pull RU translations

This commit is contained in:
zzz
2020-11-28 19:42:22 +00:00
parent 6e8fd42efd
commit 5551deb246
2 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
# Foster Snowhill, 2013
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
# t bo <tarantulko.bo@googlemail.com>, 2017
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2017-2019
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2017-2020
# vertnis, 2015
# Foster Snowhill, 2013
# yume, 2014-2015
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:55+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 19:27+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Загрузка не из I2P локации {0} не поддержи
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1150
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"{0}\" or \"{1}\""
msgstr ""
msgstr "Некорректный URL: он должен начинаться с \"{0}\" или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or info hash"
msgstr ""
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-ссылку или инфохэш"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2312
msgid "Add torrent"

View File

@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:55+0000\n"
"Last-Translator: gmind\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 19:25+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1089,10 +1089,10 @@ msgstr "Не удалось проверить наличие обновлени
#, java-format
msgid "{0} plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} плагин обновлён"
msgstr[1] "{0} плагина обновлены"
msgstr[2] "{0} плагинов обновлено"
msgstr[3] "{0} плагинов обновлено"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251
msgid "Plugin update check complete"
@@ -2396,19 +2396,19 @@ msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (примен
#, java-format
msgid "{0} hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} узел"
msgstr[1] "{0} узла"
msgstr[2] "{0} узлов"
msgstr[3] "{0} узлов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17
#, java-format
msgid "{0} tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
msgstr[3] "{0} туннелей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42
@@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Форум I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Community git project hosting"
msgstr ""
msgstr "Git-хостинг от сообщества"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:75
msgid "Git Project Hosting"
msgstr ""
msgstr "Git-хостинг проектов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "I2P Pastebin"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "I2P Pastebin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:76
msgid "Pastebin for I2P users"
msgstr ""
msgstr "Pastebin для пользователей I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:85
msgid "Easy anonymous file sharing"
@@ -3091,15 +3091,15 @@ msgstr "Приложения"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:162
msgid "Configuration and Help"
msgstr ""
msgstr "Конфигурация и помощь"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:175
msgid "Network Information and Developer Information"
msgstr ""
msgstr "Сетевая информация и информация для разработчиков"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:187
msgid "I2P Community Sites"
msgstr ""
msgstr "Сайты в I2P от сообщества"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:227
msgid "The HTTP proxy is not up"
@@ -3812,28 +3812,28 @@ msgstr "перегружен"
#, java-format
msgid "Showing {0} recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Отображается {0} недавний профиль."
msgstr[1] "Отображаются {0} недавних профиля."
msgstr[2] "Отображаются {0} недавних профилей."
msgstr[3] "Отображаются {0} недавних профилей."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88
#, java-format
msgid "Hiding {0} older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Скрывается {0} старый профиль."
msgstr[1] "Скрываются {0} старых профиля."
msgstr[2] "Скрываются {0} старых профилей."
msgstr[3] "Скрываются {0} старых профилей."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90
#, java-format
msgid "Hiding {0} standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Скрывается {0} стандартный профиль."
msgstr[1] "Скрываются {0} стандартных профиля."
msgstr[2] "Скрываются {0} стандартных профилей."
msgstr[3] "Скрываются {0} стандартных профилей."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
@@ -3985,28 +3985,28 @@ msgstr "Пороговые значения"
#, java-format
msgid "{0} fast peer"
msgid_plural "{0} fast peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} быстрый пир"
msgstr[1] "{0} быстрых пира"
msgstr[2] "{0} быстрых пиров"
msgstr[3] "{0} быстрых пиров"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293
#, java-format
msgid "{0} high capacity peer"
msgid_plural "{0} high capacity peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} высокоёмкий пир"
msgstr[1] "{0} высокоёмкий пира"
msgstr[2] "{0} высокоёмкий пиров"
msgstr[3] "{0} высокоёмкий пиров"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295
#, java-format
msgid "{0} integrated peer"
msgid_plural "{0} integrated peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} интегрированный пир"
msgstr[1] "{0} интегрированных пира"
msgstr[2] "{0} интегрированных пиров"
msgstr[3] "{0} интегрированных пиров"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300
msgid "as determined by the profile organizer"
@@ -4201,10 +4201,10 @@ msgstr "Средняя частота за время работы"
#, java-format
msgid "{0} event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{0} событие"
msgstr[1] "{0} события"
msgstr[2] "{0} событиий"
msgstr[3] "{0} событиий"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:201
msgid "rate"
@@ -4222,10 +4222,10 @@ msgstr "Максимальное среднее"
#, java-format
msgid "There was {0} event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "За этот период произошло {0} событие."
msgstr[1] "За этот период произошло {0} события."
msgstr[2] "За этот период произошло {0} событий."
msgstr[3] "За этот период произошло {0} событий."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:236
#, java-format
@@ -5670,12 +5670,12 @@ msgstr "Перечисленные ниже Java-клиенты запускаю
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
#, java-format
msgid "To change client options, edit the files in the directory {0}."
msgstr ""
msgstr "Для изменения настроек клиента отредактируйте файлы в директории {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#, java-format
msgid "To change client options, edit the file {0}."
msgstr ""
msgstr "Для изменения настроек клиента отредактируйте файл {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:584
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:564