Pull translations from Transifex

This commit is contained in:
zzz
2021-02-15 09:12:15 -05:00
parent e645a16e6a
commit 4bf98da6de
184 changed files with 74098 additions and 74431 deletions

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:52+0000\n"
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 15:27+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Mutatva {0}, összesen {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:659
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:658
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:262
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:651
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:650
msgid "Replace"
msgstr "Cserél"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "{0} - célállomás megváltoztatva."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:322
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Vigyázat - hosztnévnek nincs \".i2p\" végződése"
msgid "Warning - hostname does not end with \".i2p\""
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:334
msgid "Invalid Base 32 host name."
msgid "Invalid Base 32 hostname."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Érvénytelen Bázis 64 célállomás."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:342
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Érvénytelen hosztnév \"{0}\"."
msgid "Invalid hostname \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
msgid "Please enter a hostname and destination"
msgstr ""
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Kérlek, írd be a hosztnevet és célállomást"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:353
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:387
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:395
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
msgid "Delete Entry"
msgstr "Bejegyzés Törlése"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:336
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:573
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:572
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése"
#. parameter is a host name
#. parameter is a hostname
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:379
#, java-format
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva bejegyzés a törléshez."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:317
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:655
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:654
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid "Address book saved."
msgstr "Címjegyzés elmentve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "HIBA: Nem sikerült a címjegyzék-fálj írása."
msgid "ERROR: Could not write address book file."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:374
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Ha a probléma fennáll, ellenőrizd, hogy a sütik engedélyezve vannak
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Beállítás elmentve."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "{0} Célállomás törlése sikertelen a {1} névszolgáltatóból"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:412
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:377
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:384
msgid "Save Notes"
msgstr ""
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Feliratkozás elmentve, címjegyzék a feliratkozási források használatával frissítés alatt."
"Subscriptions saved, updating address book from subscription sources now."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid "Subscriptions saved."
@@ -361,474 +361,471 @@ msgstr "Feliratkozások elmentve."
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Feliratkozások újratöltve."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:673
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:672
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192
msgid "address book"
msgstr "címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:228
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:230
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
msgid "Private"
msgstr "Privát"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:212
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:206
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:233
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:214
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:206
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
msgid "Router"
msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:236
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:198
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207
msgid "Published"
msgstr "Közzétett"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:214 build/HowSVG.java:15
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:237
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:218
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:213 build/HowSVG.java:15
msgid "Subscriptions"
msgstr "Feliratkozások"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:212
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:220
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:212
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:211
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:241
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:247
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
msgid "Storage"
msgstr "Tár"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:287
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Exportálás hosts.txt formátumba"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:304
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
msgid "Current filter"
msgstr "jelenlegi szűrő"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "clear filter"
msgstr "szűrő törlése"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:336
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:335
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:353
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:352
msgid "other"
msgstr "egyéb"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:354
msgid "all"
msgstr "mind"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:361
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:360
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:403
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:641
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:269
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:640
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:405
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Link (b32)"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:407
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:367
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:374
msgid "Destination"
msgstr "Célállomás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:421
msgid "Select hosts for deletion from addressbook"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:420
msgid "Select hosts for deletion from address book"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:469
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:468
msgid "View larger version of identicon for this hostname"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:483
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:482
msgid "Base 32 address"
msgstr "Bázis 32 cím"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:489
msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:488
msgid "Helper link to share host address with option to add to address book"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:494
msgid "More information on this entry"
msgstr "Bővebb információ a bejegyzésről"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:498
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:497
msgid "details"
msgstr "részletek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:518
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:517
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Törlésre kijelöl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:571
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:649
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:671
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:648
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:670
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:619
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:618
msgid "This address book is empty."
msgstr "A címjegyzék üres."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:639
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:638
msgid "Add new destination"
msgstr "Új célállomás hozzáadása"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:645
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:644
msgid "Destination or Base 32 Address"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:667
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:666
msgid "Import from hosts.txt file"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:669
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:668
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
msgid "configuration"
msgstr "beállítás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
msgid "File location"
msgstr "Fájl helye"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239
msgid "Hints"
msgstr "Tippek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"File and directory paths here are relative to the address book's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%LOCALAPPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or local addressbooks."
"If you want to manually add lines to an address book, add them to the "
"private or local address books."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás frissítette a router- és a közzétett címjegyzéket."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the local and "
"router addressbooks appear there."
"The router address book and the published address book are updated by the "
"address book application."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"When you publish your address book, ALL destinations from the local and "
"router address books appear there."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249
msgid ""
"Use the private address book for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "A privát címjegyzéket a privát célállomásokhoz használd, ezek nem kerülnek közlésre."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "A fájl tartalmazza a feliratkozások URL listáját (változtatásra nincs szükség)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Frissítési időköz órában"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "A nyilvános hosts.txt fájlod (válassz elérési utat a webszervered dokumentum főkönyvtárán belül)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Saját hosts.txt (ne változtasd)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:262
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Személyes címjegyzéked, ezek a hosztok közzétételre kerülnek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261
msgid "Your personal address book, these hosts will be published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:264
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Privát címjegyzéked, soha nem kerül közzétéelre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263
msgid "Your private address book, it is never published"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:266
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:265
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy-d portja (nem szükséges változtatni)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:268
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:267
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy-d hosztneve (nem szükséges változtatni)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:270
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Frissítsem a közzétett címjegyzéket?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:269
msgid "Whether to update the published address book"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:272
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:271
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "A fájl, mely a leszedett feliratkozási URL-ek e-címkék fejlécét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:274
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:273
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "A fájl, mely minden leszedett feliratkozási URL módosítási időbélyegzőjét tartalmazza (nincs szükség változtatásra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:276
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:275
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fájl, ami a működést naplózza (megváltoztathatod /dev/null -ra, ha akarod)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:277
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Használni kívánt téma neve (alapértelmezett 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
msgid "addressbook"
msgstr "címjegyzék"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:283
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:282
msgid "Encoded Name"
msgstr "Kódolt Név"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:297
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Cím"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:305
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:304
msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Bázis 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:311
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:310
msgid "Address Helper"
msgstr "Cím Segítség"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:317
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "link"
msgstr "link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:321
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Public Key"
msgstr "Nyilvános Kulcs"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:323
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:322
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048 bitest ElGamal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:327
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Signing Key"
msgstr "Aláíró Kulcs"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:333
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:339
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Validated"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
msgid "no"
msgstr "nem"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:340
msgid "yes"
msgstr "igen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:347
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:346
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:353
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:352
msgid "Added Date"
msgstr "Hozzáadott Dátum"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:359
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:363
msgid "Last Modified"
msgstr "Utoljára Módosítva"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:375
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:382
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:402
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:409
msgid "Visual Identification for"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:414
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:421
msgid "Create your own identification images"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:416
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:423
msgid "Launch Image Generator"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:182
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Mi a címjegyzék?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:204
msgid "What is the address book?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás az I2P installációd része."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:206
msgid "The address book application is part of your I2P installation."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:208
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr "Elosztott források vagy \"feliratkozások\" használata a hosts.txt fájlod rendszeres frissítéséhez."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:210
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "Az alapértelmezett konfigurációban a címjegyzék csak ehhez van feliratkozva: {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:212
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "További oldalakra való feliratkozás egyszerű, pusztán add hozzá a saját <a href=\"feliratkozások\">feliratkozások</a> fájlodhoz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:214
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_blank\">the overview</a>."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hogyan működik a címjegyzék alkalmazás?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:216
msgid "How does the address book application work?"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:218
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"The address book application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen meghívja feliratkozásaidat és összevonja őket a saját \"router\" címjegyzékedben."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:221
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:220
msgid ""
"Then it merges your \"local\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:222
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr "Ha be van állítva, a router címjegyzék most a \"közzétett\" címjegyzékbe lesz felírva, mely nyilvánosan hozzáférhető, amennyiben eep oldalt futtatsz."
"address book, which will be publicly available if you are running an I2P "
"Site."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:225
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:224
msgid ""
"The router also uses a private address book, which is not merged or "
"published."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:226
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr "A privát címjegyzékben szereplő hosztok általad elérhetők, de a címeik mások számára soha nem kerülnek közlésre."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:228
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr "A privát címjegyzéked hosztok álneveihez is használható más címjegyzékeidben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191
msgid "subscriptions"
msgstr "feliratkozások"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "A feliratkzoások fájl tartalmaz egy i2p URL listát."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:233
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "A címjegyzék alkalmazás rendszeresen átnézi ezt a listát új eep oldalakért."
"The address book application regularly checks this list for new I2P Sites."
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:234
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Azok az URL-ek közzétett hosts.txt fájlokra hivatkoznak."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:237
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:236
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr "Az alapértelmezett feliratkozás a hosts.txt tőle: {0}, ami ritkán volt frissítve."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:238
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr "Ezért jó ötlet további feliratkozásokat adni olyan oldalakhoz, melyek a legfrissebb címekkel rendelkeznek."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:241
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:240
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Lásd a GYIK-et feliratkozási URL listáért."