}здесь{3} списка, если вы настроили более одного прокси-сервера)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Сайт недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к следующему адресу:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Ошибка: Отказ в выполнении запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Ошибка: Локальный адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Ваш браузер не поддерживает iFrames"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Не используйте прокси-сервер для доступа к консоли маршрутизатора, локальному компьютеру или локальной сети."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер не настроен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Вы запросили страницу вне сети I2P, но не имеете настроенного выходного прокси-сервера."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-сервер в I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "Сайт недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Возможно, сайт отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими пирами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальный адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Указанный адрес сайт недействителен или недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Возможно, вы вставили неправильную строку Base64 или прошли по нерабочей ссылке."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Сайт I2P также может быть отключен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Протокол не HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Запрос отправлен через неподдерживанмый протокол."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP прокси поддерживает только HTTP и HTTPS запросы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Внешний прокси недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестный сайт"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Сайт не найден в адресной книге"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Сайт не найден в вашей адресной книге маршрутизатора."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Проверьте ссылку или найдите адрес Base32 или Base64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Если у вас есть адрес Base64, {0}добавьте его в адресную книгу{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "В противном случае найдите ссылку Base32 или AddressHelper или используйте Jump-службу."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Если вы слишком часто попадаете на эту страницу, то обратитесь к {0}FAQ{1} за инструкциями по {2}добавлению подписок{3} адресной книги."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Некорректный URI запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Некорректный URI запроса. Возможно, он содержит недопустимые символы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте конец URI на наличие символов, ошибочно добавленных браузером."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Внешний прокси не найден"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Внешний прокси, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP-прокси не поднят"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизация outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизация outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Этот прокси-сервер требует имя пользователя и пароль для доступа."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Введите имя и пароль или проверьте ваши {0}настройки маршрутизатора{1} и {2}настройки I2PTunnel{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -412,15 +443,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Для отключения авторизации удалите строку {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} и перезапустите туннель HTTP Proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -428,79 +459,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Добавлено через address helper из {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Добавлен через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "маршрутизатор"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "основной"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "приватный"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляем к {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,59 +26,64 @@ msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konzola routra"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Konzola I2P routra"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adresár"
|
||||
|
||||
@@ -164,8 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -178,226 +183,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nebolo možné nájsť nasledovnú destináciu:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prípadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadačom."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prístup vyžadoval uživateľské meno a heslo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Prosím zadajte vaše užívateľské meno a heslo, prípadne skontrolujte vašu {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -405,15 +436,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Ak chcete zakázať autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reštartujte HTTP Proxy tunel."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -421,79 +452,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -29,59 +29,64 @@ msgstr "Information: Nytt Värdnamn"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsol"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbok"
|
||||
|
||||
@@ -167,8 +172,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -181,226 +186,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta följande mål:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fel: Förfrågan Nekad"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fel: Lokal Åtkomst"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Din webbläsare är felkonfigurerad."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Använd inte proxyn för åtkomst till routerkonsolen, localhost eller lokala LAN mål."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varning: Ingen Utproxy Inställd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Din förfrågan var för en sida utanför I2P, men du har ingen HTTP utproxy inställd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltigt Mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Kanske kopierade du in fel Base64 sträng eller så är länken du följer dålig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P-värden kan också vara offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Varning: Ej HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Förfrågan använder ett dåligt protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fel: Förfrågan Nekad"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fel: Lokal Åtkomst"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Din webbläsare är felkonfigurerad."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Använd inte proxyn för åtkomst till routerkonsolen, localhost eller lokala LAN mål."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varning: Ingen Utproxy Inställd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Din förfrågan var för en sida utanför I2P, men du har ingen HTTP utproxy inställd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltigt Mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Kanske kopierade du in fel Base64 sträng eller så är länken du följer dålig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P-värden kan också vara offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Varning: Ej HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Förfrågan använder ett dåligt protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollera länken eller hitta en Base32 eller Base64 adress."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Om du har en Base64-adress, {0}lägg till den till din adressbok{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Annars, hitta en Base32 eller adresshjälpar-länk eller använder en hopp-tjänst länk nedan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ser du denhär sidan ofta? Kika i {0}FAQ:en{1} efter hjälp med att {2}lägga till några prenumerationer{3} till din adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltig URI Begärd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Den begärde URI:n är ogiltig och innehåller troligtvis ogiltiga tecken."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecken som webbläsaren av misstag lagt till."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP Utproxyn hittades ej."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Den är antingen offline, nätverket är under stor belastning eller så är din router ännu inte väl integrerad med peers."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Proxy Tillstånd Krävs"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "I2P HTTP Proxy Tillstånd Krävs"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Denhär proxy är inställd till att kräva användarnamn och lösenord för åtkomst."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Var god ange ditt användarnamn och lösenord eller kontrollera din {0}router-konfiguration{1} eller {2}I2PTunnel-konfiguration{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -408,15 +439,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "För att slå av autentisering, ta bort inställningen {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stanna och starta sedan om HTTP Porxy tunneln."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -424,79 +455,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Värd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Bas 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Tillagd via adresshjälpare från {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Tillagd via adresshjälpen "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "master"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Om dirigerar till {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt "
|
||||
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,59 +30,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресна книга"
|
||||
|
||||
@@ -168,8 +173,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -182,226 +187,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Не бажаєте {0}повторити спробу{1}?"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Помилка: запит відхилено"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Не використовуйте проксі для доступу до консолі роутеру, localhost чи будь-якого хосту у локальній мережі."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Попередження: вихідний проксі не налаштовано"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Будь ласка, налаштуйте вихідний проксі у I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Вихідний проксі HTTP недоступний, бо використовує опції шифрування, які не підтримуються вашим I2P або версією Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Помилка: запит відхилено"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Не використовуйте проксі для доступу до консолі роутеру, localhost чи будь-якого хосту у локальній мережі."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Попередження: вихідний проксі не налаштовано"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Будь ласка, налаштуйте вихідний проксі у I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Вихідний проксі HTTP недоступний, бо використовує опції шифрування, які не підтримуються вашим I2P або версією Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Якщо ви маєте Base 64 адресу, то {0}додайте її до адресної книги{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Можливо, вихідний проксі не працює, або мережа перенавантажена."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Вихідний проксі для HTTP не знайдено."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Цей проксі налаштований конечно вимагати ім'я користувача і пароль для доступу."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Будь ласка, ввести ваш логін і пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -409,15 +440,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -425,79 +456,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Додано через address helper {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Додано через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "роутер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,59 +27,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -179,226 +184,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "tên hay điểm đến"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Điểm đến nội bộ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Điểm đến nội bộ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Cho phép Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Cho phép Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -406,15 +437,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "tên hay điểm đến"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -422,79 +453,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Để truy cập vào điểm đến trong cơ sở dữ liệu máy chủ, bấm <a href=\"{0}\">vào đây</a>. Để truy cập vào địa chỉ giúp đỡ xung đột, bấm <a href=\"{1}\">vào đây</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Máy chủ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Đích đến"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,59 +32,64 @@ msgstr "信息:新站点地址"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "路由控制台"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P 路由控制台"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
|
||||
@@ -170,8 +175,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr "网站不可达"
|
||||
|
||||
@@ -184,226 +189,252 @@ msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "该网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "您可能希望{0}重试{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:183 ../java/build/Proxy.java:195
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "无法直到如下目标:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr "连接重置"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr "到代理的连接被重置。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr "代理暂时不可用、太忙或者被屏蔽。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "无法连接到以下目标:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "错误:请求被拒绝"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "错误:本地访问"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "您的浏览器配置有误。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "请不要使用代理访问路由控制台,localhost 或局域网地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "警告:没有配置出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "请求的站点在 I2P 网络之外,但您没有配置 HTTP 出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "该网站不可达。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "该网站已离线,可能由于网络拥堵,或者您的路由器未良好的与网络整合。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "警告:无效目标"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "指定的网站目标无效,或者不可达。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "或许您粘贴的 Base64 字符串有误或您打开的链接有问题。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "也可能是 I2P 站点目前已下线。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "警告:非 HTTP 协议"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "请求使用了无效协议。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTP和HTTPS请求。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "出口代理不可达"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此 HTTP 出口代理不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多项代理)。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "无法连接到以下目标:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "错误:请求被拒绝"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "错误:本地访问"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "您的浏览器配置有误。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "请不要使用代理访问路由控制台,localhost 或局域网地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "警告:没有配置出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "请求的站点在 I2P 网络之外,但您没有配置 HTTP 出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr "该网站不可达。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "该网站已离线,可能由于网络拥堵,或者您的路由器未良好的与网络整合。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "警告:无效目标"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "指定的网站目标无效,或者不可达。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "或许您粘贴的 Base64 字符串有误或您打开的链接有问题。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "也可能是 I2P 站点目前已下线。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "警告:非 HTTP 协议"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "请求使用了无效协议。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTP和HTTPS请求。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr "载入页面时到该网站的连接被重置。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr "网站暂时不可用、太忙或者被屏蔽。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "出口代理不可达"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此 HTTP 出口代理不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
msgstr "网站未知"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "未在地址簿中找到网站"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "未在您的地址簿中找到此网站。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "请检查链接或找到其对应的 Base32 或 Base64 地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "如果您拥有 Base64 地址,请{0}将其添加至您的地址簿{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之一。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅{3}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:163 ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "警告:请求的 URI 无效。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "请求的 URI 无效或包含非法字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错误添加的多余字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "出口代理未找到"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "HTTP 出口代理不可达,因为找不到其租契。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "出口代理可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "未找到 HTTP 出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "它已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "出口代理认证"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:197
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "出口代理认证"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "代理配置要求提供用户名和密码才能访问。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "请输入您的用户名和密码,否则请检查您的 {0} 路由配置 {1} 或 {2} I2PTunnel 配置 {3}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:200
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -411,15 +442,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "要禁用身份认证,请删除配置 {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, 然后停止并重启 HTTP Proxy 隧道。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "目标似乎无效:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper 对您输入的目标无能为力!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -427,79 +458,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "要访问您地址簿中设置的目标,请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问地址助手返回的目标,请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "找不到目标租赁"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "继续{0},而不保存"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "保存 {0} 到路由器地址簿并继续访问网站"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "保存 {0} 到主地址簿并继续访问网站"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "保存 {0} 到私有地址簿并继续访问网站"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "已通过地址助手 {0} 添加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "已通过地址助手添加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "路由器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "主"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "私有"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "正在重定向至{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "目标{0}已保存至{1}地址簿中,正在重定向至此目标。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "目标{0}在{1}地址簿中保存失败,正在重定向至此目标。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "如果未能自动转到,请点击这里。"
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "داخلي"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -36,135 +36,127 @@ msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "تم اعادة تحميل تغيرات الاعدادات"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "ابدأ النفق"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "توقيف النفق"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "فشل في حفظ الاعدادات"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "نفق جديد"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "منفذ غير محدد"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "مستخدم عادي"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC برنامج"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "خادم عادي"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP خادم"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 بروكسي"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC بروكسي دردشة"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "اتصال/SSL/HTTPS بروكسي"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC خادم"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "vnitřní"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -33,135 +33,127 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "snížit šířku pásma a spolehlivost"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standartní šířka pásma a spolehlivost"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "vyšší šířka pásma a spolehlivost"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Neplatně odeslaný formulář, nejspíše jste použili tlačítka 'Zpět' nebo 'Znovu načíst' ve vašem prohlížeči. Prosím odešlete formulář znovu."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Nastavení pro všechny tunely bylo opětovně nahráno."
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Startuji tunel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Zastavuji tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Změny nastavení byly uloženy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nový tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standardní klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Klient pro IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standardní server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host není nastaven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,147 +19,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller 'reload' knappen i din browser. Prøv venligst at sende igen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfiguration er genindlæst for alle tunneler"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Starter tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stopper tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfiguration ændringer gemt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Det mislykkedes at gemme konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port er ikke indstillet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Klient for IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standard server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Server for IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Klient for Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Server for Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Vært er ikke indstillet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -31,147 +31,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} eingehender, {0} ausgehender Tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "niedrigere Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standard Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "hohe Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Die Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Browser Cookies aktiviert sind."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Starte Tunnel ..."
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Beende Tunnel ..."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Änderungen der Einstellungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen nicht gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Neuer Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "ungültiger Port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Warnung - doppelt belegter Port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standardklient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standardserver"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP-Server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS-4/4a/5-Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS-IRC-Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC-Server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr-Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr-Server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP Bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "ungültige Adresse"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -18,147 +18,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 03:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,147 +27,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} túnel de entrada {0} túnel de salida"
|
||||
msgstr[1] "{0} túneles de entrada {0} túneles de salida"
|
||||
msgstr[0] "{0} de entrada, {0} túnel de salida"
|
||||
msgstr[1] "{0} de entrada, {0} túneles de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "ancho de banda bajo y seguridad"
|
||||
msgstr "menor ancho de banda y fiabilidad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "ancho de banda estándar y seguridad"
|
||||
msgstr "ancho de banda y fiabilidad estándar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "alto ancho de banda y seguridad"
|
||||
msgstr "mayor ancho de banda y fiabilidad"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, recargue en dos minutos."
|
||||
msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, vuelva a cargar en dos minutos."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
|
||||
msgstr "Envío no válido de formulario, probablemente a causa de que haya utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvíelo."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene activadas las cookies en su navegador."
|
||||
msgstr "Si el problema persiste, verifique que tenga activadas las cookies en su navegador."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuración recargada para todos los túneles"
|
||||
msgstr "Configuración cargada de nuevo para todos los túneles"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Inicializando el túnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Deteniendo el túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Cambios en la configuración guardados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar la configuración"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nuevo túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Puerto no establecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Puerto no válido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
|
||||
msgstr "Advertencia - Se desaconseja utilizar puertos inferiores al 1024"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Advertencia - Puerto duplicado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Cliente estándar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "Cliente HTTP/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Cliente IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Servidor estándar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Servidor HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Servidor de IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Cliente Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Servidor Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host no establecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Dirección no válida"
|
||||
|
||||
@@ -223,7 +215,7 @@ msgstr "Objetivo"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
|
||||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr "Punto de Acceso"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
|
||||
@@ -238,7 +230,7 @@ msgstr "requerido"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Accesible por"
|
||||
msgstr "Alcanzable por"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
|
||||
@@ -248,15 +240,15 @@ msgstr "¿Utiliza SSL?"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Outproxis"
|
||||
msgstr "Proxys de salida"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "Proxys SSL salientes"
|
||||
msgstr "Proxys SSL de salida"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Usar complemento de proxy saliente ('Outproxy')"
|
||||
msgstr "Utilizar complemento de proxy de salida"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -269,12 +261,12 @@ msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Túnel del Destino"
|
||||
msgstr "Destino I2P del túnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "nombre, nombre:puerto, o destino"
|
||||
msgstr "nombre, nombre:puerto, o destino I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
|
||||
@@ -289,7 +281,7 @@ msgstr "Túnel Compartido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
|
||||
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/HTTP? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy del cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
||||
@@ -304,7 +296,7 @@ msgstr "Habilitar DCC"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Opciones de red avanzadas"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas de red"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -578,7 +570,7 @@ msgstr "Autorización outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Lista de URL de salto"
|
||||
msgstr "Lista de URLs de servicios de salto (jump)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -24,147 +24,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interne"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} entrant, {0} sortant tunnels"
|
||||
msgstr[1] "{0} entrants, {0} sortants tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "bande passante et fiabilité plus basses"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "basse passante et fiabilité standards"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "basse passante et fiabilité plus élevées"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Les tunnels sont pas encore initialisés, s'il vous plaît rechargez dans deux minutes."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Échec de soumission du formulaire: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\" de votre navigateur. Merci de soumettre à nouveau."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans votre navigateur."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuration rechargée pour tous les tunnels"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Démarrage du tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Arrêt du tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Modification de configuration enregistrée"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Échec d'enregistrement de la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nouveau tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port non défini"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Port invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Avertissement - les ports en dessous de 1024 ne sont pas recommandés"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Avertissement - port en double"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Client standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Client IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Serveur standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Serveur HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Serveur IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Client flux"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Serveur flux"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "bidir HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Hôte non défini"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Adresse incorrecte"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,147 +18,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Belső"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Űrlap küldése sikertelen, valószínűleg a 'vissza' vagy 'újratöltés' gombokat használtad a böngésződben. Kérlek, hogy küldd újra."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Az összes alagútra vonatkozó beállítás újratöltve"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Alagút indítása"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Alagút leállítása"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "A változtatás a beállításokon mentésre kerül"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Új Alagút"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Normál kliens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC kliens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Normál szerver"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP szerver"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC szerver"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr kliens"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr szerver"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Hoszt nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,147 +25,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
|
||||
msgstr[1] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità minore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "Larghezza di banda e affidabilità maggiore"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunnel non ancora inizializzati, ricarica tra due minuti."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Sottomissione di form invalido, probabilmente perchè hai usato il bottone 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Ripetere perfavore."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Avviando tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Fermando tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Cambiamenti alla configurazione salvati"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Fallimento nel salvataggio della configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nuovo Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Porta non impostata"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Porta non valida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Attenzione - È meglio non utilizzare porte inferiori alla 1024"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Client standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "Client HTTP/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Client IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Server standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Server HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5 "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS IRC "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Server IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Client streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Server streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host non impostato"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Indirizzo non valido"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,146 +19,138 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "内部"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "無効な送信フォーム。おそらくブラウザで「戻る」か「再読込」を使用したためです。再送信してください。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "すべてのトンネルの設定が再読込されました。"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "トンネルを開始中"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "トンネルを停止中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "設定の変更は保存されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "設定を保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "新しいトンネル"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "ポート未設定"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "無効なポート"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "標準クライアント"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC クライアント"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "標準サーバー"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP サーバー"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 プロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC プロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS プロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC サーバー"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr クライアント"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr サーバー"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP 双方向"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "ホスト未設定"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "無効なアドレス"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,147 +21,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Internt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} inngående, {0} utgående tunneler"
|
||||
msgstr[1] "{0} inngående, {0} utgående tunneler"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "lavere bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standard bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "høyere bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Starter tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stopper tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfigurasjons endringer lagret"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Feilet med å lagre konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port er ikke satt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ugyldig port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Advarsel - identisk port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klienten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standard tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Vert er ikke satt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ugyldig adresse"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,13 +7,14 @@
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
|
||||
# Nathan Follens, 2015
|
||||
# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -22,147 +23,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "verlaag bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standaard bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "hogere bandbreedte en betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunnels zijn nog niet klaar, ververs over twee minuten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ongeldige formulier verzonden, waarschijnlijk doordat je de 'back' of 'reload' button van je browser hebt gebruikt. Verzend opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Als dit probleem blijft bestaan, kijk dan of uw browser cookies toestaat."
|
||||
msgstr "Als dit probleem blijft bestaan, kijk dan of je browser cookies toestaat."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuratie van alle tunnels opnieuw geladen"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Opstarten van tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppen van tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Opslaan van de configuratie mislukt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Poort niet opgegeven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ongeldige poort"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Waarschuwing - poorten lager dan 1024 worden niet aangeraden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Waarschuwing - dubbele poort"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standaard client"
|
||||
msgstr "Standaardcliënt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS cliënt"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standaard server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC-server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr-cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr-server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host niet opgegeven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ongeldig adres"
|
||||
|
||||
@@ -170,11 +163,11 @@ msgstr "Ongeldig adres"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verborgen diensten-beheerder"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliënt-tunnel bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -278,13 +271,13 @@ msgstr "b32 niet aanbevolen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Gedeelde Client"
|
||||
msgstr "Gedeelde cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Deel tunnels met andere clients en irc/httpclients? Wijziging vereist herstart van de client proxy)"
|
||||
msgstr "(Tunnels delen met andere cliënten en irc/httpclients? Wijziging vereist herstart van de cliëntproxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
||||
@@ -305,7 +298,7 @@ msgstr "Geavanceerde netwerk opties"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(OPMERKING: wanneer deze client proxy is geconfigureerd om tunnels te delen, dan zijn deze opties van toepassing voor alle gedeelde proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(OPMERKING: wanneer deze cliëntproxy is geconfigureerd om tunnels te delen, dan zijn deze opties van toepassing voor alle gedeelde proxycliënten!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
|
||||
@@ -320,7 +313,7 @@ msgstr "Lengte"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr "0 hop tunnel (geen anoniemiteit)"
|
||||
msgstr "0 hop tunnel (geen anonimiteit)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
|
||||
@@ -387,7 +380,7 @@ msgstr "Aantal"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Backup Aantal"
|
||||
msgstr "Backup-aantal"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
|
||||
@@ -432,7 +425,7 @@ msgstr "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Vertraagde Connectie"
|
||||
msgstr "Verbinden vertragen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
@@ -441,7 +434,7 @@ msgstr "voor request/response connecties"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Router I2CP Adres"
|
||||
msgstr "Router I2CP-adres"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
|
||||
@@ -504,7 +497,7 @@ msgstr "Sluit tunnels wanneer in rust"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nieuwe Sleutels bij Heropenen"
|
||||
msgstr "Nieuwe sleutels bij heropenen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
|
||||
@@ -555,7 +548,7 @@ msgstr "Alleen experts!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Lokale Autorisatie"
|
||||
msgstr "Lokale autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
|
||||
@@ -569,11 +562,11 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
msgstr "Uitgaande proxy-autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Spring URL Lijst"
|
||||
msgstr "Spring URL-lijst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
|
||||
@@ -584,12 +577,12 @@ msgstr "Aangepaste opties"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
|
||||
@@ -598,19 +591,19 @@ msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verborgen dienst bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
msgstr "Bewerk server instellingen"
|
||||
msgstr "Serverinstellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
|
||||
msgid "New server settings"
|
||||
msgstr "Nieuwe server instellingen"
|
||||
msgstr "Nieuwe serverinstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
|
||||
msgid "Website name"
|
||||
msgstr "Website naam"
|
||||
msgstr "Websitenaam"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
||||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||||
@@ -626,23 +619,23 @@ msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr "Hostnaam Handtekening"
|
||||
msgstr "Hostnaamhandtekening"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr "Versleutel Leaseset"
|
||||
msgstr "Leaseset versleutelen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr "Encryptie Sleutel"
|
||||
msgstr "Versleutelingssleutel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr "Genereer Nieuwe Sleutel"
|
||||
msgstr "Nieuwe sleutel aanmaken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Genereer"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
@@ -650,7 +643,7 @@ msgstr "(Tunnel moet eerst gestopt worden)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr "Beperkte Toegangs Lijst"
|
||||
msgstr "Beperkte toegangslijst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
@@ -666,15 +659,15 @@ msgstr "Toegangslijst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr "Blokkeer Toegang via Inproxies"
|
||||
msgstr "Toegang via inproxies blokkeren"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
msgstr "Uniek Lokaal Adres per Cliënt"
|
||||
msgstr "Uniek lokaal adres per cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimaliseren voor multihoming"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
@@ -683,7 +676,7 @@ msgstr "Inkomende connectie limieten (0=onbeperkt)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr "Per client"
|
||||
msgstr "Per cliënt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
@@ -724,35 +717,35 @@ msgstr "POST limiet periode (minuten)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
|
||||
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
||||
msgstr "Alleen experts! Verandert B32!"
|
||||
msgstr "Alleen voor experts! Verandert B32!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
msgid "Status Messages"
|
||||
msgstr "Status Berichten"
|
||||
msgstr "Statusberichten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Ververs"
|
||||
msgstr "Verversen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr "Tunnel Setup"
|
||||
msgstr "Tunnel-setup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Stop Alles"
|
||||
msgstr "Alles stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Start Alles"
|
||||
msgstr "Alles starten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Herstart Alles"
|
||||
msgstr "Alles herstarten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P verborgen diensten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
@@ -763,7 +756,7 @@ msgstr "Verwijst naar"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
@@ -774,16 +767,16 @@ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Base32 Adres"
|
||||
msgstr "Base32-adres"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Geen Preview"
|
||||
msgstr "Geen voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Starten..."
|
||||
msgstr "Bezig met starten..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
|
||||
@@ -810,7 +803,7 @@ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
msgid "New hidden service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuwe verborgen dienst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||||
@@ -825,11 +818,11 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creëer"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "I2P cliënt-tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
|
||||
@@ -858,16 +851,16 @@ msgstr "geen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe client tunnel"
|
||||
msgstr "Nieuwe cliënt-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr "I2P Tunnel Manager - Tunnel Aanmaken Setup"
|
||||
msgstr "I2P-tunnelbeheerder - tunnel aanmaken setup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr "Server of cliënt tunnel?"
|
||||
msgstr "Server of cliënt-tunnel?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
|
||||
@@ -902,33 +895,33 @@ msgstr "Setup voltooid"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Deze wizard helpt u door de verschillende opties voor het maken van tunnels in I2P."
|
||||
msgstr "Deze wizard helpt je door de verschillende opties voor het maken van tunnels in I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
msgstr "Beslis als eerste of u een server of een client tunnel wilt maken."
|
||||
msgstr "Beslis eerst of je een server of een cliënt-tunnel wil maken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr "Als u wilt verbinden met een service, zoals een IRC server in I2P, of een code repository, dan heeft u een CLIENT tunnel nodig."
|
||||
msgstr "Als je wil verbinden met een dienst zoals een IRC-server in I2P, of een code-repository, heb je een CLIËNT-tunnel nodig."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
|
||||
"you'll need to create a SERVER tunnel."
|
||||
msgstr "Anderszijds, als u voor anderen een service wilt hosten, dan heeft u een SERVER tunnel nodig."
|
||||
msgstr "Anderzijds, als je voor anderen een dienst wil hosten heb je een SERVER-tunnel nodig."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Server-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Cliënt Tunnel"
|
||||
msgstr "Cliënt-tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
@@ -943,7 +936,7 @@ msgstr "Basis tunnel om naar een enkele service binnen I2P te verbinden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
|
||||
"don't know what type of tunnel you need."
|
||||
msgstr "Probeer dit als geen van de tunneltypes bij u past, of als u niet weet wat voor een tunnel u nodig heeft."
|
||||
msgstr "Probeer dit als geen van de tunneltypes bij je past, of als je niet weet wat voor een tunnel je nodig hebt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
|
||||
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
|
||||
@@ -954,7 +947,7 @@ msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
msgstr "Stel uw browser in om deze tunnel als http proxy te gebruiken, of zet uw \"http_proxy\" environment variable voor command-line applicaties in GNU/Linux."
|
||||
msgstr "Stel je browser in om deze tunnel als http-proxy te gebruiken, of zet je \"http_proxy\" environment variable voor commandoregel-applicaties in GNU/Linux."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -964,69 +957,69 @@ msgstr "Websites buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een HTTP proxy in I2P
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
|
||||
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
|
||||
msgstr "Handmatige client tunnel specifiek voor IRC verbindingen."
|
||||
msgstr "Handmatige cliënt-tunnel specifiek voor IRC-verbindingen."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
|
||||
"network inside I2P."
|
||||
msgstr "Met dit type tunnel kan uw IRC client verbinding maken met een IRC netwerk binnen I2P."
|
||||
msgstr "Met dit type tunnel kan je IRC-cliënt verbinding maken met een IRC-netwerk binnen I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
|
||||
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr "Elk IRC netwerk in I2P waar u mee wilt verbinden heeft een eigen tunnel nodig. (Zie ook SOCKS IRC)"
|
||||
msgstr "Elk IRC-netwerk in I2P waar je mee wil verbinden heeft een eigen tunnel nodig. (Zie ook SOCKS IRC)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
|
||||
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
|
||||
msgstr "Een tunnel die het SOCKS protocol implementeert."
|
||||
msgstr "Een tunnel die het SOCKS-protocol implementeert."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat zowel TCP als UDP connecties gemaakt kunnen worden via een SOCKS outproxy in I2P."
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat zowel TCP- als UDP-connecties gemaakt kunnen worden via een SOCKS-outproxy in I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
|
||||
"connecting to IRC networks."
|
||||
msgstr "Een tunnel die het SOCKS protocol implementeert, speciaal om met IRC netwerken te verbinden."
|
||||
msgstr "Een cliënt-tunnel die het SOCKS-protocol implementeert, speciaal om met IRC-netwerken te verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr "Met dit tunnel type, kunnen IRC netwerken in I2P bereikt worden door het I2P adres in je IRC cliënt in te voeren en de IRC cliënt te configureren om deze SOCKS tunnel te gebruiken."
|
||||
msgstr "Met dit tunnel type kunnen IRC-netwerken in I2P bereikt worden door het I2P-adres in je IRC-cliënt in te voeren en de IRC-cliënt te configureren om deze SOCKS-tunnel te gebruiken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr "Dit betekend dat er maar één I2P tunnel nodig is in plaats van een aparte tunnel voor elk IRC netwerk."
|
||||
msgstr "Dit betekent dat er maar één I2P-tunnel nodig is in plaats van een aparte tunnel voor elk IRC-netwerk."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr "IRC netwerken buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een SOCKS outproxy in I2P bekend is, hoewel het er ook vanaf hangt of de outproxy is geblokkeerd door het IRC netwerk of niet."
|
||||
msgstr "IRC-netwerken buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een SOCKS-outproxy in I2P bekend is, hoewel het er ook van afhangt of de outproxy is geblokkeerd door het IRC-netwerk of niet."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
msgstr "Een cliënt tunnel die de HTTP CONNECT command implementeert."
|
||||
msgstr "Een cliënt-tunnel die het HTTP CONNECT-commando implementeert."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat TCP connecties gemaakt kunnen worden door een HTTP outproxy, zolang de proxy de CONNECT command ondersteunt."
|
||||
msgstr "Dit zorgt ervoor dat TCP-connecties gemaakt kunnen worden door een HTTP-outproxy, zolang de proxy het CONNECT-commando ondersteunt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
msgstr "Een aangepaste cliënt tunnel voor Streamr."
|
||||
msgstr "Een aangepaste cliënt-tunnel voor Streamr."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
|
||||
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
|
||||
@@ -1088,7 +1081,7 @@ msgstr "Scheid meerdere proxies met komma's."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr "Vul de I2P bestemming in van de service waarmee deze cliënt tunnel moet verbinden."
|
||||
msgstr "Vul de I2P-bestemming in van de dienst waarmee deze cliënt-tunnel moet verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1108,11 +1101,11 @@ msgstr "Dit is de poort waar de service verbindingen op ontvangt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr "Dit is de poort waarop de client tunnel lokaal toegankelijk is."
|
||||
msgstr "Dit is de poort waarop de cliënt-tunnel lokaal toegankelijk is."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr "Dit is ook de client poort voor de HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr "Dit is ook de cliënt-poort voor de HTTPBidir server tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1122,13 +1115,13 @@ msgstr "Voor wat moet deze tunnel toegankelijk zijn? Alleen deze machine, het he
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr "Waarschijnlijk wilt u alleen 127.0.0.1 toelaten"
|
||||
msgstr "Waarschijnlijk wil je alleen 127.0.0.1 toelaten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr "De I2P router kan deze tunnel automatisch starten voor u zodra de router wordt gestart."
|
||||
msgstr "De I2P-router kan deze tunnel automatisch voor je starten zodra de router wordt gestart."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1145,7 +1138,7 @@ msgstr "De setup heeft genoeg informatie verzameld om de tunnel te maken."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "Als je op de Opslaan knop hier onder drukt, zal de setup de tunnel maken en de hoofd I2PTunnel pagina weergeven."
|
||||
msgstr "Als je op de Opslaan-knop hieronder drukt, zal de setup de tunnel maken en de hoofd I2PTunnel pagina weergeven."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1167,24 +1160,24 @@ msgstr "Omdat je ervoor gekozen hebt de tunnel niet automatisch te laten starten
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr "Dit kan je doen door op de Start knop, op de hoofd pagina van de nieuwe tunnel, te klikken."
|
||||
msgstr "Dit kan je doen door op de Start-knop, op de hoofdpagina van de nieuwe tunnel, te klikken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
msgstr "Hier onder een opsomming van de door u gekozen opties:"
|
||||
msgstr "Hieronder een opsomming van de door jou gekozen opties:"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr "Naast de basis instellingen, zijn er een aantal geavanceerde opties voor tunnel configuratie."
|
||||
msgstr "Naast de basisinstellingen zijn er een aantal geavanceerde opties voor tunnelconfiguratie."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "De wizard zal redelijkerwijs de juiste waarden selecteren, maar u kunt ze bekijken en/of veranderen door op de naam van de tunnel op de I2PTunnel pagina te klikken."
|
||||
msgstr "De wizard zal redelijkerwijs de juiste waarden selecteren, maar je kan ze bekijken en/of veranderen door op de naam van de tunnel op de I2PTunnel-pagina te klikken."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
@@ -1192,7 +1185,7 @@ msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
|
||||
msgid "Save Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel Opslaan"
|
||||
msgstr "Tunnel opslaan"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,147 +19,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunellane har ikkje opna enno, ver venleg og last om att om to minutt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynlegvis fordi du brukte «tilbake»- eller «oppfrisk»-knappen på nettlesaren din. Ver venleg og send om att."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Sjekk at nettlesaren din har støtte for informasjonskapslar viss du enno har problem."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon lasta om att for alle tunellar"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Startar tunell"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stoppar tunell"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonsendringar lagra"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å lagra konfigurasjonen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny tunell"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port ikkje stilt inn"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ugyldig port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Åtvaring – portar under 1024 er ikkje tilrådd"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standardklient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standardtenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP-tenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5-mellomtenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC-mellomtenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-mellomtenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC-tenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr-tenar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP tovegs"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Tenar ikkje stilt inn"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ugyldig adresse"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "wewnętrzny"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -37,135 +37,127 @@ msgstr[0] "{0} wejściowy, {0} wyjściowy tunel"
|
||||
msgstr[1] "{0} wejściowe, {0} wyjściowe tunele"
|
||||
msgstr[2] "{0} wejściowych, {0} wyjściowych tuneli"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "niższa przepustowość i niezawodność"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standardowa przepustowość i niezawodność"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "wyższa przepustowość i niezawodność"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunele nie zostały jeszcze zaktualizowane, odśwież proszę za dwie minuty."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Niepoprawne wysłanie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyłes przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Prosze wyślij ponownie."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Jeśli problem występuje nadal, sprawdź, czy obsługa ciasteczek jest włączona w Twojej przeglądarce."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfiguracja przeładowana dla wszystkich tunelii"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Uruchamianie tunelu"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać zmian"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nowy tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono portu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Niepoprawny port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są polecane"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Uwaga – powtarzający się port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standardowy klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "klient HTTP/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Klient IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standardowy serwer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Serwer HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Serwer IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Klient Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Serwer Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono hosta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Niepoprawny adres"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -22,147 +22,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interno"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} túnel de entrada, {0} de saída"
|
||||
msgstr[1] "{0} túneis de entrada, {0} de saída"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "Baixar largura de banda e confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "largura de banda e confiabilidade padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "aumentar largura de banda e confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Os túneis ainda não foram iniciados, por favor esperar dois minutos."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou 'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada em todos os túneis"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Iniciar túnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Parar túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "As configurações foram guardadas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Falha a guardar as configurações"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Novo Túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Porto não definido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Porta inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Cliente padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Cliente IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Servidor Padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Servidor HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Servidor IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Cliente Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Servidor Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host por definir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Endereço inválido"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,147 +21,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "internal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Os túneis não foram inicializados ainda, por favor, recarregue em dois minutos."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Forma de submissão inválida, porque provavelmente você usou o botão \"para trás\" ou \"recarregar\" no navegador. Submite de novo."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configuração regarregada para todos os túneis"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Inicializando túnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Parando túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "As alterações na configuração foram salvas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Falha ao salvar configurações"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Novo túnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Porta não especificada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Porta inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Cliente padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Cliente IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Servidor padrão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "servidor HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "servidor IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Cliente streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Servidor streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host não especificado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Endereço inválido"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Intern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -31,135 +31,127 @@ msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire "
|
||||
msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
|
||||
msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate joasa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate standarda,"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "lățime de bandă și fiabilitate inalta,"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tuneluri încă nu sunt inițializate , vă rugăm să reîncărcați în două minute."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Pornirea tunelului"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Oprirea tunelului"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Schimbarea configuraţiei salvat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Eșec la salvarea configurației"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunel nou"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Portul nu este setat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Port incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Atenție - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Client standart"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Client IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Server standard"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Server HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Server IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Client Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Server streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Gazdă nu este setata"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Adresă nevalidă"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "внутренний"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -44,135 +44,127 @@ msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
|
||||
msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
|
||||
msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "меньшая пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "обычная пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "более высокая пропускная способность и надёжность"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Туннели ещё не инициализированы, перезагрузите страницу через 2 минуты."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера \"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Конфигурация для всех туннелей перечитана"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Запуск туннеля"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Остановка туннеля"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Настройки сохранены"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Новый туннель"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Порт не задан"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "неверный порт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Внимание - порты с номером менее чем 1024 не рекомендуются"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Внимание - повторное использование порта"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Обычный клиент"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS клиент"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-клиент"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Обычный сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP-сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокси"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC прокси"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокси"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC-сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr-клиент"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr-сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Хост не задан"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Некорректный адрес"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "interné"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -32,135 +32,127 @@ msgstr[0] "{0} pricházajúci, {0} odchádzajúci tunel"
|
||||
msgstr[1] "{0} pricházajúce, {0} odchádzajúce tunely"
|
||||
msgstr[2] "{0} pricházajúcich, {0} odchádzajúcich tunelov"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "nižšia šírka pásma a spoľahlivosť"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "štandardná šírka pásma a spoľahlivosť"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "vyššia šírka pásma a spoľahlivosť"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunely zatiaľ nie sú inicializované, o dve minúty to prosím načítajte znova."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Neplatné podanie formulára, zrejme preto, lebo ste vo vašom prehliadači použili tlačidlo 'naspäť' alebo 'obnoviť'. Prosím podajte ho znova."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Ak problém pretrváva, overte, či máte vo svojom prehliadači povolené cookies."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurácia pre všetky tunely bola znova načítaná"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Spúšťa sa tunel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Zastavuje sa tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Zmeny konfigurácie boli uložené"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nový tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port nie je nastavený"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Neplatný port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Varovanie - porty menšie ako 1024 nie sú odporúčané"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Štandardný klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Štandardný server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Host nie je nastavený"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Neplatná adresa"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -22,147 +22,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Intern "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnlar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "lägre bandbredd och pålitlighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "standard bandbredd och pålitlighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "högre bandbredd och pålitlighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunnlar är inte startade än, var god ladda om sidan om två minuter."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på att du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurationen har uppdaterats för alla tunnlar"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Startar tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stannar tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfigurationsändringar sparade"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Ingen port angiven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ogiltig port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standard server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr server"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Ingen värd angiven"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ogiltig adress"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "внутрішній"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -35,135 +35,127 @@ msgstr[0] "{0} вхідний, {0} вихідний тунель"
|
||||
msgstr[1] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||||
msgstr[2] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "нижча пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "звичайна пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "більш висока пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Тунелі ще не створені, будь ласка перезавантажте за дві хвилини."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Якщо проблема не усунута, переконайтеся, що cookies увімкнені у вашому браузері."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Конфігурація для всіх тунелів перечитана"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Запуск тунелю"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Зупинка тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Налаштування збережені"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Помилка під час зберігання налаштувань"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Новий тунель"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Порт не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Невірний порт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Попередження - порти менше, ніж 1024 не рекомендуються"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "Увага - дубльований порт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Звичайний клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Звичайний сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Хост не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Невірна адреса"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,146 +20,138 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "nội bộ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Mẫu đơn đệ nạp không đúng, có lẻ vì bạn dùng nút 'back' hay 'reload\" của trình duyệt. Xin vui lòng đệ nạp lại."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Nạp lại cấu hình cho mọi đường hầm"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Bắt đầu đường hầm"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Ngưng đường hầm"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Lưu giữ thay đổi cấu hình"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Không lưu cấu hình được"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Đường Hầm Mới"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Cổng chưa cấu hình"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Khách thường"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Khách IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Máy chủ thường"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Máy chủ HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy nối kết/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Máy chủ IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Khách Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Máy chủ Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP hai chiều"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Máy chủ chưa cấu hình"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -27,146 +27,138 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "内部"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:405
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0}入站, {0}出站隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "较低的带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "标准带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:413
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr "较高的带宽和稳定性"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:87
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "隧道尚未初始化,请两分钟后刷新。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,请重新提交。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "如果问题持续,请确认您的浏览器支持Cookie。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:208
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "所有隧道都已根据当前配置重启"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "正在启动隧道"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#. FIXME name will be HTML escaped twice
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:236
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "正在关闭隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "配置修改成功"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "配置保存失败"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:325
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "新建隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:345
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "端口未设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:348
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "无效端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:351
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "警告 - 不推荐低于 1024 的端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr "警告 - 重复的端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "标准客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "标准服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr 客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr 服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "双向http"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "主机未设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "无效地址"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,72 +20,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Nachrichten timeout"
|
||||
msgstr "Nachrichtenzeitüberschreitung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Konnte nicht zur lokalen Destination zugestellt werden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Fehler im lokalen Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Fehler im lokalen Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sitzung geschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Ungültige Nachricht"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Ungültige Nachrichtenoptionen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Pufferüberlauf"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Nachricht nicht mehr gültig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "Lokales Leaseset ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Keine lokalen Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützte Verschlüsselungsoptionen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Ungültiges Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "Leaseset der Destination abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Destinations Leaseset nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Lokale Destination geschlossen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Fehlercode"
|
||||
|
||||
@@ -7,79 +7,83 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P streaming\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# strel, 2014
|
||||
# strel, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 04:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo hasta la expiración del mensaje"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Fallo en la entrega al destino local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Fallo del router local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Fallo de la red local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sesión cerrada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Mensaje no válido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Opciones de mensaje no válido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Desbordamiento de memoria intermedia (buffer)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "El mensaje expiró"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) local no es válido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "No hay túneles locales"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Opciones de cifrado no soportadas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Destino no válido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "El lease set (túneles al mismo destino) del destino expiró"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el lease set (túneles al mismo destino) del destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Cierre del destino local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr "La conexión fue reiniciada"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Código de fallo"
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Towinet, 2014
|
||||
# Towinet, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Échéance de message"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Échec de livraison vers la destination locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Échec de routeur local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Échec de réseau local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Session fermée"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Message invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Options de message invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Débordement de buffer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Message expiré"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "Jeu de bail local invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Pas de tunnels locaux"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Options de chiffrement non supportées"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Destination invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "Jeu de bail de la destination expiré"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Jeu de bail de la destination non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Arrêt de la destination locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr "La connexion a été réinitialisée"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Code d'échec"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Batas waktu pesan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Gagal mengirim ke tujuan lokal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Router lokal gagal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Jaringan lokal gagal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sesi ditutup"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Pesan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Opsi pesan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Buffer meluap"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Pesan kedaluwarsa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "Set penyewaan lokal tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Tidak ada saluran lokal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Opsi enkripsi tidak didukung"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Tujuan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "Set penyewaan tujuan kedaluwarsa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Set penyewaan tujuan tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Tujuan lokal dimatikan"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Kode kegagalan"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Timeout del messaggio"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Spedizione fallita alla destinazione locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Errore del router locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Errore della rete locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sessione chiusa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Messaggio non valido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Opzioni del messaggio non valide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Errore di buffer overflow"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Messaggio scaduto"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,14 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014
|
||||
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 23:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Meldingsfrist utløp"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Kunne ikke levere til lokal plassering"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Lokal rutings-feil"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Lokal nettverks-feil"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Økt lukket"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Ugyldig melding"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Ugyldige meldingsvalg"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Mellomlager gikk fullt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Melding utløp"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Ingen lokale tunneler tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Ustøttede krypteringsvalg"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Ugyldig destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Nedstengning av lokal destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Feilkode"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sesja zamknięta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wiadomość"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe opcje wiadomości"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Przepełnienie bufora"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Wiadomość wygasła"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Brak lokalnych tuneli"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwane opcje szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Kod niepowodzenia"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pol polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Mesaj expirat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Livrarea la destinație locală a esuat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Eroarea routerului local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Eroarea retelei locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Sesiune e inchisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Mesaj incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Optiunile mesajului incorecte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "supraîncărcare memoriei"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Mesaj expirat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Nu sunt tonele locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Optiuni de criptare nesuportate"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Destinatie incorecta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Codul erorii"
|
||||
|
||||
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,72 +20,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "Время ожидания для сообщения истекло"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "Ошибка доставки до локального адресата"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Ошибка локального маршрутизатора"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Локальная ошибка сети"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "Сессия завершена"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "Неправильное сообщение"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "Неправильные параметры сообщения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "Переполнение буфера"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "Истек срок действия сообщения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "Локальный LeaseSet недействителен"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "Нет локальных туннелей"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "Не поддерживаемые настройки шифрования"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "Недопустимый адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "Время ожидания истекло для LeaseSet с адресом назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "Адрес локального отправителя отключен"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "Код ошибки"
|
||||
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "Крах локального роутеру"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "Крах локальної мережі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,72 +19,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:58
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr "消息超时"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr "传送到本地目标失败"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:64
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
msgid "Local router failure"
|
||||
msgstr "本地路由故障"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:67
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
||||
msgid "Local network failure"
|
||||
msgstr "本地网络故障"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:70
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
||||
msgid "Session closed"
|
||||
msgstr "会话已关闭"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:73
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
||||
msgid "Invalid message"
|
||||
msgstr "无效消息"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
||||
msgid "Invalid message options"
|
||||
msgstr "无效消息选项"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr "缓冲区溢出"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:82
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr "消息已过期"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:85
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
msgstr "本地租赁无效"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
||||
msgid "No local tunnels"
|
||||
msgstr "没有本地隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
||||
msgid "Unsupported encryption options"
|
||||
msgstr "不支持的加密选项"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
||||
msgid "Invalid destination"
|
||||
msgstr "无效目标"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
||||
msgid "Destination lease set expired"
|
||||
msgstr "目标租赁已过期"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:103
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "找不到目标租赁"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
||||
msgid "Local destination shutdown"
|
||||
msgstr "本地目标关机"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
||||
msgid "Connection was reset"
|
||||
msgstr "连接被重置"
|
||||
|
||||
#. Translate this one here, can't do it later
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:113
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
||||
msgid "Failure code"
|
||||
msgstr "失败代码"
|
||||
|
||||
@@ -86,6 +86,7 @@ public class ConfigUIHelper extends HelperBase {
|
||||
{ "hu", "hu", _x("Hungarian"), null },
|
||||
{ "it", "it", _x("Italian"), null },
|
||||
{ "ja", "jp", _x("Japanese"), null },
|
||||
{ "mg", "mg", _x("Malagasy"), null },
|
||||
{ "nl", "nl", _x("Dutch"), null },
|
||||
{ "nb", "no", _x("Norwegian Bokmaal"), null },
|
||||
{ "pl", "pl", _x("Polish"), null },
|
||||
|
||||
@@ -44,8 +44,9 @@
|
||||
<a href="/console?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=el&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=hu&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a><br>
|
||||
<a href="/console?lang=ja&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=ja&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a><br>
|
||||
<a href="/console?lang=mg&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=mg" title="Malagasy" alt="Malagasy"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=nb&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=no" title="Bokmål" alt="Norwegian Bokmaal"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/console?lang=pl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pl" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
|
||||
@@ -71,13 +71,14 @@
|
||||
<a href="/home?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=el&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=hu&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a><br>
|
||||
<a href="/home?lang=ja&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ja&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=jp" title="日本語" alt="日本語"></a><br>
|
||||
<a href="/home?lang=mg&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=mg" title="Malagasy" alt="Malagasy"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=nb&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=no" title="Bokmål" alt="Norwegian Bokmaal"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pl" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pt_BR&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=br" title="Português brasileiro" alt="Português brasileiro"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pt&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pt_BR&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=br" title="Português brasileiro" alt="Português brasileiro"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ro&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ro" title="Română" alt="Română"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ru&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=sk&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=sk" title="Slovenčina" alt="Slovenčina"></a>
|
||||
|
||||
@@ -2,21 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 19:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: topdog101 <topdog101@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/mg/)\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"mg/)\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
|
||||
72
apps/routerconsole/locale-news/messages_mg.po
Normal file
72
apps/routerconsole/locale-news/messages_mg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 19:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: topdog101 <topdog101@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"mg/)\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
msgstr "Arahabaina fa tontosa ny fametrahana an'i I2P!"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||||
msgstr "Tongasoa eto amin'i I2P!"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Azafady{0}miandrasa kely{1}mbola mamelona tena sy mitady olona "
|
||||
"hifandraisana i I2P."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the {2} configuration page{3}."
|
||||
msgstr "Mandra-piandry, mba {0} amboary ny bandwidth{1} eo amin''ny {2} pejy fanitsiana{3}"
|
||||
|
||||
msgid "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr "Azonao atao koa ny manomana ny fiejerena tranonkala ny mba ampiasa ny proxy I2P rehefa hijery eepsites."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
|
||||
"browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ampidiro fotsiny ny 127.0.0.1(na localhost) sy port 4444 mba ho proxy http "
|
||||
"ao anatin'ny fanitsiana ny firejena tranon-kalanao."
|
||||
|
||||
msgid "Do not use SOCKS for this."
|
||||
msgstr "Aza mampiasa SOCKS amin'ity."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misy filazana hafa koa azo jerena ao amin''ny {0}Pejy fanitsian''ny proxy "
|
||||
"hoan''ny I2P{1}."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please {0}"
|
||||
"check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rehefa mahita \"shared clients\" eo amin'ny lisitra amin'ny ankavia , dia "
|
||||
"{0}jereo ny{1} misy ny {2}Fanontaniana mateti-pitranga{3}."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on {2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tondroy ny fampiresahana IRC eo amin''ny {0}localhost:6668{1} dia miresaha "
|
||||
"aminay eo amin''ny {2}#i2p{3}."
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# tuliouel, 2013
|
||||
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015
|
||||
# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
|
||||
# tuliouel, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-31 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -63,4 +64,4 @@ msgstr "Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada \"shared clients\
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redireciona o teu cliente de IRC para {0}localhost:6668{1} e vem dizer ola em {2}#i2p{3}."
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2014
|
||||
# blueboy, 2014-2015
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
# thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 12:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Seja bem-vindo à I2P!"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
|
||||
msgstr "Por favor, {0}tenha paciência{1}: a I2P está sendo inicializada e procurando por nodos."
|
||||
msgstr "Por favor, {0}tenha paciência{1}: o roteador I2P está sendo inicializado e em busca de pares."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10,6 +10,8 @@
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -23,324 +23,324 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -350,139 +350,139 @@ msgstr ""
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
530
apps/susimail/locale/messages_mg.po
Normal file
530
apps/susimail/locale/messages_mg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,530 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/mg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Tsy misy famahana mba hamahana ny \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Tsy fantatra"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Tandremo: tsy misy tarehin-tsoratra hita, miverina any amin'ny US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Tarehin-tsoratra \\''{0}\\'' tsy zaka."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Ampahany ({0}) tsy aseho, noho i {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Natao ao anaty zip ny fisy mba ho fiarovana."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Namiparahina ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Ilaina ny anaran'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Ilaina ny teny miafin'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Ilaina ny anaran'ny solontsaina mba hifandraisana."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny pop3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port POP3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "Diso ny laharan'ny port POP3."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny smtp."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port SMTP."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "Diso ny laharan'ny port SMTP."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Niala tanteraka ny mpampiasa."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Tsy fihetezany anatiny, tapaka ny fifandraisana."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Tamin''ny {0} {1} dia nanoratra :"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "Fiantomboan'ny fampanarahana ny mailaka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "Fiafaran'ny fampanarahana ny mailaka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Tsy voasintona ny vatan'ny mailaka."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Diso ny laharan'ny mailaka."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Tsy ahitana famahana i {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Tsy voafatotra ny data: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Tsy voavaky ny fisy nampiakarina: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Diso ny habe'ny pejy, averina amin'ny teo aloha."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Tsy misy mailaka voafidy ho fafana."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 mailaka voafafa"
|
||||
msgstr[1] "{0} mailaka voafafa."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Mihidira"
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Mailaka"
|
||||
msgstr[1] "{0} Mailaka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Asehoy ny mailaka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Misy olana ny famakiana ny vonto''atiny: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "tsy misy antony"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana eo amin''ny \\\"{0}\\\"."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Tsy misy handefasana hita."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Lasa ny mailaka."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Alefaso"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ajanony"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Kopia ho an'ny mpandefa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Antony"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Mpampiasa"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Teny miafina"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Mpampiantrano"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Fantaro ny momban'ny mailaka I2P"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Famoronana kaonty"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Vaovao"
|
||||
|
||||
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
|
||||
#. but that's not obvious and did it work?
|
||||
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Sintony ny mailaka"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Mialà"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Daty"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Habe"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Tena vonoina ve ny mailaka voafantina?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Fidio daholo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Voalohany"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Teo aloha"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Pejy {0} amin''ny {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Farany"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Manaraka"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Tena voinoina tokoa ity mailaka ity ?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Valio"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Valio daholo"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Ampanarao"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vonoy"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Miverina any amin'y dosier"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Tsy voasintona ny mailaka:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Fiomanana"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this appears in the UI so translate
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
|
||||
msgid "Error connecting to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
|
||||
msgid "Error opening mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
|
||||
msgid "Cannot connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
|
||||
msgid "Server refused connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO which recipient?
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
|
||||
msgid "Mail rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
|
||||
msgid "Error sending mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -27,170 +27,170 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Download bijlage {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Bijlage ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Message id is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Configuratie herladen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Bijlage niet gevonden."
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
||||
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Configuratie opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
@@ -199,154 +199,154 @@ msgstr "Login"
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Bericht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Toon Bericht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nieuw bericht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "geen onderwerp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Mail verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Verstuur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Naar"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc zelf"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Onderwerp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Bijlage toevoegen"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Nog een bijlage toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "POP3-poort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "SMTP-poort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Mail offline lezen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Leer meer over I2P email"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Account Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
@@ -356,139 +356,139 @@ msgstr "Nieuw"
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Controlleer Mail"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Bericht is nieuw"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Bericht heeft een bijlage"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Bericht is spam"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Geen berichten"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Allen Markeren"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Alles wissen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Eerste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Pagina {0} van {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Beantwoorden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Allen Beantwoorden"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Doorsturen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Opslaan als"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Terug naar de Map"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "Mappaginagrootte"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Instellen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Geavanceerde configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie opslaan"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,14 +8,14 @@
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -28,158 +28,158 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download attachment {0}"
|
||||
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Прикріплення ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Користувач вийшов."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "початок пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "кінець пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "id повідомлення не дійсний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
|
||||
msgid "Configuration reloaded"
|
||||
msgstr "Конфігурація перезавантажена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
|
||||
msgid "Attachment not found."
|
||||
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
|
||||
|
||||
#. error if we get here
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
msgid "Message not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повідомлення не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
|
||||
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr "Конфігурація збережена"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логін"
|
||||
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Логін"
|
||||
#. "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
|
||||
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
@@ -209,147 +209,147 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Показати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr "SusiMail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без теми"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Одержувачів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Лист надісланий."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Відправити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Від"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Кому"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr "Bcc"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Прикріпити файли"
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr "Прикріпити інші файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr "Порт POP3"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr "Порт SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr "Читати пошту офлайн"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
@@ -359,139 +359,139 @@ msgstr "Новий"
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Перевірити пошту"
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr "Повідомлення є спамом"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr "Немає повідомлень"
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Видалити обрані"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Позначити всі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Очистити все"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Перше"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попереднє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Останнє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Наступне"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Відповісти всім"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслати"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Зберегти як"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Назад в Папку"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не змогли отримати пошту."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr "Кількість листів на сторінці"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr "Розширена конфігурація"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr "Зберегти конфігурацію"
|
||||
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user