forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Pull translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 13:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bright hong <heathcliff2333@outlook.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:659
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:262
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:651
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:650
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替换"
|
||||
|
||||
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "目标已更新为{0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:322
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr "警告 - 主机名未以\".i2p\"结尾。"
|
||||
msgid "Warning - hostname does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:334
|
||||
msgid "Invalid Base 32 host name."
|
||||
msgstr "无效 b32 主机名。"
|
||||
msgid "Invalid Base 32 hostname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:336
|
||||
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "无效的Base64目标密钥"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:342
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr "无效的主机名“{0}”。"
|
||||
msgid "Invalid hostname \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "请输入主机名称与目标"
|
||||
msgid "Please enter a hostname and destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
|
||||
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "请输入主机名称与目标"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:387
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:395
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr "删除记录"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:573
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:572
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "删除选中项"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#. parameter is a hostname
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:379
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "未选择要删除的记录。"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:317
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:655
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:654
|
||||
msgid "Add Alternate"
|
||||
msgstr "添加备用"
|
||||
|
||||
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr "地址簿已保存。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr "错误:无法写入地址簿文件"
|
||||
msgid "ERROR: Could not write address book file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:374
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "如果问题持续出现,请检查您的浏览器是否已启用cookie
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "域名服务{1}中的目标{0}删除失败。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:412
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:377
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:384
|
||||
msgid "Save Notes"
|
||||
msgstr "保存笔记"
|
||||
|
||||
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "从文件中导入失败"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "订阅已保存,正在通过订阅地址更新地址簿。"
|
||||
"Subscriptions saved, updating address book from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
@@ -364,474 +364,471 @@ msgstr "订阅已保存。"
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "订阅设置已重新载入。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:673
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:672
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192
|
||||
msgid "address book"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:228
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概述"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "私有"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:232
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:212
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "本地"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:234
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:233
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:214
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
|
||||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "路由"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:236
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:210
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:214 build/HowSVG.java:15
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:237
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:218
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:213 build/HowSVG.java:15
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:212
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:212
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:211
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "存储"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:287
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr "导出 hosts.txt 格式"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||
msgid "Current filter"
|
||||
msgstr "当前过滤器"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||
msgid "clear filter"
|
||||
msgstr "清除过滤器"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:336
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:335
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "过滤器"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:353
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:361
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:360
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:641
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:640
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "主机名"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:405
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||
msgid "Link (b32)"
|
||||
msgstr "链接 (b32)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:407
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:367
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:374
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
|
||||
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
|
||||
msgstr "选择要从地址簿中删除的hosts"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420
|
||||
msgid "Select hosts for deletion from address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:469
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:468
|
||||
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
|
||||
msgstr "查看此主机名的identicon的较大版本"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:483
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:482
|
||||
msgid "Base 32 address"
|
||||
msgstr "Base 32 地址"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:489
|
||||
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
|
||||
msgstr "链接助手用于分享主机地址, 有加入地址簿选项"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:488
|
||||
msgid "Helper link to share host address with option to add to address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:494
|
||||
msgid "More information on this entry"
|
||||
msgstr "此记录的更多信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:498
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:497
|
||||
msgid "details"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:518
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:517
|
||||
msgid "Mark for deletion"
|
||||
msgstr "标记为删除"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:571
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:649
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:671
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:648
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:670
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:618
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
msgstr "此地址簿为空。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:639
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:638
|
||||
msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr "添加新目标"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:645
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:644
|
||||
msgid "Destination or Base 32 Address"
|
||||
msgstr "目标或32位地址"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:667
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:666
|
||||
msgid "Import from hosts.txt file"
|
||||
msgstr "从 hosts.txt 文件导入"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:669
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:668
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:216
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
|
||||
msgid "File location"
|
||||
msgstr "文件位置"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"File and directory paths here are relative to the address book's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%LOCALAPPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr "这里的文件和文件夹路径是和地址簿的工作目录相关的,一般为~/.i2p/addressbook/ (Linux) 或 %LOCALAPPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or local addressbooks."
|
||||
msgstr "如果您希望想手动添加地址条目到地址簿,请将其加入私有或本地地址簿。"
|
||||
"If you want to manually add lines to an address book, add them to the "
|
||||
"private or local address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||
"addressbook application."
|
||||
msgstr "路由地址簿与已发布地址簿会由地址簿程序负责更新。"
|
||||
"The router address book and the published address book are updated by the "
|
||||
"address book application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the local and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr "当你发布你的地址簿但时候, 所有本地的和路由地址簿中的目标都会在那里显示"
|
||||
"When you publish your address book, ALL destinations from the local and "
|
||||
"router address books appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||
"Use the private address book for private destinations, these are not "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr "私有地址簿用来记录需要保密的私人目标,其中的条目不会被发布。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253
|
||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||
msgstr "含有订阅URL列表的文件(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255
|
||||
msgid "Update interval in hours"
|
||||
msgstr "更新周期(小时)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||
"root)"
|
||||
msgstr "您公开发布的地址簿 hosts.txt 文件 (请在您的Web服务器目录中选择一个位置以便发布。)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259
|
||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||
msgstr "您的 hosts.txt (不要修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
|
||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||
msgstr "您的个人地址簿,其中的地址会参与发布。"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261
|
||||
msgid "Your personal address book, these hosts will be published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
|
||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||
msgstr "您的私有地址簿,其中的地址不会被发布。"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263
|
||||
msgid "Your private address book, it is never published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:266
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:265
|
||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "您的 eep 代理端口(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:268
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:267
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr "您的 eep 代理主机名(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:270
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr "是否更新发布地址簿"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:269
|
||||
msgid "Whether to update the published address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:272
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr "此文件含有订阅URL返回的etag头(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:274
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr "此文件含有每个地址簿订阅URL上次获取时的修改时间(无需修改)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:276
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:275
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr "活动日志文件(关闭可设为/dev/null [Linux])"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:278
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:277
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr "使用主题的名称(默认为\"light\")"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:283
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:282
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr "编码后名称"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr "b32(Base32)地址"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:305
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:304
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr "Base64 散列值"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:311
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:310
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr "地址助手"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:317
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:321
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:323
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:322
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr "ElGamal 2048位"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "签名密钥"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:333
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "证书"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:339
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "已验证"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:341
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:341
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:347
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:346
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:353
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:352
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr "添加时间"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:359
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "上次修改"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:375
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:382
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:409
|
||||
msgid "Visual Identification for"
|
||||
msgstr "可视化认证"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:414
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:421
|
||||
msgid "Create your own identification images"
|
||||
msgstr "创建你自己的身份图片"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:416
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:423
|
||||
msgid "Launch Image Generator"
|
||||
msgstr "启动图像生成器"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "介绍"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr "什么是地址簿?"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
|
||||
msgid "What is the address book?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr "地址簿应用是 I2P 安装的一部分。"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
|
||||
msgid "The address book application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr "它定期从分布式来源或“订阅”更新您的 hosts.txt 文件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr "在默认配置中,地址簿只订阅 {0}。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr "要订阅其他站点很容易,只需将它们加入您的<a href=\"subscriptions\">订阅</a>文件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
|
||||
msgstr "更多关于 I2P 中命名的信息,请参见<a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">概述</a>。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr "地址簿应用如何工作?"
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
|
||||
msgid "How does the address book application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"The address book application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr "地址簿应用会定期下载订阅的地址簿并将它们的内容合并至“路由器”地址簿。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:221
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"local\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr "接着它也会把你的“本地”地址簿合并到路由地址簿"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr "如果配置中指定,“路由器”地址簿还会被写入“已发布”地址簿中,如果您运行有匿名网站,此地址簿可以被公开订阅。"
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an I2P "
|
||||
"Site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:225
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
|
||||
"published."
|
||||
msgstr "路由也使用私有地址簿,既不合并也不发布。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:227
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr "您可以访问“私有”地址簿中的主机名,但它们的实际地址不会发布给其他人。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr "“私有”地址簿也可以用于为其他地址簿中的主机名添加别名。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr "订阅文件包含一个 I2P URL 列表。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr "地址簿应用定期通过此列表检查是否有新的 I2P 匿名网站。"
|
||||
"The address book application regularly checks this list for new I2P Sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:234
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr "这些 URL 指向公开发布的 hosts.txt 文件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:237
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:236
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr "默认订阅是来自 {0} 的 hosts.txt,它很少更新。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:239
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr "所以订阅一些网站的最新地址簿是个不错的主意。"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:240
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr "其他来源的订阅 URL 参见 I2P 站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user