forked from I2P_Developers/i2p.i2p
translations update
This commit is contained in:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 13:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:526
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáad"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:518
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Cserél"
|
||||
|
||||
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés Törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:434
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
|
||||
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:522
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566
|
||||
msgid "Add Alternate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "HIBA: Nem sikerült a címjegyzék-fálj írása."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -244,16 +244,16 @@ msgstr "Úrlap küldése sikertelen, valószínűleg a \"vissza\" vagy az \"újr
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Ha a probléma fennáll, ellenőrizd, hogy a sütik engedélyezve vannak-e a böngésződben."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
@@ -262,9 +262,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Beállítás elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:218
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Újratöltés"
|
||||
|
||||
@@ -296,16 +296,16 @@ msgstr "{0} Célállomás hozzáadása sikertelen a {1} névszolgáltatóhoz"
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Feliratkozás elmentve, címjegyzék a feliratkozási források használatával frissítés alatt."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Feliratkozások elmentve."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Feliratkozások újratöltve."
|
||||
|
||||
@@ -314,258 +314,266 @@ msgid "address book"
|
||||
msgstr "címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Áttekintés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
msgstr "Címjegyzékek"
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Áttekintés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privát"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privát"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "fő"
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "router"
|
||||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "közzétett"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Közzétett"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Feliratkozások"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:218
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "Címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Tár"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:243
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "egyéb"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "mind"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:260
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "jelenlegi szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:265
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "szűrő törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:284
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:325
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:327
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:512
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Célállomás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Törlésre kijelöl"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Bázis 32 cím"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:393
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:516
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:461
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "Exportálás hosts.txt formátumba"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:489
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "jelenlegi szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "szűrő törlése"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "egyéb"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "mind"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357
|
||||
msgid "Link (b32)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Célállomás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371
|
||||
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Bázis 32 cím"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422
|
||||
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "részletek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "Törlésre kijelöl"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "A címjegyzék üres."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:506
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "Új célállomás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:508
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr "Hosztnév"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207
|
||||
msgid "File location"
|
||||
msgstr "Fájl helye"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "Tippek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "Fájl és könyvtár elérési utak relatívak a címjegyzék munkakönyvtárához képest. Rendszerint ez Linuxon ~/.i2p/addressbook/ vagy Windowson %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ ."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
msgstr "Ha kézi hozzáadást szeretnél a címjegyzékhez, add hozzá a privát- vagy a fő címjegyzékhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr "A címjegyzék alkalmazás frissítette a router- és a közzétett címjegyzéket."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr "Címjegyzéked közzétételekor MINDEN célállomás a fő és a router címjegyzékből megjelenik ott."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr "A privát címjegyzéket a privát célállomásokhoz használd, ezek nem kerülnek közlésre."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciók"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr "A fájl tartalmazza a feliratkozások URL listáját (változtatásra nincs szükség)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "Frissítési időköz órában"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr "A nyilvános hosts.txt fájlod (válassz elérési utat a webszervered dokumentum főkönyvtárán belül)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "Saját hosts.txt (ne változtasd)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "Személyes címjegyzéked, ezek a hosztok közzétételre kerülnek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "Privát címjegyzéked, soha nem kerül közzétéelre"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "eepProxy-d portja (nem szükséges változtatni)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "eepProxy-d hosztneve (nem szükséges változtatni)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "Frissítsem a közzétett címjegyzéket?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "A fájl, mely a leszedett feliratkozási URL-ek e-címkék fejlécét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "A fájl, mely minden leszedett feliratkozási URL módosítási időbélyegzőjét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr "Fájl, ami a működést naplózza (megváltoztathatod /dev/null -ra, ha akarod)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "Használni kívánt téma neve (alapértelmezett 'light')"
|
||||
|
||||
@@ -573,142 +581,154 @@ msgstr "Használni kívánt téma neve (alapértelmezett 'light')"
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "címjegyzék"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "Kódolt Név"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "Base 32 Cím"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Bázis 64 Hash"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "Cím Segítség"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Nyilvános Kulcs"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "2048 bitest ElGamal"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "Aláíró Kulcs"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "Hozzáadott Dátum"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Forrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "Utoljára Módosítva"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Jegyzetek"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
|
||||
msgid "Visual Identification for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362
|
||||
msgid "Create your own identification images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364
|
||||
msgid "Launch Image Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Bevezetés"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "Mi a címjegyzék?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "A címjegyzék alkalmazás az I2P installációd része."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr "Elosztott források vagy \"feliratkozások\" használata a hosts.txt fájlod rendszeres frissítéséhez."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr "Az alapértelmezett konfigurációban a címjegyzék csak ehhez van feliratkozva: {0}."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "További oldalakra való feliratkozás egyszerű, pusztán add hozzá a saját <a href=\"feliratkozások\">feliratkozások</a> fájlodhoz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr "További információkért az I2P-ben történő névadásról nézd meg <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">az áttekintést</a>."
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "Hogyan működik a címjegyzék alkalmazás?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen meghívja feliratkozásaidat és összevonja őket a saját \"router\" címjegyzékedben."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "Ezután összevonja saját \"master\" címjegyzékedet is a router címjegyzékedbe."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "Ha be van állítva, a router címjegyzék most a \"közzétett\" címjegyzékbe lesz felírva, mely nyilvánosan hozzáférhető, amennyiben eep oldalt futtatsz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr "A router privát címjegyzéket is használ (nincs mutatva a képen), mely nincs sem összevonva, sem közzétéve."
|
||||
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "A privát címjegyzékben szereplő hosztok általad elérhetők, de a címeik mások számára soha nem kerülnek közlésre."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
@@ -718,32 +738,32 @@ msgstr "A privát címjegyzéked hosztok álneveihez is használható más címj
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "feliratkozások"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "A feliratkzoások fájl tartalmaz egy i2p URL listát."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen átnézi ezt a listát új eep oldalakért."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "Azok az URL-ek közzétett hosts.txt fájlokra hivatkoznak."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr "Az alapértelmezett feliratkozás a hosts.txt tőle: {0}, ami ritkán volt frissítve."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr "Ezért jó ötlet további feliratkozásokat adni olyan oldalakhoz, melyek a legfrissebb címekkel rendelkeznek."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "Lásd a GYIK-et feliratkozási URL listáért."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user