forked from I2P_Developers/i2p.i2p
translation updates pulled from transifex (cs, es, fi, fr, ja, nb, pl, ro, ru,
uk), and English po file updates
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -167,7 +167,8 @@ msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid "The eepsite is probably down."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
@@ -319,7 +320,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid "The outproxy is probably down."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jonny_nut\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
@@ -123,15 +124,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
@@ -269,17 +270,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eep-сайт не доступний."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
@@ -344,25 +345,22 @@ msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY."
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -370,51 +368,51 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Вихідний HTTP проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,14 +9,14 @@
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Boxoa590, 2013
|
||||
# Boxoa590, 2012
|
||||
# Towatowa441, 2013-2014
|
||||
# Towinet, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Nom du site web"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
|
||||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||||
msgstr "(laisser vide pour les mandataires sortants)"
|
||||
msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Destination du tunnel"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr "Reliure (binding) adresse et port"
|
||||
msgstr "Adresse et port de reliure (binding)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Il s'agit du port sur lequel le service accepte les connexions."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr "Il s'agit du port auquel le tunnel client sera accessible localement."
|
||||
msgstr "Il s'agit du port par lequel le tunnel client sera accessible localement."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "C'est aussi le port du client pour le serveur tunnel HTTPBidir."
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par juste cette machine, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe?"
|
||||
msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par cette machine seulement, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe ?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Vous souhaiterez probablement juste permettre 127.0.0.1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lorsque le routeur est démarré."
|
||||
msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lors du démarrage du routeur."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "L'assistant a recueilli suffisamment d'informations pour créer votre tu
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Enregistrer ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Sauvegarder ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale d'I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mikalv <mikalv@mikalv.net>, 2013
|
||||
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
|
||||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 00:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,141 +20,141 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "Internt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lavere bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "standard bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "høyere bredbånd og pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Starter tunnel"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Stopper tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Konfigurasjons endringer lagret"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Feilet med å lagre konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Ny tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Port er ikke satt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ugyldig port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP klient"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klienten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standard tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr tjener"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Vert er ikke satt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ugyldig adresse"
|
||||
|
||||
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivesle"
|
||||
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Tilgangspunkt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@@ -226,202 +227,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Ut-proxyer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Tunnel destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 er ikke anbefalt"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Delt klient"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Automatisks start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Merk av boksen for 'JA')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Tunnel destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "navn, navn:port, eller destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 er ikke anbefalt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Delt klient"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Automatisk start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "Slå på DCC"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Avansert nettverks alternativer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Tunnel alternativer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "hopp tunnel (veldig dårlig ytelse)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "varians"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "0 hopp varianse (ingen randomisering, konsistent ytelse)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+ 0-1 hopp varianse (medium additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+ 0-2 hopp varianse (høy additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 hopp varianse (standard randomisering, standard ytelse)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "+/- 0-2 hopp varianse (anbefales ikke)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "hopp varianse"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Antall"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Antall backup"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "backup tunneler"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "interaktiv tilkobling"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "forsink tilkobling"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Rutert I2CP Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@@ -430,107 +440,107 @@ msgstr "Vert"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Skru på"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Redusert tunnel teller"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "inaktive minutter"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Skru av"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Vedvarende privat nøkkel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Lokal destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(hvis kjent)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "lokal autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:473
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "utproxy autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "Hopp URL liste"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "egendefinerte alternativer"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
@@ -549,7 +559,7 @@ msgstr "ny tjener instillinger"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
|
||||
msgid "Use SSL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruke SSL?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
|
||||
msgid "Website name"
|
||||
@@ -781,7 +791,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Ny tjener tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@@ -791,7 +801,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
@@ -816,11 +826,15 @@ msgstr "Ut-proxy"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr "intern plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Ny klient tunnel"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012
|
||||
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012
|
||||
# sebx, 2013-2014
|
||||
# Smert <Smert@safe-mail.net>, 2013
|
||||
# Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014
|
||||
# seb, 2013-2014
|
||||
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sebx\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karolina <karolina@bitwylesne.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -22,12 +23,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:350
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "wewnętrzny"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:436
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
@@ -35,131 +36,131 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:442
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunele nie zostały jeszcze zaktualizowane, odśwież proszę za dwie minuty."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Niepoprawne wysłanie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyłes przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Prosze wyślij ponownie."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeśli problem występuje nadal, sprawdź, czy obsługa ciasteczek jest włączona w Twojej przeglądarce."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:242
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Konfiguracja przeładowana dla wszystkich tunelii"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:255
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Uruchamianie tunelu"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:334
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:337
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać zmian"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Nowy tunel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:482
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:492
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:609
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono portu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepoprawny port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są polecane"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Standardowy klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:505
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "Klient HTTP"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "klient HTTP/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "Klient IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Standardowy serwer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "Serwer HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "Serwer IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Klient Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Serwer Streamr"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr "HTTP bidir"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono hosta"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepoprawny adres"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Typ"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Punkt Dostępu"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
|
||||
@@ -230,202 +231,211 @@ msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Serwery outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Cel Tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 niezalecane"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Użyj Wtyczki Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Klient współdzielony"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Auto Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:244
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Zaznacz kwadracik na 'TAK')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:240
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Cel Tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "nazwa, nazwa:port lub adres docelowy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 niezalecane"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Klient współdzielony"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Auto Start"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "Włącz DCC"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Zaawansowane opcje sieciowe"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:250
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(ZAUWAŻ: gdy ten klient proxy jest skonfigurowany do dzielenia się tunelami, wtedy te opcje są dla wszystkich klientów proxy!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Opcje tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:254
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 hop tunel (brak anonimowości)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hop tunel (niska anonimowość)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 hop tunel (średnia anonimowość)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:273
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr "3 skokowy tunel? (wysoka anonimowość)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "tunel skoku (bardzo mała wydajność)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "Zmienność"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "0 skoków zmiennych (brak randomizacji, stała wydajność)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+ 0-1 zmienność przeskoków (średni dodatek randomizacji, subtraktywna wydajność)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "Zmienność przeskoków"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Policz"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Zapasowe Podliczenie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:336
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:356
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "tunele zapasowe"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:370
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "interaktywne połączenie"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:374
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Opóźniona Zawartość"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr "do połączeń żądań/odpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:384
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "Adres Routera I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
|
||||
@@ -434,107 +444,107 @@ msgstr "Host"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynności"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:488
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:414
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Minut bezczynności"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Zamknij tunele podczas bezczynności"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Nowe Klucze przy ponownym otwarciu"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Cel localny"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Lokalna autoryzacja"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autoryzacja Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:513
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:517
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:519
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
@@ -785,7 +795,7 @@ msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Nowy tunel serwera"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:423
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
|
||||
@@ -795,7 +805,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Utwórz"
|
||||
|
||||
@@ -820,11 +830,15 @@ msgstr "Outproxy"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Cel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:408
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "żadne"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Nowy tunel klienta"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,25 +30,25 @@ msgstr "внутрішній"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} вхідний, {0} вихідний тунель"
|
||||
msgstr[1] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||||
msgstr[2] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нижча пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
|
||||
msgid "standard bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "звичайна пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
|
||||
msgid "higher bandwidth and reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "більш висока пропускна здатність і надійність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунелі ще не створені, будь ласка перезавантажте за дві хвилини."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо проблема не усунута, переконайтеся, що cookies увімкнені у вашому браузері."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Порт не заданий"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невірний порт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попередження - порти менше, ніж 1024 не рекомендуються"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Звичайний клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Хост не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невірна адреса"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зовнішні SSL проксі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використовувати модуль зовнішнього проксі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ім'я, назва: порт, або призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
|
||||
@@ -303,22 +303,22 @@ msgstr "Довжина"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель 0 стрибків (без анонімності)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель з 1 стрибком (низька анонімність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель з 2 стрибками (середня анонімність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель з 3 стрибками (висока анонімність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальний Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Нові серверні настройки"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
|
||||
msgid "Use SSL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використовувати SSL?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
|
||||
msgid "Website name"
|
||||
@@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "Максимум одночасних зєднань (0=необмеже
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
msgid "POST limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POST ліміти (0=необмежений)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
msgid "Per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За період"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
|
||||
msgid "Ban minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хвилин блокування"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
msgid "POST limit period (minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POST обмеження періоду (хвилини)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
|
||||
msgid "Tunnel Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майстер тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внутрішній модуль"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
|
||||
msgid "none"
|
||||
@@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Новий клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P менеджер тунелів - Майстер створення тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
|
||||
msgid "Server or client tunnel?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серверний або клієнтський тунель?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
|
||||
msgid "Binding address and port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прив'язка адреса і порту"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Авто-старт тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
|
||||
msgid "Wizard completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Робота майстра завершена"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -904,11 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
|
||||
msgid "Server Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серверний тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
|
||||
msgid "Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
|
||||
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
|
||||
|
||||
@@ -2,30 +2,30 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <killyourtv@i2pmail.org>, 2011.
|
||||
# outolumo <outolumo@gmail.com>, 2011.
|
||||
# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011
|
||||
# oselotti, 2014
|
||||
# outolumo <outolumo@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oselotti\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonyymi välityspalvelin"
|
||||
|
||||
msgid "Satellite Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satelliittipalveluntarjoaja"
|
||||
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr "Andorra"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr "Kap Verde"
|
||||
|
||||
msgid "Curaçao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curaçao"
|
||||
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr "Joulusaari"
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Republic of Moldova"
|
||||
msgstr "Moldova"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montenegro"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr "Saint-Martin"
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
|
||||
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitcairnsaaret"
|
||||
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr "Puerto Rico"
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Qatar"
|
||||
msgstr "Qatar"
|
||||
|
||||
msgid "Réunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réunion"
|
||||
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
msgstr "Romania"
|
||||
@@ -764,4 +764,3 @@ msgstr "Sambia"
|
||||
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr "Zimbabwe"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Будь ласка {0}майте терпіння{1} поки I2P за
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
|
||||
"{2}configuration page{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поки ви чекаєте, будь ласка {0}налаштуйте параметри пропускної здатності{1} на {2}сторінці конфігурації{3}."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
@@ -64,4 +64,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкажіть ваш IRC клієнт для {0}localhost:6668{1} та привітайте нас на {2}#i2p{3}."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2011, 2012
|
||||
# oselotti, 2014
|
||||
# outolumo <outolumo@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oselotti\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -179,36 +180,36 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan"
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr "Torjutaan käytäviä"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
|
||||
msgid "Reseed failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
|
||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
@@ -460,13 +461,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
|
||||
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
|
||||
msgid "External IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulkoinen IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
|
||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
|
||||
msgid "UPnP Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP tila"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
|
||||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||||
@@ -749,60 +750,60 @@ msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma"
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}B transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
msgid "Update verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1155,13 +1156,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
|
||||
msgid "Install Plugin"
|
||||
msgstr "Asenna lisäosa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
|
||||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
||||
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
||||
#. but pink instead of yellow for WARN
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
|
||||
msgid "CRIT"
|
||||
msgstr "CRIT"
|
||||
|
||||
@@ -1550,22 +1551,22 @@ msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr "INFO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
|
||||
msgid "WARN"
|
||||
msgstr "WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -2301,77 +2302,81 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Ranska"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italia"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Hollanti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Puola"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugali"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Venäjä"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Ruotsi"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukraina"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnam"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Kiina"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
|
||||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
|
||||
@@ -2665,7 +2670,7 @@ msgstr "torrentit"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
|
||||
msgid "Local web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen web-palvelin"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
|
||||
msgid "Bug Reports"
|
||||
@@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
|
||||
msgid "I2P Job Queue"
|
||||
@@ -2918,23 +2923,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
|
||||
msgid "File location"
|
||||
msgstr "Tiedoston sijainti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
|
||||
msgid "No log messages"
|
||||
msgstr "Ei lokiviestejä"
|
||||
|
||||
#. 0
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15
|
||||
msgid "Local Router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen reititin"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16
|
||||
@@ -2944,7 +2949,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. 2
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17
|
||||
msgid "All Routers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki reitittimet"
|
||||
|
||||
#. 3
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18
|
||||
@@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr "Päivitetty"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} sitten"
|
||||
|
||||
#. shouldnt happen
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
|
||||
@@ -3098,50 +3103,50 @@ msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 SSU, esittelijät"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "News last updated {0} ago."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uutiset viimeksi päivitetty {0} sitten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "News last checked {0} ago."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uutiset viimeksi tarkistettu {0} sitten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267
|
||||
msgid "Hide news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piilota uutiset"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
|
||||
msgid "Show news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä uutiset"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
|
||||
msgid "Checking for plugin updates"
|
||||
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
|
||||
msgid "Local Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen identiteetti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
|
||||
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
||||
@@ -3603,7 +3608,7 @@ msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "näytä"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
|
||||
@@ -3808,7 +3813,7 @@ msgstr "Palomuurissa"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
|
||||
msgid "Disconnected - check network cable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4520,7 +4525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
|
||||
@@ -4676,6 +4681,11 @@ msgid "Plugin Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
|
||||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4700,7 +4710,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5859,8 +5869,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5976,11 +5986,11 @@ msgid ""
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Réamorçage"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] "Le réamorçage n'a trouvé qu'un seul routeur."
|
||||
msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur."
|
||||
msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Échec de réamorçage."
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr "Voir {0} pour l''aide."
|
||||
msgstr "Voir {0} pour l'aide."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
@@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "Connexion sortante"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d''autres pairs pour traverser notre pare-feu)"
|
||||
msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||||
msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d''autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)"
|
||||
msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
|
||||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||||
msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d''un paquet "
|
||||
msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet "
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
|
||||
@@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "Dérive"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
|
||||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||||
msgstr "Écart de temps entre l''horloge du pair et la votre"
|
||||
msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||||
"acknowledgement"
|
||||
msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d''octets transmissibles sans acquittement"
|
||||
msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
|
||||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
msgstr "Nombre d''envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion"
|
||||
msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
|
||||
msgid "The slow start threshold"
|
||||
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Tri par durée de connexion"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr "Tri par décalage d''horloge"
|
||||
msgstr "Tri par décalage d'horloge"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Tri par seuil de démarrage lent"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
|
||||
msgid "Sort by round trip time"
|
||||
msgstr "Tri par durée d''aller-retour"
|
||||
msgstr "Tri par durée d'aller-retour"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
|
||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||
@@ -822,6 +822,7 @@ msgstr "Échec de copie vers {0}"
|
||||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||||
msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquet."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
|
||||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||||
msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P."
|
||||
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celu
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||||
msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n''est pas plus récente que celle installée"
|
||||
msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n'est pas plus récente que celle installée"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1940,8 +1941,8 @@ msgstr "Arrêt dans {0}"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "Veuillez attendre qu''expire l''engagement d''acheminement de {0} tunnel"
|
||||
msgstr[1] "Veuillez attendre qu''expirent les engagements d''acheminement de {0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "Veuillez attendre qu'expire l'engagement d'acheminement de {0} tunnel"
|
||||
msgstr[1] "Veuillez attendre qu'expirent les engagements d'acheminement de {0} tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -2080,7 +2081,7 @@ msgstr "Statistiques complètes désactivées"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
|
||||
"Page{1}"
|
||||
msgstr "Liste de graphique mise à jour, peut prendre jusqu''à 60s pour être réfléchi sur la {0}Page graphiques{1}"
|
||||
msgstr "Liste de graphique mise à jour, cela peut prendre jusqu''à 60s pour que cela soit reflété sur la {0}Page graphiques{1}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||||
msgid "Save order"
|
||||
@@ -4497,7 +4498,7 @@ msgstr "NOTE"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
|
||||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} ko/s."
|
||||
msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} KO/s."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
|
||||
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
# luixxiul, 2013
|
||||
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
# luixxiul, 2013
|
||||
# Suguru Hirahara, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: タカハシ <gomidori@live.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "blocklist.txt のエントリ {0} でIP禁止"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
|
||||
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再起動まで禁止された IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
|
||||
msgid "IPs Permanently Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "永久に禁止された IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "なし"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トンネルを拒否: 起動中"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
@@ -215,23 +215,23 @@ msgstr "リシード中: シード URL ({0} 成功、 {1} エラー) からル
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通信受信速度 (バイト/秒)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通信送信速度 (バイト/秒)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低レベル送信速度 (バイト/秒)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
||||
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低レベル受信速度 (バイト/秒)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
||||
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活発に対話しているピアの数"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "サービス"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
||||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN 共通インターフェース設定"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
|
||||
@@ -461,87 +461,87 @@ msgstr "ステータス"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
|
||||
msgid "Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アップストリーム"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
|
||||
msgid "Downstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンストリーム"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
|
||||
msgid "WAN PPP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN PPP 接続"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
|
||||
msgid "External IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外部 IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
|
||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レイヤ3 フォワーディング"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
|
||||
msgid "Default Connection Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトの接続サービス"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
|
||||
msgid "WAN IP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN IP 接続"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
|
||||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN イーサネットリンク設定"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
|
||||
msgid "Found Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デバイスを検出"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
|
||||
msgid "Subdevice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サブデバイス"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
|
||||
msgid "UPnP Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP 状態"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
|
||||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP を無効化"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||||
"Device on your LAN ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP は無効化されました。 LAN 上に2つ以上の UPnP インターネットゲートウェイデバイスがありますか?"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
|
||||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UpNP は LAN 上に UPnP を認識し、互換性のあるデバイスを検出しませんでした。"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP が報告した現在の外部 IP アドレスは {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
|
||||
msgid "The current external IP address is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の外部 IP アドレスは利用できません。"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP は、最大ダウンストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP は最大アップストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています"
|
||||
|
||||
#. {0} is TCP or UDP
|
||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||||
@@ -550,16 +550,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって、正常に転送されました。"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって転送されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
|
||||
msgid "UPnP is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP は有効ではありません"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
|
||||
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "タイムアウト"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
|
||||
msgid "Out Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キュー外"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
|
||||
msgid "Backlogged?"
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "ピアハッシュでソート"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "説明/指示"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "禁止されました"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バッグログされました"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "ネットワーク内アップデートが無効になりました。パ
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
|
||||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P のインストールディレクトリに対する書き込み権限がありません。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -835,17 +835,17 @@ msgstr "更新中"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイル {0} からインストールを試みています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No file specified {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定された {0} ファイルなし"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイル {0} からインストール出来ませんでした。コピー失敗。 "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
|
||||
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "プラグインには Jetty のバージョン {0} 以前が必要です
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディレクトリ {0} にプラグインをコピーできません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
|
||||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の再起動時にプラグインはインストールされます"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
|
||||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "プラグインをインストール"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
|
||||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全てのインストール済みプラグインをアップデート"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
|
||||
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "新規クライアントが追加されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
|
||||
msgid "Client configuration saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正常にクライアントの構成を保存しました。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "クライアント {0} が停止しました"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Client {0} started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クライアント {0} 起動しました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "プラグインまたはアップデートのダウンロードはすで
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
|
||||
msgid "Updating all plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全てのプラグインをアップデート中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Bad URL {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不正な URL {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "プラグイン {0} を起動する際にエラー"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added user {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー {0} を追加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
|
||||
msgid "Interface configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インターフェースの構成を保存しました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
|
||||
msgid "Restart required to take effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再起動するまで有効になりません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
|
||||
@@ -1421,14 +1421,14 @@ msgstr "選択削除"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
|
||||
msgid "Add item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイテムを追加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトに戻す"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||
@@ -1436,33 +1436,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
|
||||
msgid "Home page changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホームページが変更されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
|
||||
msgid "Restored default settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デフォルトの設定に戻されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
|
||||
msgid "No name entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前が入力されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
|
||||
msgid "No URL entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL が入力されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "帯域幅"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホームページ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
|
||||
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "ネットワーク"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
|
||||
msgid "Summary Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "略式バー"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
msgid "UI"
|
||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "IP アドレスを更新中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
|
||||
msgid "Updating IPv6 setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 の設定を更新中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
|
||||
msgid "Disabling TCP completely"
|
||||
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "完全に TCP を無効化中"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating TCP address to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP アドレスを {0} に更新中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
|
||||
msgid "Disabling inbound TCP"
|
||||
@@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "着信 TCP アドレスをオートに更新中"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating TCP port to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP ポートを {0} に更新中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告 - 1024番未満のポートは推奨されません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なポート"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
|
||||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||||
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "着信 TCP ポートをオートに更新中"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP ポートを {0} に更新中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
|
||||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||||
@@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "グレースフルに再起動し、隠されたルーターモードを
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
|
||||
msgid "Enabling UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP を有効にしています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
|
||||
msgid "Disabling UPnP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPnP を無効にしています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
|
||||
msgid "Enabling laptop mode"
|
||||
@@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "ラップトップモードを無効化中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
|
||||
msgid "Disabling UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP を無効にしています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
|
||||
msgid "Enabling UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP を有効にしています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
|
||||
msgid "Requiring SSU introducers"
|
||||
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "SSU イントロデューサーを要求中"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なアドレス"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "毎秒ビット"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "or {0} bytes per month maximum"
|
||||
msgstr "{0} または、最大毎月バイト"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "{0} でシャットダウン"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "ルーティングコミットメントが {0} 個のトンネル に対し期限切れになるのを待っています"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "スレッドをダンプ"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スレッドが {0} にダンプされました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
|
||||
@@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "コンソールはスタートアップ時に表示されません"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
|
||||
msgid "Force GC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GC を強制"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
|
||||
msgid "Full garbage collection requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全なガベージコレクションが要求されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
|
||||
msgid "Service installed"
|
||||
@@ -2051,81 +2051,81 @@ msgstr "統計フィルターとロケーションが正常に更新されまし
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
|
||||
msgid "Full statistics enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全な統計が有効になりました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
|
||||
msgid "Full statistics disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全な統計が無効になりました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
|
||||
"Page{1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフリストが更新されましたが、 {0}グラフページ{1} に反映されるまで最大60秒ほどかかる場合があります。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||||
msgid "Save order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "順番を保存"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
|
||||
msgid "Refresh interval changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新間隔が変更されました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新間隔は最低 {0} 秒以上でなければなりません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
|
||||
msgid "Refresh interval must be a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新間隔は数字でなければなりません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
|
||||
msgid "Restore full default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全なデフォルトに戻す"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
|
||||
msgid "Full summary bar default restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全な略式バーのデフォルトに戻りました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
|
||||
msgid "Summary bar will refresh shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "略式バーはすぐに更新します。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
|
||||
msgid "Restore minimal default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小のデフォルトに戻す"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
|
||||
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "略式バーの最小のデフォルトに戻りました。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
|
||||
msgid "Order must be an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "順番は整数値でなければなりません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
|
||||
msgid "No section selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクションが選択されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
|
||||
msgid "No order entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "順番が入力されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移動しました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
|
||||
msgid "Saved order of sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクションの順番が保存されました"
|
||||
|
||||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||||
#. changes
|
||||
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "予備トンネル"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Client tunnels for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} に対するクライアントトンネル"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
|
||||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||||
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "送信オプション"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーを追加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
|
||||
msgid "Theme change saved."
|
||||
@@ -2228,20 +2228,20 @@ msgstr "ページを更新表示"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
|
||||
msgid "Mobile console option saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モバイルコンソールオプションが保存されました。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
|
||||
msgid "No user name entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー名が入力されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
|
||||
msgid "No password entered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードが入力されていません"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Removed user {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー {0} を削除しました"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||||
|
||||
@@ -6,13 +6,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>, 2014
|
||||
# Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
|
||||
# Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nekter adgang til tunnelene. Starter opp"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2014
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 00:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -105,12 +106,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
|
||||
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejeitando túneis: inicializando"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
@@ -179,36 +180,36 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando"
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr "Rejeitando túneis"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
|
||||
msgid "Reseed failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr "Ver {0} para obter ajuda."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
|
||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
@@ -220,11 +221,11 @@ msgstr ""
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taxa de recebimento de mensagens (bytes/seg)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taxa de envio de mensagens (bytes/seg)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||||
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodos rápidos conhecidos"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Definições"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
|
||||
msgid "Peer"
|
||||
msgstr "Nodos"
|
||||
msgstr "Nó"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
|
||||
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
||||
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "RX"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
|
||||
msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O número total de pacotes recebidos do nó"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
|
||||
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Dup TX"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
|
||||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao nó"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
|
||||
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Dup RX"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
|
||||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do nó"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
|
||||
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
|
||||
msgid "External IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP externo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
|
||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
|
||||
msgid "Default Connection Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviço de conexão pré-definido"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
|
||||
msgid "WAN IP Connection"
|
||||
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
|
||||
msgid "Found Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispositivo encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
|
||||
msgid "Subdevice"
|
||||
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Tempo limite"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
|
||||
msgid "Out Queue"
|
||||
@@ -616,8 +617,8 @@ msgstr "Saída"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} peer"
|
||||
msgid_plural "{0} peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} nó"
|
||||
msgstr[1] "{0} nodos"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar pela hash do nó"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
@@ -749,63 +750,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponível"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponível"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}B transferred"
|
||||
msgstr "{0}B transferidos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualização baixada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Reinicializando"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
msgid "Update verified"
|
||||
msgstr "Atualização verificada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr "de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cópia para {0} falhou"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
|
||||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||||
@@ -1155,13 +1156,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Salvar configuração da extensão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
|
||||
msgid "Install Plugin"
|
||||
msgstr "Instalar extensão"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
|
||||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
||||
#. but pink instead of yellow for WARN
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
|
||||
msgid "CRIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1550,22 +1551,22 @@ msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERRO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr "INFORMAÇÃO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
|
||||
msgid "WARN"
|
||||
msgstr "AVISO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "Nó inválido"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
|
||||
msgid "Unban peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nó desbanido"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||||
msgid "unbanned"
|
||||
@@ -2301,77 +2302,81 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chinês"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
|
||||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
@@ -2918,16 +2923,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
|
||||
msgid "File location"
|
||||
msgstr "localização do arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
|
||||
msgid "No log messages"
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem de registro"
|
||||
|
||||
@@ -3303,15 +3308,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
|
||||
msgid "fast peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nodos rápidos"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
|
||||
msgid "high capacity peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nodos de alta capacidade"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
|
||||
msgid " well integrated peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nodos bem integrados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
|
||||
msgid "as determined by the profile organizer"
|
||||
@@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
|
||||
msgid "The total number of peers in our network database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O número total de nodos em nosso banco de dados da rede"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
|
||||
msgid "Known"
|
||||
@@ -4520,7 +4525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
|
||||
@@ -4676,6 +4681,11 @@ msgid "Plugin Installation"
|
||||
msgstr "Instalação de extensão"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
|
||||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4700,7 +4710,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5339,7 +5349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
|
||||
msgid "I2P Peer Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do nó I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
|
||||
msgid "Manual Peer Controls"
|
||||
@@ -5351,7 +5361,7 @@ msgstr "Hash do roteador"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
|
||||
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banir manualmente / Desbanir um nó"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr "Página de perfis"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
|
||||
msgid "Banned Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodos banidos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
|
||||
msgid "Banned IPs"
|
||||
@@ -5859,8 +5869,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5976,11 +5986,11 @@ msgid ""
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6052,19 +6062,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
|
||||
msgid "peer connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexões de nodos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
|
||||
msgid "I2P Network Peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodos da rede I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
|
||||
msgid "peer profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfis dos nodos"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
|
||||
msgid "I2P Network Peer Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfis dos nodos da rede I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
|
||||
msgid "Proof"
|
||||
@@ -6102,12 +6112,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
|
||||
msgid "Peer Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil do nó"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Profile for peer {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil para o nó {0}"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
|
||||
msgid "webmail"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10,12 +10,13 @@
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -90,11 +91,11 @@ msgstr[2] "{0} днів"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Banned by router hash: {0}"
|
||||
msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора: {0}"
|
||||
msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
|
||||
msgid "Banned by router hash"
|
||||
msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора"
|
||||
msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора"
|
||||
|
||||
#. Temporary reason, until the job finishes
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
|
||||
@@ -105,28 +106,28 @@ msgstr "IP заблокований по запису в blocklist.txt: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
|
||||
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP адреси заблоковані до перезапуску"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
|
||||
msgid "IPs Permanently Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назавжди заблоковані IPs адреси"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Від"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кому"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немає"
|
||||
|
||||
#. NPE, too early
|
||||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||||
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не приймаємо тунелі: Запуск маршрутизатора"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
@@ -230,23 +231,23 @@ msgstr "Проводиться початкове завантаження: от
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість прийняття повідомлень (байт/секунду)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість відправлення повідомлень (байт/секунду)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Низькорівнева швидкість відправлення повідомлень (bytes/sec)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
||||
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Низькорівнева швидкість отримання повідомлень (bytes/sec)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
||||
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість пірів, з якими ми активно спілкуємося"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||||
msgid "Known fast peers"
|
||||
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Ваш транспортний ліміт з'єднань автома
|
||||
msgid ""
|
||||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для перевизначення цих лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn і i2np.udp.maxConnections=nnn на сторінці розширених налаштувань."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||||
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Різниця годин між піром і нами"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||||
"acknowledgement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вікно перевантаження - це скільки байт може бути відправлено без підтвердження"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
|
||||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||||
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
|
||||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість нерозглянутих посилок перевищує розмір вікна перезавантаження"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
|
||||
msgid "The slow start threshold"
|
||||
@@ -409,13 +410,13 @@ msgstr "Час між відправленням запиту й одержан
|
||||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
|
||||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Час очікування підтвердження у мілісекундах перед повторним відправленням пакету"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||||
"(bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поточний максимальний розмір відправленого пакета / оціночний максимальний розмір отриманого пакета (в байтах)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
|
||||
@@ -458,11 +459,11 @@ msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно о
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервіс"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
|
||||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальна конфігурація WAN-інтерфейсів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
|
||||
@@ -470,64 +471,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
|
||||
msgid "Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Висхідний канал"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
|
||||
msgid "Downstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Низхідний канал"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
|
||||
msgid "WAN PPP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN PPP-з'єднання"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
|
||||
msgid "External IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зовнішній IP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
|
||||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layer 3 пересилка"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
|
||||
msgid "Default Connection Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Служба з'єднання за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
|
||||
msgid "WAN IP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAN IP з'єднання"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
|
||||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштування з'єднання WAN Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
|
||||
msgid "Found Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайдено пристрій"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
|
||||
msgid "Subdevice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підпристрій"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
|
||||
msgid "UPnP Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стан UPnP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
|
||||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнені UPnP пристрої"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Упущення часу бездіяльности"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
|
||||
msgid "Out Queue"
|
||||
@@ -626,9 +627,9 @@ msgstr "вихідно"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} peer"
|
||||
msgid_plural "{0} peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} пір"
|
||||
msgstr[1] "{0} пірів"
|
||||
msgstr[2] "{0} пірів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "зв'язки UDP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортування по хешу вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
@@ -716,12 +717,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
|
||||
msgid "1 fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 збій"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} збоїв"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
|
||||
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Забороненo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "перевантажений"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "з {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Консоль роутера I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
|
||||
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь ласка, подивіться журнали помилок."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
|
||||
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error stopping plugin {0}"
|
||||
msgstr "Помилка при зупиненні плагіна {0}"
|
||||
msgstr "Помилка при зупиненні плаґіна {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Видалено плагін {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting plugin {0}"
|
||||
msgstr "Помилка при видаленні плагіна {0}"
|
||||
msgstr "Помилка при видаленні плаґіна {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error starting plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка при запуску плаґіна {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
|
||||
@@ -1358,64 +1359,64 @@ msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модуль"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
|
||||
msgid "Signed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підписано"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліцензія"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
|
||||
msgid "Update link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адреса оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевірити оновлення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
|
||||
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
|
||||
msgid "Delete selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити обране"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
|
||||
@@ -1438,14 +1439,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
|
||||
msgid "Add item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати елемент"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відновити за замовчування"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
|
||||
msgid "Home page changed"
|
||||
@@ -1474,22 +1475,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додано"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
|
||||
msgid "Add key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати ключ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
|
||||
msgid "Delete key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити ключ"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
|
||||
msgid "You must enter a destination"
|
||||
@@ -1554,52 +1555,52 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
|
||||
msgid "CRIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRIT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INFO"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
|
||||
msgid "WARN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
|
||||
msgid "Select a class to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оберіть клас для додавання"
|
||||
|
||||
#. stat groups for stats.jsp
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:57
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домашня сторінка"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
|
||||
@@ -1649,18 +1650,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
msgid "UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:72
|
||||
msgid "Tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунелі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клієнти"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
|
||||
@@ -2276,104 +2277,104 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "العربية"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dansk"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eesti"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eλληνικά"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suomalainen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עִבְרִית"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magyar"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日本の"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norsk Bokmaal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Português"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Română"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Русский"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svenska"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Türk"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Українська"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Việt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中文"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
|
||||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||||
@@ -2381,18 +2382,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
|
||||
msgid "Update or check already in progress"
|
||||
@@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внутрішній"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
|
||||
msgid "Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кожний"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
|
||||
msgid "Notify only"
|
||||
@@ -2579,7 +2580,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "або"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
|
||||
msgid "Image sizes"
|
||||
@@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форум"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2787,7 +2788,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
||||
msgid "I2P News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новини I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||||
msgid "Add-on directory"
|
||||
@@ -2795,7 +2796,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модулі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
|
||||
msgid "Postman's Tracker"
|
||||
@@ -2845,11 +2846,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
|
||||
msgid "I2P Job Queue"
|
||||
@@ -3096,51 +3097,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
|
||||
msgid "SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
|
||||
msgid "SSU with introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSU з посередниками"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
|
||||
msgid "NTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
|
||||
msgid "NTCP and SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP і SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
|
||||
msgid "NTCP and SSU with introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP і SSU з посередниками"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 тільки SSU, посередники"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 SSU, посередники"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, посередники"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, посередники"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -3800,12 +3801,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестування"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
|
||||
msgid "ERR-Private TCP Address"
|
||||
@@ -3858,7 +3859,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
|
||||
msgid "Show tunnels"
|
||||
@@ -4249,89 +4250,89 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:66
|
||||
msgid "ntcp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ntcp"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:69
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поток"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:70
|
||||
msgid "Throttle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Регуляція"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:71
|
||||
msgid "Transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Транспорт"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:73
|
||||
msgid "udp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "udp"
|
||||
|
||||
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
|
||||
#. may or may not be worth translating
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:77
|
||||
msgid "host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "host"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:78
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "key"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:79
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "port"
|
||||
|
||||
#. introducer host
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:83
|
||||
msgid "ihost0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ihost0"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:84
|
||||
msgid "ihost1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ihost1"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:85
|
||||
msgid "ihost2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ihost2"
|
||||
|
||||
#. introducer port
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:87
|
||||
msgid "iport0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iport0"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:88
|
||||
msgid "iport1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iport1"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:89
|
||||
msgid "iport2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iport2"
|
||||
|
||||
#. introducer key
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:91
|
||||
msgid "ikey0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikey0"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:92
|
||||
msgid "ikey1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikey1"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:93
|
||||
msgid "ikey2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikey2"
|
||||
|
||||
#. introducer tag
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:95
|
||||
msgid "itag0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "itag0"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:96
|
||||
msgid "itag1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "itag1"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:97
|
||||
msgid "itag2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "itag2"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
|
||||
msgid "configure bandwidth"
|
||||
@@ -5920,7 +5921,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутрішня помилка"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@@ -5951,12 +5952,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
|
||||
msgid "Error Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подробиці помилки"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка {0}"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
|
||||
@@ -5983,7 +5984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка 404"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
|
||||
msgid "not found"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susidns\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -114,27 +114,27 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
@@ -142,63 +142,63 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
@@ -239,8 +239,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -259,21 +259,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -291,28 +291,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
@@ -320,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
@@ -328,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
@@ -336,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
@@ -344,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
@@ -352,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
@@ -360,355 +352,363 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# CimpianAlin <Predator@windowslive.com>, 2013
|
||||
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
|
||||
# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
|
||||
# Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>, 2014
|
||||
# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -22,30 +23,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr "Numele de gazdă \"{0}\" contine caracter ilegal {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă nu poate începe cu \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă nu se poate termina cu \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr "Numele de gazdă nu poate conține \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
@@ -54,28 +55,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Numele de gazdă \"{0}\", necesită o conversie a ASCII, dar biblioteca de "
|
||||
"conversie nu este disponibilă în acest JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nici unul"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr "Hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Ascuns"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr "Semnat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "De tip {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
@@ -83,7 +95,7 @@ msgstr[0] "Un rezultat de căutare în lista filtrată."
|
||||
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
|
||||
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare în lista filtrată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
@@ -91,7 +103,7 @@ msgstr[0] "Aceasta lista filtrata contine 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Aceasta lista filtrata conține {0} intrări."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
@@ -99,7 +111,7 @@ msgstr[0] "Un rezultat de căutare."
|
||||
msgstr[1] "{0} rezultate de căutare."
|
||||
msgstr[2] "{0} rezultate de căutare."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
@@ -107,33 +119,33 @@ msgstr[0] "Agendă conține 1 intrare."
|
||||
msgstr[1] "Agendă conține {0} intrări."
|
||||
msgstr[2] "Agendă conține {0} intrări."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Rezultate {0} din {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adăuga"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Înlocuiește"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Numele de gazdă {0} este deja în agendă, neschimbat."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
@@ -142,64 +154,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Numele de gazdă {0} este deja în agendă cu o destinație diferită. Faceți "
|
||||
"clic pe \"Înlocuiți\" pentru a suprascrie."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Destinație adăugată pentru {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Destinație schimbată pentru {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Atenție - numele de gazdă nu se termină cu \"I2P.\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Destinație Base 64 invalidă."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Numele de gazdă invalid \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume de gazdă și de destinație"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Șterge înregistrarea"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ștergeți selectate"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Destinație {0} ștearsă."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -207,24 +219,24 @@ msgstr[0] "1 destinație ștearsa."
|
||||
msgstr[1] "{0} destinații șterse."
|
||||
msgstr[2] "{0} destinații șterse."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Nici o intrare selectata pentru ștergere."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Agendă salvată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "EROARE: Nu sa putut scrie fișierul agendă."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -233,10 +245,10 @@ msgstr ""
|
||||
"butonul \"reîncarcă\" de pe browser-ul dumneavoastră sau butonul \"înapoi\". "
|
||||
"Vă rugăm retrimiteți."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
@@ -244,226 +256,226 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în "
|
||||
"browser-ul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Configurare salvată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Reîncarcă"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Configurare reîncărcată."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr "{0} agende în {1} baza de date"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr "Adăugate manual prin SusiDNS"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr "Adăugarea destinație pentru {0} la serviciul-nume {1} e eșuat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Ștergerea destinației pentru {0} la serviciul-nume {1} a eșuat"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscrierile salvate, actualizare la adresa de carte de la sursele de "
|
||||
"subscriere salvată acum."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Subscrieri salvate."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Subscrieri reîncărcate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "Agendă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Prezentare generală"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Agende"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "administrator"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "publicat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonamente"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurație"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Agendă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Depozitare"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "filtru"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "altul"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "toate"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "Filtru curent"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "ștergeți filtrul"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Caută"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkuri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinație"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Marcați pentru ștergere"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Adresa Base32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Mai multe informații despre această intrare"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "detalii"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Această agendă este goală."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Adăuga o destinație nouă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Nume gazdă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "configurație"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Sugestii"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
@@ -473,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la agenda directorului de lucru, ceea ce este normal ~/.i2p/addressbook/ "
|
||||
"(Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
@@ -481,14 +493,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă doriți să adăugați manual linii la o agendă, adăugați-le la privat sau "
|
||||
"în agenda de administrator."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agenda router și agenda publicată sunt actualizate de aplicația agendei."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
@@ -496,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Când publicați agenda dumneavoastră, toate destinațiile din agendele de "
|
||||
"administrator și router apar acolo."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
@@ -504,21 +516,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilizați agenda privată pentru destinații private, acestea nu sunt "
|
||||
"publicate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul care conține lista de abonamente URL-uri (nu este nevoie să se "
|
||||
"schimbe)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Interval de actualizare in ore"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
@@ -526,31 +538,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Fișierul dvs. Hosts.txt public (alege o cale în rădăcina documentului web "
|
||||
"server)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Fișierul dvs. hosts.txt (nu schimbați)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Agenda ta personala, aceste gazde vor fi publicate"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Aceasta este agenda dvs. privată, care nu este publicată niciodată"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Port pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "Nume gazdă pentru eepProxy-ul dvs. (nu necesita modificare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Fie pentru a actualiza agenda publicată"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
@@ -558,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fișier care conține antetul eTags din subscrile aduse din adresele URL (nu "
|
||||
"este necesara modificare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
@@ -566,89 +578,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Fișier care conține amprenta de timp pentru fiecare subscriere adusă de URL "
|
||||
"(nu necesită schimbare)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier la jurnalul de activitate pentru ( modifică cu /dev/null dacă vă "
|
||||
"place)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "Numele temei de a folosi (implicit pentru a \"luminoasa\")"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "agenda"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "nume codificat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Adresa Base32"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Base64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Adresa helper"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link\\"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Cheie publică"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Cheie de semnare "
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Certificat"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Data adăugării"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sursă"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Ultima modificare"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notițe"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introducere"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Ce este agenda?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "Agenda face parte din instalare I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
@@ -656,13 +664,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Îți actualizează periodic fișierul Hosts.txt din surse distribuite sau "
|
||||
"\"subscrieri\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la www.i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr "În configurația implicită, agenda este abonat doar la {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
@@ -670,20 +678,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Abonarea la site-uri suplimentare este ușor, doar adăugați-le la<a href="
|
||||
"\"subscriptions\">abonamentele dvs</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/"
|
||||
"naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru mai multe informații cu privire la numirea în I2P, vezi<a href="
|
||||
"\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\" target=\"_top\"> imagine de ansamblu la "
|
||||
"www.i2p2.i2p</a>"
|
||||
"Pentru mai multe informații despre numirea în I2P, a se vedea <a href="
|
||||
"\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">vedere in ansamblu</"
|
||||
"a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Cum funcționează aplicația Agenda?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
@@ -691,13 +699,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Aplicația \"Agenda\" regular descarca abonamentele și fuzionează conținutul "
|
||||
"lor în agenda ta "
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Apoi de asemenea fuzioneaza agendă ta \"maestru\" în agenda router."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
@@ -705,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dacă este configurat, agenda router-ului este acum scrisa la agenda "
|
||||
"\"publica\", care va fi disponibile publicului dacă este pornit un eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
@@ -713,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Router-ul foloseste, de asemenea, o agendă privata (nu apare în imagine), "
|
||||
"care nu este fuzionata sau publicata."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
@@ -721,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gazdele din agenda privata pot fi accesate de către dumneavoastră, dar "
|
||||
"adresele lor nu sunt distribuite la alții."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
@@ -729,33 +737,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Agenda privata poate fi de asemenea utilizata pentru alias de gazde în alte "
|
||||
"agende dvs."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "subscrieri"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "Fișierul subscriere conține o listă de adrese URL I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplicația de agenda verifică în mod regulat această listă de noi eepsites."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Aceste adrese URL se referă la fișiere Hosts.txt publicate."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la www.i2p2.i2p, care este "
|
||||
"Abonamentul implicită este Hosts.txt de la {0}, care este "
|
||||
"actualizat frecvent."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
@@ -763,6 +772,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Deci, este o idee bună de a adăuga abonamente suplimentare de la site-uri "
|
||||
"care au cele mai recente adrese."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Vezi FAQ pentru o listă de adrese URL abonament."
|
||||
|
||||
@@ -2,26 +2,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2012.
|
||||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 23:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Денис Лысенко <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -49,11 +48,9 @@ msgstr "Назва хоста не може містити \"{0}\""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назва хосту \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека "
|
||||
"недоступна у цьому JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr "Назва хосту \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека недоступна у цьому JVM"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "Залогінений"
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr "Тип {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
@@ -84,7 +81,7 @@ msgstr[0] "{0} результат для пошуку у відфільтров
|
||||
msgstr[1] "{0} результати для пошуку у відфільтрованому списку."
|
||||
msgstr[2] "{0} результатів для пошуку у відфільтрованому списку."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
@@ -92,15 +89,15 @@ msgstr[0] "Фільтрований список містить {0} запис."
|
||||
msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записа."
|
||||
msgstr[2] "Фільтрований список містить {0} записів."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] "{0} результат пошуку."
|
||||
msgstr[0] "{0} дин результат пошуку."
|
||||
msgstr[1] "{0} результату пошуку."
|
||||
msgstr[2] "{0} результатів пошуку."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
@@ -108,160 +105,155 @@ msgstr[0] "Адресна книга містить {0} запис"
|
||||
msgstr[1] "Адресна книга містить {0} запису"
|
||||
msgstr[2] "Адресна книга містить {0} записів."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Показано {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:270
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть "
|
||||
"\"Замінити\" для перезапису."
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr "Доданий адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr "Змінений адрес для {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:292
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr "Неправильна Base 64 адреса."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:301
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Видалити запис"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Видалити Вибрані"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Призначення {0} видалено.Піл"
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} призначення видалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} призначення видалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} призначення видалено."
|
||||
msgstr[2] "{0} призначень видалено."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr "Не виділено записів для видалення"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "Адресна книга збережена"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:340
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали "
|
||||
"кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму "
|
||||
"знову."
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму знову."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:151
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
|
||||
msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Настройки збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:143
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Перезавантажити"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Настройки перезавантажені."
|
||||
|
||||
@@ -277,25 +269,23 @@ msgstr "Додано вручну через SusiDNS"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної "
|
||||
"книги."
|
||||
msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Підписки збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Підписки перезавантаженні."
|
||||
|
||||
@@ -415,8 +405,8 @@ msgid "Links"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес призначення"
|
||||
|
||||
@@ -424,32 +414,32 @@ msgstr "Адрес призначення"
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Позначити для видалення"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Base 32 адреса"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Більше інформації про цей запис"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "деталі"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "Ця адресна книга пуста."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Додати нову адресу"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Адреса хоста"
|
||||
@@ -465,33 +455,33 @@ msgstr "Примітки"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@@ -509,9 +499,7 @@ msgstr "Період оновлень в годинах"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів "
|
||||
"вебсерверу)"
|
||||
msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
@@ -539,81 +527,81 @@ msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "адресна книга"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодоване ім’я"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Base 32 Адреса"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base 64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Address Helper"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "посилання"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Публічний Ключ"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Підписуючий Ключ"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Сертифікат"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Дата додавання"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Джерело"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Останній раз оновлено"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
@@ -627,71 +615,72 @@ msgstr "Що таке адресна книга?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адресна книга - це додаток в складі вашої інсталяції I2P."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
msgstr "За замовчуванням в адресній книзі є лише одна підписка - на www.i2p2.i2p."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> підписок."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr "Більш детальну інформацію про іменування в I2P, див. у <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">введенні</a>."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Як працює адресна книга?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маршрутизатор також використовує приватну адресну книгу (не показано на картинці), яка нікуди не копіюється і не публікується."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "Хости в приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
@@ -699,12 +688,12 @@ msgstr "підписки"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
@@ -714,13 +703,13 @@ msgstr "Ці URLs указують на опубліковані hosts.txt фа
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||
"updated infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За замовчуванням в списку задане тільки посилання на hosts.txt із www.i2p2.i2p, який оновлюється дуже рідко."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із частіше оновлюваних сайтів."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2283
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -179,162 +179,162 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Configuration saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1662
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2075
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
|
||||
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
|
||||
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "SusiMail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
|
||||
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1823
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1840
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1846
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1867
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1931
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1975
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1976
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2190
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2019
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2118
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2020
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
|
||||
msgid "Bcc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2027
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
|
||||
msgid "Add another attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2035
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2044
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
|
||||
msgid "Delete selected attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2063
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2064
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2069
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2070
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
|
||||
msgid "POP3 Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2076
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
|
||||
msgid "Read Mail Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2208
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
|
||||
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2084
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2097
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2252
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -344,135 +344,135 @@ msgstr ""
|
||||
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
|
||||
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
|
||||
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if (Config.hasConfigFile())
|
||||
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2123
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
msgid "Message is new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
|
||||
msgid "Message has an attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
|
||||
msgid "Message is spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
|
||||
msgid "No messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TODO ngettext
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2194
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2196
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2221
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2222
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2228
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2240
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2254
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2287
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
|
||||
msgid "Save Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
|
||||
msgid "Re:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
|
||||
msgid "Fwd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fwd:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Не удалось скачать почту."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество писем на странице"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinuxChata\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Не змогли отримати пошту."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
|
||||
msgid "Folder Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість листів на сторінці"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
2014-09-17 kytv
|
||||
* Updates to geoip.txt and geoipv6.dat.gz based on Maxmind GeoLite Country
|
||||
database from 2014-09-04.
|
||||
* Translations:
|
||||
- updates pulled from Transifex (cs, es, fi, fr, ja, nb, pl, ro, ru, uk)
|
||||
- en po files updated and pushed to Transifex
|
||||
|
||||
2014-09-16 zzz
|
||||
* i2psnark: Don't send HTML-only headers for icons (2nd try)
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user