update from transifex

This commit is contained in:
zzz
2018-01-26 18:32:55 +00:00
parent 582bab7c0d
commit 64fe2f1b05
112 changed files with 68366 additions and 63267 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-05 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Amir H. Firouzian\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "غیرفعال کن"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:245

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Martijn de Boer, 2016
# Nathan Follens, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Martijn de Boer\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,12 +40,12 @@ msgstr "Bezig met starten"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:55
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:207
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Start I2P Browser"
msgstr "I2P-browser starten"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:76
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228
msgid "Configure I2P System Tray"
msgstr "Configureer I2P systeembalk"
msgstr "I2P-systeemvak configureren"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229
@@ -64,26 +65,26 @@ msgstr "I2P stoppen"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:126
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278
msgid "Restart I2P Immediately"
msgstr "Herstart I2P direct"
msgstr "I2P onmiddellijk herstarten"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295
msgid "Stop I2P Immediately"
msgstr "Stop I2P direct"
msgstr "I2P onmiddellijk stoppen"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309
msgid "Cancel I2P Shutdown"
msgstr "Annuleer afsluiten I2P"
msgstr "Afsluiten I2P annuleren"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Afsluiten in {0}"
msgstr "Afsluiten over {0}"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Afsluiten op handen"
msgstr "Wordt zo meteen afgesloten"
#. status translations are in the console bundle
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:370
@@ -93,4 +94,4 @@ msgstr "Netwerk"
#. Windows typically has tooltips; Linux (at least Ubuntu) doesn't
#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63
msgid "I2P: Right-click for menu"
msgstr "I2P: Rechts klikken voor menu"
msgstr "I2P: rechterklik voor menu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 05:56+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,11 +218,11 @@ msgstr "theme {0} dimuat."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
msgstr "Collapsible panels diaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1288
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
msgstr "Collapsible panels dinonaktifkan."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298
msgid "Configuration unchanged."
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Aternatif"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
msgid "Tracker Type"
msgstr ""
msgstr "Jenis Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2585
@@ -1241,17 +1242,17 @@ msgstr "Abaikan kata-kata seperti 'a' dan 'the' ketika menyortir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
msgstr "Collapsible panels"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
msgstr "Browser anda tidak mendukung fitur ini."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
msgstr "Membuat panel 'Tambah Torrent' dan 'Buat Torrent' menjadi collaps, dan collaps secara default dalam mode non-embedded"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
msgid "Language"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 09:55+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Abrir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privado"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258
msgid "none"

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
# foo <foo@bar>, 2009
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# mama__1 <inactive+mama__1@transifex.com>, 2013
# R4SAS, 2017
# Foster Snowhill, 2013
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
# t bo <tarantulko.bo@googlemail.com>, 2017
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 07:43+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 22:52+0000\n"
"Last-Translator: R4SAS\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1330
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрентов, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1340
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Стандартный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgstr "Открытый"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
msgid "Refresh time"
msgstr "Время обновления интерфейса"
msgstr "Периодичность обновления интерфейса"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Показывать комментарии на страницах то
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500
msgid "Comment Author"
msgstr "Комментировать автора"
msgstr "Автор комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Рейтинги и комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3505
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Требуется имя автора для оставления оценки или комментария"
msgstr "Требуется имя автора для добавления оценки или комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511
msgid "Your author name for published comments and ratings"

View File

@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:48+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Starta alla torrenter och I2P-tunneln"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Inga torrenter laddade."
msgstr "Inga torrenter laddades."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
msgid "Totals"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2016
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2017
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:48+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturulurken bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Varolmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}"
msgstr "Var olmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Seçilmişleri sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "İzleyici bilgilerini kaydet"
msgstr "İzleyici ayarlarını kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
msgid "Removed"

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Moureau\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 19:42+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Poursuivre vers {0} sans enregistrer"
msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr "Vous pouvez naviguer vers le site sans lenregistrer dans le carnet dadresses. Ladresse sera mémorisée jusquau redémarrage du routeur I2P."
msgstr "Vous pouvez naviguer vers le site sans lenregistrer dans le carnet dadresses. Ladresse sera mémorisée jusquà ce que vous redémarriez votre routeur I2P."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
msgid "Continue without saving"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017
# foo <foo@bar>, 2009
# Martijn de Boer, 2016
# Nathan Follens, 2015
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:32+0000\n"
"Last-Translator: D. Smits <dfsmits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1}."
#: ../java/build/Proxy.java:15 ../java/build/Proxy.java:52
#: ../java/build/Proxy.java:104 ../java/build/Proxy.java:117
msgid "You may want to retry."
msgstr ""
msgstr "Je wil misschien opnieuw proberen."
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:29
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:84
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1} aangezien dit een willekeurige o
msgid ""
"You may want to retry as this will randomly reselect an outproxy from the "
"pool you have defined {0}here{1} (if you have more than one configured)."
msgstr ""
msgstr "Je wil misschien opnieuw proberen aangezien dit een willekeurige outproxy zal selecteren van de pool die je {0}hier{1} hebt gedefinieerd (als je er meer dan een hebt ingesteld) ."
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:159
#: ../java/build/Proxy.java:185 ../java/build/Proxy.java:207
@@ -501,11 +502,11 @@ msgstr "Doorgaan naar {0} zonder op te slaan"
msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr ""
msgstr "Je kunt de site bekijken zonder deze op te slaan in je adresboek. Het adres wordt onthouden totdat je de I2P router herstart."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
msgid "Continue without saving"
msgstr ""
msgstr "Doorgaan zonder opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1373
#, java-format
@@ -516,19 +517,19 @@ msgstr "{0} opslaan in adresboek van router en doorgaan naar website"
msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored."
msgstr ""
msgstr "Dit adres zal worden opgeslagen in je router adresboek waar je adressen worden opgeslagen waarvoor je je hebt ingeschreven."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1376
msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead."
msgstr ""
msgstr "Als je wilt bijhouden welke sites je handmatig hebt toegevoegd, voeg ze dan toe aan je eigen hoofdadresboek of privé adresboek"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1379
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1387
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1392
msgid "Save & continue"
msgstr ""
msgstr "Opslaan & doorgaan"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1384
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing."
msgstr ""
msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je hoofdadresboek. Kies deze mogelijkheid voor adressen die je apart wil houden van je router adresboek, en als je het niet erg vindt als deze worden gepubliceerd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1389
#, java-format
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "{0} opslaan in privé-adresboek en doorgaan naar website"
msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published."
msgstr ""
msgstr "Dit adres wordt opgeslagen in je privé adresboek, dit zorgt ervoor dat het nooit wordt gepubliceerd."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#, java-format

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016
# Ozancan Karataş <ozanc27@icloud.com>, 2015
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016-2017
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
# zzzi2p, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "{0}Yeniden denemek{1} isteyebilirsiniz."
#: ../java/build/Proxy.java:15 ../java/build/Proxy.java:52
#: ../java/build/Proxy.java:104 ../java/build/Proxy.java:117
msgid "You may want to retry."
msgstr ""
msgstr "Yeniden denemek isteyebilirsiniz."
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:29
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:84
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "{2}Buradan{3} tanımladığınız çıkış sunucusu havuzundan rastgele
msgid ""
"You may want to retry as this will randomly reselect an outproxy from the "
"pool you have defined {0}here{1} (if you have more than one configured)."
msgstr ""
msgstr "Buradan tanımladığınız çıkış sunucusu havuzundan rastgele bir seçim yaparak {0}yeniden denemek{1} isteyebilirsiniz (birden fazla sunucu ayarladıysanız)."
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:159
#: ../java/build/Proxy.java:185 ../java/build/Proxy.java:207
@@ -500,11 +501,11 @@ msgstr "Kaydetmeden {0} sitesine ilerle"
msgid ""
"You can browse to the site without saving it to the address book. The "
"address will be remembered until you restart your I2P router."
msgstr ""
msgstr "Adres defterine kaydetmeden sitede gezinebilirsiniz. I2P yönelticinizi yeniden başlattığınızda adres hatırlanır."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
msgid "Continue without saving"
msgstr ""
msgstr "Kaydetmeden devam et"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1373
#, java-format
@@ -515,19 +516,19 @@ msgstr "Yöneltici adres defterine kaydederek {0} web sitesine ilerle"
msgid ""
"This address will be saved to your Router address book where your "
"subscription-based addresses are stored."
msgstr ""
msgstr "Bu adres yönelticinizin abonelik temelli adresleri kaydettiği adres defterine kaydedilecek."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1376
msgid ""
"If you want to keep track of sites you have added manually, add to your "
"Master or Private address book instead."
msgstr ""
msgstr "El ile eklediğiniz siteleri izlemek istiyorsanız Ana ya da Kişisel adres defterinize ekleyin."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1379
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1387
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1392
msgid "Save & continue"
msgstr ""
msgstr "Kaydedip devam et"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1384
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid ""
"This address will be saved to your Master address book. Select this option "
"for addresses you wish to keep separate from the main router address book, "
"but don't mind publishing."
msgstr ""
msgstr "Bu adres Ana adres defterine kaydedilecek. Bu seçeneği Ana adres defterinden ayrı tutmak istediğiniz adresler için bu seçeneği işaretleyin, yayın durumuyla ilgilenilmez."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1389
#, java-format
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Kişisel adres defterine kaydederek {0} web sitesine ilerle"
msgid ""
"This address will be saved to your Private address book, ensuring it is "
"never published."
msgstr ""
msgstr "Bu adres Kişisel adres defterinize kaydedilecek ve hiç bir zaman yayınlanmayacak."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
#, java-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Nathan Follens, 2015
# Nathan Follens, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
msgid "Message timeout"
msgstr "Bericht timeout"
msgstr "Berichttime-out"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
msgid "Failed delivery to local destination"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Geen lokale tunnels"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
msgid "Unsupported encryption options"
msgstr "Niet ondersteunde versleutelingsopties"
msgstr "Niet-ondersteunde versleutelingsopties"
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
msgid "Invalid destination"
@@ -91,4 +91,4 @@ msgstr "Verbinding gereset"
#. Translate this one here, can't do it later
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
msgid "Failure code"
msgstr "Fout code"
msgstr "Foutcode"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Nathan Follens, 2015
# Nathan Follens, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Heb {0}wat geduld{1} terwijl I2P opstart en peers zoekt."
msgid ""
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
"{2}configuration page{3}."
msgstr "Terwijl je wacht, {0}pas je bandbreedte instellingen aan{1} op de {2}configuratie pagina{3}."
msgstr "{0}Pas je bandbreedteinstellingen aan{1} op de {2}configuratiepagina{3} terwijl je wacht."
msgid ""
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Gebruik hiervoor geen SOCKS."
#, java-format
msgid ""
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
msgstr "Meer informatie kan je vinden op de {0}I2P browser proxy setup pagina{1}."
msgstr "Meer informatie kan je vinden op de {0}I2P-browserproxyconfiguratiepagina{1}."
#, java-format
msgid ""
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
msgstr "Wanneer je een \"gedeelde clients\" destination in de linker lijst hebt, {0}lees dan aub{1} onze {2}FAQ{3}."
msgstr "{0}Lees{1} onze {2}VGV{3} wanneer je een bestemming gedeelde cliënten in de linkerlijst hebt."
#, java-format
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr "Wijs je IRC-cliënt naar {0}localhost:6668{1} en zeg gedag tegen ons op {2}#i2p{3}"
msgstr "Wijs je IRC-cliënt naar {0}localhost:6668{1} en zeg hallo op {2}#i2p{3}."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 22:13+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Možnosti"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"

View File

@@ -11,6 +11,7 @@
# Fletcher Lynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
# Paveway noname <paveway80@gmail.com>, 2017
# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Paveway noname <paveway80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
msgstr "Lancia Image Generator"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
msgid "Introduction"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# D. Smits <dfsmits@gmail.com>, 2017
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Martijn de Boer, 2016
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:38+0000\n"
"Last-Translator: D. Smits <dfsmits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
msgstr "Voeg alternatief toe"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "{0} adresboek in {1} database"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
#, java-format
msgid "Host name {0} is not in the address book."
msgstr ""
msgstr "Host naam {0} komt niet in het adresboek voor."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
msgid "Manually added via SusiDNS"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Privé"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195
msgid "Master"
msgstr ""
msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
@@ -420,11 +421,11 @@ msgstr "Zoek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Host naam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357
msgid "Link (b32)"
msgstr ""
msgstr "Link (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556
@@ -434,11 +435,11 @@ msgstr "Destination"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr ""
msgstr "Selecteer hosts om uit adresboek te verwijderen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr ""
msgstr "Toon een grotere versie van het identicon voor deze hostnaam"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416
msgid "Base 32 address"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Base-32 adres"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr ""
msgstr "Link naar de helper om host adressen te delen met de optie om deze toe te voegen aan het adresboek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428
msgid "More information on this entry"
@@ -649,15 +650,15 @@ msgstr "Opmerkingen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Visual Identification for"
msgstr ""
msgstr "Visuele identificatie voor"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362
msgid "Create your own identification images"
msgstr ""
msgstr "Maak je eigen identificatie plaatjes"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
msgstr "Start de plaatjes generator"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
msgid "Introduction"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr ""
msgstr "Voor meer informatie over de naamgeving in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">het overzicht</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uit
msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published."
msgstr ""
msgstr "De router heeft ook een privé adresboek, welke niet wordt samengevoegd of gepubliceerd."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
msgid ""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2017
# blueboy, 2013
# blueboy, 2015
# blueboy, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Hashcash"
msgstr ""
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Hidden"
@@ -81,21 +82,21 @@ msgstr "Tipo {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr ""
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Um resultado para pesquisa dentro da lista filtrada."
msgstr[1] "{0} resultados para pesquisa dentro da lista filtrada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "A lista filtrada contém 1 entrada."
msgstr[1] "A lista filtrada contém {0} entradas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#, java-format
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada foi selecionada para deleção."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Alternativo"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "ERRO: não foi possível escrever no arquivo do livro de endereços."
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o botão \"voltar\" ou \"recarregar\" no seu navegador. Por favor reenvie."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
#, java-format
msgid "Host name {0} is not in the address book."
msgstr ""
msgstr "O nome do host {0} não está no catálogo de endereços."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
msgid "Manually added via SusiDNS"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Visão geral"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195
msgid "Master"
msgstr ""
msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Pesquisar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Hostname"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357
msgid "Link (b32)"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Chave pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr ""
msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294
msgid "Signing Key"
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306
msgid "Added Date"
@@ -628,11 +629,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "não"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "sim"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318
msgid "Source"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Última modificação"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330
msgid "Notes"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
msgstr "Iniciar Gerador de Imagem"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
msgid "Introduction"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2016
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Silinmek için seçilmiş bir kayıt yok."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
msgstr "Alternatif Ekle"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "{0} adres defteri {1} veritabanında "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
#, java-format
msgid "Host name {0} is not in the address book."
msgstr ""
msgstr "{0} sunucu adı adres defterinde yok."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
msgid "Manually added via SusiDNS"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kişisel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195
msgid "Master"
msgstr ""
msgstr "Ana"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Kayıt yeri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "hosts.txt biçiminde verin"
msgstr "hosts.txt biçiminde dışa aktar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267
msgid "Current filter"
@@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Arayın"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Sunucu Adı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357
msgid "Link (b32)"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı (b32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Hedef"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adres defterinden silinecek sunucuları işaretleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr ""
msgstr "Bu sunucu adı için daha büyük simge görüntülensin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416
msgid "Base 32 address"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Base 32 adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
msgstr ""
msgstr "Adres defterine ekleme seçeneği ile sunucu adresini paylaşmaya yardımcı olan bağlantı."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428
msgid "More information on this entry"
@@ -641,15 +641,15 @@ msgstr "Notlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Visual Identification for"
msgstr ""
msgstr "Şunun için görsel tanıtıcı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362
msgid "Create your own identification images"
msgstr ""
msgstr "Kendi tanıtım görsellerinizi oluşturun"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
msgstr "Görsel Üretecini Başlat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
msgid "Introduction"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ek sitelere kolayca abone olabilirsiniz. Yalnızca siteleri <a href=\"su
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr ""
msgstr "I2P adlandırmaları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">özet bölümüne</a> bakın."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Eepsite çalıştırıyorsanız ve uygun seçeneği etkinleştirdiyseniz
msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published."
msgstr ""
msgstr "Yöneltici ayrıca aktarılmayan ya da yayınlanmayan bir kişisel adres defteri kullanır."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
msgid ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 06:42+0000\n"
"Last-Translator: 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "釋出"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "訂閱付費"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,164 +18,172 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -186,17 +194,17 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -216,150 +224,159 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "من"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "إلى"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "عنوان"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "أضف مرفق آخر"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "جديد"
@@ -369,184 +386,178 @@ msgstr "جديد"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "فحص البريد"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "تسجيل خروج"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "اختر للحذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "الرد"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "ضبط"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,164 +21,169 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Odpovědět:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Přeposlat:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Stáhnou přílohu {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Příloha ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Uživatel se odhlásil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "K {0} {1} napsal:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "začátek přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "konec přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Konfigurace byla načtena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Příloha nenalezena"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "E-mail nenalezen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -186,17 +191,17 @@ msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurace uložena"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -213,150 +218,159 @@ msgstr[0] "zpráv: 1"
msgstr[1] "zpráv: {0}"
msgstr[2] "zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Ukázat zprávu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Zpráva nebyla odeslána. Přejete si ji vyhodit?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "žádný předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Do"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc sobě"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Přidat přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Přidat další přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Smazat vybrané přílohy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Číst emaily offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Více o I2P mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nová"
@@ -366,184 +380,178 @@ msgstr "Nová"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Zkontrolovat mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Označit pro smazání"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Zpráva je nová"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Zpráva obsahuje přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Zpráva je spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Žádné zprávy"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Smazat vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "První"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0}/{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Odpovědět všem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Zpět do složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Velikost stránky složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Žádná odpověď od serveru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Chyba při připojování k serveru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Chyba při otevírání schránky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Není možné se připojit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Chyba při připojování k serveru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Chyba při otevírání schránky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server odmítá připojení"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Email byl odmítnut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Chyba při odesílání emailu"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,181 +19,185 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Vedhæftet fil ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portnummer er ugyldigt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Bruger logget ud"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -202,157 +206,166 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Til"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Bruger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Vært"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr ""
@@ -362,184 +375,178 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletning"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet markedere "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Første"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Foregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,181 +27,185 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Aw:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Weitergeleitet:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Anhang herunterladen {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anhang ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "ungültiger POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "ungültiger SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Konnte den Körper der Nachricht nicht holen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Einstellungen neu geladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Anhang nicht gefunden"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Nachricht nicht gefunden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Host unverändert. Ändern Sie die Konfigurationsdatei {0} um den Host zu ändern."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -210,157 +214,166 @@ msgstr "Anmelden"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Eine Nachricht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Nachricht wurde nicht gesendet. Möchten Sie diese löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "kein Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "keine Empfänger gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail versandt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Absender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Empfänger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Blindkopie zurück?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Einen weiteren Anhang hinzufügen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Selektierte Anhänge löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "I2PMail LogIn"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Emails offline lesen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Konto anlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Mehr über I2P-Mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Verfassen"
@@ -370,184 +383,178 @@ msgstr "Verfassen"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Nachrichten abrufen"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Zur Löschung markieren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Nachricht ist neu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Nachricht hat einen Anhang"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Nachricht ist SPAM"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Keine Nachrichten"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, löschen!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte Emails löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Alle Markierungen aufheben"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "erste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "vorherige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Seite {0} von {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "letzte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "nächste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "letzte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, wirklich löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Speichern als"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Seitengröße im Ordner"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "festlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Einstellungen sichern"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Keine Antwort vom Server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Verbindungsfehler zum Server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Verbindung nicht möglich"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Verbindungsfehler zum Server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Der Server hat Verbindung abgelehnt."
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Email zurückgewiesen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fehler beim Sender der Email"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 15:57+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,181 +19,185 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Δε βρέθηκε το μήνυμα."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 μήνυμα διαγράφτηκε."
msgstr[1] "{0} μηνύματαα διαγράφτηκαν."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -202,157 +206,166 @@ msgstr "Σύνδεση"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Μήνυμα"
msgstr[1] "{0} Μηνύματα"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Εμφάνιση Μηνύματος"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Νέο Μήνυμα"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "κανένα θέμα"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν παραλήπτες."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Από"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Προς"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Επισυνάψεις"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Δημιουργία Λογαριασμού"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Νέο"
@@ -362,184 +375,178 @@ msgstr "Νέο"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ναι, διέγραψέ τα!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός Όλων"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Τελευταίο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Τελευταίο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ναι, όντως διεγραψέ το!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Απάντηση Όλων"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση Ως"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Πίσω στο Φάκελο"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -11,13 +11,13 @@
# mixy, 2011
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
# strel, 2014-2017
# strel, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 11:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:41+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,181 +26,185 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Resp:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Reenv:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Descargar adjunto {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Adjunto ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autentificación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "El puerto POP3 no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "El puerto SMTP no es válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Usuario desconectado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "El {0} {1} escribió:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "comenzar correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "final del correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID del mensaje no válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuración re-cargada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} mensaje nuevo"
msgstr[1] "{0} mensajes nuevos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "No hay mensajes nuevos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Adjunto no encontrado."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Mensaje no encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "No se cambió el servidor. Edite el fichero de configuración {0} para cambiar de servidor."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración guardada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -209,157 +213,166 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mensaje"
msgstr[1] "{0} Mensajes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "El mensaje no ha sido enviado. ¿Quiere descartarlo?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "sin asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "El correo es demasiado largo, el máximo es {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "CCO a mí mism@"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Añadir adjunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Añadir otro adjunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Borrar adjuntos seleccionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Inicio de sesión de I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Puerto POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Puerto SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Leer correo desconectado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprende sobre I2P mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -369,184 +382,178 @@ msgstr "Nuevo"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Comprobar correo"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Desconectarse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para borrado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "El mensaje es nuevo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "El mensaje tiene un adjunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "El mensaje es spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "No hay mensajes"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar seleccionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Borrar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Primero"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sí, ¡bórralo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Volver a la carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "No se pudo descargar el correo."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Tamaño de página de la carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Guardar configuración"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "No hay respuesta del servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Error conectando al servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Error abriendo el buzón de correo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Fallo al iniciar sesión"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "No se pudo conectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Error conectando al servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Error abriendo el buzón de correo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Fallo al iniciar sesión"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "El servidor rechazó la conexión"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Correo rechazado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Error enviando correo"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,181 +21,185 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Koodausohjelman löytäminen kohteen ”{0}” koodausta varten epäonnistui."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Vast:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Edelleenläh:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Varoitus: merkistöä ei löytynyt, käytetään US-ASCII-koodausta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Merkistöä ”{0}” ei tueta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Osaa ({0}) ei näytetä, syy: {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Lataa liite {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Tiedosto on turvallisuussyistä pakattu zip-tiedostoksi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Liite ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Kirjautumiseen tarvitaan käyttäjätunnus."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Kirjautumiseen tarvitaan salasana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Yhteyttä varten tarvitaan koneen nimi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Pop3-yhteyttä varten tarvitaan portin numero."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 portin numero ei ole välillä 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 portin numero ei kelpaa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Smtp-yhteyttä varten tarvitaan portin numero."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP portin numero ei ole välillä 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP portin numero ei kelpaa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Käyttäjä kirjautunut ulos."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Sisäinen virhe, yhteys katkesi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Kohteessa {0} {1} kirjoitti:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "edelleenlähetetyn sähköpostiviestin alku"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "edelleenlähetetyn sähköpostiviestin loppu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Sähköpostiviestin rungon noutaminen epäonnistui."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Viestin tunniste (id) ei kelvollinen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Asetukset ladattu uudelleen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0}lle ei löytynyt sopivaa koodausta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Tietojen koodaus epäonnistui: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Palvelimelle ladatun tiedoston lukeminen epäonnistui: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Liitettä ei löytynyt."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Viestiä ei löydetty."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "SIvun koko virheellinen, käytetään oletusarvoa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Yhtään viestiä ei ole merkitty poistettavaksi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 viesti poistettu."
msgstr[1] "{0} viestiä poistettu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Asetukset tallennettu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -204,157 +208,166 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 viesti"
msgstr[1] "{0} viestiä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Näytä viesti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Uusi viesti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Viestiä ei ole lähetetty. Haluatko hylätä sen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "VIrhe purettaessa datan koodausta: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "ei aihetta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Kelvollinen lähettäjän osoite puuttuu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Kohdassa ”{0}” ei ollut kelvollista osoitetta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Ei vastaanottajia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Viesti lähetetty."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Kopio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Piilokopio itselle"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Lisää liite"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Lisää toinen liite"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Poista valitut liitteet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Tietokoneen nimi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 -portti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP -portti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Lue postia ilman verkkoyhteyttä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Luo tili"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lisätietoja I2P-postista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Uusi"
@@ -364,184 +377,178 @@ msgstr "Uusi"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Tarkista posti"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Viesti on uusi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Viestissä on liite"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Viesti on roskapostia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Ei viestejä"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Poistetaanko merkityt viestit oikeasti?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Kyllä, poista ne oikeasti!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Poista valitut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Merkitse kaikki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Nollaa kaikki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sivu {0} / {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Poistetaanko tämä viesti oikeasti?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Kyllä, poista se oikeasti!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Vastaa kaikille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Lähetä edelleen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Takaisin kansioon"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Postin noutaminen epäonnistui."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Kansiosivukoko"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Lisäasetukset"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Palvelin ei vastaa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimeen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Virhe avattaessa sähköpostilaatikkoa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Ei voida yhdistää"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimeen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Virhe avattaessa sähköpostilaatikkoa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Palvelin torjui yhteyden"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Posti torjuttu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Virhe lähetettäessä postia"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
# Box0a590, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2017-2018
# Boxoa590, 2012
# Towinet, 2015-2016
# zzzi2p, 2017
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 17:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 19:42+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,181 +26,185 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Aucun encodeur na été trouvé pour encoder « {0} »."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Réf. :"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Trf. :"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Avertissement : aucun jeu de caractères na été trouvé, repli vers ASCII-US."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Le jeu de caractères « {0} » nest pas pris en charge."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "La partie ({0}) nest pas affichée, à cause de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Télécharger la pièce jointe {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Le fichier est compressé dans un fichier zip par sécurité."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Pièce jointe ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Un nom dutilisateur est exigé pour lauthentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Un mot de passe est exigé pour lauthentification."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Un nom dhôte est exigé pour la connexion."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Un numéro de port est exigé pour la connexion POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le numéro de port POP3 nest pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Le numéro de port POP3 est invalide."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Un numéro de port est exigé pour la connexion SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Le numéro de port SMTP nest pas compris entre 0 et 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Le numéro de port SMTP est invalide."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Lutilisateur est déconnecté."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erreur interne, perte de connexion."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Le {0} {1} a écrit :"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "début de courriel transféré"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fin de courriel transféré"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Impossible de récupérer le corps du courriel."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "LID du message est invalide."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "La configuration a été rechargée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} nouveau message"
msgstr[1] "{0} nouveaux messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "Aucun nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Aucun encodage na été trouvé pour {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Impossible dencoder les données : {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier téléversé : {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "La pièce jointe est introuvable."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Le message est introuvable"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "La taille de page est invalide, réinitialisation à la valeur par défaut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Aucun message nest marqué pour suppression."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 message a été supprimé"
msgstr[1] "{0} messages ont été supprimés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Lhôte est inchangé. Modifier le fichier de configuration {0} pour changer lhôte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -209,157 +213,166 @@ msgstr "Connexion"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} message"
msgstr[1] "{0} messages"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Afficher le message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Le message na pas été envoyé. Voulez-vous le supprimer ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erreur de décodage du contenu : {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "aucun objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Aucune adresse dexpéditeur valide na été trouvée."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Aucune adresse valide na été trouvée dans « {0} »."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Aucun destinataire na été trouvé."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "Le courriel est trop volumineux. Le maximum est {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Le courriel a été envoyé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "À"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cci à moi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Ajouter une autre pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Supprimer les pièces jointes sélectionnées"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Connexion à I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Lire les courriels hors ligne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Découvrir le courriel dI2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -369,184 +382,178 @@ msgstr "Nouveau"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Relever les courriels"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marquer pour suppression"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Le message est nouveau"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Le message contient une pièce jointe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Le message est un pourriel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Aucun message"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages sélectionnés ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Oui, vraiment les supprimer."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Tout dessélectionner"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Premier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Oui, vraiment le supprimer."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à tous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Retour au dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Impossible de récupérer le courriel."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Taille de la page du dossier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Définir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration évoluée"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Aucune réponse du serveur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erreur douverture de la boîte de courriel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de connexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Connexion impossible"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Erreur de connexion au serveur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erreur douverture de la boîte de courriel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Échec de connexion"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Le serveur a refusé la connexion"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Le courriel a été refusé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erreur denvoi du courriel"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 20:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,181 +19,185 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Descargar o adxunto {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Precísase contrasinal para a autentificación."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número do porto POP3 non está no rango 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "O número do porto POP3 non é válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Usuario/a desconectouse."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuración recargada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Adxunto non atopado."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Mensaxe non atopada."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración gardada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -202,157 +206,166 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Amosar Mensaxe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nova Mensaxe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "sen asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Borra-los adxuntos seleccionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Crea a conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr ""
@@ -362,184 +375,178 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Comprobar Correo"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para o borrado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar Seleccionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,181 +18,185 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nincs kódoló a következőhöz: \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "A \\''{0}\\'' not supported. karakterkészlet nem támogatott."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Nincs mutatva ({0}) rész, mert {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "A fájl zippel tömörített, biztonsági okokból."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Melléklet ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Hitelesítéshez felhasználónév szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Hitelesítéshez jelszó szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "A csatlakozáshoz hosztnév szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "A pop3 csatlakozáshoz port szám szükséges."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 port szám nincs a 0-65535 tartományban."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Érvénytelen POP3 port szám."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smtp kapcsolathoz szükség van port számra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP port szám nincs a 0-65535 tartományban."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Érvénytelen SMTP port szám."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Felhasználó kijelentkezett."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Belső hiba, a kapcsolat megszakadt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} írta:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Továbbított levél kezdete"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "továbbított levél vége"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Levéltörzs letöltése sikertelen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Érvénytelen üzenet azonosító (ID)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nem található kódoló a következőhöz: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Adat kódolása sikertelen: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Hiba a feltöltött fájl olvasásakor: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Érvénytelen oldalméret, visszatérés az alapértelmezett értékhez."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nincs kijelölve üzenet törlésre."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 üzenet lett törölve."
msgstr[1] "{0} üzenet lett törölve."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -201,157 +205,166 @@ msgstr "Bejelentkezés"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Üzenet"
msgstr[1] "{0} Üzenet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Üzenet Megjelenítése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Hiba a dekódoláskor: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "nincs tárgy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Érvényes feladó cím nem található."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nem található érvényes cím a következőben: \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Címzett nem található."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Levél elküldve."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Innen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Ide"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc saját részre"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Újabb melléklet hozzáadása"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Hoszt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Levélfiók Hozzáadása"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Ismerd meg az I2P mailt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Új"
@@ -361,184 +374,178 @@ msgstr "Új"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Új Levelek Ellenőrzése"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Törlésre kijelöl"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Mindet Kijelöli"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Első"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "{0}. oldal, összesen {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Tényleg törlődjön ez az üzenet?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Igen, tényleg töröld!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Válasz Mindenkinek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Továbbítás"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Visszatérés Mappához"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nem sikerül a levél letöltése."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Beállít"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
#
# Translators:
# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2014
# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017
# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,180 +20,183 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Tidak ada encoder yang ditemukan untuk mengencoding \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Peringatan: tidak ada charset yang ditemukan, kembali ke US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\\"{0}\\\" tidak didukung."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Bagian ({0}) tidak ditampilkan, karena {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Unduh lampiran {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Demi alasan keamanan file dipaketkan kedalam file zip."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Lampiran ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Diperlukan nama pengguna untuk mengotentikasi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Diperlukan kata sandi untuk mengontentikasi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Diperlukan hostname untuk terhubung."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Nomor port POP3 tidak dalam jarak 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Nomor port POP3 tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Diperlukan nomor port untuk sambungan smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Nomor port SMTP tidak dalam jarak 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Nomor port SMTP tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Pengguna keluar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Kesalahan internal, koneksi terputus."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Pada {0} {1} menulis:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "mulai penerusan surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "akhiri penerusan surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Tidak dapat mengambil badan surat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Id pesan tidak valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Konfigurasi dimuat ulang"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} pesan baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "Tidak ada pesan baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Tidak ada Encoding yang ditemukan untuk {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Tidak dapat mengencoding data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Kesalahan saat membaca file yang diunggah: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Lampiran tidak dietmukan."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Pesan tidak ditemukan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Jumlah ukuran halaman tidak valid, menyetel ulang ke value default."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Tidak da pesan yang ditandai untuk penghapusan."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} pesan dihapus."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Host tidak berubah. Ubah file pengaturan {0} untuk mengubah host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurasi disimpan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
@@ -202,156 +205,165 @@ msgstr "Masuk"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} Pesan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Tampilkan Pesan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Pesan Baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Pesan tidak terkirim. Apakah Anda ingin membuangnya?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Kesalahan saat mendecoding konten: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "tidak ada subyek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Tidak ditemukan alamat pengirim yang valid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Tidak ditemukan alamat yang valid di \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Tidak ada perima yang ditemukan."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "Email terlalu besar, maksimum adalah {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Surat terikirm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Dari"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Ke"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc to self"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Tambahkan Lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Tambahkan lampiran lainnya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Hapus lampiran yang dipilih"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Masuk ke I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Baca Surat Offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Buat Akun"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Pelajari mengenai surat I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Baru"
@@ -361,184 +373,178 @@ msgstr "Baru"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Periksa Surat"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Keluar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Tandai untuk dihapus"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Pesan ini baru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Pesan memiliki lampiran"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Pesan ini spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Tidak ada pesan"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Benar ingin menghapus pesan yang ditandai?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ya, benar-benar hapus mereka!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus Yang Dipilih"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Tandai Semua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Tandai Kosong"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Pertama"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Laman {0} dari {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Terakhir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Terakhir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Benar ingin menghapus pesan ini?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ya, benar-benar hapus itu!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Balas Semua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Teruskan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Simpan sebagai"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Kembali ke Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Tidak dapat mengambil surat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Ukuran Laman Folder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Setel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Simpan Konfigurasi"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Tidak ada respon dari server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Kesalahan dalam menghubungkan ke server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Kesalahan saat membuak kotak surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Gagal masuk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Tidak dapat terhubung"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Kesalahan dalam menghubungkan ke server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Kesalahan saat membuak kotak surat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Gagal masuk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server menolak sambungan"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Surat ditolak"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Kesalahan saat mengirim surat"

View File

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,181 +27,185 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nessun codificatore trovato per la codifica \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Attenzione: nessun charset trovato, viene impostato di default US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\\"{0}\\\" non supportato."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) non mostrata, a causa di {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Scarica allegato {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Il file è compresso in formato zip per ragioni di sicurezza."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Allegato ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "È necessario il nome dell'utente per l'autenticazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "È necessaria la password per l'autenticazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "È necessario il nome per la connessione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Il numero di porta POP3 non è nell'intervallo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Il numero di porta POP3 non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Il numero di porta SMTP non è nell'intervallo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Il numero di porta SMTP non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Utente disconnesso."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Errore interno, connessione caduta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Su {0} {1} scritto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "inizia mail inoltrata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "concludi mail inoltrata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Non è stato possibile prendere il corpo della mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "L'ID del messaggio non è valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configurazione ricaricata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nessuna codifica trovata per {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Non è stato possibile codificare i dati: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Errore nella lettura del file inviato: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Impossibile trovare l'allegato."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Messaggio non trovato."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Numero di dimensione di pagina invalido, ripristino al valore di default in corso."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nessun messaggio segnato per l'eliminazione."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 messaggio eliminato."
msgstr[1] "{0} messaggi eliminati."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "L'host non è stato modificato. Per modificare l'host è necessario modificare il file {0}."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configurazione salvata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -210,157 +214,166 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 messaggio"
msgstr[1] "{0} messaggi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Mostra messaggio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Il messaggio non è stato inviato. Vuoi cancellarlo?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Errore nella decodifica del contenuto: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "nessun oggetto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo mittente valido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo valido in \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nessun destinatario trovato."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail inviata."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Da"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Ccn"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc a sé stessi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Aggiungi un altro allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Accesso a I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Leggi mail non in linea"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Crea account"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Per saperne di più sulla mail di I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@@ -370,184 +383,178 @@ msgstr "Nuovo"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlla mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Disconnettiti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marca per la rimozione"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Il messaggio è nuovo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Il messaggio ha un allegato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Il messaggio è spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Nessun messaggio"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminare veramente i messaggi selezionati?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sì,eliminali!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Cancella selezionato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Segna tutti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} di {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminare per davvero questo messaggio?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sì, eliminalo per davvero!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Rispondi a Tutti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Torna alla Cartella"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Non è stato possibile recuperare la mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Dimensioni della pagina della cartella"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione avanzata"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Salva configurazione"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Nessuna risposta dal server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Errore durante la connessione al server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Errore nell'apertura della mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Non posso connettermi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Errore durante la connessione al server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Errore nell'apertura della mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Il server ha rifiutato la connessione"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "La mail è stata respinta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Errore nell'invio della mail"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,180 +21,183 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr " \\''{0}\\'' のエンコード用のエンコーダーが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "警告: 文字セットが見つかりませんでした、 US-ASCII にフォールバックします。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "文字セット \\''{0}\\'' はサポートされていません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "パート ({0}) が表示されませ、 {1} のためです。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "添付ファイルをダウンロードする{0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "ファイルはセキュリティ上の理由から zip ファイルにパックされています。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "添付 ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "認証にはユーザー名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "認証にはパスワードが必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "接続にはホスト名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "pop3 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 のポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smtp 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP ポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "ユーザーはログアウトしました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "内部エラー、接続が失われました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}に {1}が書きました:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "転送メールを開始"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "転送メールを終了"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "メール本文を取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "メッセージIDが有効でありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "設定が変更されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0} にエンコーディングが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "データをエンコードできませんでした: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "アップロードされたファイルを読込中にエラー: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "添付ファイルが見つかりません。"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "無効なページサイズ番号、デフォルトの値にリセット中"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "削除にマークされているメッセージなし。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ削除。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "設定が保存されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -203,156 +206,165 @@ msgstr "ログイン"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "メッセージを表示"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "新着メール"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "メッセージの送信に失敗しました。メッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "コンテンツのデコード中にエラ: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "無題"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "有効な差出人アドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\''{0}\\'' に有効なアドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "受信者が見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "メールが送信されました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "差出人"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "宛先"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "自分に Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "ファイルを添付する"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "別のファイルを添付する"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "指定された添付ファイルを削除する"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3ポート"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTPポート"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "メールをオフラインで読む"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "I2P メールについて知る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "新着"
@@ -362,184 +374,178 @@ msgstr "新着"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "メールをチェック"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "削除にマーク"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "新着メールです"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "添付ファイルがあります"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "迷惑メールです"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "本文がありません"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "本当にマークされたメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "マークされたメッセージを削除しました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "全てマーク"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "全てクリア"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "最初"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "ページ {0} / {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "最終"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "最終"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "本当にこのメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "全て返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "転送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "フォルダーに戻る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "メールを取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "フォルダーのページサイズ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "高度な設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "設定を保存する"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "サーバーからの応答がありません"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "サーバーに接続することができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "メールボックスを開くことができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "接続できません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "サーバーに接続することができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "メールボックスを開くことができませんでした"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "サーバーに接続が拒否されました。"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "メールが拒否されました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "メールを送信できませんでした"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 04:19+0000\n"
"Last-Translator: HelloKS <kqwe1859@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,180 +20,183 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "인코딩 \\''{0}\\''에 맞는 인코더가 없습니다"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "답장:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "전달:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "알수없는"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "경고: Charset 발견 안됨. US-ASCII로 설정합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "\\''{0}\\'' Charset 지원안됨."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "({0}) 부분 보여질 수 없음. {1}가 문제일 수 있습니다"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "첨부파일 {0} 다운로드"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "파일은 보안상의 이유 때문에 zip으로 압축됩니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "첨부파일 ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "인증을 위해 유저이름이 필요합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "인증을 위해 패스워드가 필요합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "연결을 위해 호스트네임이 필요합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "pop3 연결을 위해 포트넘버가 필요합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 포트 넘버가 0..65535 범위가 아닙니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 포트 넘버가 잘못되었습니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smpt 연결을 위해 포트 넘버가 필요합니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP 포트 넘버가 0..65535 범위가 아닙니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP 포트 넘버가 잘못되었습니다."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "유저 로그아웃됨."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "내부 오류, 연결 끊어짐."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}에 {1} 작성됨:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "전달된 메일 시작"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "전달된 메일 끝"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "메일 본문 전달받을 수 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "잘못된 메세지 ID."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "설정 다시 불러옴"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0} 인코딩 없음"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "데이터 인코딩 불가: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "업데이트된 파일 읽기오류: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "첨부파일 없음."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "메세지 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "잘못된 페이지사이즈 넘버, 기본값으로 되돌림."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "삭제하려는 메세지 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} 메세지 삭제됨."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "호스트를 바꾸지 않았습니다. 설정 파일 {0}을 편집해 호스트를 변경하세요."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "설정 저장"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -202,156 +205,165 @@ msgstr "로그인"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 메세지"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "메세지 보이기"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "새 메세지"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "스시메일"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "메세지 보내지 않음. 버리겠습니까?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "컨텐츠 디코딩 에러: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "제목 없음"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "올바른 보낸이 주소 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr " \\''{0}\\''에 올바른 주소 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "받는이 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "메일 보냄."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "보낸이:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "수취자:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "셀프 Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "첨부파일 추가"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "다른 첨부파일 추가"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "첨부파일"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "선택한 첨부파일 삭제"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "I2P메일 로그인"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "유저"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "패스워드"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "호스트"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 포트"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP 포트"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "오프라인으로 메일 읽기"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "계정 생성"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "I2P 메일이란?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "New"
@@ -361,184 +373,178 @@ msgstr "New"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "메일 확인"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "삭제표시"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "큭"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "새로운 메세지"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "첨부파일 있는 메세지"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "스팸 메세지"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "메세지 없음"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "해당 메세지들을 삭제합니까?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "예"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "선택된 메세지 삭제"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "모두 선택"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "모두 소거"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "첫번째"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "전"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "{1} 페이지 중 {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "마지막"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "마지막"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "이 메세지를 삭제합니까?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "예"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "모두 답장"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "전달"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "다른 형식으로 저장"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "폴더로 돌아가기"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "메일 전달받을 수 없음."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "폴더 페이지 크기"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "셋"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "고급 설정"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "설정 저장"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "서버 응답 없음"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "서버 연결 오류"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "메일함 열기 오류"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "로그인 실패"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "연결할 수 없음"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "서버 연결 오류"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "메일함 열기 오류"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "로그인 실패"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "서버가 연결을 거부함"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "메일 반송됨"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "메일 보내기 오류"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,181 +20,185 @@ msgstr ""
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Tsy misy famahana mba hamahana ny \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Tandremo: tsy misy tarehin-tsoratra hita, miverina any amin'ny US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tarehin-tsoratra \\''{0}\\'' tsy zaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Ampahany ({0}) tsy aseho, noho i {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Natao ao anaty zip ny fisy mba ho fiarovana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Namiparahina ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Ilaina ny anaran'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Ilaina ny teny miafin'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Ilaina ny anaran'ny solontsaina mba hifandraisana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Diso ny laharan'ny port POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Diso ny laharan'ny port SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Niala tanteraka ny mpampiasa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Tsy fihetezany anatiny, tapaka ny fifandraisana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Tamin''ny {0} {1} dia nanoratra :"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Fiantomboan'ny fampanarahana ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Fiafaran'ny fampanarahana ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Tsy voasintona ny vatan'ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Diso ny laharan'ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Tsy ahitana famahana i {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Tsy voafatotra ny data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Tsy voavaky ny fisy nampiakarina: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Diso ny habe'ny pejy, averina amin'ny teo aloha."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Tsy misy mailaka voafidy ho fafana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mailaka voafafa"
msgstr[1] "{0} mailaka voafafa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Mihidira"
@@ -203,157 +207,166 @@ msgstr "Mihidira"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mailaka"
msgstr[1] "{0} Mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Asehoy ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Misy olana ny famakiana ny vonto''atiny: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "tsy misy antony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana eo amin''ny \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Tsy misy handefasana hita."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Lasa ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Alefaso"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Ajanony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Kopia ho an'ny mpandefa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Antony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Teny miafina"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Mpampiantrano"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Famoronana kaonty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Fantaro ny momban'ny mailaka I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Vaovao"
@@ -363,184 +376,178 @@ msgstr "Vaovao"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Sintony ny mailaka"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Mialà"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Daty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Habe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Tena vonoina ve ny mailaka voafantina?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Fidio daholo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Voalohany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Teo aloha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pejy {0} amin''ny {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Farany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Manaraka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Farany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Tena voinoina tokoa ity mailaka ity ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Valio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Valio daholo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Ampanarao"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Vonoy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Miverina any amin'y dosier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Tsy voasintona ny mailaka:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Fiomanana"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,181 +20,185 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tegnsettet \\''{0}\\'' støttes ikke."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -203,157 +207,166 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "inget emne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Til"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Emnetittel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Legg til nytt vedlegg"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -363,184 +376,178 @@ msgstr "Ny"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Sjekk Post"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marker for sletting"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Ingen meldinger"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert oppsett"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 11:00+0000\n"
"Last-Translator: skoning <skoning@onenetbeyond.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,181 +23,185 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Download bijlage {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "begin doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "einde doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuratie herladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Bijlage niet gevonden."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Bericht niet gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Host onveranderd. Pas het configuratiebestand {0} aan om de host aan te passen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -206,157 +210,166 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Bericht"
msgstr[1] "{0} Berichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Toon Bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "geen onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail verzonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Van"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc zelf"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Bijlage toevoegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Nog een bijlage toevoegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "I2PMail Login"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Mail offline lezen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Account Aanmaken"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Leer meer over I2P email"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -366,184 +379,178 @@ msgstr "Nieuw"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlleer Mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markeer voor verwijdering"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Bericht is nieuw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Bericht heeft een bijlage"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Bericht is spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Geen berichten"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Allen Markeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} van {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Terug naar de Map"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Mappaginagrootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Geen antwoord van server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Fout bij verbinden met server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fout bij openen van mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Login mislukt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Kan niet verbinden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Fout bij verbinden met server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fout bij openen van mailbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Login mislukt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server weigerde verbinding"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Mail geweigerd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fout bij versturen van mail"

View File

@@ -8,12 +8,13 @@
# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
# Verdulo :-), 2016-2017
# Verdulo :-), 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Verdulo :-)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,164 +23,170 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nie znaleziono kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsługiwany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze względu na {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Pobierz załącznik {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze względów bezpieczeństwa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Załącznik ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Potrzebna nazwa użytkownika do uwierzytelnienia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelnienia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Potrzebna nazwa hosta do połączenia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numer portu POP3 poza zakresem 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Numer portu POP3 jest nieprawidłowy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numer portu SMTP poza zakresem 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidłowy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Użytkownik wylogowany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Błąd wewnętrzny, utracono połączenie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Dnia {0} {1} napisał:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Zakończ przekazywanie poczty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nie można pobrać treści listu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID wiadomości niepoprawne."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Przeładowano ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} nowa wiadomość"
msgstr[1] "{0} nowe wiadomości"
msgstr[2] "{0} nowych wiadomości"
msgstr[3] "{0} nowych wiadomości"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "Brak nowych wiadomości"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nie można zakodować danych: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Błąd w odczycie wysłanego pliku: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Nie znaleziono załącznika"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Nie znaleziono wiadomości."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Brak wiadomości zaznaczonych do usunięcia."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -188,17 +195,17 @@ msgstr[1] "{0} wiadomości usunięte."
msgstr[2] "{0} wiadomości usuniętych."
msgstr[3] "{0} wiadomości usuniętych."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Host niezmieniony. Edytuj plik konfiguracyjny {0} aby zmienić host."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Zapisano ustawiania"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -216,150 +223,159 @@ msgstr[1] "{0} wiadomości"
msgstr[2] "{0} wiadomości"
msgstr[3] "{0} wiadomości"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Pokaż wiadomość"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiPoczta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Wiadomość nie została wysłana. Chcesz ją porzucić?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Błąd dekodowania treści: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "bez tematu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nie znaleziono odbiorców."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "Wiadomość zbyt duża, limit wynosi {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "List wysłany."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Do"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "DW"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "UDW"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "UDW do siebie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Dodaj załącznik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Dodaj kolejny załącznik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Usuń wybrane załączniki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Zaloguj do I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Port POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Port SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Czytaj pocztę bez łączenia z serwerem (off-line)"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Załóż konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Dowiedz się więcej o poczcie I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nowy list"
@@ -369,184 +385,178 @@ msgstr "Nowy list"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Sprawdź pocztę"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Zaznacz do usunięcia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Wiadomość jest nowa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Wiadomość ma załącznik"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Wiadomość jest spamem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Brak wiadomości"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystko"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Pierwsze"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Strona {0} z {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Ostatnie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Następne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Ostatnie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tę wiadomość?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Tak, naprawdę ją usuń!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Odpowiedz wszystkim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż dalej"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Powrót do folderu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nie można pobrać poczty."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Rozmiar strony folderu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Brak odpowiedzi z serwera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Błąd przy łączniu z serwerem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Błąd przy otwieraniu skrzynki pocztowej"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Nieudane logowanie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Nie można się połączyć"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Błąd przy łączniu z serwerem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Błąd przy otwieraniu skrzynki pocztowej"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Nieudane logowanie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Serwer odmówił połączenia"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "List odrzucony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Błąd przy wysyłaniu listu"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,181 +21,185 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Resp.:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Reen.:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Transferir anexo {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Palavra-passe necessária para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Necessário nome do anfitrião para ligar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário se desconectou."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Início da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID da mensagem não é válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@@ -204,157 +208,166 @@ msgstr "Entrar"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Uma mensagem"
msgstr[1] "{0} Mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Exibir Mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "E-mail enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Para"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Cópia oculta para si próprio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Adicionar outro anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Anfitrião"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -364,184 +377,178 @@ msgstr "Novo"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar Mensagens"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para excluir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Não há mensagens"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar Selecionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar à Pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -4,17 +4,18 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2017
# Gutem <gutemhc@gmail.com>, 2015
# blueboy, 2013
# blueboy, 2014-2015
# blueboy, 2013-2014
# thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
# thefabio <inactive+thefabio@transifex.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,181 +24,185 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Baixar anexo {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário deslogado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno, conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "ínicio do email encaminhado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Id da mensagem inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuração recarregada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Anexo não encontrado."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Mensagem não encontrada."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
msgstr "Host inalterado. Edite o arquivo de configuração {0} para mudar o host."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@@ -206,157 +211,166 @@ msgstr "Entrar"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} mensagens"
msgstr[1] "{0} mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nova mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nenhum receptor encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Correio enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Para"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc para você mesmo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Anexar arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Anexar outro arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Apagar anexos selecionados"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
msgstr "I2PMail Login"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Ler correio offline"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Criar uma conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -366,184 +380,178 @@ msgstr "Novo"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar correio"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para deleção"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "A mensagem é nova"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "A mensagem possui um anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "A mensagem é spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Sem mensagens"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar selecionadas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Responder todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Salvar como"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar para pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Tamanho da Página"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações avançadas"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Salvar configurações"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Nenhuma resposta do servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Falha no login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Não é possível conectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Erro ao conectar-se ao servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erro ao abrir a caixa de e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Falha no login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "O servidor recusou a conexão"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Email rejeitado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erro ao enviar e-mail"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 15:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,164 +20,169 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nici un encoder găsit pentru codificarea \\'' {0} \\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Atenție: nu sa găsit setul de caractere, revenire la US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Set de caractere \\'' {0} \\'' nu este suportat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Partea ({0}) nu apare, din cauza {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Fișier este ambalat într-o arhiva zip pentru motive de securitate."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Atașament ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Aveți nevoie de nume de utilizator pentru autentificare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Aveți nevoie de parolă pentru autentificare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Aveți nevoie de nume de gazdă pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port la POP3 pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numărul de port POP3 nu este în intervalul 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Numărul de port POP3 este invalid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Aveți nevoie de numărul de port pentru SMTP pentru conectare."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numărul de port SMTP nu este în intervalul 0 .. 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Numărul de port SMTP este invalid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Utilizatorul sa deconectat."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Eroare internă, conexiune pierdută."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Pe {0} {1} a scris:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "începe transmiterea la e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "sfârșește transmiterea la e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nu poate prelua corpul la e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID-ul mesajului nu este valabil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nu sa găsit nici o codificare la {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nu pot codifica datele: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Eroare la citirea fișierului încărcat: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Număr invalid la dimensiunea paginii, resetare la valoarea implicită."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nu sunt mesaje marcate pentru ștergere."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -185,17 +190,17 @@ msgstr[0] "mesaj sters"
msgstr[1] "{0} mesaje sterse"
msgstr[2] "{0} mesaje sterse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
@@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "Autentificare"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -212,150 +217,159 @@ msgstr[0] "{0} mesaj"
msgstr[1] "{0} mesaje"
msgstr[2] "{0} mesaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Arată mesajul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Eroare decodare conținut: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "fară subiect"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă de expeditor valabilă."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nu sa găsit nici o adresă valabilă în \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Nici un destinatar găsit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail trimis."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "De la"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Pentru"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc pentru mine"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Adauga un alt atașament"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Atașamente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Setari"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Creați un cont"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aflați mai multe despre e-mail I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Nou"
@@ -365,184 +379,178 @@ msgstr "Nou"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Verifica e-mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Ieșire"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcați pentru ștergere"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Fără mesaje"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ștergeți selectate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Marchează toate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Primul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} din {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "într-adevăr doriti sa stergeti acest mesaj?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Da, într-adevăr se șterge!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Răspunde la toate"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Înapoi la Dosar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nu pot prelua mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Setează"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurație avansată"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -8,14 +8,15 @@
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017
# foo <foo@bar>, 2009
# gmind, 2012
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2018
# yume, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:47+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,164 +24,170 @@ msgstr ""
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Скачать вложение {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Вложение ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Пользователь отключился."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "начало пересланного сообщения"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "конец пересланного сообщения"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id некорректен."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Конфигурация перезагружена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} новое сообщение"
msgstr[1] "{0} новых сообщения"
msgstr[2] "{0} новых сообщений"
msgstr[3] "{0} новых сообщений"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "Нет новых сообщений"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Вложение не найдено."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Сообщение не найдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -189,17 +196,17 @@ msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
msgstr[3] "{0} сообщений удалены."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Имя хоста не изменено. Отредактируйте файл конигурации {0}, чтобы изменить имя хоста."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Логин"
@@ -208,7 +215,7 @@ msgstr "Логин"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -217,150 +224,159 @@ msgstr[1] "{0} сообщения"
msgstr[2] "{0} сообщений"
msgstr[3] "{0} сообщений"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Покзать сообщение"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Новое письмо"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Письмо не было отправлено. Отменить его?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "без темы"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Не найдено получателей."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "Email слишком большой, максимальный размер — {0}."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Сообщение отправлено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "От"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копия"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Прикрепить файл"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Прикрепить ещё один файл"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Приложенные файлы"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Удалить выбранные файлы"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "Имя пользователя I2PMail"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-порт"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-порт"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Читать почту в автономном режиме"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Создать учётную запись"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Узнать об I2P почте"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Новое"
@@ -370,184 +386,178 @@ msgstr "Новое"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Проверить почту"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Новое письмо"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Письмо с вложением"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Письмо является спамом"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Нет входящих сообщений"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Да, действительно удалить!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Отметить всё"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Удалить все"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Страница {0} из {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Да, удалить это!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Ответить всем"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Вернуться к папке"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Не удалось скачать почту."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Количество писем на странице"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Установить"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Расширенная конфигурация"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Нет ответа от сервера"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Ошибка соединения с сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Ошибка при открытии почтового ящика"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Ошибка входа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Невозможно подключиться"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Ошибка соединения с сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Ошибка при открытии почтового ящика"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Ошибка входа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Сервер отказал в подключении"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Письмо отклонено"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Ошибка при отправке письма"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,164 +19,169 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nebol nájdený enkóder pre kódovanie \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -184,17 +189,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -211,150 +216,159 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Poslať"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Od"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Komu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Pridať ďalšiu prílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr ""
@@ -364,184 +378,178 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Skontrolovať maily"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Prvé"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Posledné"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúce"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Posledné"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:26+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,181 +21,185 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Su gjet kodues për kodimin \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Pë:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Pcl:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "e panjohur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Sinjalizim: su gjet kodim germash, po përdoret US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Kodim \\''{0}\\'' i pambuluar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Nuk shfaqet pjesa ({0}), për shkak të {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Shkarkoje bashkëngjitjen {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Për arsye sigurie, kartela është paketuar në një kartelë .zip."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bashkëngjitje ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Lyp emër përdoruesi për mirëfilltësim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Lyp fjalëkalim për mirëfilltësim."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "lyp strehëemër për lidhje."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Lyp numër porte për lidhje pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numri i portës POP3 sgjendet në segmentin 0…65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Lyp numër porte për lidhje smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Numri i portës SMTP sgjendet në segmentin 0…65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Numri i portës SMTP është i pavlefshëm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Përdoruesi doli."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Gabim i brendshëm, humbi lidhja."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Më {0}, {1} shkroi:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "fillon posta e përcjellë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "përfundon posta e përcjellë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Su pru dot lënda e email-it."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID-ja e mesazhit sështë e vlefshme."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Formësimi u ringarkua"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Su gjet kodim për {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Skodoi dot të dhëna: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Gabim gjatë leximit të kartelës së ngarkuar: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Su gjet bashkëngjitje."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Mesazhi su gjet."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Numër i pavlefshëm për madhësi faqeje, po i rijepet vlera parazgjedhje."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Ska mesazhe të shënuar për fshirje."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "U fshi 1 mesazh."
msgstr[1] "U fshinë {0} mesazhe."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Strehë e pandryshuar. Përpunoni kartelën e formësimit {0} që të ndryshoni strehën."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Formësimi u ruajt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Hyrje"
@@ -204,157 +208,166 @@ msgstr "Hyrje"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mesazh"
msgstr[1] "{0} Mesazhe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Shfaqe mesazhin"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Mesazh i Ri"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Formësim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Mesazhi su dërgua. Doni ta hidhni tej?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Gabim në shkodim lënde: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "ska subjekt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Su gjet adresë e vlefshme dërguesi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Su gjet adresë e vlefshme te \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Su gjetën marrës."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Posta u dërgua."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Dërgoje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Nga "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Për"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc vetvetes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Shtoni Bashkëngjitje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Shtoni një tjetër bashkëngjitje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Bashkëngjitje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Fshi bashkëngjitjet e përzgjedhura"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Strehë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Portë POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Portë SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Lexoni Postë Jo Në Linjë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Rregullime"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Krijoni Llogari"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Mësoni mmbi postën I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "I ri"
@@ -364,184 +377,178 @@ msgstr "I ri"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Kontrollo Për Postë"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Dalje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Datë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Madhësi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Mesazhi është i ri"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Mesazhi ka një bashkëngjitje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Mesazhi është i padëshiruar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Nuk ka mesazhe"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Të fshihet vërtet mesazhet e shënuara?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Po, fshiji vërtet!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Fshi të Përzgjedhurën"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Shënoji Krejt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Pastroji Krejt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "I pari"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "I mëparshmi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Faqja {0} nga {1} "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "I fundit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Pasuesi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "I fundit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Të fshihet vërtet ky mesazh?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Po, fshije vërtet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Përgjigju"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Përgjigju Të gjithëve"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Përcille"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Ruaje Si"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Mbrapsht te Kartela"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Su pru dot email-i."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Madhësi Faqeje Dosjeje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Caktoje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Formësim i Mëtejshëm"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Ruaje Formësimin"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Ska përgjigje nga shërbyesi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me shërbyesin"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së kutisë postare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Hyrja dështoi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Slidhet dot"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me shërbyesin"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së kutisë postare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Hyrja dështoi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Shërbyesi e hodhi poshtë lidhjen"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Postë e hedhur poshtë"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Gabim në dërgim email-i"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,181 +23,185 @@ msgstr ""
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Ladda ner bilaga {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bilaga ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Behöver värdnamn för att ansluta."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Behöver portnummer för POP3-anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3-portnummer är inte inom intervallet 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3-portnummer är ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Behöver portnummer för SMTP-anslutning."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP-portnumret är inte inom intervallet 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP-portnummer ör ogiltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Användare loggade ut."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Den {0} {1} skrev:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Konfiguration omläst"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Bilaga finns ej."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Meddelande finns ej."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 meddelande raderart."
msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Värd oförändrad. Redigera konfigurationsfilen {0} för att ändra värd."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfiguration sparad"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -206,157 +210,166 @@ msgstr "Logga in"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 meddelande"
msgstr[1] "{0} meddelanden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Visa meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Nytt meddelande"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Meddelandet är inte skickat. Vill du kasta det?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "inget ämne"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Inga mottagare funna"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "E-post skickat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Från"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Till"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc till själv"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Bifoga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Bifoga en annan bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Radera valda bilagor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr "I2PMail-inloggning"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Läs e-post frånkopplad"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Skapa konto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Lär dig mer om I2P e-post"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -366,184 +379,178 @@ msgstr "Ny"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Kolla e-post"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markera för borttagning"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Meddelandet är nytt"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Meddelandet har en bilaga"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Meddelandet är spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Inga meddelanden"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, radera dem!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera Valda"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Markera alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Radera Alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Första"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sida {0} av {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, radera det verkligen!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Svara alla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefodera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Tillbaka till mapp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kunde inte hämta e-post."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Katalogsidans Storlek"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Ställ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avancerad Konfiguration"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Spara Konfiguration"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Server svarar inte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Fel vid uppkoppling mot server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fel vid öppning av mejlbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Login misslyckades"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Kan inte koppla upp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Fel vid uppkoppling mot server"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fel vid öppning av mejlbox"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Login misslyckades"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Server avvisade uppkoppling"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Post avvisad"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fel vid sändning av e-post"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016
# Ozancan Karataş <ozanc27@icloud.com>, 2015
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016-2018
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,180 +20,183 @@ msgstr ""
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "\\''{0}\\'' kodlaması için kullanılacak bir kodlayıcı bulunamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Ynt:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "İlt:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Uyarı: herhangi bir karakter kümesi bulunamadı, US-ASCII kümesine dönülüyor."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "\\''{0}\\'' karakter kümesi desteklenmiyor."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "{1} nedeniyle ({0}) bölümü görüntülenemiyor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "{0} ekini indir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Dosya güvenlik nedeniyle zip arşivi içine paketlendi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Ek ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Kimlik doğrulaması için kullanıcı adı gereklidir."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Kimlik doğrulaması için parola gereklidir."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Bağlanmak için sunucu adı gereklidir."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "POP3 bağlantısı için kapı numarası gereklidir."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 kapı numarası olması gereken 0..65535 aralığında değil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 kapı numarası geçersiz."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "SMTP bağlantısı için kapı numarası gereklidir."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP kapı numarası olması gereken 0..65535 aralığında değil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP kapı numarası geçersiz."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Kullanıcı oturumunu kapattı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "İç hata, bağlantı kesildi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0} {1} üzerine yazılan:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "iletilen posta başlangıcı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "iletilen posta sonu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Posta metni alınamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "İleti kodu geçersiz."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] "{0} yeni ileti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr "Yeni bir ileti yok"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0} için kodlama bulunamadı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Veri kodlanamadı: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Yüklenen dosya okunamadı: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Ek bulunamadı."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "İleti bulunamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Sayfa boyutu sayısı geçersiz, varsayılan değere sıfırlanıyor."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Silinmek üzere işaretlenmiş bir ileti yok."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} ileti silindi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr "Sunucu değiştirilmedi. Sunucuyu değiştirmek için {0} ayar dosyasını düzenleyin."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Ayarlar kaydedildi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Oturum Aç"
@@ -202,156 +205,165 @@ msgstr "Oturum Aç"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} İleti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "İletiyi Görüntüle"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Yeni İleti"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "İleti gönderilemedi. İptal etmek ister misiniz?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "İçeriğin kodu çözülürken bir sorun çıktı: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "konu yok"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adresi bulunamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\''{0}\\'' içinde geçerli bir adres bulunamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Herhangi bir alıcı bulunamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr "E-posta çok büyük en fazla {0} olabilir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "E-posta gönderildi."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Kime"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Kopya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Gizli Kopya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bana Gizli Kopya"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Ek Ekle"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Bir dosya daha ekle"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Seçilmiş ekleri sil"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
msgstr "I2PMail Oturumu Açın"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3 Kapısı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Kapısı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Postayı Çevrimdışı Oku"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Hesap Aç"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "I2P Mail Hakkında Bilgiler"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -361,184 +373,178 @@ msgstr "Yeni"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Postaları Denetle"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
msgstr "Silinmek üzere işaretleyin"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "İleti yeni"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "İletinin ek dosyası var"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "İleti spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Herhangi bir ileti yok"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Seçilmiş iletileri gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Evet gerçekten silinsin!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçilmişleri Sil"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Tümünü Seç"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Bırak"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "İlk"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Sayfa {0} / {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Son"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Son"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Bu iletiyi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Evet gerçekten silinsin!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Tümüne Yanıtla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "İlet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Klasöre Geri Dön"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Posta alınamadı."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Klasör Sayfa Boyutu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Ayarları Kaydet"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Sunucudan bir yanıt alınamadı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılırken bir sorun çıktı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Posta kutusu açılırken bir sorun çıktı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Oturum açılamadı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Bağlantı kurulamadı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılırken bir sorun çıktı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Posta kutusu açılırken bir sorun çıktı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Oturum açılamadı"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Posta reddedildi"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Posta gönderilirken bir sorun çıktı"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:17+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,164 +23,169 @@ msgstr ""
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:216
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:330
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1018
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1091
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:334
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1056
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:363
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:377
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1129
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
msgid "unknown"
msgstr "Невідомий"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:628
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:674
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:642
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:688
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:646
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:692
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:685
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:686
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:748
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:691
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Прикріплення ({0})"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:813
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:817
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:826
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:839
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:845
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:781
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:852
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:787
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:858
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:861
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:937
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:945
msgid "User logged out."
msgstr "Користувач вийшов."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:944
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1245
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1141
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "початок пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1163
msgid "end forwarded mail"
msgstr "кінець пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1097
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2440
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1170
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2785
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1127
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1200
msgid "Message id not valid."
msgstr "id повідомлення не дійсний."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1165
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Конфігурація перезавантажена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1256
#, java-format
msgid "{0} new message"
msgid_plural "{0} new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1258
msgid "No new messages"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:349
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1236
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1241
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1326
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
msgid "Attachment not found."
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1356
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1358
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1437
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1935
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2789
msgid "Message not found."
msgstr "Повідомлення не знайдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1403
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1486
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1443
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -188,17 +193,17 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1505
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#, java-format
msgid "Host unchanged. Edit configation file {0} to change host."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфігурація збережена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2229
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1921
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2513
msgid "Login"
msgstr "Логін"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "Логін"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1926
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -215,150 +220,159 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
msgid "Show Message"
msgstr "Показати повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1938
msgid "New Message"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1772
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1940
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1783
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1796
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1964
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1870
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2083
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1979
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "no subject"
msgstr "без теми"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1996
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2002
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2284
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
msgid "No recipients found."
msgstr "Одержувачів не знайдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2087
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2331
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:297
#, java-format
msgid "Email is too large, max is {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Mail sent."
msgstr "Лист надісланий."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2131
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
msgid "Send"
msgstr "Відправити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2132
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2479
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2416
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2636
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2702
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2838
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2427
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2459
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2562
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2764
msgid "From"
msgstr "Від"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2176
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2460
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2769
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2461
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2773
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2178
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2463
msgid "Bcc to self"
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2180
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2429
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2464
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2563
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2766
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add Attachment"
msgstr "Прикріпити файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2183
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2467
msgid "Add another attachment"
msgstr "Прикріпити інші файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2473
msgid "Attachments"
msgstr "Прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2482
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2215
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2499
msgid "I2PMail Login"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2217
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2501
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2502
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2223
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2507
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2508
msgid "POP3 Port"
msgstr "Порт POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2509
msgid "SMTP Port"
msgstr "Порт SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2514
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Читати пошту офлайн"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2655
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2236
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2520
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2533
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2714
msgid "New"
msgstr "Новий"
@@ -368,184 +382,178 @@ msgstr "Новий"
#. button( REPLYALL, _t("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _t("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _t("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2540
msgid "Check Mail"
msgstr "Перевірити пошту"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _t("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2415
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2481
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2840
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2561
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Позначити для видалення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2431
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2564
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2776
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2567
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2609
msgid "Message is new"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2612
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2320
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2614
msgid "Message is spam"
msgstr "Повідомлення є спамом"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2622
msgid "No messages"
msgstr "Немає повідомлень"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2634
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2635
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2344
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2638
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити обрані"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2640
msgid "Mark All"
msgstr "Позначити всі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2642
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2667
msgid "First"
msgstr "Перше"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2374
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2417
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2732
msgid "Previous"
msgstr "Попереднє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2376
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2677
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
msgid "Last"
msgstr "Останнє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2379
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2380
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2419
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2747
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2680
msgid "Last"
msgstr "Останнє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2700
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2701
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2717
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2718
msgid "Reply All"
msgstr "Відповісти всім"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2719
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2410
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2720
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2412
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2414
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2724
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2418
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2744
msgid "Back to Folder"
msgstr "Назад в Папку"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2444
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Не змогли отримати пошту."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2462
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2821
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Кількість листів на сторінці"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2465
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2824
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2468
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2827
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Розширена конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2478
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2837
msgid "Save Configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:748
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:790
msgid "No response from server"
msgstr "Немає відповіді від сервера"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Помилка відкриття поштової скриньки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr "Помилка входу"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:616
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:239
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:253
msgid "Cannot connect"
msgstr "Неможливо підключитися"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:665
msgid "Error connecting to server"
msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:670
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Помилка відкриття поштової скриньки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1022
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:309
msgid "Login failed"
msgstr "Помилка входу"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:251
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:280
msgid "Server refused connection"
msgstr "Сервер відмовився встановлювати з'єднання"
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:322
msgid "Mail rejected"
msgstr "Лист відхилений"
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:422
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:425
msgid "Error sending mail"
msgstr "Помилка відправки пошти"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More