forked from I2P_Developers/i2p.i2p
merge of '369340479baf15d01ba95519145edddba22634ca'
and '3b7088110cf55db67e72b7e9bfbf8cd832daac06'
This commit is contained in:
@@ -23,8 +23,9 @@ trans.ar = apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
|
||||
trans.cs = apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
|
||||
trans.da = apps/routerconsole/locale/messages_da.po
|
||||
trans.de = apps/routerconsole/locale/messages_de.po
|
||||
trans.et_EE = apps/routerconsole/locale/messages_ee.po
|
||||
trans.el = apps/routerconsole/locale/messages_el.po
|
||||
trans.es = apps/routerconsole/locale/messages_es.po
|
||||
trans.et_EE = apps/routerconsole/locale/messages_ee.po
|
||||
trans.fi = apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
|
||||
trans.fr = apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
|
||||
trans.hu = apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
|
||||
@@ -62,6 +63,7 @@ trans.ar = apps/susidns/locale/messages_ar.po
|
||||
trans.cs = apps/susidns/locale/messages_cs.po
|
||||
trans.da = apps/susidns/locale/messages_da.po
|
||||
trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po
|
||||
trans.el = apps/susidns/locale/messages_el.po
|
||||
trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po
|
||||
trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po
|
||||
trans.hu = apps/susidns/locale/messages_hu.po
|
||||
@@ -81,6 +83,7 @@ trans.ar = apps/desktopgui/locale/messages_ar.po
|
||||
trans.cs = apps/desktopgui/locale/messages_cs.po
|
||||
trans.da = apps/desktopgui/locale/messages_da.po
|
||||
trans.de = apps/desktopgui/locale/messages_de.po
|
||||
trans.el = apps/desktopgui/locale/messages_el.po
|
||||
trans.es = apps/desktopgui/locale/messages_es.po
|
||||
trans.fr = apps/desktopgui/locale/messages_fr.po
|
||||
trans.hu = apps/desktopgui/locale/messages_hu.po
|
||||
@@ -115,6 +118,7 @@ source_file = debian/po/templates.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
trans.cs = debian/po/cs.po
|
||||
trans.de = debian/po/de.po
|
||||
trans.el = debian/po/el.po
|
||||
trans.es = debian/po/es.po
|
||||
trans.it = debian/po/it.po
|
||||
trans.hu = debian/po/hu.po
|
||||
|
||||
56
apps/desktopgui/locale/messages_el.po
Normal file
56
apps/desktopgui/locale/messages_el.po
Normal file
@@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <lixtetrax@grhack.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
|
||||
msgid "Start I2P"
|
||||
msgstr "Έναρξη Ι2Ρ"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
|
||||
msgid "I2P is starting!"
|
||||
msgstr "Το Ι2Ρ ξεκίνησε!"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Έναρξη"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
|
||||
msgid "Launch I2P Browser"
|
||||
msgstr "Έναρξη φυλλομετρητή Ι2Ρ"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
|
||||
msgid "Configure desktopgui"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση desktopgui"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67
|
||||
msgid "Restart I2P"
|
||||
msgstr "Επανεκκίνηση Ι2Ρ"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85
|
||||
msgid "Stop I2P"
|
||||
msgstr "Τερματισμός Ι2Ρ"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
|
||||
msgid "Tray icon configuration"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
|
||||
msgid "Should tray icon be enabled?"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου;"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -53,14 +53,14 @@ public class ConfigUIHelper extends HelperBase {
|
||||
* Any language-specific flag added to the icon set must be
|
||||
* added to the top-level build.xml for the updater.
|
||||
*/
|
||||
private static final String langs[] = {"ar", "cs", "da", "de", "ee", "en", "es", "fi",
|
||||
private static final String langs[] = {"ar", "cs", "da", "de", "ee", "el", "en", "es", "fi",
|
||||
"fr", "hu", "it", "nl", "pl", "pt", "ru",
|
||||
"sv", "uk", "vi", "zh"};
|
||||
private static final String flags[] = {"lang_ar", "cz", "dk", "de", "ee", "us", "es", "fi",
|
||||
private static final String flags[] = {"lang_ar", "cz", "dk", "de", "ee", "gr", "us", "es", "fi",
|
||||
"fr", "hu", "it", "nl", "pl", "pt", "ru",
|
||||
"se", "ua", "vn", "cn"};
|
||||
private static final String xlangs[] = {_x("Arabic"), _x("Czech"), _x("Danish"),
|
||||
_x("German"), _x("Estonian"), _x("English"), _x("Spanish"), _x("Finnish"),
|
||||
_x("German"), _x("Estonian"), _x("Greek"), _x("English"), _x("Spanish"), _x("Finnish"),
|
||||
_x("French"), _x("Hungarian"), _x("Italian"), _x("Dutch"), _x("Polish"),
|
||||
_x("Portuguese"), _x("Russian"), _x("Swedish"),
|
||||
_x("Ukrainian"), _x("Vietnamese"), _x("Chinese")};
|
||||
|
||||
@@ -48,8 +48,9 @@
|
||||
<a href="/?lang=de&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/?lang=ee&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ee" title="Eesti" alt="Eesti"></a>
|
||||
<a href="/?lang=es&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a><br>
|
||||
<a href="/?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a><br>
|
||||
<a href="/?lang=el&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="/?lang=hu&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="/?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
|
||||
@@ -60,22 +60,23 @@
|
||||
<% if (homehelper.shouldShowWelcome()) { %>
|
||||
<div class="welcome" title="<%=intl._("Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to change it later.")%>">
|
||||
<div class="langbox" id="langbox">
|
||||
<a href="/home?lang=en&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=en&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ar&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=zh&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=cs&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cz" title="Česky" alt="Česky"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=da&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=dk" title="Dansk" alt="Dansk"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=de&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ee&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ee" title="Eesti" alt="Eesti"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=es&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a><br>
|
||||
<a href="/home?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=zh&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=cs&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=cz" title="Česky" alt="Česky"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=da&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=dk" title="Dansk" alt="Dansk"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=de&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ee&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ee" title="Eesti" alt="Eesti"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=es&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=fr&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a><br>
|
||||
<a href="/home?lang=el&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=gr" title="ελληνικά" alt="ελληνικά"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=hu&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=hu" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pl" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pt&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ru&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=it&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=it" title="Italiano" alt="Italiano"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=nl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pl&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pl" title="Polski" alt="Polski"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=pt&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=ru&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=sv&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=uk&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=ua" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||||
<a href="/home?lang=vi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img height="11" width="16" style="padding: 0 2px;" src="/flags.jsp?c=vn" title="Tiếng Việt" alt="Tiếng Việt"></a>
|
||||
|
||||
6500
apps/routerconsole/locale/messages_el.po
Normal file
6500
apps/routerconsole/locale/messages_el.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
698
apps/susidns/locale/messages_el.po
Normal file
698
apps/susidns/locale/messages_el.po
Normal file
@@ -0,0 +1,698 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <lixtetrax@grhack.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Πρόσθεση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Πρόσθεση προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Αλλαγή προορισμού για {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Άκυρο base64 προορισμού "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή και προορισμό"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Προορισμός {0} διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" "
|
||||
"ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Παράμετροι επαναφορτώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών "
|
||||
"τώρα."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "ιδιωτικός"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "κύριος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "δρομολογητής"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "δημοσιεύτηκαν"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Φίλτρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "όλα"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Παρών φίλτρο"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "παράμετροι"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Συμβουλές"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Παράμετροι"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "διευθυνσιογράφος"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "συνδρομές"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
||||
@@ -18,115 +18,203 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoek"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
|
||||
msgid "Search within filtered list"
|
||||
msgstr "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
msgid "Filtered list"
|
||||
msgstr "Gefilterde lijst"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
msgid "no matches"
|
||||
msgstr "geen resultaten"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
|
||||
msgid "contains no entries"
|
||||
msgstr "bevat geen items"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
|
||||
msgid "contains 1 entry"
|
||||
msgstr "bevat 1 item"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "contains {0} entries"
|
||||
msgstr "bevat {0} items"
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||
msgstr[1] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Vervang"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||
#, java-format
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
|
||||
"\"Vervang\" om te overschrijven."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr "{0} destinations verwijderd."
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} destinations verwijderd."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinations verwijderd."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
||||
msgid "Addressbook saved."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -135,9 +223,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opgeslagen"
|
||||
|
||||
@@ -146,9 +234,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Herladen"
|
||||
|
||||
@@ -156,143 +244,212 @@ msgstr "Herladen"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configuratie herladen."
|
||||
|
||||
#. Yes this is a hack.
|
||||
#. No it doesn't work on a text-mode browser.
|
||||
#. Fetching from the addressbook servlet
|
||||
#. with the correct parameters will kick off a
|
||||
#. config reload and fetch.
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
|
||||
"bronnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subscriptions herladen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
|
||||
msgid "addressbooks"
|
||||
msgstr "adresboeken"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "overzicht"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privé"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "hoofd"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "subscriptions"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
|
||||
msgid "overview"
|
||||
msgstr "overzicht"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "alle"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Huidige filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "wis filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Markeer voor verwijdering"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
|
||||
msgid "address helper link"
|
||||
msgstr "adres helper link"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||
msgid "This addressbook is empty."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hostnaam"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "configuratie"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Hints"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
@@ -302,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
|
||||
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
@@ -310,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
|
||||
"het privé of hoofd adresboek."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
@@ -318,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
|
||||
"adresboek applicatie."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
@@ -326,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
|
||||
"router adresboeken hierin verschijnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
@@ -334,19 +491,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
|
||||
"gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Vernieuw interval in uren"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
@@ -354,31 +511,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
|
||||
"van je webserver)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
@@ -386,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
|
||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
@@ -394,24 +551,86 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
|
||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "adresboek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "adres helper link"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introductie"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Wat is het adresboek?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
@@ -419,99 +638,113 @@ msgstr ""
|
||||
"Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
|
||||
"i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
|
||||
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
|
||||
"i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
msgid "How does the addressbook work?"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
|
||||
"bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
|
||||
"addressbook as well."
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
|
||||
"router adresboek."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
|
||||
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien geconfigureerd wordt het router adresboek geschreven naar het "
|
||||
"\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
|
||||
"eepsite hebt."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
|
||||
"the picture), which is not merged or published."
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
|
||||
"getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
|
||||
"nooit gedistribueerd naar anderen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"addressbooks."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je "
|
||||
"andere adresboeken."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "subscriptions"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
|
||||
"eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
@@ -519,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
||||
"De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
|
||||
"wordt slechts sporadisch geupdate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
@@ -527,6 +760,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
|
||||
"de laatste adressen."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filtered list"
|
||||
#~ msgstr "Gefilterde lijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "no matches"
|
||||
#~ msgstr "geen resultaten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contains no entries"
|
||||
#~ msgstr "bevat geen items"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contains {0} entries"
|
||||
#~ msgstr "bevat {0} items"
|
||||
|
||||
#~ msgid "addressbooks"
|
||||
#~ msgstr "adresboeken"
|
||||
|
||||
@@ -8,310 +8,315 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "bijlage ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Bijlage ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "Message id is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
||||
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "1 Bericht"
|
||||
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Toon Bericht"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "geen onderwerp"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Mail verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Verstuur"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Verwijder Bijlage"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Herlaad Configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Van:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Aan:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Bcc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Onderwerp:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Bcc zelf"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Upload Bestand"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-Poort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Poort"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Account Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
||||
|
||||
@@ -551,7 +551,7 @@
|
||||
<arg value="-f1" />
|
||||
<arg value="-d;" />
|
||||
</exec>
|
||||
<exec executable="awk" outputproperty="build.extra" failifexecutionfails="false">
|
||||
<exec executable="awk" osfamily="unix" outputproperty="build.extra" failifexecutionfails="false">
|
||||
<arg value="-F"" />
|
||||
<arg value="/public final static String EXTRA/{print $2}" />
|
||||
<arg value="router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java" />
|
||||
|
||||
3
debian/i2p-router.docs
vendored
3
debian/i2p-router.docs
vendored
@@ -1 +1,2 @@
|
||||
pkg-temp/licenses
|
||||
pkg-temp/licenses
|
||||
debian/README.Debian
|
||||
|
||||
88
debian/po/el.po
vendored
Normal file
88
debian/po/el.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# Greek debconf translation
|
||||
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2p package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <lixtetrax@grhack.net>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid "Should the I2P router be started at boot?"
|
||||
msgstr "Έναρξη λειτουργίας του δρομολογητή I2P κατά την εκκίνηση;"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your "
|
||||
"computer boots up. This is the recommended configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο δρομολογητής I2P μπορει να εκκινήσει ως υπηρεσίας κατά την εκκίνηση του "
|
||||
"υπολογιστή σας. Αυτή είναι η προτεινόμενη ρύθμιση."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid "I2P daemon user:"
|
||||
msgstr "Χρήστης Ι2Ρ υπηρεσίας:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as "
|
||||
"a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different "
|
||||
"account name here. For example, if your previous I2P installation is at /"
|
||||
"home/user/i2p, you may enter 'user' here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν τρέχει ως υπηρεσία, εξ' ορισμού το Ι2Ρ είναι ρυθμισμένο να τρέχει ύπο τον "
|
||||
"λογαριασμό χρήστη 'i2psvc. Για να χρησιμοποιηθεί ένα **υπάρχον** προφίλ Ι2Ρ, "
|
||||
"μπορείτε να εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα λογαριασμού εδώ. Για παράδειγμα, "
|
||||
"αν η προηγούμενη εγκατάσταση Ι2Ρ βρίσκεται στο /home/user/i2p, μπορείτε να "
|
||||
"εισάγετε 'user' εδώ."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered "
|
||||
"here, the chosen username *MUST* already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πολύ σημαντικό: αν οριστεί εδώ όνομα χρήστη πέραν του εξ' ορισμού 'i2psvc', "
|
||||
"το επιλεγμένο όνομα χρήστη *ΠΡΕΠΕΙ* να υπάρχει ήδη."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
|
||||
msgstr "Μνήμη που μπορεί να δεσμεύσει το Ι2Ρ: "
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
|
||||
msgstr "Εξ' ορισμού, θα επετραπεί στο Ι2Ρ να χρησιμοποιήσει μόνο 128MB RAM."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../i2p.templates:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / "
|
||||
"plugins, may need to have this value increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δρομολογητές με υψηλό εύρος ζώνης, καθώς και δρομολογητές με πολλά ενεργά "
|
||||
"αρθρώματα μπορεί να χρειαστεί να αυξήσουν αυτή την τιμή."
|
||||
@@ -32,6 +32,14 @@
|
||||
* i2psnark
|
||||
- Reworked the torrent info/file manager page to improve the layout
|
||||
|
||||
2012-07-15 zzz
|
||||
* XORComparator: Reduce object churn (Ticket #658)
|
||||
|
||||
2012-07-12 kytv
|
||||
* Translations from Transifex:
|
||||
- Add new Greek translation
|
||||
- Dutch translation update
|
||||
|
||||
2012-07-01 zzz
|
||||
* i2psnark:
|
||||
- Don't send a keepalive to a peer we are going to disconnect
|
||||
|
||||
@@ -209,14 +209,6 @@ failed() {
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
if [ ! -r "${WRAPPER_CMD}" ]; then
|
||||
echo "Unable to locate ${WRAPPER_CMD} in ${I2P}!"
|
||||
echo
|
||||
unsupported
|
||||
echo
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ -n "$FIXED_COMMAND" ]
|
||||
then
|
||||
COMMAND="$FIXED_COMMAND"
|
||||
@@ -559,6 +551,13 @@ then
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ ! -r "${WRAPPER_CMD}" ]; then
|
||||
echo "Unable to locate ${WRAPPER_CMD} in ${I2P}!"
|
||||
echo
|
||||
unsupported
|
||||
echo
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Build the nice clause
|
||||
if [ "X$PRIORITY" = "X" ]
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion {
|
||||
/** deprecated */
|
||||
public final static String ID = "Monotone";
|
||||
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
|
||||
public final static long BUILD = 21;
|
||||
public final static long BUILD = 22;
|
||||
|
||||
/** for example "-test" */
|
||||
public final static String EXTRA = "";
|
||||
|
||||
@@ -6,22 +6,28 @@ import net.i2p.data.DataHelper;
|
||||
import net.i2p.data.Hash;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Help sort Hashes in relation to a base key using the XOR metric
|
||||
*
|
||||
* Help sort Hashes in relation to a base key using the XOR metric.
|
||||
* Warning - not thread safe.
|
||||
*/
|
||||
class XORComparator implements Comparator<Hash> {
|
||||
private final byte[] _base;
|
||||
private final byte[] _lx, _rx;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param target key to compare distances with
|
||||
*/
|
||||
public XORComparator(Hash target) {
|
||||
_base = target.getData();
|
||||
_lx = new byte[Hash.HASH_LENGTH];
|
||||
_rx = new byte[Hash.HASH_LENGTH];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getData() of args must be non-null
|
||||
*/
|
||||
public int compare(Hash lhs, Hash rhs) {
|
||||
byte lhsDelta[] = DataHelper.xor(lhs.getData(), _base);
|
||||
byte rhsDelta[] = DataHelper.xor(rhs.getData(), _base);
|
||||
return DataHelper.compareTo(lhsDelta, rhsDelta);
|
||||
DataHelper.xor(lhs.getData(), 0, _base, 0, _lx, 0, Hash.HASH_LENGTH);
|
||||
DataHelper.xor(rhs.getData(), 0, _base, 0, _rx, 0, Hash.HASH_LENGTH);
|
||||
return DataHelper.compareTo(_lx, _rx);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user